1
00:00:02,202 --> 00:00:05,538
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47941.7.

2
00:00:05,605 --> 00:00:06,000
THE ENTERPRISE IS EN ROUTE
TO A BRIEFING ON THE SITUATION

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,375
THE ENTERPRISE IS EN ROUTE
TO A BRIEFING ON THE SITUATION

4
00:00:08,441 --> 00:00:11,678
IN THE DEMILITARIZED ZONE
ALONG THE CARDASSIAN BORDER.

5
00:00:11,745 --> 00:00:12,000
MEANWHILE, WE ARE CELEBRATING
THE RETURN OF AN OLD FRIEND.

6
00:00:12,000 --> 00:00:15,782
MEANWHILE, WE ARE CELEBRATING
THE RETURN OF AN OLD FRIEND.

7
00:00:19,252 --> 00:00:21,221
La Forge:
RO!

8
00:00:25,358 --> 00:00:26,793
WELCOME HOME.

9
00:00:26,860 --> 00:00:28,762
THANKS. IT'S GOOD
TO BE BACK.

10
00:00:28,828 --> 00:00:30,000
CONGRATULATIONS
ON YOUR PROMOTION, LIEUTENANT.

11
00:00:30,000 --> 00:00:31,264
CONGRATULATIONS
ON YOUR PROMOTION, LIEUTENANT.

12
00:00:31,331 --> 00:00:32,465
OH, AND SAME TO YOU,
COMMANDER.

13
00:00:32,532 --> 00:00:33,533
THANK YOU.

14
00:00:33,600 --> 00:00:35,602
SAY, I UNDERSTAND THAT
ADVANCED TACTICAL TRAINING

15
00:00:35,668 --> 00:00:36,000
IS A REAL PICNIC.

16
00:00:36,000 --> 00:00:37,103
IS A REAL PICNIC.

17
00:00:37,170 --> 00:00:39,606
RIGHT.

18
00:00:39,672 --> 00:00:41,241
DID YOU SEE
THE BUFFET?

19
00:00:41,307 --> 00:00:42,000
THIS IS REAL
BAJORAN FORAIGA.

20
00:00:42,000 --> 00:00:42,575
THIS IS REAL
BAJORAN FORAIGA.

21
00:00:42,642 --> 00:00:44,344
IT WASN'T
EASY TO GET.

22
00:00:44,411 --> 00:00:48,000
YOU SHOULDN'T HAVE GONE
TO ALL THIS TROUBLE, REALLY.

23
00:00:48,000 --> 00:00:48,681
YOU SHOULDN'T HAVE GONE
TO ALL THIS TROUBLE, REALLY.

24
00:00:48,748 --> 00:00:51,651
Crusher:
WE WANTED YOU TO KNOW HOW GLAD
WE ARE TO HAVE YOU BACK.

25
00:00:51,718 --> 00:00:53,753
Troi:
SO, UM...

26
00:00:53,820 --> 00:00:54,000
WHERE ARE YOUR
NEW QUARTERS?

27
00:00:54,000 --> 00:00:55,522
WHERE ARE YOUR
NEW QUARTERS?

28
00:00:55,588 --> 00:00:57,190
UH, DECK FOUR,
SECTION EIGHT.

29
00:00:57,257 --> 00:00:58,558
WHAT ARE YOU
PLANNING TO DO...?

30
00:00:58,625 --> 00:01:00,000
Picard:
Lieutenant Ro.

31
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
Picard:
Lieutenant Ro.

32
00:01:00,226 --> 00:01:01,761
GO AHEAD, SIR.

33
00:01:01,828 --> 00:01:03,463
Please report to the bridge.

34
00:01:03,530 --> 00:01:05,365
YES, SIR.

35
00:01:05,432 --> 00:01:05,465
EXCUSE ME.

36
00:01:12,505 --> 00:01:13,840
CAPTAIN.

37
00:01:16,443 --> 00:01:18,000
YOU SEEMED A BIT OVERWHELMED
BY ALL THE ATTENTION.

38
00:01:18,000 --> 00:01:18,678
YOU SEEMED A BIT OVERWHELMED
BY ALL THE ATTENTION.

39
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
WELL, TO TELL YOU THE TRUTH

40
00:01:20,814 --> 00:01:22,515
I-I REALLY WANT
TO SEE EVERYONE.

41
00:01:22,582 --> 00:01:24,000
I WOULD JUST RATHER
DO IT ONE AT A TIME.

42
00:01:24,000 --> 00:01:24,384
I WOULD JUST RATHER
DO IT ONE AT A TIME.

43
00:01:29,489 --> 00:01:30,000
WELL, YOU LOOK
VERY FIT, LIEUTENANT.

44
00:01:30,000 --> 00:01:31,090
WELL, YOU LOOK
VERY FIT, LIEUTENANT.

45
00:01:31,157 --> 00:01:33,092
TACTICAL TRAINING
SEEMS TO AGREE WITH YOU.

46
00:01:33,159 --> 00:01:34,561
WELL, YOU KNOW ME.

47
00:01:34,627 --> 00:01:36,000
I ENJOY A CHALLENGE.

48
00:01:36,000 --> 00:01:36,196
I ENJOY A CHALLENGE.

49
00:01:36,262 --> 00:01:37,831
THAT SCHOOL IS MORE
THAN A CHALLENGE.

50
00:01:37,897 --> 00:01:39,566
HALF THE CLASS
WASHES OUT EVERY YEAR.

51
00:01:39,632 --> 00:01:40,500
ALTHOUGH SOMEHOW

52
00:01:40,567 --> 00:01:42,000
I DIDN'T THINK YOU
WOULD BE ONE OF THOSE.

53
00:01:42,000 --> 00:01:42,836
I DIDN'T THINK YOU
WOULD BE ONE OF THOSE.

54
00:01:42,902 --> 00:01:46,606
CAPTAIN...

55
00:01:46,673 --> 00:01:47,607
I WANT YOU TO KNOW

56
00:01:47,674 --> 00:01:48,000
THAT I REALLY APPRECIATE
YOUR RECOMMENDING ME.

57
00:01:48,000 --> 00:01:49,876
THAT I REALLY APPRECIATE
YOUR RECOMMENDING ME.

58
00:01:49,943 --> 00:01:52,812
IF IT WEREN'T FOR YOU,
MY LIFE WOULD BE

59
00:01:52,879 --> 00:01:54,000
A VERY DIFFERENT
ONE RIGHT NOW.

60
00:01:54,000 --> 00:01:54,814
A VERY DIFFERENT
ONE RIGHT NOW.

61
00:01:57,283 --> 00:01:58,451
Riker:
Bridge to Picard.

62
00:01:58,518 --> 00:01:59,719
GO AHEAD.

63
00:01:59,786 --> 00:02:00,000
WE'RE RECEIVING
A DISTRESS SIGNAL

64
00:02:00,000 --> 00:02:01,554
WE'RE RECEIVING
A DISTRESS SIGNAL

65
00:02:01,621 --> 00:02:04,457
FROM A CARDASSIAN SHIP
NEAR THE DEMILITARIZED ZONE.

66
00:02:04,524 --> 00:02:06,000
CHANGE COURSE
TO INTERCEPT.

67
00:02:06,000 --> 00:02:06,292
CHANGE COURSE
TO INTERCEPT.

68
00:02:06,359 --> 00:02:07,794
I'M ON MY WAY.

69
00:02:07,861 --> 00:02:11,331
I, UM... I'D LIKE YOU
AT THE CONN, LIEUTENANT.

70
00:02:12,665 --> 00:02:15,502
( alarm wailing )

71
00:02:15,568 --> 00:02:17,637
ENSIGN GATES?

72
00:02:17,704 --> 00:02:18,000
REPORT.

73
00:02:18,000 --> 00:02:19,339
REPORT.

74
00:02:19,405 --> 00:02:21,508
THE CARDASSIAN SHIP
RELAYED A DISTRESS SIGNAL

75
00:02:21,574 --> 00:02:24,000
BUT IT WAS CUT OFF BEFORE WE
COULD FIND OUT WHAT WAS WRONG.

76
00:02:24,000 --> 00:02:24,143
BUT IT WAS CUT OFF BEFORE WE
COULD FIND OUT WHAT WAS WRONG.

77
00:02:24,210 --> 00:02:26,613
I HAVE THE SHIP
ON LONG-RANGE SENSORS.

78
00:02:26,679 --> 00:02:28,882
IT APPEARS TO BE UNDER ATTACK
BY SEVERAL SMALL SHIPS.

79
00:02:28,948 --> 00:02:29,883
CAN YOU IDENTIFY THEM?

80
00:02:29,949 --> 00:02:30,000
UH, NO, SIR.

81
00:02:30,000 --> 00:02:31,351
UH, NO, SIR.

82
00:02:31,417 --> 00:02:33,152
THEY'RE NOT TRANSMITTING
IDENTIFICATION CODES.

83
00:02:33,219 --> 00:02:35,455
I WILL SCAN THEIR
WARP SIGNATURES.

84
00:02:35,522 --> 00:02:36,000
SIR, SENSORS INDICATE
THE ATTACKING VESSELS

85
00:02:36,000 --> 00:02:38,858
SIR, SENSORS INDICATE
THE ATTACKING VESSELS

86
00:02:38,925 --> 00:02:40,760
ARE FEDERATION SHIPS.

87
00:03:11,824 --> 00:03:12,000
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

88
00:03:12,000 --> 00:03:16,396
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

89
00:03:16,462 --> 00:03:18,000
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE .

90
00:03:18,000 --> 00:03:19,866
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE .

91
00:03:19,933 --> 00:03:22,268
ITS CONTINUING MISSION--

92
00:03:22,335 --> 00:03:24,000
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

93
00:03:24,000 --> 00:03:26,239
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

94
00:03:26,306 --> 00:03:30,000
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

95
00:03:30,000 --> 00:03:30,510
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

96
00:03:30,577 --> 00:03:35,214
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

97
00:03:35,281 --> 00:03:36,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

98
00:03:36,000 --> 00:03:39,252
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

99
00:04:37,777 --> 00:04:39,646
WE'RE COMING
INTO VISUAL RANGE.

100
00:04:39,712 --> 00:04:41,414
ON SCREEN.

101
00:04:44,517 --> 00:04:46,886
Riker:
THOSE ARE FEDERATION SHIPS.

102
00:04:46,953 --> 00:04:48,000
ISOLATE ONE
AND MAGNIFY.

103
00:04:48,000 --> 00:04:49,355
ISOLATE ONE
AND MAGNIFY.

104
00:04:50,790 --> 00:04:53,559
THE MAQUIS.

105
00:04:53,626 --> 00:04:54,000
OPEN A CHANNEL.

106
00:04:54,000 --> 00:04:54,794
OPEN A CHANNEL.

107
00:04:54,861 --> 00:04:56,596
OPEN.

108
00:04:56,663 --> 00:05:00,000
TO ALL MAQUIS SHIPS,
CALL OFF YOUR ATTACK

109
00:05:00,000 --> 00:05:00,299
TO ALL MAQUIS SHIPS,
CALL OFF YOUR ATTACK

110
00:05:00,366 --> 00:05:02,635
OR WE WILL BE FORCED
TO ENGAGE YOU.

111
00:05:02,702 --> 00:05:05,405
NO RESPONSE.

112
00:05:05,471 --> 00:05:06,000
YOU ARE FEDERATION
CITIZENS.

113
00:05:06,000 --> 00:05:07,407
YOU ARE FEDERATION
CITIZENS.

114
00:05:07,473 --> 00:05:09,542
YOUR ACTIONS
ARE IN VIOLATION

115
00:05:09,609 --> 00:05:11,511
OF OUR TREATY WITH
THE CARDASSIANS.

116
00:05:11,577 --> 00:05:12,000
CALL OFF YOUR ATTACK.

117
00:05:12,000 --> 00:05:12,645
CALL OFF YOUR ATTACK.

118
00:05:15,081 --> 00:05:16,783
Data:
THEY ARE NOT RESPONDING, SIR.

119
00:05:16,849 --> 00:05:18,000
MR. WORF, ARE WE
IN FIRING RANGE?

120
00:05:18,000 --> 00:05:18,951
MR. WORF, ARE WE
IN FIRING RANGE?

121
00:05:19,018 --> 00:05:21,320
NOT YET, SIR.

122
00:05:21,387 --> 00:05:23,623
ARM PHASERS AND
PHOTON TORPEDOES

123
00:05:23,690 --> 00:05:24,000
AND STAND BY.

124
00:05:24,000 --> 00:05:24,657
AND STAND BY.

125
00:05:24,724 --> 00:05:26,993
I NEVER THOUGHT WE'D BE FIRING
ON OUR OWN PEOPLE

126
00:05:27,060 --> 00:05:28,628
TO PROTECT
A CARDASSIAN SHIP.

127
00:05:28,695 --> 00:05:30,000
THE MAQUIS SHIPS
ARE REGROUPING, SIR.

128
00:05:30,000 --> 00:05:30,830
THE MAQUIS SHIPS
ARE REGROUPING, SIR.

129
00:05:30,897 --> 00:05:33,399
THEY ARE CLOSING IN
ON THE CARDASSIAN VESSEL.

130
00:05:33,466 --> 00:05:35,935
THE CARDASSIAN SHIELDS
ARE DOWN TO 30%.

131
00:05:36,002 --> 00:05:37,737
THEY MAY NOT BE ABLE
TO WITHSTAND ANOTHER HIT.

132
00:05:37,804 --> 00:05:39,472
SIR, WE ARE
WITHIN WEAPONS RANGE.

133
00:05:39,539 --> 00:05:41,507
MR. WORF, CAN YOU
DETONATE A TORPEDO SPREAD

134
00:05:41,574 --> 00:05:42,000
BETWEEN THE MAQUIS SHIPS
AND THE CARDASSIANS?

135
00:05:42,000 --> 00:05:43,843
BETWEEN THE MAQUIS SHIPS
AND THE CARDASSIANS?

136
00:05:43,910 --> 00:05:44,644
YES, SIR.

137
00:05:44,711 --> 00:05:46,946
DO IT.

138
00:05:51,651 --> 00:05:54,000
THE MAQUIS ARE
BREAKING FORMATION.

139
00:05:54,000 --> 00:05:54,887
THE MAQUIS ARE
BREAKING FORMATION.

140
00:05:54,954 --> 00:05:56,389
THEY ARE WITHDRAWING.

141
00:05:56,456 --> 00:05:57,590
SIGNAL THE
CARDASSIANS

142
00:05:57,657 --> 00:05:59,692
THAT WE'RE STANDING
BY TO ASSIST THEM

143
00:05:59,759 --> 00:06:00,000
IF THEY HAVE
ANY WOUNDED.

144
00:06:00,000 --> 00:06:00,960
IF THEY HAVE
ANY WOUNDED.

145
00:06:01,027 --> 00:06:02,028
AYE, SIR.

146
00:06:09,535 --> 00:06:11,037
DO YOU PEOPLE
HAVE EXPERIENCE

147
00:06:11,104 --> 00:06:12,000
TREATING CARDASSIANS?

148
00:06:12,000 --> 00:06:12,638
TREATING CARDASSIANS?

149
00:06:12,705 --> 00:06:14,440
YES.

150
00:06:14,507 --> 00:06:16,542
DO YOU MIND?

151
00:06:19,045 --> 00:06:20,613
Picard:
GUL EVEK.

152
00:06:20,680 --> 00:06:24,000
I'M SORRY THAT WE COULD NOT
COME TO YOUR AID SOONER.

153
00:06:24,000 --> 00:06:24,717
I'M SORRY THAT WE COULD NOT
COME TO YOUR AID SOONER.

154
00:06:24,784 --> 00:06:26,853
I SUPPOSE WE'RE LUCKY
YOU CAME AT ALL.

155
00:06:26,919 --> 00:06:29,388
LATELY, STARFLEET SEEMS
TO LOOK THE OTHER WAY

156
00:06:29,455 --> 00:06:30,000
WHEN THE MAQUIS ATTACK.

157
00:06:30,000 --> 00:06:30,723
WHEN THE MAQUIS ATTACK.

158
00:06:30,790 --> 00:06:32,825
I CAN ASSURE YOU
THAT IS NOT THE CASE.

159
00:06:32,892 --> 00:06:35,128
WE ARE DOING EVERYTHING
IN OUR POWER TO CONTROL THEM.

160
00:06:35,194 --> 00:06:36,000
THE FACT THAT MY
SHIP WAS ATTACKED

161
00:06:36,000 --> 00:06:36,896
THE FACT THAT MY
SHIP WAS ATTACKED

162
00:06:36,963 --> 00:06:39,398
SUGGESTS YOUR EFFORTS HAVE
MET WITH LIMITED SUCCESS.

163
00:06:39,465 --> 00:06:42,000
THEY CAME AT US
WITH PHOTON TORPEDOES

164
00:06:42,000 --> 00:06:42,702
THEY CAME AT US
WITH PHOTON TORPEDOES

165
00:06:42,769 --> 00:06:44,470
AND TYPE-8 PHASERS.

166
00:06:44,537 --> 00:06:46,773
NOW, TELL ME, CAPTAIN.

167
00:06:46,839 --> 00:06:48,000
HOW DO YOU SUPPOSE THAT
A GROUP OF CIVILIANS

168
00:06:48,000 --> 00:06:49,075
HOW DO YOU SUPPOSE THAT
A GROUP OF CIVILIANS

169
00:06:49,142 --> 00:06:50,309
ACQUIRED SUCH WEAPONRY?

170
00:06:50,376 --> 00:06:53,613
I CAN ASSURE YOU THAT IT WAS
NOT THROUGH OFFICIAL CHANNELS.

171
00:06:53,679 --> 00:06:54,000
SO, YOU DON'T THINK THE FACT
THAT SOME OF THE MAQUIS

172
00:06:54,000 --> 00:06:55,414
SO, YOU DON'T THINK THE FACT
THAT SOME OF THE MAQUIS

173
00:06:55,481 --> 00:06:56,749
ARE FORMER
STARFLEET OFFICERS

174
00:06:56,816 --> 00:06:58,151
HAS ANYTHING
TO DO WITH IT?

175
00:07:03,256 --> 00:07:05,625
STARFLEET DOES NOT CONDONE

176
00:07:05,691 --> 00:07:06,000
THE MAQUIS' ACTIONS
IN THE DEMILITARIZED ZONE

177
00:07:06,000 --> 00:07:08,628
THE MAQUIS' ACTIONS
IN THE DEMILITARIZED ZONE

178
00:07:08,694 --> 00:07:10,863
ANY MORE THAN YOUR
GOVERNMENT WOULD CONDONE

179
00:07:10,930 --> 00:07:12,000
THE PARAMILITARY ACTIONS
OF CARDASSIAN CIVILIANS.

180
00:07:12,000 --> 00:07:13,699
THE PARAMILITARY ACTIONS
OF CARDASSIAN CIVILIANS.

181
00:07:13,766 --> 00:07:16,002
WE HAVE TAKEN MEASURES
TO DEAL WITH OUR COLONISTS

182
00:07:16,068 --> 00:07:17,804
WHO HAVE ARMED THEMSELVES.

183
00:07:17,870 --> 00:07:18,000
CONSIDERING THAT THEY DESTROYED
A JUHRAYAN FREIGHTER

184
00:07:18,000 --> 00:07:20,473
CONSIDERING THAT THEY DESTROYED
A JUHRAYAN FREIGHTER

185
00:07:20,540 --> 00:07:21,974
LESS THAN A WEEK AGO,
I WOULD SAY

186
00:07:22,041 --> 00:07:24,000
THAT YOUR EFFORTS ARE MEETING
WITH LIMITED SUCCESS.

187
00:07:24,000 --> 00:07:24,577
THAT YOUR EFFORTS ARE MEETING
WITH LIMITED SUCCESS.

188
00:07:24,644 --> 00:07:26,746
CAPTAIN, IF THE MAQUIS
ARE NOT STOPPED

189
00:07:26,813 --> 00:07:29,515
THIS SITUATION WILL CONTINUE
TO ESCALATE TO THE POINT

190
00:07:29,582 --> 00:07:30,000
WHERE THE CARDASSIAN MILITARY
WILL HAVE NO CHOICE

191
00:07:30,000 --> 00:07:31,884
WHERE THE CARDASSIAN MILITARY
WILL HAVE NO CHOICE

192
00:07:31,951 --> 00:07:33,920
BUT TO TAKE MATTERS
INTO THEIR OWN HANDS.

193
00:07:38,825 --> 00:07:40,493
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

194
00:07:40,560 --> 00:07:42,000
GUL EVEK AND HIS CREW
HAVE LEFT THE ENTERPRISE

195
00:07:42,000 --> 00:07:42,562
GUL EVEK AND HIS CREW
HAVE LEFT THE ENTERPRISE

196
00:07:42,628 --> 00:07:45,097
AND WE HAVE PROCEEDED
TO OUR RENDEZVOUS

197
00:07:45,164 --> 00:07:47,166
WITH ADMIRAL NECHAYEV.

198
00:07:54,640 --> 00:07:56,909
NO BULARIAN CANAPÉS
THIS TIME, CAPTAIN?

199
00:07:56,976 --> 00:07:59,145
I THOUGHT TWICE
WAS PUSHING IT A LITTLE.

200
00:07:59,212 --> 00:08:00,000
IT'S JUST AS WELL.

201
00:08:00,000 --> 00:08:00,847
IT'S JUST AS WELL.

202
00:08:00,913 --> 00:08:03,749
THEY'RE EXTREMELY
FATTENING.

203
00:08:03,816 --> 00:08:06,000
YOU MISSED GUL EVEK
BY A MATTER OF HOURS.

204
00:08:06,000 --> 00:08:07,119
YOU MISSED GUL EVEK
BY A MATTER OF HOURS.

205
00:08:07,186 --> 00:08:09,222
I ASKED HIM TO STAY.

206
00:08:09,288 --> 00:08:12,000
I THOUGHT THAT AN ADMIRAL'S
ASSURANCES MIGHT CONVINCE HIM

207
00:08:12,000 --> 00:08:12,091
I THOUGHT THAT AN ADMIRAL'S
ASSURANCES MIGHT CONVINCE HIM

208
00:08:12,158 --> 00:08:14,827
THAT WE ARE TRYING TO DEAL
WITH THIS MAQUIS SITUATION.

209
00:08:14,894 --> 00:08:17,530
EVEK MANAGES TO MAKE
THE CARDASSIANS SOUND

210
00:08:17,597 --> 00:08:18,000
LIKE HELPLESS SHEEP
BEING PREYED ON

211
00:08:18,000 --> 00:08:19,799
LIKE HELPLESS SHEEP
BEING PREYED ON

212
00:08:19,866 --> 00:08:21,500
BY FEDERATION WOLVES.

213
00:08:21,567 --> 00:08:23,970
THE TRUTH IS, WE CAUGHT
THE CARDASSIAN GOVERNMENT

214
00:08:24,036 --> 00:08:26,606
SUPPLYING ITS COLONIES
IN THE DEMILITARIZED ZONE

215
00:08:26,672 --> 00:08:27,907
WITH WEAPONS.

216
00:08:27,974 --> 00:08:30,000
NOW, GUL EVEK ASSURED ME THAT
THEY HAD STOPPED THAT PRACTICE.

217
00:08:30,000 --> 00:08:31,077
NOW, GUL EVEK ASSURED ME THAT
THEY HAD STOPPED THAT PRACTICE.

218
00:08:31,143 --> 00:08:31,544
( rueful chuckle )

219
00:08:31,611 --> 00:08:34,146
HOW COMFORTING.

220
00:08:34,213 --> 00:08:36,000
ADMIRAL, THIS MAQUIS SITUATION
HAS YOU WORRIED.

221
00:08:36,000 --> 00:08:40,519
ADMIRAL, THIS MAQUIS SITUATION
HAS YOU WORRIED.

222
00:08:40,586 --> 00:08:42,000
BELIEVE ME, CAPTAIN

223
00:08:42,000 --> 00:08:42,021
BELIEVE ME, CAPTAIN

224
00:08:42,088 --> 00:08:44,957
IF I WERE LIVING THAT CLOSE
TO THE CARDASSIANS

225
00:08:45,024 --> 00:08:47,593
I'D KEEP A PHASER
UNDER MY PILLOW, TOO

226
00:08:47,660 --> 00:08:48,000
BUT IN THE LAST WEEKS,
WE'VE SEEN SIGNS

227
00:08:48,000 --> 00:08:50,263
BUT IN THE LAST WEEKS,
WE'VE SEEN SIGNS

228
00:08:50,329 --> 00:08:52,932
THAT THE MAQUIS
ARE MOVING BEYOND SELF-DEFENSE.

229
00:08:52,999 --> 00:08:54,000
THEIR RANKS ARE GROWING.

230
00:08:54,000 --> 00:08:54,767
THEIR RANKS ARE GROWING.

231
00:08:54,834 --> 00:08:56,869
THEY'RE ACQUIRING SHIPS,
WEAPONS.

232
00:08:56,936 --> 00:08:58,871
THEY SEEM
TO BE PREPARING

233
00:08:58,938 --> 00:09:00,000
FOR A MORE AGGRESSIVE
MILITARY POSTURE.

234
00:09:00,000 --> 00:09:01,807
FOR A MORE AGGRESSIVE
MILITARY POSTURE.

235
00:09:01,874 --> 00:09:05,077
WE'VE GOT TO PUT A STOP TO THEM

236
00:09:05,144 --> 00:09:06,000
BEFORE THE ENTIRE
DEMILITARIZED ZONE IGNITES.

237
00:09:06,000 --> 00:09:08,080
BEFORE THE ENTIRE
DEMILITARIZED ZONE IGNITES.

238
00:09:08,147 --> 00:09:10,283
BUT BEFORE
WE STOP THEM

239
00:09:10,349 --> 00:09:12,000
WE HAVE TO FIND THEM.

240
00:09:12,000 --> 00:09:12,118
WE HAVE TO FIND THEM.

241
00:09:12,184 --> 00:09:15,922
THEY SEEM TO BE SCATTERED
IN SMALL CELLS AROUND THE ZONE

242
00:09:15,988 --> 00:09:18,000
AND WE DON'T HAVE RELIABLE
INTELLIGENCE ABOUT ANY OF THEM.

243
00:09:18,000 --> 00:09:19,292
AND WE DON'T HAVE RELIABLE
INTELLIGENCE ABOUT ANY OF THEM.

244
00:09:22,662 --> 00:09:24,000
PERHAPS YOU NEED...

245
00:09:24,000 --> 00:09:24,163
PERHAPS YOU NEED...

246
00:09:24,230 --> 00:09:26,632
AN UNDERCOVER OPERATIVE.

247
00:09:26,699 --> 00:09:29,168
OUR THINKING EXACTLY.

248
00:09:29,235 --> 00:09:30,000
WE INTEND TO INFILTRATE
THEIR ORGANIZATION

249
00:09:30,000 --> 00:09:31,904
WE INTEND TO INFILTRATE
THEIR ORGANIZATION

250
00:09:31,971 --> 00:09:34,640
AND THE PERSON
WE WANT TO DO IT

251
00:09:34,707 --> 00:09:36,000
IS ABOARD YOUR
SHIP RIGHT NOW.

252
00:09:36,000 --> 00:09:37,343
IS ABOARD YOUR
SHIP RIGHT NOW.

253
00:09:37,410 --> 00:09:40,112
STARFLEET WANTS ME
TO INFILTRATE THE MAQUIS?

254
00:09:40,179 --> 00:09:42,000
BECAUSE OF YOUR RECENT TRAINING

255
00:09:42,000 --> 00:09:42,848
BECAUSE OF YOUR RECENT TRAINING

256
00:09:42,915 --> 00:09:44,917
BECAUSE YOU'RE BAJORAN

257
00:09:44,984 --> 00:09:48,000
AND... BECAUSE OF YOUR
PAST TROUBLES WITH STARFLEET.

258
00:09:48,000 --> 00:09:48,788
AND... BECAUSE OF YOUR
PAST TROUBLES WITH STARFLEET.

259
00:09:48,854 --> 00:09:51,023
IT GIVES YOU
A CERTAIN CREDIBILITY.

260
00:09:51,090 --> 00:09:53,826
WELL, THAT'S CERTAINLY TRUE.

261
00:09:53,893 --> 00:09:54,000
AND JUST HOW SOON
WOULD THIS MISSION BEGIN?

262
00:09:54,000 --> 00:09:56,629
AND JUST HOW SOON
WOULD THIS MISSION BEGIN?

263
00:09:56,696 --> 00:09:57,763
IMMEDIATELY.

264
00:09:59,131 --> 00:10:00,000
I SEE.

265
00:10:00,000 --> 00:10:00,733
I SEE.

266
00:10:03,002 --> 00:10:04,704
( sighs )

267
00:10:07,440 --> 00:10:09,175
I'VE SPENT THE BETTER PART
OF MY LIFE

268
00:10:09,241 --> 00:10:10,810
FIGHTING THE CARDASSIANS.

269
00:10:10,876 --> 00:10:12,000
I NEVER THOUGHT
I'D BE HELPING THEM OUT.

270
00:10:12,000 --> 00:10:13,779
I NEVER THOUGHT
I'D BE HELPING THEM OUT.

271
00:10:13,846 --> 00:10:15,715
WELL, THIS IS A RARE CASE

272
00:10:15,781 --> 00:10:17,817
WHEN OUR INTERESTS
AND THEIRS COINCIDE.

273
00:10:17,883 --> 00:10:18,000
WE BOTH WANT PEACE
IN THE DEMILITARIZED ZONE.

274
00:10:18,000 --> 00:10:20,119
WE BOTH WANT PEACE
IN THE DEMILITARIZED ZONE.

275
00:10:22,288 --> 00:10:24,000
I'VE HEARD A LOT
ABOUT THE MAQUIS.

276
00:10:24,000 --> 00:10:24,690
I'VE HEARD A LOT
ABOUT THE MAQUIS.

277
00:10:24,757 --> 00:10:27,927
ONE OF MY INSTRUCTORS
AT TACTICAL TRAINING

278
00:10:27,994 --> 00:10:30,000
A LIEUTENANT COMMANDER
IN STARFLEET--

279
00:10:30,000 --> 00:10:30,096
A LIEUTENANT COMMANDER
IN STARFLEET--

280
00:10:30,162 --> 00:10:33,199
A MAN I BOTH ADMIRED
AND RESPECTED--

281
00:10:33,265 --> 00:10:35,835
HE WAS SYMPATHETIC
TO THEM.

282
00:10:35,901 --> 00:10:36,000
HE RESIGNED AND
LEFT TO JOIN THEM.

283
00:10:36,000 --> 00:10:38,204
HE RESIGNED AND
LEFT TO JOIN THEM.

284
00:10:38,270 --> 00:10:40,940
WE'RE ALL SYMPATHETIC,
LIEUTENANT.

285
00:10:41,007 --> 00:10:42,000
OUR CIVILIAN POPULATION
IN THE DEMILITARIZED ZONE

286
00:10:42,000 --> 00:10:43,209
OUR CIVILIAN POPULATION
IN THE DEMILITARIZED ZONE

287
00:10:43,275 --> 00:10:44,844
IS IN A VERY
DIFFICULT SITUATION

288
00:10:44,910 --> 00:10:47,947
BUT EVEN SYMPATHY
HAS TO END AT SOME POINT.

289
00:10:48,014 --> 00:10:50,349
A PEACE TREATY ISN'T
JUST A PIECE OF PAPER.

290
00:10:50,416 --> 00:10:53,919
IF THE MAQUIS FORCE US
INTO A WAR WITH CARDASSIA

291
00:10:53,986 --> 00:10:54,000
IT COULD MEAN HUNDREDS
OF THOUSANDS OF LIVES.

292
00:10:54,000 --> 00:10:56,655
IT COULD MEAN HUNDREDS
OF THOUSANDS OF LIVES.

293
00:10:56,722 --> 00:10:57,957
TWO YEARS AGO

294
00:10:58,024 --> 00:11:00,000
STARFLEET WOULD NEVER HAVE
TAPPED YOU FOR THIS MISSION.

295
00:11:00,000 --> 00:11:01,660
STARFLEET WOULD NEVER HAVE
TAPPED YOU FOR THIS MISSION.

296
00:11:01,727 --> 00:11:03,362
THEY MUST HAVE A LOT
OF CONFIDENCE

297
00:11:03,429 --> 00:11:05,431
IN YOU NOW.

298
00:11:05,498 --> 00:11:06,000
THE WAY I SEE IT

299
00:11:06,000 --> 00:11:07,767
THE WAY I SEE IT

300
00:11:07,833 --> 00:11:10,836
THERE'S ONE GOOD REASON
TO TAKE THIS MISSION

301
00:11:10,903 --> 00:11:12,000
AND THAT'S TO VALIDATE
YOUR FAITH IN ME.

302
00:11:12,000 --> 00:11:13,105
AND THAT'S TO VALIDATE
YOUR FAITH IN ME.

303
00:11:23,816 --> 00:11:24,000
( buzz of conversation )

304
00:11:24,000 --> 00:11:26,719
( buzz of conversation )

305
00:11:59,518 --> 00:12:00,000
( conversation dies down )

306
00:12:00,000 --> 00:12:02,088
( conversation dies down )

307
00:12:14,200 --> 00:12:16,936
WE ARE LOOKING
FOR A BAJORAN WOMAN.

308
00:12:17,002 --> 00:12:18,000
DARK HAIR.

309
00:12:18,000 --> 00:12:18,170
DARK HAIR.

310
00:12:18,237 --> 00:12:19,038
SHE IS RESPONSIBLE

311
00:12:19,105 --> 00:12:20,773
FOR THE DEATH
OF A CARDASSIAN SOLDIER.

312
00:12:20,840 --> 00:12:23,442
( scattered laughter )

313
00:12:23,509 --> 00:12:24,000
IF WE LEARN
SHE HAS BEEN HERE

314
00:12:24,000 --> 00:12:25,177
IF WE LEARN
SHE HAS BEEN HERE

315
00:12:25,244 --> 00:12:27,513
THIS ESTABLISHMENT
WILL BE CLOSED DOWN.

316
00:12:27,580 --> 00:12:30,000
YOU SAY SHE HAS
DARK HAIR?

317
00:12:30,000 --> 00:12:30,349
YOU SAY SHE HAS
DARK HAIR?

318
00:12:30,416 --> 00:12:31,817
YES.

319
00:12:31,884 --> 00:12:33,986
SHE WAS HERE.

320
00:12:34,053 --> 00:12:35,087
YOU JUST
MISSED HER.

321
00:12:35,154 --> 00:12:36,000
DO YOU KNOW
WHERE SHE WENT?

322
00:12:36,000 --> 00:12:36,956
DO YOU KNOW
WHERE SHE WENT?

323
00:12:37,022 --> 00:12:39,024
NO.

324
00:12:46,565 --> 00:12:47,800
( door closes )

325
00:12:47,867 --> 00:12:48,000
( conversation resumes )

326
00:12:48,000 --> 00:12:49,368
( conversation resumes )

327
00:12:49,435 --> 00:12:50,369
HEY...

328
00:12:50,436 --> 00:12:52,171
IT WAS VERY NICE
MEETING YOU.

329
00:12:52,238 --> 00:12:53,239
OH...

330
00:13:09,188 --> 00:13:10,556
THANKS.

331
00:13:19,131 --> 00:13:23,435
SO... DID YOU KILL
THAT CARDASSIAN?

332
00:13:25,137 --> 00:13:27,273
STARFLEET THINKS I DID.

333
00:13:27,339 --> 00:13:29,508
THAT'S REASON
ENOUGH TO HIDE.

334
00:13:29,575 --> 00:13:30,000
WHY DID YOU TELL
THEM THAT I'D LEFT?

335
00:13:30,000 --> 00:13:32,111
WHY DID YOU TELL
THEM THAT I'D LEFT?

336
00:13:32,178 --> 00:13:34,813
THERE ARE WORSE THINGS
A PERSON CAN DO

337
00:13:34,880 --> 00:13:36,000
THAN KILL
A CARDASSIAN SOLDIER.

338
00:13:36,000 --> 00:13:36,982
THAN KILL
A CARDASSIAN SOLDIER.

339
00:13:37,049 --> 00:13:38,984
YOU DON'T OFTEN
MEET SOMEONE

340
00:13:39,051 --> 00:13:41,487
WILLING TO SAY
THAT OUT LOUD.

341
00:13:41,554 --> 00:13:42,000
IN THE ZONE, THERE ARE A LOT
OF US WHO FEEL THAT WAY.

342
00:13:42,000 --> 00:13:45,558
IN THE ZONE, THERE ARE A LOT
OF US WHO FEEL THAT WAY.

343
00:13:45,624 --> 00:13:47,927
I'D LIKE TO MEET
PEOPLE LIKE THAT.

344
00:13:49,328 --> 00:13:50,429
( gasps )

345
00:14:07,279 --> 00:14:09,215
DON'T BE AFRAID.

346
00:14:09,281 --> 00:14:11,550
YOU'RE NOT IN DANGER HERE.

347
00:14:15,521 --> 00:14:16,922
WHAT IS
YOUR NAME?

348
00:14:16,989 --> 00:14:18,000
DID YOU KILL
THAT CARDASSIAN SOLDIER?

349
00:14:18,000 --> 00:14:19,325
DID YOU KILL
THAT CARDASSIAN SOLDIER?

350
00:14:19,391 --> 00:14:21,026
WHO ARE YOU?

351
00:14:21,093 --> 00:14:23,862
WE'RE THE PEOPLE
WHO SAVED YOU FROM STARFLEET.

352
00:14:25,564 --> 00:14:27,900
THANKS,
BUT I'LL BE GOING NOW.

353
00:14:34,273 --> 00:14:35,975
DID YOU KILL THAT CARDASSIAN?

354
00:14:37,509 --> 00:14:41,180
YES.

355
00:14:41,247 --> 00:14:42,000
THAT'S A RISKY THING TO DO
IN THE DEMILITARIZED ZONE.

356
00:14:42,000 --> 00:14:43,616
THAT'S A RISKY THING TO DO
IN THE DEMILITARIZED ZONE.

357
00:14:43,682 --> 00:14:44,950
YOU COULD END UP
BEING HUNTED

358
00:14:45,017 --> 00:14:47,353
BY STARFLEET AND
THE CARDASSIANS.

359
00:14:47,419 --> 00:14:48,000
THEN WHY DID HE RISK
BRINGING ME HERE?

360
00:14:48,000 --> 00:14:49,989
THEN WHY DID HE RISK
BRINGING ME HERE?

361
00:14:50,055 --> 00:14:52,358
WE'RE ASKING THE QUESTIONS.

362
00:14:52,424 --> 00:14:54,000
WHO ARE YOU?

363
00:14:54,000 --> 00:14:54,059
WHO ARE YOU?

364
00:14:54,560 --> 00:14:56,562
MY NAME IS RO LAREN.

365
00:14:56,629 --> 00:14:59,531
I GREW UP IN THE BAJORAN CAMPS.

366
00:14:59,598 --> 00:15:00,000
WELL, THAT WOULD EXPLAIN WHY YOU
HAVE NO LOVE FOR CARDASSIANS.

367
00:15:00,000 --> 00:15:03,302
WELL, THAT WOULD EXPLAIN WHY YOU
HAVE NO LOVE FOR CARDASSIANS.

368
00:15:03,369 --> 00:15:06,000
I KNOW WHAT THEY'RE CAPABLE OF.

369
00:15:06,000 --> 00:15:06,005
I KNOW WHAT THEY'RE CAPABLE OF.

370
00:15:06,071 --> 00:15:10,042
THEY TORTURED MY FATHER TO DEATH
AND I WAS FORCED TO WATCH.

371
00:15:10,109 --> 00:15:12,000
WHERE ARE YOU LIVING NOW?

372
00:15:12,000 --> 00:15:12,478
WHERE ARE YOU LIVING NOW?

373
00:15:12,544 --> 00:15:14,580
Ro:
NOWHERE.

374
00:15:14,647 --> 00:15:18,000
I WAS A STARFLEET OFFICER,
BUT I WAS COURT-MARTIALED

375
00:15:18,000 --> 00:15:18,417
I WAS A STARFLEET OFFICER,
BUT I WAS COURT-MARTIALED

376
00:15:18,484 --> 00:15:21,553
AND I WAS SENT TO THE STOCKADE
ON JAROS II.

377
00:15:21,620 --> 00:15:24,000
I'M NOT EXACTLY WHAT YOU'D CALL
STARFLEET MATERIAL.

378
00:15:24,000 --> 00:15:24,523
I'M NOT EXACTLY WHAT YOU'D CALL
STARFLEET MATERIAL.

379
00:15:24,590 --> 00:15:26,558
WHEN WERE YOU ON JAROS?

380
00:15:26,625 --> 00:15:28,527
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?

381
00:15:28,594 --> 00:15:30,000
WE WANT TO CHECK YOUR STORY.

382
00:15:30,000 --> 00:15:30,329
WE WANT TO CHECK YOUR STORY.

383
00:15:30,396 --> 00:15:31,664
WHEN WERE YOU THERE?

384
00:15:31,730 --> 00:15:34,233
STARFLEET LET ME OUT
ABOUT THREE YEARS AGO

385
00:15:34,300 --> 00:15:36,000
BECAUSE I AGREED TO DO
SOME WORK FOR THEM--

386
00:15:36,000 --> 00:15:36,135
BECAUSE I AGREED TO DO
SOME WORK FOR THEM--

387
00:15:36,201 --> 00:15:38,370
MOSTLY HAVING TO
DO WITH BAJOR.

388
00:15:38,437 --> 00:15:40,706
BUT I GOT TIRED
OF WATCHING THEM

389
00:15:40,773 --> 00:15:42,000
PLACATE THE CARDASSIANS,
AND SO I LEFT.

390
00:15:42,000 --> 00:15:43,342
PLACATE THE CARDASSIANS,
AND SO I LEFT.

391
00:15:43,409 --> 00:15:45,210
YOU RESIGNED?

392
00:15:45,277 --> 00:15:47,079
NOT OFFICIALLY.

393
00:15:47,146 --> 00:15:48,000
THAT'S PART OF THE REASON
WHY THEY'RE LOOKING FOR ME.

394
00:15:48,000 --> 00:15:50,683
THAT'S PART OF THE REASON
WHY THEY'RE LOOKING FOR ME.

395
00:15:50,749 --> 00:15:53,018
WHAT WERE YOU DOING ON RONARA?

396
00:15:53,085 --> 00:15:54,000
LOOK, I THINK I'VE ANSWERED
ENOUGH OF YOUR QUESTIONS.

397
00:15:54,000 --> 00:15:56,055
LOOK, I THINK I'VE ANSWERED
ENOUGH OF YOUR QUESTIONS.

398
00:15:56,121 --> 00:15:59,024
I WOULD LIKE TO KNOW
WHO YOU PEOPLE ARE.

399
00:15:59,091 --> 00:16:00,000
LET'S SAY THAT WE SYMPATHIZE
WITH THOSE WHO OPPOSE CARDASSIA.

400
00:16:00,000 --> 00:16:02,995
LET'S SAY THAT WE SYMPATHIZE
WITH THOSE WHO OPPOSE CARDASSIA.

401
00:16:03,062 --> 00:16:04,463
ARE YOU MAQUIS?

402
00:16:04,530 --> 00:16:06,000
WHAT IF WE WERE?

403
00:16:06,000 --> 00:16:06,598
WHAT IF WE WERE?

404
00:16:06,665 --> 00:16:09,068
IF YOU WERE, I WOULD ASK

405
00:16:09,134 --> 00:16:12,000
IF I COULD JOIN YOU
AND HELP YOU FIGHT.

406
00:16:12,000 --> 00:16:12,338
IF I COULD JOIN YOU
AND HELP YOU FIGHT.

407
00:16:14,206 --> 00:16:16,008
WE'LL CHECK YOUR STORY.

408
00:16:16,075 --> 00:16:18,000
GO AHEAD.
I'LL KEEP AN EYE ON HER.

409
00:16:18,000 --> 00:16:19,011
GO AHEAD.
I'LL KEEP AN EYE ON HER.

410
00:16:31,824 --> 00:16:33,625
COME...

411
00:16:33,692 --> 00:16:35,527
LET'S STRETCH OUR LEGS.

412
00:16:55,547 --> 00:16:58,217
AREN'T YOU TAKING A CHANCE
BY LETTING ME SEE ALL OF THIS?

413
00:16:58,283 --> 00:17:00,000
WHAT IF MY STORY
DOESN'T CHECK OUT?

414
00:17:00,000 --> 00:17:01,120
WHAT IF MY STORY
DOESN'T CHECK OUT?

415
00:17:01,186 --> 00:17:03,655
WHAT IF I'M NOT
WHO I SAY I AM?

416
00:17:03,722 --> 00:17:06,000
WELL, THEN WE'LL HAVE
A PROBLEM, WON'T WE?

417
00:17:06,000 --> 00:17:07,359
WELL, THEN WE'LL HAVE
A PROBLEM, WON'T WE?

418
00:17:09,828 --> 00:17:11,764
YOU ARE MAQUIS,
AREN'T YOU?

419
00:17:11,830 --> 00:17:12,000
MANY OF THE PEOPLE HERE ARE.

420
00:17:12,000 --> 00:17:15,701
MANY OF THE PEOPLE HERE ARE.

421
00:17:15,768 --> 00:17:18,000
STARFLEET CONSIDERS
YOU OUTLAWS.

422
00:17:18,000 --> 00:17:18,570
STARFLEET CONSIDERS
YOU OUTLAWS.

423
00:17:18,637 --> 00:17:20,572
( chuckling )

424
00:17:20,639 --> 00:17:23,575
THEY'RE AFRAID YOU'LL
DESTROY THE PEACE TREATY.

425
00:17:23,642 --> 00:17:24,000
THEY DON'T UNDERSTAND
THE SITUATION HERE IN THE ZONE.

426
00:17:24,000 --> 00:17:27,079
THEY DON'T UNDERSTAND
THE SITUATION HERE IN THE ZONE.

427
00:17:27,146 --> 00:17:29,581
I LIVED ON JUHRAYA.

428
00:17:29,648 --> 00:17:30,000
WHEN THE TREATY WAS SIGNED

429
00:17:30,000 --> 00:17:32,251
WHEN THE TREATY WAS SIGNED

430
00:17:32,317 --> 00:17:36,000
THE COLONY SUDDENLY FOUND ITSELF
IN CARDASSIAN TERRITORY.

431
00:17:36,000 --> 00:17:36,088
THE COLONY SUDDENLY FOUND ITSELF
IN CARDASSIAN TERRITORY.

432
00:17:36,155 --> 00:17:42,000
SOME OF US CHOSE TO STAY,
TAKE OUR CHANCES.

433
00:17:42,000 --> 00:17:42,261
SOME OF US CHOSE TO STAY,
TAKE OUR CHANCES.

434
00:17:42,327 --> 00:17:47,766
THEN ONE NIGHT, I WAS DRAGGED
FROM MY BED AND BEATEN.

435
00:17:47,833 --> 00:17:48,000
THE AUTHORITIES
CLUCKED THEIR TONGUES

436
00:17:48,000 --> 00:17:50,369
THE AUTHORITIES
CLUCKED THEIR TONGUES

437
00:17:50,436 --> 00:17:53,839
AND AGREED IT WAS
AN UNFORTUNATE INCIDENT...

438
00:17:53,906 --> 00:17:54,000
AND DID NOTHING.

439
00:17:54,000 --> 00:17:55,474
AND DID NOTHING.

440
00:17:55,541 --> 00:17:57,342
I'M NOT SURPRISED.

441
00:17:57,409 --> 00:18:00,000
THE CARDASSIANS INTEND
TO MAKE LIFE SO UNPLEASANT

442
00:18:00,000 --> 00:18:00,512
THE CARDASSIANS INTEND
TO MAKE LIFE SO UNPLEASANT

443
00:18:00,579 --> 00:18:03,315
FOR FEDERATION CITIZENS
THAT THEY'LL LEAVE.

444
00:18:03,382 --> 00:18:05,250
EXACTLY.

445
00:18:05,317 --> 00:18:06,000
AND NO ONE SEEMS
TO SEE THAT!

446
00:18:06,000 --> 00:18:08,454
AND NO ONE SEEMS
TO SEE THAT!

447
00:18:08,520 --> 00:18:11,290
EXCEPT... THE MAQUIS.

448
00:18:22,334 --> 00:18:24,000
HOW OLD WERE YOU
WHEN YOUR FATHER WAS KILLED?

449
00:18:24,000 --> 00:18:25,704
HOW OLD WERE YOU
WHEN YOUR FATHER WAS KILLED?

450
00:18:25,771 --> 00:18:28,540
I'D RATHER NOT
TALK ABOUT THAT.

451
00:18:30,943 --> 00:18:32,144
YOU HUNGRY?

452
00:18:32,211 --> 00:18:34,546
WOULD YOU LIKE SOMETHING?

453
00:18:34,613 --> 00:18:36,000
NO. THANK YOU.

454
00:18:36,000 --> 00:18:36,515
NO. THANK YOU.

455
00:18:45,491 --> 00:18:47,526
HASPERAT.

456
00:18:52,297 --> 00:18:54,000
YOU LIKE HASPERAT?

457
00:18:54,000 --> 00:18:54,399
YOU LIKE HASPERAT?

458
00:18:54,466 --> 00:18:58,704
UH, AN OLD BAJORAN FRIEND
OF MINE USED TO MAKE IT

459
00:18:58,770 --> 00:19:00,000
ALTHOUGH HIS WAS STRONGER.

460
00:19:00,000 --> 00:19:00,772
ALTHOUGH HIS WAS STRONGER.

461
00:19:02,841 --> 00:19:05,444
HE WAS KILLED MANY YEARS AGO

462
00:19:05,511 --> 00:19:06,000
FIGHTING THE CARDASSIAN
OCCUPATION OF BAJOR.

463
00:19:06,000 --> 00:19:10,315
FIGHTING THE CARDASSIAN
OCCUPATION OF BAJOR.

464
00:19:12,618 --> 00:19:14,386
I MISS HIS COMPANY.

465
00:19:14,453 --> 00:19:16,421
AND HIS HASPERAT.

466
00:19:19,391 --> 00:19:21,827
MY FATHER USED TO MAKE
THE STRONGEST HASPERAT

467
00:19:21,894 --> 00:19:23,295
YOU'VE EVER TASTED.

468
00:19:23,362 --> 00:19:24,000
EVERYTHING ELSE SEEMS
MILD BY COMPARISON.

469
00:19:24,000 --> 00:19:25,898
EVERYTHING ELSE SEEMS
MILD BY COMPARISON.

470
00:19:25,964 --> 00:19:27,766
DID HE TEACH YOU
HOW TO MAKE IT?

471
00:19:27,833 --> 00:19:30,000
YES, BUT I HAVEN'T...
I HAVEN'T TRIED IT IN YEARS.

472
00:19:30,000 --> 00:19:31,570
YES, BUT I HAVEN'T...
I HAVEN'T TRIED IT IN YEARS.

473
00:19:31,637 --> 00:19:36,000
IF YOU WOULD MAKE THE BRINE
FOR A REALLY STRONG HASPERAT--

474
00:19:36,000 --> 00:19:36,208
IF YOU WOULD MAKE THE BRINE
FOR A REALLY STRONG HASPERAT--

475
00:19:36,275 --> 00:19:40,412
I MEAN, AN EYE-WATERING,
TONGUE-SEARING STRONG--

476
00:19:40,479 --> 00:19:42,000
YOU'D MAKE AN OLD MAN
VERY HAPPY.

477
00:19:42,000 --> 00:19:42,814
YOU'D MAKE AN OLD MAN
VERY HAPPY.

478
00:19:42,881 --> 00:19:45,217
I WOULD ENJOY
MAKING IT AGAIN.

479
00:19:45,284 --> 00:19:46,518
Man:
MACIAS.

480
00:19:49,721 --> 00:19:51,823
I'VE CHECKED WITH MY
SOURCES AT STARFLEET.

481
00:19:51,890 --> 00:19:53,959
HER STORY'S TRUE.

482
00:19:54,026 --> 00:19:55,827
I WAS SURE IT WAS.

483
00:19:55,894 --> 00:19:57,829
KALITA, SHE'LL STAY WITH YOU

484
00:19:57,896 --> 00:20:00,000
UNTIL WE CAN
FIND HER A ROOM.

485
00:20:00,000 --> 00:20:00,699
UNTIL WE CAN
FIND HER A ROOM.

486
00:20:13,579 --> 00:20:14,947
AH, THERE YOU ARE.

487
00:20:21,353 --> 00:20:23,755
WE'VE JUST HEARD
A DISTURBING RUMOR.

488
00:20:23,822 --> 00:20:24,000
ANOTHER RUMOR.

489
00:20:24,000 --> 00:20:25,991
ANOTHER RUMOR.

490
00:20:26,058 --> 00:20:28,961
ONE THAT I THINK
WE SHOULD TAKE SERIOUSLY.

491
00:20:29,027 --> 00:20:30,000
A TRADER COMING FROM PENDI II
SAID HE COULD VERIFY

492
00:20:30,000 --> 00:20:32,598
A TRADER COMING FROM PENDI II
SAID HE COULD VERIFY

493
00:20:32,664 --> 00:20:33,966
THAT THE CARDASSIANS
ARE GOING TO START

494
00:20:34,032 --> 00:20:35,000
SUPPLYING THEIR COLONISTS

495
00:20:35,067 --> 00:20:36,000
WITH BIOGENIC WEAPONS.

496
00:20:36,000 --> 00:20:36,802
WITH BIOGENIC WEAPONS.

497
00:20:36,868 --> 00:20:38,470
I THOUGHT EVERY SHIPMENT

498
00:20:38,537 --> 00:20:40,539
COMING INTO THE
ZONE WAS SEARCHED.

499
00:20:40,606 --> 00:20:42,000
THE CARDASSIANS ALWAYS SEEM

500
00:20:42,000 --> 00:20:42,407
THE CARDASSIANS ALWAYS SEEM

501
00:20:42,474 --> 00:20:45,377
TO FIND A WAY AROUND
PROBLEMS LIKE THAT.

502
00:20:45,444 --> 00:20:47,846
THEN WE HAVE TO MAKE
A PREEMPTIVE STRIKE.

503
00:20:47,913 --> 00:20:48,000
SEND A MESSAGE
TO THE CARDASSIANS

504
00:20:48,000 --> 00:20:49,815
SEND A MESSAGE
TO THE CARDASSIANS

505
00:20:49,881 --> 00:20:51,016
THAT WE WON'T SIT STILL

506
00:20:51,083 --> 00:20:52,384
WHILE THEY KILL US
WITH TOXINS.

507
00:20:52,451 --> 00:20:53,752
AGREED.

508
00:20:53,819 --> 00:20:54,000
BUT WE CAN'T MOUNT A STRIKE
WITHOUT MEDICAL SUPPLIES

509
00:20:54,000 --> 00:20:56,855
BUT WE CAN'T MOUNT A STRIKE
WITHOUT MEDICAL SUPPLIES

510
00:20:56,922 --> 00:20:59,424
AND OUR STOCKPILE
IS DANGEROUSLY LOW.

511
00:20:59,491 --> 00:21:00,000
IF WE PUT IN A REQUEST FOR MORE,
IT'LL DRAW SUSPICION.

512
00:21:00,000 --> 00:21:02,661
IF WE PUT IN A REQUEST FOR MORE,
IT'LL DRAW SUSPICION.

513
00:21:02,728 --> 00:21:03,996
I CAN GET
MEDICAL SUPPLIES.

514
00:21:04,062 --> 00:21:06,000
I SERVED ON
THE ENTERPRISE.

515
00:21:06,000 --> 00:21:06,365
I SERVED ON
THE ENTERPRISE.

516
00:21:06,431 --> 00:21:07,933
THEY ALWAYS HAVE
EXTRA MEDKITS ON HAND

517
00:21:08,000 --> 00:21:08,967
FOR RELIEF MISSIONS.

518
00:21:09,034 --> 00:21:10,535
BUT YOU'RE WANTED
BY STARFLEET.

519
00:21:10,602 --> 00:21:12,000
THEY'RE NOT GOING
TO GIVE YOU MEDKITS

520
00:21:12,000 --> 00:21:12,270
THEY'RE NOT GOING
TO GIVE YOU MEDKITS

521
00:21:12,337 --> 00:21:13,639
JUST BECAUSE
YOU ASK FOR THEM.

522
00:21:13,705 --> 00:21:15,841
I HAVE NO INTENTION
OF ASKING FOR THEM.

523
00:21:15,907 --> 00:21:17,442
I INTEND TO TAKE THEM.

524
00:21:17,509 --> 00:21:18,000
HOW?

525
00:21:18,000 --> 00:21:18,944
HOW?

526
00:21:19,011 --> 00:21:20,979
THE ENTERPRISE IS A FORTRESS.

527
00:21:21,046 --> 00:21:23,882
I KNOW ITS SECURITY SYSTEMS.

528
00:21:23,949 --> 00:21:24,000
GIVE ME A SHIP.

529
00:21:24,000 --> 00:21:25,884
GIVE ME A SHIP.

530
00:21:25,951 --> 00:21:27,753
I CAN DO THIS.

531
00:21:27,819 --> 00:21:29,821
THIS IS MADNESS.

532
00:21:29,888 --> 00:21:30,000
WE CAN'T LET HER
DO SOMETHING LIKE THIS.

533
00:21:30,000 --> 00:21:31,623
WE CAN'T LET HER
DO SOMETHING LIKE THIS.

534
00:21:31,690 --> 00:21:33,492
WE DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT HER.

535
00:21:33,558 --> 00:21:36,000
I KNOW, BUT SHE CAN MAKE
VERY STRONG HASPERAT.

536
00:21:36,000 --> 00:21:37,729
I KNOW, BUT SHE CAN MAKE
VERY STRONG HASPERAT.

537
00:21:37,796 --> 00:21:39,398
WHAT?

538
00:21:39,464 --> 00:21:41,767
WE NEED

539
00:21:41,833 --> 00:21:42,000
MEDICAL SUPPLIES.

540
00:21:42,000 --> 00:21:44,002
MEDICAL SUPPLIES.

541
00:21:44,069 --> 00:21:45,804
I THINK...

542
00:21:45,871 --> 00:21:48,000
WE SHOULD LET HER TRY.

543
00:21:48,000 --> 00:21:48,006
WE SHOULD LET HER TRY.

544
00:21:51,143 --> 00:21:54,000
ALL RIGHT,
BUT I'M GOING WITH HER.

545
00:21:54,000 --> 00:21:54,746
ALL RIGHT,
BUT I'M GOING WITH HER.

546
00:21:54,813 --> 00:21:58,016
I COULD USE AN EXTRA HAND
AT THE CONTROLS.

547
00:21:58,083 --> 00:21:59,818
AND A WITNESS.

548
00:22:11,563 --> 00:22:12,000
I'VE SET THE TRANSPORTER
CONFINEMENT PARAMETERS

549
00:22:12,000 --> 00:22:13,432
I'VE SET THE TRANSPORTER
CONFINEMENT PARAMETERS

550
00:22:13,498 --> 00:22:15,067
TO MAXIMUM.

551
00:22:15,133 --> 00:22:16,435
WE SHOULD BE ABLE
TO FILL OUR HOLD

552
00:22:16,501 --> 00:22:17,169
WITH MEDICAL SUPPLIES

553
00:22:17,235 --> 00:22:18,000
WITH JUST ONE
SINGLE BEAM OUT.

554
00:22:18,000 --> 00:22:19,571
WITH JUST ONE
SINGLE BEAM OUT.

555
00:22:19,638 --> 00:22:22,474
I HAD NO IDEA
IT WAS GOING TO BE SO EASY.

556
00:22:22,541 --> 00:22:24,000
WE'RE APPROACHING
THE FEDERATION BORDER.

557
00:22:24,000 --> 00:22:25,043
WE'RE APPROACHING
THE FEDERATION BORDER.

558
00:22:25,110 --> 00:22:26,945
HOW DO YOU PLAN TO GET OUT
OF THE DEMILITARIZED ZONE

559
00:22:27,012 --> 00:22:29,614
WITHOUT BEING SEARCHED
AT ONE OF THE CHECKPOINTS?

560
00:22:29,681 --> 00:22:30,000
WE'RE GOING TO CROSS
THE BORDER HERE.

561
00:22:30,000 --> 00:22:32,584
WE'RE GOING TO CROSS
THE BORDER HERE.

562
00:22:32,651 --> 00:22:36,000
THERE ARE SENSOR BUOYS
ALL ALONG THE BORDER.

563
00:22:36,000 --> 00:22:36,054
THERE ARE SENSOR BUOYS
ALL ALONG THE BORDER.

564
00:22:36,121 --> 00:22:37,489
IF WE CROSS ANYWHERE
OTHER THAN A CHECKPOINT

565
00:22:37,556 --> 00:22:38,557
STARFLEET WILL SEND A SHIP

566
00:22:38,623 --> 00:22:40,058
TO INVESTIGATE.

567
00:22:40,125 --> 00:22:41,193
WITH THE RIGHT SECURITY CODES

568
00:22:41,259 --> 00:22:42,000
WE CAN DISABLE THE PROXIMITY
DETECTORS ON THE BUOYS.

569
00:22:42,000 --> 00:22:44,763
WE CAN DISABLE THE PROXIMITY
DETECTORS ON THE BUOYS.

570
00:22:44,830 --> 00:22:47,132
STARFLEET CHANGES THOSE CODES
ALL THE TIME.

571
00:22:47,199 --> 00:22:48,000
I KNOW
THE ENCRYPTION ALGORITHMS.

572
00:22:48,000 --> 00:22:49,401
I KNOW
THE ENCRYPTION ALGORITHMS.

573
00:22:49,468 --> 00:22:52,571
IF I CAN ACCESS THE BUOYS'
PROTOCOL SUBSYSTEM

574
00:22:52,637 --> 00:22:54,000
I SHOULD BE ABLE
TO FIGURE OUT THE CODES.

575
00:22:54,000 --> 00:22:54,706
I SHOULD BE ABLE
TO FIGURE OUT THE CODES.

576
00:22:54,773 --> 00:22:57,976
SHOULD BE ABLE TO?

577
00:22:58,043 --> 00:23:00,000
DO YOU WANT THIS MISSION
TO SUCCEED?

578
00:23:00,000 --> 00:23:00,779
DO YOU WANT THIS MISSION
TO SUCCEED?

579
00:23:00,846 --> 00:23:02,447
OF COURSE I DO.

580
00:23:02,514 --> 00:23:04,116
WE NEED THOSE MEDICAL SUPPLIES.

581
00:23:04,182 --> 00:23:06,000
IN THAT CASE, LET ME DO MY JOB.

582
00:23:06,000 --> 00:23:06,918
IN THAT CASE, LET ME DO MY JOB.

583
00:23:06,985 --> 00:23:08,987
( beeping )

584
00:23:09,054 --> 00:23:10,589
I'M IN.

585
00:23:11,990 --> 00:23:12,000
( beeping stridently )

586
00:23:12,000 --> 00:23:13,525
( beeping stridently )

587
00:23:15,060 --> 00:23:15,994
WHAT'S WRONG?

588
00:23:16,061 --> 00:23:17,462
IF I DON'T INPUT

589
00:23:17,529 --> 00:23:18,000
THE RIGHT CODE
IN THE NEXT 20 SECONDS

590
00:23:18,000 --> 00:23:19,464
THE RIGHT CODE
IN THE NEXT 20 SECONDS

591
00:23:19,531 --> 00:23:20,932
WE'LL TRIGGER
THE PROXIMITY ALARM.

592
00:23:20,999 --> 00:23:22,100
I'M GETTING US
OUT OF SENSOR RANGE.

593
00:23:22,167 --> 00:23:23,735
DON'T. IF WE BREAK
THE COM-LINK

594
00:23:23,802 --> 00:23:24,000
WE WON'T BE ABLE
TO TRY AGAIN.

595
00:23:24,000 --> 00:23:26,738
WE WON'T BE ABLE
TO TRY AGAIN.

596
00:23:26,805 --> 00:23:27,873
( beeping )

597
00:23:27,939 --> 00:23:29,741
( sighing )

598
00:23:29,808 --> 00:23:30,000
IT WORKED.

599
00:23:30,000 --> 00:23:31,510
IT WORKED.

600
00:23:31,576 --> 00:23:34,513
UNTIL THEY CHANGE
THE ACCESS CODES AGAIN

601
00:23:34,579 --> 00:23:36,000
WE CAN CROSS
THE BORDER HERE.

602
00:23:36,000 --> 00:23:37,482
WE CAN CROSS
THE BORDER HERE.

603
00:23:37,549 --> 00:23:41,186
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47943.2.

604
00:23:41,253 --> 00:23:42,000
IT HAS BEEN OVER A WEEK

605
00:23:42,000 --> 00:23:42,988
IT HAS BEEN OVER A WEEK

606
00:23:43,054 --> 00:23:45,791
SINCE LIEUTENANT RO
LEFT THE ENTERPRISE.

607
00:23:45,857 --> 00:23:48,000
WE HAVE YET TO RECEIVE
ANY COMMUNICATION FROM HER.

608
00:23:48,000 --> 00:23:48,593
WE HAVE YET TO RECEIVE
ANY COMMUNICATION FROM HER.

609
00:23:48,660 --> 00:23:51,429
WE PICKED UP A REQUEST
FOR EMERGENCY ASSISTANCE

610
00:23:51,496 --> 00:23:54,000
FROM A FEDERATION SCIENCE SHIP
IN THE TOPIN SYSTEM.

611
00:23:54,000 --> 00:23:54,533
FROM A FEDERATION SCIENCE SHIP
IN THE TOPIN SYSTEM.

612
00:23:54,599 --> 00:23:56,568
ARE THERE ANY OTHER
SHIPS IN THE VICINITY?

613
00:23:56,635 --> 00:23:57,736
WE'RE THE CLOSEST.

614
00:23:57,803 --> 00:23:59,905
HELM, SET A COURSE
FOR THE TOPIN SYSTEM.

615
00:23:59,971 --> 00:24:00,000
MR. DATA, WILL YOU SIGNAL
THE SCIENCE SHIP

616
00:24:00,000 --> 00:24:02,774
MR. DATA, WILL YOU SIGNAL
THE SCIENCE SHIP

617
00:24:02,841 --> 00:24:03,975
THAT WE'RE
ON OUR WAY.

618
00:24:04,042 --> 00:24:06,000
IT IS UNLIKELY THEY WOULD
RECEIVE OUR COMMUNICATION, SIR.

619
00:24:06,000 --> 00:24:06,745
IT IS UNLIKELY THEY WOULD
RECEIVE OUR COMMUNICATION, SIR.

620
00:24:06,812 --> 00:24:09,114
THE TOPIN SYSTEM CONTAINS
AN UNSTABLE PROTOSTAR.

621
00:24:09,181 --> 00:24:12,000
IT GENERATES SIGNIFICANT
MAGNETASCOPIC INTERFERENCE.

622
00:24:12,000 --> 00:24:12,217
IT GENERATES SIGNIFICANT
MAGNETASCOPIC INTERFERENCE.

623
00:24:12,284 --> 00:24:14,452
CAN WE USE OUR
SENSORS TO FIND THEM?

624
00:24:14,519 --> 00:24:16,688
MOST OF OUR SENSORS
WOULD BE INEFFECTIVE

625
00:24:16,755 --> 00:24:18,000
ALTHOUGH OUR DIRECTIONAL ARRAY

626
00:24:18,000 --> 00:24:18,089
ALTHOUGH OUR DIRECTIONAL ARRAY

627
00:24:18,156 --> 00:24:19,658
SHOULD CUT THROUGH
THE INTERFERENCE.

628
00:24:21,059 --> 00:24:22,961
THAT ARRAY HAS
SUCH A NARROW SCAN FIELD.

629
00:24:23,028 --> 00:24:24,000
WE MIGHT AS WELL BREAK OUT
THE PALM-BEACONS

630
00:24:24,000 --> 00:24:25,096
WE MIGHT AS WELL BREAK OUT
THE PALM-BEACONS

631
00:24:25,163 --> 00:24:26,464
AND TRY TO FIND THEM
THAT WAY.

632
00:24:31,136 --> 00:24:32,771
THIS IS INSANE.

633
00:24:32,838 --> 00:24:34,472
WE'RE SITTING HERE--

634
00:24:34,539 --> 00:24:36,000
NO SENSORS,
BLIND TO THE OUTSIDE--

635
00:24:36,000 --> 00:24:36,575
NO SENSORS,
BLIND TO THE OUTSIDE--

636
00:24:36,641 --> 00:24:38,944
WAITING FOR
A GALAXY-CLASS STARSHIP

637
00:24:39,010 --> 00:24:40,879
TO COME SWOOPING DOWN ON US.

638
00:24:40,946 --> 00:24:42,000
DON'T WORRY.

639
00:24:42,000 --> 00:24:42,147
DON'T WORRY.

640
00:24:42,214 --> 00:24:44,082
IT'LL BE HARD
FOR THEM TO LOCATE US

641
00:24:44,149 --> 00:24:46,117
WITH JUST THEIR
DIRECTIONAL SENSORS.

642
00:24:46,184 --> 00:24:48,000
BESIDES, THEY'RE LOOKING
FOR A DAMAGED SCIENCE SHIP

643
00:24:48,000 --> 00:24:48,854
BESIDES, THEY'RE LOOKING
FOR A DAMAGED SCIENCE SHIP

644
00:24:48,920 --> 00:24:49,921
THAT WANTS TO BE FOUND.

645
00:24:49,988 --> 00:24:51,923
( beeping )

646
00:24:51,990 --> 00:24:53,525
THEY'RE HERE.

647
00:24:53,592 --> 00:24:54,000
STAND BY TO
ENGAGE THRUSTERS.

648
00:24:54,000 --> 00:24:56,895
STAND BY TO
ENGAGE THRUSTERS.

649
00:24:56,962 --> 00:24:57,929
Riker:
ANYTHING?

650
00:24:57,996 --> 00:24:59,965
NO, SIR, IT WILL TAKE
APPROXIMATELY SIX HOURS

651
00:25:00,031 --> 00:25:01,733
TO SCAN THE SYSTEM.

652
00:25:01,800 --> 00:25:05,704
CAPTAIN, THE DISTRESS CALL
IS BEING REPEATED.

653
00:25:05,770 --> 00:25:06,000
DATA, CAN YOU
LOCATE THE SIGNAL?

654
00:25:06,000 --> 00:25:07,973
DATA, CAN YOU
LOCATE THE SIGNAL?

655
00:25:08,039 --> 00:25:10,041
I AM ATTEMPTING TO DO SO.

656
00:25:10,108 --> 00:25:12,000
THEY'RE SCANNING
OUR LAST POSITION.

657
00:25:12,000 --> 00:25:12,544
THEY'RE SCANNING
OUR LAST POSITION.

658
00:25:12,611 --> 00:25:14,846
ALL RIGHT, I'VE LOCKED
ONTO THEIR SENSOR BEAM.

659
00:25:14,913 --> 00:25:17,616
I'M GOING TO USE IT
TO MANEUVER INTO
TRANSPORTER RANGE.

660
00:25:17,682 --> 00:25:18,000
HOW ARE WE GOING TO BEAM
THROUGH THEIR SHIELDS?

661
00:25:18,000 --> 00:25:19,684
HOW ARE WE GOING TO BEAM
THROUGH THEIR SHIELDS?

662
00:25:19,751 --> 00:25:20,919
WE CAN'T.

663
00:25:20,986 --> 00:25:22,921
IF WE'RE GOING TO GET
THOSE MEDICAL SUPPLIES

664
00:25:22,988 --> 00:25:24,000
WE'RE GOING TO HAVE
TO TAKE THIS SHIP
THROUGH THEIR SHIELDS.

665
00:25:24,000 --> 00:25:25,023
WE'RE GOING TO HAVE
TO TAKE THIS SHIP
THROUGH THEIR SHIELDS.

666
00:25:27,959 --> 00:25:30,000
SIR, I AM SCANNING THE AREA

667
00:25:30,000 --> 00:25:31,062
SIR, I AM SCANNING THE AREA

668
00:25:31,129 --> 00:25:34,165
FROM WHICH THE DISTRESS SIGNAL
WAS SENT

669
00:25:34,232 --> 00:25:36,000
BUT I AM UNABLE
TO DETECT A VESSEL.

670
00:25:36,000 --> 00:25:36,268
BUT I AM UNABLE
TO DETECT A VESSEL.

671
00:25:36,334 --> 00:25:38,103
CAPTAIN, THE COMPUTER
HAS DETECTED

672
00:25:38,169 --> 00:25:41,072
A PIGGYBACK COMMUNICATION
ON THE LAST DISTRESS SIGNAL.

673
00:25:41,139 --> 00:25:42,000
CAN YOU DECODE IT?

674
00:25:42,000 --> 00:25:42,207
CAN YOU DECODE IT?

675
00:25:42,274 --> 00:25:43,842
IT WILL TAKE A FEW MOMENTS.

676
00:25:43,909 --> 00:25:44,943
DO IT.

677
00:25:45,010 --> 00:25:47,812
THE ENTERPRISE SHIELDS
HAVE A WEAK POINT.

678
00:25:47,879 --> 00:25:48,000
WHEN THE SHIP IS AT IMPULSE,
THE THRUST DESTABILIZES

679
00:25:48,000 --> 00:25:49,981
WHEN THE SHIP IS AT IMPULSE,
THE THRUST DESTABILIZES

680
00:25:50,048 --> 00:25:52,217
THE SHIELD CONFIGURATION
RIGHT AT THIS POINT.

681
00:25:52,284 --> 00:25:53,752
I'M GOING TO TRY TO
PUNCH THROUGH THERE.

682
00:25:53,818 --> 00:25:54,000
WON'T THEY DETECT US?

683
00:25:54,000 --> 00:25:55,787
WON'T THEY DETECT US?

684
00:25:55,854 --> 00:25:57,956
THEY'LL KNOW SOMETHING'S
PENETRATED THE SHIELDS

685
00:25:58,023 --> 00:25:59,324
BUT, WITH ALL
THE INTERFERENCE

686
00:25:59,391 --> 00:26:00,000
IT'LL TAKE THEM A
FEW SECONDS TO FIND US.

687
00:26:00,000 --> 00:26:01,259
IT'LL TAKE THEM A
FEW SECONDS TO FIND US.

688
00:26:01,326 --> 00:26:03,795
WE'LL HAVE TO BEAM
THE MEDICAL SUPPLIES ABOARD

689
00:26:03,862 --> 00:26:04,896
AND GET OUT FAST.

690
00:26:04,963 --> 00:26:06,000
THE MESSAGE IS DIFFICULT
TO DECODE.

691
00:26:06,000 --> 00:26:07,632
THE MESSAGE IS DIFFICULT
TO DECODE.

692
00:26:07,699 --> 00:26:11,336
INTERFERENCE HAS GARBLED
MUCH OF THE TRANSMISSION

693
00:26:11,403 --> 00:26:12,000
BUT IT SEEMS TO BE COMING
FROM LIEUTENANT RO.

694
00:26:12,000 --> 00:26:14,706
BUT IT SEEMS TO BE COMING
FROM LIEUTENANT RO.

695
00:26:16,174 --> 00:26:17,943
RO IS ON THAT SHIP.

696
00:26:18,009 --> 00:26:19,644
Data:
SIR

697
00:26:19,711 --> 00:26:20,578
A VESSEL OF SOME KIND

698
00:26:20,645 --> 00:26:22,914
IS ATTEMPTING TO PENETRATE
OUR AFT SHIELDS.

699
00:26:24,816 --> 00:26:26,584
LET IT THROUGH.

700
00:26:30,822 --> 00:26:32,624
WE'RE GOING TO MAKE IT.

701
00:26:38,997 --> 00:26:39,898
ALL RIGHT, WE'RE IN.

702
00:26:39,965 --> 00:26:42,000
ENERGIZING.

703
00:26:42,000 --> 00:26:42,300
ENERGIZING.

704
00:26:51,309 --> 00:26:54,000
LET'S GET OUT OF HERE.

705
00:26:54,000 --> 00:26:54,045
LET'S GET OUT OF HERE.

706
00:26:54,112 --> 00:26:56,247
CAPTAIN, A QUANTITY
OF MEDICAL SUPPLIES

707
00:26:56,314 --> 00:26:58,149
WAS BEAMED FROM CARGO BAY SEVEN.

708
00:26:58,216 --> 00:27:00,000
THE VESSEL THAT PENETRATED OUR
SHIELDS IS OF THE SAME DESIGN

709
00:27:00,000 --> 00:27:02,153
THE VESSEL THAT PENETRATED OUR
SHIELDS IS OF THE SAME DESIGN

710
00:27:02,220 --> 00:27:04,356
AS THE SHIPS USED BY THE MAQUIS.

711
00:27:04,422 --> 00:27:06,000
IT IS MOVING OFF.

712
00:27:06,000 --> 00:27:06,057
IT IS MOVING OFF.

713
00:27:06,124 --> 00:27:07,726
LET IT GO.

714
00:27:07,792 --> 00:27:09,694
THERE MUST BE
SOMEONE WITH HER.

715
00:27:09,761 --> 00:27:11,830
WE SHOULD MAKE IT
LOOK AS THOUGH

716
00:27:11,896 --> 00:27:12,000
WE'RE TRYING TO STOP THEM.

717
00:27:12,000 --> 00:27:13,765
WE'RE TRYING TO STOP THEM.

718
00:27:13,832 --> 00:27:16,735
MR. WORF, LOCK PHASERS
ON THEIR PREVIOUS POSITION

719
00:27:16,801 --> 00:27:17,869
AND FIRE.

720
00:27:17,936 --> 00:27:18,000
AYE, SIR.

721
00:27:18,000 --> 00:27:20,338
AYE, SIR.

722
00:27:20,405 --> 00:27:24,000
NOW WE KNOW WHAT THEY MEAN
BY ADVANCED TACTICAL TRAINING.

723
00:27:24,000 --> 00:27:24,175
NOW WE KNOW WHAT THEY MEAN
BY ADVANCED TACTICAL TRAINING.

724
00:27:29,414 --> 00:27:30,000
YOU TOOK YOUR SHIP
THROUGH THEIR SHIELDS?

725
00:27:30,000 --> 00:27:31,916
YOU TOOK YOUR SHIP
THROUGH THEIR SHIELDS?

726
00:27:31,983 --> 00:27:34,386
RO PARKED US BETWEEN
THEIR WARP NACELLES.

727
00:27:34,452 --> 00:27:36,000
I THOUGHT SHE WAS CRAZY,
BUT IT WORKED.

728
00:27:36,000 --> 00:27:36,654
I THOUGHT SHE WAS CRAZY,
BUT IT WORKED.

729
00:27:36,721 --> 00:27:38,089
SHE KNEW EXACTLY
WHAT SHE WAS DOING.

730
00:27:38,156 --> 00:27:39,290
WELL DONE.

731
00:27:39,357 --> 00:27:40,725
WE'LL HAVE TO
INVENTORY SUPPLIES

732
00:27:40,792 --> 00:27:41,826
AND FIND OUT WHAT WE HAVE.

733
00:27:43,161 --> 00:27:45,163
SEE YOU LATER.

734
00:27:48,733 --> 00:27:50,802
WELL, IT SEEMS
KALITA HAS DECIDED

735
00:27:50,869 --> 00:27:53,338
THAT YOU'RE NOT
A FEDERATION SPY AFTER ALL.

736
00:27:53,405 --> 00:27:54,000
( chuckles )

737
00:27:54,000 --> 00:27:55,173
( chuckles )

738
00:27:55,240 --> 00:27:57,709
SHE'S SUSPICIOUS
OF EVERYONE AT FIRST

739
00:27:57,776 --> 00:27:59,444
AND RIGHTLY SO.

740
00:27:59,511 --> 00:28:00,000
WE'VE LEARNED TO BE CAUTIOUS
OF STRANGERS.

741
00:28:00,000 --> 00:28:02,680
WE'VE LEARNED TO BE CAUTIOUS
OF STRANGERS.

742
00:28:02,747 --> 00:28:04,182
I UNDERSTAND.

743
00:28:04,249 --> 00:28:06,000
BUT I'VE KNOWN
SINCE I FIRST MET YOU

744
00:28:06,000 --> 00:28:07,185
BUT I'VE KNOWN
SINCE I FIRST MET YOU

745
00:28:07,252 --> 00:28:10,688
THAT, IN YOUR HEART,
YOU'RE ONE OF US.

746
00:28:17,328 --> 00:28:18,000
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

747
00:28:18,000 --> 00:28:18,997
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

748
00:28:19,064 --> 00:28:20,765
HAVING EARNED
THE MAQUIS' TRUST

749
00:28:20,832 --> 00:28:22,767
WITH HER RAID ON THE ENTERPRISE

750
00:28:22,834 --> 00:28:24,000
LIEUTENANT RO HAS BEEN GIVEN
ACCESS TO A SHIP

751
00:28:24,000 --> 00:28:25,070
LIEUTENANT RO HAS BEEN GIVEN
ACCESS TO A SHIP

752
00:28:25,136 --> 00:28:28,039
AND ALLOWED TO LEAVE
THE SETTLEMENT BY HERSELF.

753
00:28:28,106 --> 00:28:30,000
THERE ARE RUMORS
THAT THE CARDASSIANS

754
00:28:30,000 --> 00:28:30,208
THERE ARE RUMORS
THAT THE CARDASSIANS

755
00:28:30,275 --> 00:28:33,344
ARE SUPPLYING THEIR COLONISTS
WITH BIOGENIC WEAPONS.

756
00:28:33,411 --> 00:28:34,979
FRANKLY, I FIND THAT HARD
TO BELIEVE.

757
00:28:35,046 --> 00:28:36,000
EVERY SHIP THAT ENTERS
THE DEMILITARIZED ZONE

758
00:28:36,000 --> 00:28:37,282
EVERY SHIP THAT ENTERS
THE DEMILITARIZED ZONE

759
00:28:37,348 --> 00:28:38,383
IS BEING SEARCHED.

760
00:28:38,450 --> 00:28:40,452
WELL, THE MAQUIS ARE CONVINCED
THAT THE CARDASSIANS

761
00:28:40,518 --> 00:28:42,000
ARE FINDING A WAY AROUND
THESE SEARCHES.

762
00:28:42,000 --> 00:28:42,120
ARE FINDING A WAY AROUND
THESE SEARCHES.

763
00:28:42,187 --> 00:28:43,421
YOU KNOW, WE COULD
MAKE USE OF THAT.

764
00:28:43,488 --> 00:28:45,290
SIR?

765
00:28:47,025 --> 00:28:48,000
WE HAVE COME UP WITH A PLAN
THAT HAS THE POTENTIAL

766
00:28:48,000 --> 00:28:51,062
WE HAVE COME UP WITH A PLAN
THAT HAS THE POTENTIAL

767
00:28:51,129 --> 00:28:53,398
TO SERIOUSLY CURTAIL
THE MAQUIS.

768
00:28:53,465 --> 00:28:54,000
WE WANT TO GIVE THEM A TARGET
SO THREATENING TO THEM

769
00:28:54,000 --> 00:28:56,935
WE WANT TO GIVE THEM A TARGET
SO THREATENING TO THEM

770
00:28:57,001 --> 00:28:59,904
THAT THEY'LL BE WILLING
TO COMMIT AS MANY SHIPS

771
00:28:59,971 --> 00:29:00,000
AND PEOPLE AS POSSIBLE
IN ORDER TO DESTROY IT.

772
00:29:00,000 --> 00:29:02,874
AND PEOPLE AS POSSIBLE
IN ORDER TO DESTROY IT.

773
00:29:02,941 --> 00:29:05,810
WHAT DO YOU MEAN,
"GIVE THEM A TARGET"?

774
00:29:05,877 --> 00:29:06,000
WELL, BIOGENIC WEAPONS,
FOR EXAMPLE.

775
00:29:06,000 --> 00:29:08,847
WELL, BIOGENIC WEAPONS,
FOR EXAMPLE.

776
00:29:08,913 --> 00:29:12,000
YOU COULD PROVIDE THEM
WITH INTELLIGENCE

777
00:29:12,000 --> 00:29:12,283
YOU COULD PROVIDE THEM
WITH INTELLIGENCE

778
00:29:12,350 --> 00:29:14,385
WHICH WOULD SHOW
THAT THE CARDASSIANS

779
00:29:14,452 --> 00:29:17,188
ARE IN FACT SUPPLYING
THEIR COLONISTS WITH THEM.

780
00:29:17,255 --> 00:29:18,000
THAT WOULD GET
THEIR ATTENTION, ALL RIGHT.

781
00:29:18,000 --> 00:29:20,024
THAT WOULD GET
THEIR ATTENTION, ALL RIGHT.

782
00:29:20,091 --> 00:29:20,959
YOU COULD TELL THEM

783
00:29:21,025 --> 00:29:23,061
THAT IN ORDER TO GET
PAST THE CHECKPOINTS

784
00:29:23,128 --> 00:29:24,000
THEY'RE SHIPPING THE COMPONENTS
FOR THESE WEAPONS

785
00:29:24,000 --> 00:29:25,330
THEY'RE SHIPPING THE COMPONENTS
FOR THESE WEAPONS

786
00:29:25,396 --> 00:29:26,831
THROUGH THIRD PARTIES

787
00:29:26,898 --> 00:29:30,000
AND THEN, WE COULD
PUT TOGETHER A CONVOY

788
00:29:30,000 --> 00:29:31,035
AND THEN, WE COULD
PUT TOGETHER A CONVOY

789
00:29:31,102 --> 00:29:34,405
AND SEND IT TOWARDS
THE DEMILITARIZED ZONE.

790
00:29:34,472 --> 00:29:36,000
AND WHEN THE MAQUIS
ATTACK IT

791
00:29:36,000 --> 00:29:36,808
AND WHEN THE MAQUIS
ATTACK IT

792
00:29:36,875 --> 00:29:39,110
STARFLEET WILL BE
WAITING FOR THEM.

793
00:29:39,177 --> 00:29:41,379
WE COULD STATION OUR SHIPS
IN THE HUGORA NEBULA

794
00:29:41,446 --> 00:29:42,000
TO AVOID DETECTION.

795
00:29:42,000 --> 00:29:42,447
TO AVOID DETECTION.

796
00:29:44,149 --> 00:29:46,985
BASICALLY, I WOULD
BE LEADING THEM INTO A TRAP.

797
00:29:47,051 --> 00:29:47,852
THAT'S RIGHT.

798
00:29:50,855 --> 00:29:53,291
IF YOU HAVE A PROBLEM
WITH ANY OF THIS

799
00:29:53,358 --> 00:29:54,000
I NEED TO KNOW IT NOW.

800
00:29:54,000 --> 00:29:54,893
I NEED TO KNOW IT NOW.

801
00:29:56,528 --> 00:29:59,564
WELL, IF I DO, SIR

802
00:29:59,631 --> 00:30:00,000
IT WILL NOT STOP ME
FROM CARRYING OUT MY DUTY.

803
00:30:00,000 --> 00:30:01,833
IT WILL NOT STOP ME
FROM CARRYING OUT MY DUTY.

804
00:30:03,268 --> 00:30:05,870
I KNEW THAT I
COULD COUNT ON YOU.

805
00:30:12,510 --> 00:30:14,078
IT TOOK ME A WHILE,
BUT I MANAGED

806
00:30:14,145 --> 00:30:16,314
TO PATCH THROUGH
INTO STARFLEET'S COMSYSTEM.

807
00:30:16,381 --> 00:30:17,315
I INTERCEPTED
A COMMUNICATION

808
00:30:17,382 --> 00:30:18,000
FROM ONE OF THE CHECKPOINTS
ALONG THE BORDER.

809
00:30:18,000 --> 00:30:19,317
FROM ONE OF THE CHECKPOINTS
ALONG THE BORDER.

810
00:30:19,384 --> 00:30:20,818
THEY'RE CONCERNED

811
00:30:20,885 --> 00:30:22,320
BECAUSE A PAKLED TRANSPORT

812
00:30:22,387 --> 00:30:24,000
CAME THROUGH CARRYING
RETROVIRAL VACCINES.

813
00:30:24,000 --> 00:30:24,556
CAME THROUGH CARRYING
RETROVIRAL VACCINES.

814
00:30:24,622 --> 00:30:26,958
WHY IS THAT
A CONCERN?

815
00:30:27,025 --> 00:30:29,494
WELL, LAST WEEK,
A FERENGI TRANSPORT CAME THROUGH

816
00:30:29,561 --> 00:30:30,000
CARRYING BIOMIMETIC GELS.

817
00:30:30,000 --> 00:30:32,063
CARRYING BIOMIMETIC GELS.

818
00:30:32,130 --> 00:30:34,199
BY THEMSELVES,
NEITHER OF THESE IS DANGEROUS

819
00:30:34,265 --> 00:30:36,000
BUT STARFLEET
IS CONCERNED

820
00:30:36,000 --> 00:30:36,067
BUT STARFLEET
IS CONCERNED

821
00:30:36,134 --> 00:30:38,169
BECAUSE, ALONG
WITH OTHER COMPONENTS

822
00:30:38,236 --> 00:30:42,000
THE CARDASSIANS COULD
PUT TOGETHER A BIOGENIC DEVICE.

823
00:30:42,000 --> 00:30:42,473
THE CARDASSIANS COULD
PUT TOGETHER A BIOGENIC DEVICE.

824
00:30:42,540 --> 00:30:44,509
WHAT IS STARFLEET
GOING TO DO ABOUT IT?

825
00:30:44,576 --> 00:30:46,511
THEY CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT.

826
00:30:46,578 --> 00:30:48,000
THESE ITEMS
ARE ALL PERFECTLY LEGAL.

827
00:30:48,000 --> 00:30:48,546
THESE ITEMS
ARE ALL PERFECTLY LEGAL.

828
00:30:48,613 --> 00:30:50,114
HOW CLOSE ARE THE CARDASSIANS

829
00:30:50,181 --> 00:30:52,016
TO HAVING
THE COMPONENTS THEY NEED?

830
00:30:52,083 --> 00:30:53,484
VERY CLOSE.

831
00:30:53,551 --> 00:30:54,000
TWO DAYS AGO, A YRIDIAN CONVOY
LEFT DEEP SPACE 9

832
00:30:54,000 --> 00:30:57,188
TWO DAYS AGO, A YRIDIAN CONVOY
LEFT DEEP SPACE 9

833
00:30:57,255 --> 00:30:59,190
FOR THE DEMILITARIZED ZONE.

834
00:30:59,257 --> 00:31:00,000
IT'S CARRYING ISOMIOTIC HYPOS

835
00:31:00,000 --> 00:31:01,893
IT'S CARRYING ISOMIOTIC HYPOS

836
00:31:01,960 --> 00:31:04,395
PLASMA FLARES
AND QUARANTINE PODS.

837
00:31:04,462 --> 00:31:06,000
WE CAN'T LET THAT CONVOY
REACH ITS DESTINATION.

838
00:31:06,000 --> 00:31:07,398
WE CAN'T LET THAT CONVOY
REACH ITS DESTINATION.

839
00:31:07,465 --> 00:31:10,001
BUT IT'S TOO BIG FOR US
TO GO AFTER ALONE.

840
00:31:10,068 --> 00:31:12,000
I'LL DISCUSS THE SITUATION
WITH THE OTHER CELL LEADERS.

841
00:31:12,000 --> 00:31:14,372
I'LL DISCUSS THE SITUATION
WITH THE OTHER CELL LEADERS.

842
00:31:14,439 --> 00:31:15,540
CONSIDERING WHAT'S AT STAKE

843
00:31:15,607 --> 00:31:17,642
THEY'LL WANT
TO HELP.

844
00:31:39,063 --> 00:31:41,666
I'VE SENT A COMMUNICATION
TO THE OTHERS.

845
00:31:45,970 --> 00:31:48,000
WHEN THIS IS OVER,
WE'LL CELEBRATE.

846
00:31:48,000 --> 00:31:48,506
WHEN THIS IS OVER,
WE'LL CELEBRATE.

847
00:31:48,573 --> 00:31:50,475
WHEN IT'S OVER?

848
00:31:50,541 --> 00:31:53,578
WHEN CARDASSIA REALIZES
THEY CAN'T INTIMIDATE US

849
00:31:53,645 --> 00:31:54,000
INTO LEAVING
OUR COLONIES.

850
00:31:54,000 --> 00:31:55,546
INTO LEAVING
OUR COLONIES.

851
00:31:55,613 --> 00:31:57,515
SOMETHING TELLS ME
IT'LL BE A LONG TIME

852
00:31:57,582 --> 00:31:59,150
BEFORE WE'RE CELEBRATING.

853
00:31:59,217 --> 00:32:00,000
DON'T BE DISCOURAGED, RO.

854
00:32:00,000 --> 00:32:03,388
DON'T BE DISCOURAGED, RO.

855
00:32:03,454 --> 00:32:06,000
IT'LL TAKE TIME

856
00:32:06,000 --> 00:32:06,190
IT'LL TAKE TIME

857
00:32:06,257 --> 00:32:09,594
BUT THE IMPORTANT THING
IS THAT WE NOT GIVE UP.

858
00:32:09,661 --> 00:32:11,696
I SPENT TEN YEARS IN THE CAMPS.

859
00:32:11,763 --> 00:32:12,000
I DON'T GIVE UP.

860
00:32:12,000 --> 00:32:13,231
I DON'T GIVE UP.

861
00:32:15,300 --> 00:32:17,702
I'VE BEEN THINKING
A LONG TIME

862
00:32:17,769 --> 00:32:18,000
ABOUT WHAT OUR
CELEBRATION WILL BE LIKE.

863
00:32:18,000 --> 00:32:20,605
ABOUT WHAT OUR
CELEBRATION WILL BE LIKE.

864
00:32:20,672 --> 00:32:23,007
WE'LL HAVE A HUGE DINNER.

865
00:32:23,074 --> 00:32:24,000
YOU'LL MAKE HASPERAT AND
I'LL MAKE BLUEBERRY PIE.

866
00:32:24,000 --> 00:32:26,711
YOU'LL MAKE HASPERAT AND
I'LL MAKE BLUEBERRY PIE.

867
00:32:26,778 --> 00:32:30,000
WE'LL DRINK WINE
AND WE'LL DANCE.

868
00:32:30,000 --> 00:32:31,182
WE'LL DRINK WINE
AND WE'LL DANCE.

869
00:32:31,249 --> 00:32:34,085
I'LL EVEN PLAY THE BELAKLAVION.

870
00:32:34,152 --> 00:32:35,453
THAT'LL GIVE EVERYONE A LAUGH.

871
00:32:36,654 --> 00:32:38,489
YOU PLAY
THE KLAVION?

872
00:32:38,556 --> 00:32:41,359
YES. BADLY.

873
00:32:41,426 --> 00:32:42,000
IT'S A DIFFICULT INSTRUMENT

874
00:32:42,000 --> 00:32:43,528
IT'S A DIFFICULT INSTRUMENT

875
00:32:43,594 --> 00:32:46,030
BUT I ENJOY THE CHALLENGE.

876
00:32:46,097 --> 00:32:48,000
MY FATHER PLAYED
THE KLAVION.

877
00:32:48,000 --> 00:32:48,099
MY FATHER PLAYED
THE KLAVION.

878
00:32:49,600 --> 00:32:51,736
WHEN I WAS VERY YOUNG

879
00:32:51,803 --> 00:32:54,000
AND AFRAID OF MONSTERS
UNDER MY BED...

880
00:32:54,000 --> 00:32:54,339
AND AFRAID OF MONSTERS
UNDER MY BED...

881
00:32:56,674 --> 00:32:58,609
HE'D PLAY FOR ME.

882
00:33:02,413 --> 00:33:06,000
HE SAID THAT THE KLAVION
HAD SPECIAL POWERS.

883
00:33:06,000 --> 00:33:06,050
HE SAID THAT THE KLAVION
HAD SPECIAL POWERS.

884
00:33:08,286 --> 00:33:10,722
MONSTERS WERE AFRAID OF IT

885
00:33:10,788 --> 00:33:12,000
AND WHEN
THEY HEARD IT

886
00:33:12,000 --> 00:33:13,358
AND WHEN
THEY HEARD IT

887
00:33:13,424 --> 00:33:14,992
THEY WOULD DISAPPEAR.

888
00:33:17,795 --> 00:33:18,000
WHEN I LISTENED TO THAT MUSIC
HE PLAYED FOR ME...

889
00:33:18,000 --> 00:33:21,132
WHEN I LISTENED TO THAT MUSIC
HE PLAYED FOR ME...

890
00:33:23,801 --> 00:33:24,000
I WAS NEVER AFRAID
TO GO TO SLEEP.

891
00:33:24,000 --> 00:33:26,270
I WAS NEVER AFRAID
TO GO TO SLEEP.

892
00:33:31,476 --> 00:33:33,478
WHEN HE DIED...

893
00:33:37,482 --> 00:33:41,052
I REALIZED EVEN HE COULDN'T
MAKE ALL THE MONSTERS GO AWAY.

894
00:33:47,325 --> 00:33:48,000
WHY WAIT?

895
00:33:48,000 --> 00:33:49,594
WHY WAIT?

896
00:33:49,660 --> 00:33:51,496
LET'S GO TO THE MARKET.

897
00:33:51,562 --> 00:33:53,798
LET'S GET FOOD
FOR A FEAST.

898
00:33:53,865 --> 00:33:54,000
FOR A CELEBRATION.

899
00:33:54,000 --> 00:33:55,800
FOR A CELEBRATION.

900
00:33:55,867 --> 00:33:57,802
A CELEBRATION OF WHAT?

901
00:33:57,869 --> 00:34:00,000
OF ABSOLUTELY NOTHING.

902
00:34:00,000 --> 00:34:02,440
OF ABSOLUTELY NOTHING.

903
00:34:02,507 --> 00:34:04,776
JUST TO CELEBRATE.

904
00:34:04,842 --> 00:34:06,000
I'D LIKE THAT.

905
00:34:06,000 --> 00:34:07,612
I'D LIKE THAT.

906
00:34:07,678 --> 00:34:11,149
COME, LET'S GO
TO THE MARKET.

907
00:34:11,215 --> 00:34:12,000
IF I'M TO MAKE A PIE

908
00:34:12,000 --> 00:34:12,216
IF I'M TO MAKE A PIE

909
00:34:12,283 --> 00:34:15,453
WE'LL HAVE TO FIND A
SUBSTITUTE FOR BLUEBERRIES.

910
00:34:15,520 --> 00:34:17,255
I HAVEN'T SEEN
REAL ONES IN YEARS.

911
00:34:17,321 --> 00:34:18,000
ON BAJOR, THERE'S
A BERRY CALLED TEAKLE.

912
00:34:18,000 --> 00:34:20,258
ON BAJOR, THERE'S
A BERRY CALLED TEAKLE.

913
00:34:20,324 --> 00:34:22,660
YES, I KNOW--
VERY SWEET.

914
00:34:38,409 --> 00:34:41,179
( people yelling and screaming )

915
00:34:47,585 --> 00:34:48,000
RO!

916
00:34:48,000 --> 00:34:48,786
RO!

917
00:35:21,686 --> 00:35:23,254
( grunts )

918
00:35:26,257 --> 00:35:28,493
( yells )

919
00:35:28,559 --> 00:35:30,000
MACIAS!

920
00:35:30,000 --> 00:35:30,728
MACIAS!

921
00:35:30,795 --> 00:35:32,530
( groans )

922
00:35:34,565 --> 00:35:36,000
( breathing heavily )

923
00:35:36,000 --> 00:35:36,601
( breathing heavily )

924
00:35:36,667 --> 00:35:40,571
THEY MUST HAVE DISCOVERED THAT
THERE WAS A MAQUIS CELL HERE.

925
00:35:40,638 --> 00:35:42,000
KALITA, GET ONE OF THE MEDKITS.
HURRY!

926
00:35:42,000 --> 00:35:42,807
KALITA, GET ONE OF THE MEDKITS.
HURRY!

927
00:35:44,675 --> 00:35:47,245
( breathing heavily )

928
00:35:47,311 --> 00:35:48,000
YOU HAVE TO HANG ON.

929
00:35:48,000 --> 00:35:49,280
YOU HAVE TO HANG ON.

930
00:35:49,347 --> 00:35:54,000
WHEN AN OLD FIGHTER
LIKE ME DIES...

931
00:35:54,000 --> 00:35:56,220
WHEN AN OLD FIGHTER
LIKE ME DIES...

932
00:35:58,256 --> 00:36:00,000
SOMEONE ALWAYS STEPS FORWARD
TO TAKE HIS PLACE.

933
00:36:00,000 --> 00:36:04,161
SOMEONE ALWAYS STEPS FORWARD
TO TAKE HIS PLACE.

934
00:36:35,393 --> 00:36:36,000
MMM.

935
00:36:36,000 --> 00:36:36,327
MMM.

936
00:36:36,394 --> 00:36:37,595
NOT TONIGHT.

937
00:36:41,999 --> 00:36:42,000
HELLO.

938
00:36:42,000 --> 00:36:43,534
HELLO.

939
00:36:43,601 --> 00:36:45,570
ARE YOU ALONE?

940
00:36:45,636 --> 00:36:47,204
I HOPE NOT.

941
00:36:47,271 --> 00:36:48,000
WHY DON'T WE
GET ACQUAINTED?

942
00:36:48,000 --> 00:36:49,240
WHY DON'T WE
GET ACQUAINTED?

943
00:36:49,307 --> 00:36:52,243
THERE'S A TABLE IN THE BACK
THAT'S MORE PRIVATE.

944
00:36:52,310 --> 00:36:53,611
I'D LIKE THAT.

945
00:37:05,957 --> 00:37:06,000
WE HAVE TO CANCEL
THE MISSION.

946
00:37:06,000 --> 00:37:08,626
WE HAVE TO CANCEL
THE MISSION.

947
00:37:08,693 --> 00:37:11,295
WHY?

948
00:37:11,362 --> 00:37:12,000
WELL, THE MAQUIS DIDN'T
GO FOR THE BAIT.

949
00:37:12,000 --> 00:37:13,764
WELL, THE MAQUIS DIDN'T
GO FOR THE BAIT.

950
00:37:13,831 --> 00:37:17,768
THEY THINK THE CONVOY
IS... TOO BIG A TARGET.

951
00:37:17,835 --> 00:37:18,000
THERE ARE ONLY
SIX SHIPS.

952
00:37:18,000 --> 00:37:19,604
THERE ARE ONLY
SIX SHIPS.

953
00:37:19,670 --> 00:37:21,672
WE COULD EVEN
CUT BACK THAT NUMBER.

954
00:37:23,374 --> 00:37:24,000
IT'S THE COMMITMENT
OF RESOURCES

955
00:37:24,000 --> 00:37:25,242
IT'S THE COMMITMENT
OF RESOURCES

956
00:37:25,309 --> 00:37:26,711
OF GROUPING SO MANY

957
00:37:26,777 --> 00:37:28,879
OF THE MAQUIS
TOGETHER AT ONCE.

958
00:37:28,946 --> 00:37:30,000
THEY FEEL THAT IT MAKES
THEM TOO VULNERABLE.

959
00:37:30,000 --> 00:37:31,449
THEY FEEL THAT IT MAKES
THEM TOO VULNERABLE.

960
00:37:33,951 --> 00:37:36,000
EVERY INTELLIGENCE REPORT
THAT I GET FROM STARFLEET

961
00:37:36,000 --> 00:37:37,021
EVERY INTELLIGENCE REPORT
THAT I GET FROM STARFLEET

962
00:37:37,088 --> 00:37:38,823
SUGGESTS THAT THE MAQUIS

963
00:37:38,889 --> 00:37:41,258
ARE EAGER
TO EXPAND THEIR STRIKES.

964
00:37:41,325 --> 00:37:42,000
THEY WANT TO ESCALATE
THEIR ACTIVITIES.

965
00:37:42,000 --> 00:37:43,260
THEY WANT TO ESCALATE
THEIR ACTIVITIES.

966
00:37:43,327 --> 00:37:44,528
NOW YOU'RE TELLING ME

967
00:37:44,595 --> 00:37:46,731
THIS ISN'T TRUE?

968
00:37:46,797 --> 00:37:48,000
IT'S PROBABLY
DIFFERENT IN EVERY CELL.

969
00:37:48,000 --> 00:37:50,001
IT'S PROBABLY
DIFFERENT IN EVERY CELL.

970
00:37:50,067 --> 00:37:52,570
THE PEOPLE I'VE
MET TEND TO BE...

971
00:37:52,637 --> 00:37:54,000
MORE CONSERVATIVE.

972
00:37:54,000 --> 00:37:54,472
MORE CONSERVATIVE.

973
00:37:54,538 --> 00:37:57,274
I'M SURE OTHERS HAVE
A MORE MILITANT ATTITUDE.

974
00:37:59,944 --> 00:38:00,000
LAREN, WHAT'S GOING ON?

975
00:38:00,000 --> 00:38:01,846
LAREN, WHAT'S GOING ON?

976
00:38:03,681 --> 00:38:06,000
DO YOU HAVE THE MONEY
I ASKED YOU TO BRING?

977
00:38:06,000 --> 00:38:06,550
DO YOU HAVE THE MONEY
I ASKED YOU TO BRING?

978
00:38:06,617 --> 00:38:07,718
YES.

979
00:38:07,785 --> 00:38:09,353
PUT SOME
ON THE TABLE.

980
00:38:09,420 --> 00:38:10,688
WHAT?

981
00:38:10,755 --> 00:38:12,000
BY THIS TIME, YOU SHOULD
BE NEGOTIATING MY PRICE.

982
00:38:12,000 --> 00:38:14,325
BY THIS TIME, YOU SHOULD
BE NEGOTIATING MY PRICE.

983
00:38:24,035 --> 00:38:29,440
WHEN YOU SENT ME
ON THIS MISSION...

984
00:38:29,507 --> 00:38:30,000
I THOUGHT THAT
I COULD DO IT.

985
00:38:30,000 --> 00:38:31,809
I THOUGHT THAT
I COULD DO IT.

986
00:38:31,876 --> 00:38:34,045
EVEN THOUGH IT MEANT
HELPING THE CARDASSIANS.

987
00:38:34,111 --> 00:38:36,000
EVEN THOUGH IT MEANT
BETRAYING PEOPLE

988
00:38:36,000 --> 00:38:36,047
EVEN THOUGH IT MEANT
BETRAYING PEOPLE

989
00:38:36,113 --> 00:38:37,748
WHO WERE FIGHTING
AGAINST THEM.

990
00:38:40,551 --> 00:38:42,000
NOW I'M NOT SURE
WHERE I STAND.

991
00:38:42,000 --> 00:38:42,620
NOW I'M NOT SURE
WHERE I STAND.

992
00:38:42,687 --> 00:38:46,090
ARE YOU SAYING THAT YOU WANT
TO BACK OUT OF THIS MISSION?

993
00:38:49,393 --> 00:38:50,528
SIR, I DON'T WANT
TO LET YOU DOWN.

994
00:38:50,594 --> 00:38:51,529
I SWEAR THAT I DON'T.

995
00:38:51,595 --> 00:38:53,531
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH ME.

996
00:38:53,597 --> 00:38:54,000
THIS IS ABOUT YOU.

997
00:38:54,000 --> 00:38:54,732
THIS IS ABOUT YOU.

998
00:38:54,799 --> 00:38:56,534
IF YOU BACK OUT NOW

999
00:38:56,600 --> 00:38:59,470
YOU'LL THROW AWAY
EVERYTHING YOU'VE WORKED FOR.

1000
00:39:05,710 --> 00:39:06,000
WE'RE COMMITTED
TO THIS MISSION.

1001
00:39:06,000 --> 00:39:08,479
WE'RE COMMITTED
TO THIS MISSION.

1002
00:39:08,546 --> 00:39:11,882
MY ONLY QUESTION
FOR YOU IS:

1003
00:39:11,949 --> 00:39:12,000
CAN YOU CARRY OUT
YOUR ORDERS?

1004
00:39:12,000 --> 00:39:14,385
CAN YOU CARRY OUT
YOUR ORDERS?

1005
00:39:18,556 --> 00:39:20,891
I COULD PUT YOU BEFORE
A BOARD OF INQUIRY

1006
00:39:20,958 --> 00:39:23,427
FOR HAVING LIED TO ME
ABOUT THIS OPERATION.

1007
00:39:23,494 --> 00:39:24,000
I WOULD CERTAINLY
HAVE YOU COURT-MARTIALED

1008
00:39:24,000 --> 00:39:27,031
I WOULD CERTAINLY
HAVE YOU COURT-MARTIALED

1009
00:39:27,098 --> 00:39:28,999
IF YOU SABOTAGE IT.

1010
00:39:29,066 --> 00:39:30,000
NOW, IT'S YOUR DECISION.

1011
00:39:30,000 --> 00:39:31,402
NOW, IT'S YOUR DECISION.

1012
00:39:36,173 --> 00:39:38,442
I'LL CARRY OUT
MY ORDERS, SIR.

1013
00:39:41,746 --> 00:39:42,000
I FEEL IT NECESSARY
TO HAVE COMMANDER RIKER

1014
00:39:42,000 --> 00:39:44,115
I FEEL IT NECESSARY
TO HAVE COMMANDER RIKER

1015
00:39:44,181 --> 00:39:45,449
GO BACK WITH YOU.

1016
00:39:45,516 --> 00:39:48,000
HE CAN POSE
AS A RELATIVE.

1017
00:39:48,000 --> 00:39:50,387
HE CAN POSE
AS A RELATIVE.

1018
00:39:50,454 --> 00:39:52,423
I JUST WANT
TO MAKE SURE THAT...

1019
00:39:52,490 --> 00:39:54,000
NOTHING HAPPENS
TO OBSTRUCT THIS MISSION.

1020
00:39:54,000 --> 00:39:54,859
NOTHING HAPPENS
TO OBSTRUCT THIS MISSION.

1021
00:39:58,529 --> 00:40:00,000
SORRY. I DON'T HAVE
THAT KIND OF MONEY.

1022
00:40:00,000 --> 00:40:01,799
SORRY. I DON'T HAVE
THAT KIND OF MONEY.

1023
00:40:08,873 --> 00:40:10,674
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

1024
00:40:10,741 --> 00:40:11,776
WE HAVE RECEIVED WORD

1025
00:40:11,842 --> 00:40:12,000
FROM COMMANDER RIKER
AND LIEUTENANT RO

1026
00:40:12,000 --> 00:40:13,944
FROM COMMANDER RIKER
AND LIEUTENANT RO

1027
00:40:14,011 --> 00:40:14,979
THAT THE MAQUIS WILL BE

1028
00:40:15,045 --> 00:40:16,046
ATTACKING THE CONVOY AS

1029
00:40:16,113 --> 00:40:17,047
PLANNED.

1030
00:40:17,114 --> 00:40:18,000
OUR SHIPS
HAVE TAKEN UP POSITION

1031
00:40:18,000 --> 00:40:19,116
OUR SHIPS
HAVE TAKEN UP POSITION

1032
00:40:19,183 --> 00:40:21,185
IN THE HUGORA NEBULA
TO WAIT FOR THEM.

1033
00:40:21,252 --> 00:40:22,820
I HAVE ESTABLISHED
A RELAY LINK

1034
00:40:22,887 --> 00:40:23,687
WITH THE SENSOR PROBE

1035
00:40:23,754 --> 00:40:24,000
WE LEFT ON THE PERIMETER
OF THE NEBULA.

1036
00:40:24,000 --> 00:40:25,656
WE LEFT ON THE PERIMETER
OF THE NEBULA.

1037
00:40:25,723 --> 00:40:26,557
THIS IS THE CONVOY.

1038
00:40:26,624 --> 00:40:29,426
WE ARE EXPECTING
THE MAQUIS ATTACK FORCE

1039
00:40:29,493 --> 00:40:30,000
TO CROSS THE BORDER
FROM THE DEMILITARIZED ZONE.

1040
00:40:30,000 --> 00:40:32,563
TO CROSS THE BORDER
FROM THE DEMILITARIZED ZONE.

1041
00:40:32,630 --> 00:40:34,732
AS SOON AS THEY CROSS THE
BORDER, WE'LL INTERCEPT THEM.

1042
00:40:34,799 --> 00:40:36,000
CAPTAIN, IN ORDER TO ENSURE

1043
00:40:36,066 --> 00:40:38,636
THAT THE SHIP COMMANDER RIKER
AND LIEUTENANT RO ARE PILOTING

1044
00:40:38,702 --> 00:40:39,470
DOES NOT COME UNDER FIRE

1045
00:40:39,537 --> 00:40:41,172
I HAVE RELAYED
THEIR WARP SIGNATURE

1046
00:40:41,238 --> 00:40:42,000
TO THE REST
OF THE ATTACK FORCE.

1047
00:40:42,000 --> 00:40:42,573
TO THE REST
OF THE ATTACK FORCE.

1048
00:40:42,640 --> 00:40:44,175
SIR, THE MAQUIS SQUADRON

1049
00:40:44,241 --> 00:40:45,910
IS COMING INTO
SENSOR RANGE.

1050
00:40:47,178 --> 00:40:48,000
GO TO RED ALERT.

1051
00:40:48,000 --> 00:40:48,846
GO TO RED ALERT.

1052
00:40:48,913 --> 00:40:49,914
AYE, SIR.

1053
00:40:55,252 --> 00:40:57,087
Man:
Squad leader to all ships.

1054
00:40:57,154 --> 00:40:58,789
GO AHEAD,
SQUAD LEADER.

1055
00:40:58,856 --> 00:41:00,000
WE'LL BE CROSSING THE BORDER
IN LESS THAN ONE MINUTE.

1056
00:41:00,000 --> 00:41:01,992
WE'LL BE CROSSING THE BORDER
IN LESS THAN ONE MINUTE.

1057
00:41:02,059 --> 00:41:03,460
ARM YOUR WEAPONS.

1058
00:41:03,527 --> 00:41:04,762
Ro:
Acknowledged.

1059
00:41:04,829 --> 00:41:06,000
STARFLEET CAN'T MAKE ITS MOVE

1060
00:41:06,000 --> 00:41:06,497
STARFLEET CAN'T MAKE ITS MOVE

1061
00:41:06,564 --> 00:41:08,666
UNTIL WE'RE OUT
OF THE DEMILITARIZED ZONE.

1062
00:41:08,732 --> 00:41:11,035
WE'RE TO BREAK FORMATION
AND TAKE COVER IN THE NEBULA

1063
00:41:11,101 --> 00:41:12,000
AS SOON AS THEY APPEAR.

1064
00:41:12,000 --> 00:41:12,136
AS SOON AS THEY APPEAR.

1065
00:41:14,171 --> 00:41:16,907
THE SHIPS IN THE CONVOY
ARE RAISING THEIR SHIELDS.

1066
00:41:16,974 --> 00:41:18,000
THEY'VE SPOTTED US.

1067
00:41:18,000 --> 00:41:18,509
THEY'VE SPOTTED US.

1068
00:41:18,576 --> 00:41:19,844
WE CROSS THE BORDER
IN 30 SECONDS.

1069
00:41:22,880 --> 00:41:24,000
WHAT TH...?

1070
00:41:24,000 --> 00:41:24,215
WHAT TH...?

1071
00:41:27,985 --> 00:41:29,787
I'M SORRY.

1072
00:41:29,854 --> 00:41:30,000
I CAN'T LET THIS HAPPEN.

1073
00:41:30,000 --> 00:41:31,922
I CAN'T LET THIS HAPPEN.

1074
00:41:34,225 --> 00:41:36,000
SIR, THE VESSEL BEING PILOTED
BY LIEUTENANT RO

1075
00:41:36,000 --> 00:41:36,927
SIR, THE VESSEL BEING PILOTED
BY LIEUTENANT RO

1076
00:41:36,994 --> 00:41:39,930
IS FIRING A LOW-INTENSITY
PARTICLE BEAM INTO THE NEBULA.

1077
00:41:39,997 --> 00:41:41,732
WHAT THE HELL
IS SHE DOING?

1078
00:41:41,799 --> 00:41:42,000
THE POLARIZING EFFECT
BEING CREATED BY THE BEAM

1079
00:41:42,000 --> 00:41:44,168
THE POLARIZING EFFECT
BEING CREATED BY THE BEAM

1080
00:41:44,235 --> 00:41:46,237
MAY MAKE IT POSSIBLE
FOR US TO BE DETECTED.

1081
00:41:46,303 --> 00:41:48,000
CAN YOU COUNTER
THE EFFECT?

1082
00:41:48,000 --> 00:41:48,005
CAN YOU COUNTER
THE EFFECT?

1083
00:41:48,072 --> 00:41:49,974
I WILL ATTEMPT TO DO SO.

1084
00:41:50,040 --> 00:41:51,976
RO, WHY ARE YOU FIRING?

1085
00:41:52,042 --> 00:41:53,611
SCAN THE NEBULA.

1086
00:41:53,677 --> 00:41:54,000
THERE'S A STARFLEET ATTACK
FORCE HIDING INSIDE IT.

1087
00:41:54,000 --> 00:41:56,013
THERE'S A STARFLEET ATTACK
FORCE HIDING INSIDE IT.

1088
00:41:56,080 --> 00:41:58,115
I SEE IT.

1089
00:41:58,182 --> 00:42:00,000
SQUAD LEADER TO ALL SHIPS.

1090
00:42:00,000 --> 00:42:00,150
SQUAD LEADER TO ALL SHIPS.

1091
00:42:00,217 --> 00:42:01,852
ABORT THE MISSION.

1092
00:42:01,919 --> 00:42:03,988
REPEAT-- ABORT THE MISSION.

1093
00:42:04,054 --> 00:42:06,000
SIR, THE MAQUIS SHIPS
ARE BREAKING FORMATION.

1094
00:42:06,000 --> 00:42:06,957
SIR, THE MAQUIS SHIPS
ARE BREAKING FORMATION.

1095
00:42:07,024 --> 00:42:08,893
Picard:
HAVE THEY CROSSED
THE BORDER?

1096
00:42:08,959 --> 00:42:11,028
Data:
NO, SIR.
THEY ARE WITHDRAWING.

1097
00:42:11,095 --> 00:42:12,000
Worf:
CAPTAIN.

1098
00:42:12,000 --> 00:42:12,062
Worf:
CAPTAIN.

1099
00:42:12,129 --> 00:42:14,164
( console beeping )

1100
00:42:14,231 --> 00:42:15,833
LIEUTENANT RO'S SHIP

1101
00:42:15,900 --> 00:42:18,000
IS NOT RETREATING
WITH THE OTHERS.

1102
00:42:18,000 --> 00:42:18,068
IS NOT RETREATING
WITH THE OTHERS.

1103
00:42:18,135 --> 00:42:21,071
IT IS HEADING TOWARDS US.

1104
00:42:21,138 --> 00:42:23,307
WHEN SHE COMES ABOARD...

1105
00:42:23,374 --> 00:42:24,000
TAKE HER INTO CUSTODY.

1106
00:42:24,000 --> 00:42:25,943
TAKE HER INTO CUSTODY.

1107
00:42:27,945 --> 00:42:29,546
ALPHA SEVEN TO ALPHA NINE.

1108
00:42:29,613 --> 00:42:30,000
Kalita:
Go ahead.

1109
00:42:30,000 --> 00:42:30,981
Kalita:
Go ahead.

1110
00:42:31,048 --> 00:42:33,217
STAND BY TO BEAM ME ABOARD.

1111
00:42:33,284 --> 00:42:34,952
STANDING BY.

1112
00:42:35,019 --> 00:42:36,000
YOU CAN TAKE THIS SHIP
BACK TO THE ENTERPRISE.

1113
00:42:36,000 --> 00:42:38,289
YOU CAN TAKE THIS SHIP
BACK TO THE ENTERPRISE.

1114
00:42:38,355 --> 00:42:39,690
YOU'RE GOING WITH THEM?

1115
00:42:41,926 --> 00:42:42,000
IT'S BEEN A LONG TIME

1116
00:42:42,000 --> 00:42:42,893
IT'S BEEN A LONG TIME

1117
00:42:42,960 --> 00:42:45,062
SINCE I REALLY FELT
LIKE I BELONGED SOMEWHERE.

1118
00:42:53,938 --> 00:42:54,000
COULD YOU TELL CAPTAIN PICARD
SOMETHING FOR ME?

1119
00:42:54,000 --> 00:42:57,007
COULD YOU TELL CAPTAIN PICARD
SOMETHING FOR ME?

1120
00:42:57,074 --> 00:42:59,076
OF COURSE.
WHAT IS IT?

1121
00:42:59,143 --> 00:43:00,000
TELL HIM I'M SORRY.

1122
00:43:00,000 --> 00:43:01,111
TELL HIM I'M SORRY.

1123
00:43:04,181 --> 00:43:06,000
SO LONG, RO.

1124
00:43:06,000 --> 00:43:06,116
SO LONG, RO.

1125
00:43:06,183 --> 00:43:08,319
TAKE CARE OF YOURSELF.

1126
00:43:09,853 --> 00:43:11,155
GOOD-BYE, WILL.

1127
00:43:13,924 --> 00:43:15,359
ENERGIZE.

1128
00:43:28,405 --> 00:43:29,707
SHE SEEMED VERY SURE

1129
00:43:29,773 --> 00:43:30,000
THAT SHE WAS DOING
THE RIGHT THING.

1130
00:43:30,000 --> 00:43:31,608
THAT SHE WAS DOING
THE RIGHT THING.

1131
00:43:35,012 --> 00:43:36,000
I THINK HER ONLY REGRET
WAS THAT SHE LET YOU DOWN.

1132
00:43:36,000 --> 00:43:37,614
I THINK HER ONLY REGRET
WAS THAT SHE LET YOU DOWN.

1133
00:43:41,452 --> 00:43:42,000
HERE'S MY REPORT.

1134
00:43:42,000 --> 00:43:43,954
HERE'S MY REPORT.

1135
00:44:06,343 --> 00:44:10,647
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1136
00:44:10,714 --> 00:44:12,000
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

1137
00:44:12,000 --> 00:44:14,151
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

