1
00:00:02,335 --> 00:00:06,000
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47751.2.

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,139
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47751.2.

3
00:00:06,206 --> 00:00:08,742
THE ENTERPRISE HAS ARRIVED
AT STARBASE 310

4
00:00:08,808 --> 00:00:11,578
FOR A MEETING
WITH FLEET ADMIRAL NECHEYEV.

5
00:00:11,644 --> 00:00:12,000
THIS VISIT HAS ALSO GIVEN US
THE OPPORTUNITY

6
00:00:12,000 --> 00:00:14,547
THIS VISIT HAS ALSO GIVEN US
THE OPPORTUNITY

7
00:00:14,614 --> 00:00:16,683
TO PICK UP A MEMBER
OF THE FAMILY.

8
00:00:18,618 --> 00:00:19,119
HERE YOU ARE--

9
00:00:19,185 --> 00:00:21,688
YOUR VERY OWN QUARTERS.

10
00:00:21,755 --> 00:00:23,656
AND THEY'RE AS FAR AWAY
FROM MINE AS POSSIBLE

11
00:00:23,723 --> 00:00:24,000
SO YOU DON'T EVEN HAVE TO SEE ME
IF YOU DON'T WANT TO.

12
00:00:24,000 --> 00:00:26,259
SO YOU DON'T EVEN HAVE TO SEE ME
IF YOU DON'T WANT TO.

13
00:00:26,326 --> 00:00:27,660
MOM, YOU KNOW THAT'S
NOT WHY I ASKED

14
00:00:27,727 --> 00:00:29,195
FOR MY OWN QUARTERS
THIS TIME.

15
00:00:29,262 --> 00:00:30,000
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN.

16
00:00:30,000 --> 00:00:30,397
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN.

17
00:00:30,463 --> 00:00:32,165
THERE COMES A TIME
IN A YOUNG MAN'S LIFE

18
00:00:32,232 --> 00:00:34,601
WHEN HE DOESN'T WANT TO STAY
WITH HIS POOR, SENILE MOTHER.

19
00:00:34,667 --> 00:00:36,000
I UNDERSTAND.

20
00:00:36,000 --> 00:00:36,169
I UNDERSTAND.

21
00:00:36,236 --> 00:00:37,504
I'LL COME VISIT YOU

22
00:00:37,570 --> 00:00:39,639
IN THE OLD DOCTOR'S
HOME EVERY SUNDAY.

23
00:00:39,706 --> 00:00:41,474
( door chimes )

24
00:00:41,541 --> 00:00:42,000
COME IN.

25
00:00:42,000 --> 00:00:43,176
COME IN.

26
00:00:43,243 --> 00:00:46,179
SO... IS THERE
A RUNAWAY CADET IN HERE?

27
00:00:46,246 --> 00:00:48,000
IF SO, WE MAY HAVE
TO CALL SECURITY.

28
00:00:48,000 --> 00:00:49,215
IF SO, WE MAY HAVE
TO CALL SECURITY.

29
00:00:49,282 --> 00:00:50,517
WELCOME BACK, WES.

30
00:00:50,583 --> 00:00:51,684
THANKS.

31
00:00:51,751 --> 00:00:53,319
SO, HOW'S LIFE
AT THE ACADEMY?

32
00:00:53,386 --> 00:00:54,000
IT'S GREAT.

33
00:00:54,000 --> 00:00:54,487
IT'S GREAT.

34
00:00:56,890 --> 00:00:59,426
IT'S GREAT, BUT IT'S GOOD
TO HAVE A BREAK.

35
00:00:59,492 --> 00:01:00,000
Data:
I WAS, OF COURSE

36
00:01:00,000 --> 00:01:01,361
Data:
I WAS, OF COURSE

37
00:01:01,428 --> 00:01:03,196
NOT SERIOUS ABOUT
CALLING SECURITY.

38
00:01:03,263 --> 00:01:04,697
IT WAS A JOKE.

39
00:01:04,764 --> 00:01:06,000
I GOT IT, DATA.

40
00:01:06,000 --> 00:01:06,332
I GOT IT, DATA.

41
00:01:06,399 --> 00:01:07,267
SO, YOU JUST GOING
TO LOUNGE AROUND

42
00:01:07,333 --> 00:01:09,269
WHILE WE ALL HAVE WORK
TO DO AROUND HERE?

43
00:01:09,335 --> 00:01:11,070
I'M SURE I CAN FIND SOME TIME
TO HELP YOU, SIR.

44
00:01:11,137 --> 00:01:12,000
NO, WES.

45
00:01:12,000 --> 00:01:12,071
NO, WES.

46
00:01:12,138 --> 00:01:13,406
ENJOY YOUR VACATION.

47
00:01:13,473 --> 00:01:14,707
I'M SURE YOU'VE EARNED IT.

48
00:01:14,774 --> 00:01:16,776
THANKS.

49
00:01:16,843 --> 00:01:18,000
WELL, I THINK
WE'D BETTER LET
YOU SETTLE IN.

50
00:01:18,000 --> 00:01:18,511
WELL, I THINK
WE'D BETTER LET
YOU SETTLE IN.

51
00:01:18,578 --> 00:01:20,213
YEAH, THAT'S A GOOD IDEA.

52
00:01:20,280 --> 00:01:21,347
SAY, WES, DON'T, UH...

53
00:01:21,414 --> 00:01:23,550
DON'T SLEEP YOUR WHOLE VACATION
AWAY, ALL RIGHT?

54
00:01:23,616 --> 00:01:24,000
GOOD-BYE, WES.

55
00:01:24,000 --> 00:01:25,084
GOOD-BYE, WES.

56
00:01:26,586 --> 00:01:29,856
OH... IT'S GOOD
TO HAVE YOU HOME, SON.

57
00:01:29,923 --> 00:01:30,000
THANKS, MOM.

58
00:01:30,000 --> 00:01:31,191
THANKS, MOM.

59
00:01:31,257 --> 00:01:32,559
REALLY.

60
00:02:16,636 --> 00:02:18,000
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

61
00:02:18,000 --> 00:02:21,207
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

62
00:02:21,274 --> 00:02:24,000
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

63
00:02:24,000 --> 00:02:24,844
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

64
00:02:24,911 --> 00:02:26,846
ITS CONTINUING MISSION--

65
00:02:26,913 --> 00:02:30,000
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

66
00:02:30,000 --> 00:02:30,817
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

67
00:02:30,884 --> 00:02:35,488
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

68
00:02:35,555 --> 00:02:36,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

69
00:02:36,000 --> 00:02:38,558
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

70
00:03:39,819 --> 00:03:41,554
ADMIRAL NECHEYEV HAS
JUST BEAMED ABOARD.

71
00:03:41,621 --> 00:03:42,000
SHE'S BEING ESCORTED
RIGHT HERE.

72
00:03:42,000 --> 00:03:43,222
SHE'S BEING ESCORTED
RIGHT HERE.

73
00:03:43,289 --> 00:03:44,691
GOOD.

74
00:03:44,757 --> 00:03:48,000
EARL GREY TEA,
WATERCRESS SANDWICHES

75
00:03:48,000 --> 00:03:48,261
EARL GREY TEA,
WATERCRESS SANDWICHES

76
00:03:48,328 --> 00:03:50,763
AND BULARIAN CANAPÉS?

77
00:03:50,830 --> 00:03:52,498
ARE YOU UP FOR
A PROMOTION?

78
00:03:52,565 --> 00:03:54,000
I AM TRYING TO ESTABLISH

79
00:03:54,000 --> 00:03:54,233
I AM TRYING TO ESTABLISH

80
00:03:54,300 --> 00:03:56,469
A NEW RELATIONSHIP
WITH THE ADMIRAL.

81
00:03:56,536 --> 00:03:58,004
THERE HAS BEEN A CERTAIN
AMOUNT OF TENSION

82
00:03:58,071 --> 00:03:58,905
BETWEEN US IN THE PAST.

83
00:03:58,972 --> 00:04:00,000
"TENSION" IS HARDLY
THE WORD I'D USE.

84
00:04:00,000 --> 00:04:01,841
"TENSION" IS HARDLY
THE WORD I'D USE.

85
00:04:01,908 --> 00:04:03,509
WELL, I AM TRYING
TO GET THINGS OFF

86
00:04:03,576 --> 00:04:04,811
ON A BETTER NOTE THIS TIME.

87
00:04:04,877 --> 00:04:06,000
I WANT HER TO FEEL
AT EASE, I WANT HER

88
00:04:06,000 --> 00:04:06,646
I WANT HER TO FEEL
AT EASE, I WANT HER

89
00:04:06,713 --> 00:04:08,715
TO FEEL THAT SHE'S WELCOME
ON BOARD THE ENTERPRISE.

90
00:04:08,781 --> 00:04:10,416
IS THERE ANY REASON

91
00:04:10,483 --> 00:04:12,000
SHE SHOULDN'T FEEL
WELCOME HERE?

92
00:04:12,000 --> 00:04:12,018
SHE SHOULDN'T FEEL
WELCOME HERE?

93
00:04:12,085 --> 00:04:13,686
WE DON'T HAVE
TO LIKE HER, WILL

94
00:04:13,753 --> 00:04:15,655
BUT WE HAVE TO
FOLLOW HER ORDERS

95
00:04:15,722 --> 00:04:17,857
AND MAINTAINING
THIS ATMOSPHERE
OF CONFRONTATION

96
00:04:17,924 --> 00:04:18,000
SERVES NO PURPOSE.

97
00:04:18,000 --> 00:04:19,559
SERVES NO PURPOSE.

98
00:04:19,626 --> 00:04:20,793
( door opens )

99
00:04:20,860 --> 00:04:22,328
ADMIRAL NECHEYEV

100
00:04:22,395 --> 00:04:23,796
WELCOME ON BOARD
THE ENTERPRISE.

101
00:04:23,863 --> 00:04:24,000
THANK YOU, CAPTAIN.

102
00:04:24,000 --> 00:04:25,298
THANK YOU, CAPTAIN.

103
00:04:25,365 --> 00:04:27,033
YOU MAY LEAVE,
COMMANDER RIKER.

104
00:04:27,100 --> 00:04:28,501
THANK YOU,
ADMIRAL. CAPTAIN.

105
00:04:30,837 --> 00:04:32,872
MAY I OFFER YOU
SOME REFRESHMENTS, ADMIRAL?

106
00:04:32,939 --> 00:04:35,041
I'LL COME RIGHT
TO THE POINT, CAPTAIN.

107
00:04:35,108 --> 00:04:36,000
THERE'S A SITUATION
THAT'S DEVELOPED

108
00:04:36,000 --> 00:04:37,510
THERE'S A SITUATION
THAT'S DEVELOPED

109
00:04:37,577 --> 00:04:39,412
ON THE CARDASSIAN
BORDER THAT...

110
00:04:42,649 --> 00:04:44,751
ARE THOSE
BULARIAN CANAPÉS?

111
00:04:44,817 --> 00:04:46,753
OH, AS A MATTER
OF FACT, THEY ARE.

112
00:04:46,819 --> 00:04:48,000
I... SPOKE WITH YOUR AIDE,
COMMANDER WRIGHTWELL

113
00:04:48,000 --> 00:04:49,956
I... SPOKE WITH YOUR AIDE,
COMMANDER WRIGHTWELL

114
00:04:50,023 --> 00:04:53,526
AND HE SAID THAT YOU WERE
PARTICULARLY FOND OF THEM.

115
00:04:53,593 --> 00:04:54,000
THAT WAS VERY THOUGHTFUL,
CAPTAIN.

116
00:04:54,000 --> 00:04:55,028
THAT WAS VERY THOUGHTFUL,
CAPTAIN.

117
00:04:55,094 --> 00:04:56,396
THANK YOU.

118
00:04:56,462 --> 00:04:58,031
PLEASE.

119
00:05:03,136 --> 00:05:06,000
YOU WERE SAYING
ABOUT THE CARDASSIANS...

120
00:05:06,000 --> 00:05:06,472
YOU WERE SAYING
ABOUT THE CARDASSIANS...

121
00:05:06,539 --> 00:05:08,908
YES. THE FEDERATION
HAS JUST COMPLETED

122
00:05:08,975 --> 00:05:11,411
A VERY LONG AND
DRAWN-OUT SERIES

123
00:05:11,477 --> 00:05:12,000
OF NEGOTIATIONS
REGARDING THE
FINAL STATUS

124
00:05:12,000 --> 00:05:14,881
OF NEGOTIATIONS
REGARDING THE
FINAL STATUS

125
00:05:14,947 --> 00:05:16,883
OF OUR BORDER WITH
THE CARDASSIANS.

126
00:05:16,949 --> 00:05:18,000
THESE WILL BE THE
OFFICIAL BOUNDARIES.

127
00:05:18,000 --> 00:05:18,885
THESE WILL BE THE
OFFICIAL BOUNDARIES.

128
00:05:18,951 --> 00:05:20,653
I SEE.

129
00:05:20,720 --> 00:05:22,822
YOU'LL NOTICE A
DEMILITARIZED ZONE

130
00:05:22,889 --> 00:05:24,000
HAS ALSO BEEN CREATED
ALONG THE BORDER.

131
00:05:24,000 --> 00:05:25,425
HAS ALSO BEEN CREATED
ALONG THE BORDER.

132
00:05:25,491 --> 00:05:27,427
NEITHER SIDE
WILL BE PERMITTED

133
00:05:27,493 --> 00:05:28,995
TO PLACE MILITARY OUTPOSTS

134
00:05:29,062 --> 00:05:30,000
CONDUCT FLEET EXERCISES,
OR STATION WARSHIPS

135
00:05:30,000 --> 00:05:32,098
CONDUCT FLEET EXERCISES,
OR STATION WARSHIPS

136
00:05:32,165 --> 00:05:34,500
ANYWHERE IN THE
DEMILITARIZED AREA.

137
00:05:34,567 --> 00:05:36,000
THIS BORDER PLACES
SEVERAL FEDERATION COLONIES

138
00:05:36,000 --> 00:05:37,837
THIS BORDER PLACES
SEVERAL FEDERATION COLONIES

139
00:05:37,904 --> 00:05:39,505
IN CARDASSIAN TERRITORY

140
00:05:39,572 --> 00:05:42,000
AND SOME CARDASSIAN
COLONIES IN OURS.

141
00:05:42,000 --> 00:05:43,076
AND SOME CARDASSIAN
COLONIES IN OURS.

142
00:05:43,142 --> 00:05:45,078
THIS AGREEMENT
IS FAR FROM PERFECT.

143
00:05:45,144 --> 00:05:47,547
NEITHER SIDE GOT
EVERYTHING THEY WANTED

144
00:05:47,613 --> 00:05:48,000
BUT EVERY SIDE
GOT SOMETHING

145
00:05:48,000 --> 00:05:48,948
BUT EVERY SIDE
GOT SOMETHING

146
00:05:49,015 --> 00:05:50,583
AND AS SOMEONE ONCE SAID

147
00:05:50,650 --> 00:05:52,919
"DIPLOMACY IS THE ART
OF THE POSSIBLE."

148
00:05:52,985 --> 00:05:54,000
THOSE COLONIES
FINDING THEMSELVES

149
00:05:54,000 --> 00:05:54,854
THOSE COLONIES
FINDING THEMSELVES

150
00:05:54,921 --> 00:05:56,723
ON THE WRONG SIDE
OF THE BORDER

151
00:05:56,789 --> 00:05:58,124
WILL HAVE TO BE MOVED.

152
00:06:00,126 --> 00:06:02,061
WELL, THE COLONISTS
ARE NOT GOING

153
00:06:02,128 --> 00:06:03,763
TO BE HAPPY ABOUT THAT.

154
00:06:03,830 --> 00:06:05,898
SOME OF THEM
HAVE BEEN THERE FOR DECADES.

155
00:06:05,965 --> 00:06:06,000
IT WON'T BE EASY

156
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
IT WON'T BE EASY

157
00:06:07,667 --> 00:06:11,137
BUT IT'S A REASONABLE
PRICE TO PAY FOR PEACE.

158
00:06:11,204 --> 00:06:12,000
YOUR MISSION WILL BE

159
00:06:12,000 --> 00:06:12,772
YOUR MISSION WILL BE

160
00:06:12,839 --> 00:06:14,774
TO EVACUATE THE
COLONY ON DORVAN V.

161
00:06:14,841 --> 00:06:18,000
DORVAN V?

162
00:06:18,000 --> 00:06:18,111
DORVAN V?

163
00:06:18,177 --> 00:06:19,979
ISN'T THAT WHERE THE GROUP

164
00:06:20,046 --> 00:06:22,615
OF NORTH AMERICAN INDIANS
SETTLED?

165
00:06:22,682 --> 00:06:24,000
YES, THEY'VE BEEN THERE
FOR ABOUT 20 YEARS.

166
00:06:24,000 --> 00:06:25,685
YES, THEY'VE BEEN THERE
FOR ABOUT 20 YEARS.

167
00:06:25,752 --> 00:06:27,854
THEY'VE ESTABLISHED A VILLAGE

168
00:06:27,920 --> 00:06:30,000
IN A SMALL VALLEY ON
THE SOUTHERN CONTINENT.

169
00:06:30,000 --> 00:06:31,157
IN A SMALL VALLEY ON
THE SOUTHERN CONTINENT.

170
00:06:31,224 --> 00:06:33,893
IS SOMETHING WRONG?

171
00:06:33,960 --> 00:06:36,000
ADMIRAL, CENTURIES AGO,
THESE NORTH AMERICAN INDIANS

172
00:06:36,000 --> 00:06:38,464
ADMIRAL, CENTURIES AGO,
THESE NORTH AMERICAN INDIANS

173
00:06:38,531 --> 00:06:42,000
WERE FORCIBLY DISPLACED
FROM THEIR ANCESTRAL LANDS.

174
00:06:42,000 --> 00:06:42,568
WERE FORCIBLY DISPLACED
FROM THEIR ANCESTRAL LANDS.

175
00:06:42,635 --> 00:06:44,570
THESE SETTLERS
ON DORVAN V

176
00:06:44,637 --> 00:06:45,738
ORIGINALLY LEFT EARTH

177
00:06:45,805 --> 00:06:47,640
MORE THAN 200 YEARS AGO

178
00:06:47,707 --> 00:06:48,000
IN ORDER TO PRESERVE
THEIR CULTURAL IDENTITY.

179
00:06:48,000 --> 00:06:50,109
IN ORDER TO PRESERVE
THEIR CULTURAL IDENTITY.

180
00:06:50,176 --> 00:06:52,645
I AM AWARE OF THAT, CAPTAIN.

181
00:06:52,712 --> 00:06:54,000
YOU SEE, ADMIRAL

182
00:06:54,000 --> 00:06:54,514
YOU SEE, ADMIRAL

183
00:06:54,580 --> 00:06:57,150
THERE ARE SOME VERY DISTURBING
HISTORICAL PARALLELS HERE.

184
00:06:57,216 --> 00:06:58,985
ONCE MORE, THEY ARE BEING ASKED

185
00:06:59,051 --> 00:07:00,000
TO LEAVE THEIR HOMES
BECAUSE OF A...

186
00:07:00,000 --> 00:07:01,420
TO LEAVE THEIR HOMES
BECAUSE OF A...

187
00:07:01,487 --> 00:07:02,822
A POLITICAL DECISION

188
00:07:02,889 --> 00:07:04,924
THAT HAS BEEN TAKEN
BY A DISTANT GOVERNMENT.

189
00:07:04,991 --> 00:07:06,000
AN INDIAN REPRESENTATIVE
WAS INCLUDED

190
00:07:06,000 --> 00:07:07,126
AN INDIAN REPRESENTATIVE
WAS INCLUDED

191
00:07:07,193 --> 00:07:09,962
IN THE DELIBERATIONS OF
THE FEDERATION COUNCIL.

192
00:07:10,029 --> 00:07:11,764
HIS OBJECTIONS WERE
NOTED, DISCUSSED

193
00:07:11,831 --> 00:07:12,000
BUT ULTIMATELY
REJECTED.

194
00:07:12,000 --> 00:07:14,634
BUT ULTIMATELY
REJECTED.

195
00:07:14,700 --> 00:07:16,102
CAPTAIN...

196
00:07:16,169 --> 00:07:18,000
THE INDIANS ON DORVAN
ARE A NOMADIC GROUP

197
00:07:18,000 --> 00:07:20,106
THE INDIANS ON DORVAN
ARE A NOMADIC GROUP

198
00:07:20,173 --> 00:07:22,141
THAT HAVE SETTLED THERE
ONLY 20 YEARS AGO

199
00:07:22,208 --> 00:07:24,000
AND, AT THAT TIME,
THEY WERE WARNED
THAT THE PLANET

200
00:07:24,000 --> 00:07:24,644
AND, AT THAT TIME,
THEY WERE WARNED
THAT THE PLANET

201
00:07:24,710 --> 00:07:27,513
WAS HOTLY DISPUTED
BY THE CARDASSIANS.

202
00:07:27,580 --> 00:07:28,948
THE BOTTOM LINE IS
THEY NEVER SHOULD

203
00:07:29,015 --> 00:07:29,982
HAVE GONE THERE
IN THE FIRST PLACE.

204
00:07:30,049 --> 00:07:33,553
GRANTED, BUT TO GO TO THEM
NOW, AFTER 20 YEARS

205
00:07:33,619 --> 00:07:36,000
AND ASK THEM TO LEAVE
WHAT IS NOW THEIR HOME...

206
00:07:36,000 --> 00:07:36,789
AND ASK THEM TO LEAVE
WHAT IS NOW THEIR HOME...

207
00:07:38,224 --> 00:07:41,194
I MADE THAT SAME ARGUMENT
WITH THE FEDERATION COUNCIL

208
00:07:41,260 --> 00:07:42,000
BUT IT TOOK
THREE YEARS
TO NEGOTIATE

209
00:07:42,000 --> 00:07:43,496
BUT IT TOOK
THREE YEARS
TO NEGOTIATE

210
00:07:43,563 --> 00:07:44,997
THIS TREATY.

211
00:07:45,064 --> 00:07:47,533
SOME CONCESSIONS HAD TO BE MADE,
AND THIS WAS ONE OF THEM.

212
00:07:47,600 --> 00:07:48,000
WHAT IF THESE INDIANS
REFUSE TO BE EVACUATED?

213
00:07:48,000 --> 00:07:50,503
WHAT IF THESE INDIANS
REFUSE TO BE EVACUATED?

214
00:07:50,570 --> 00:07:52,471
THEN YOUR ORDERS
WILL BE TO REMOVE THEM

215
00:07:52,538 --> 00:07:54,000
BY WHATEVER MEANS ARE NECESSARY.

216
00:07:54,000 --> 00:07:54,173
BY WHATEVER MEANS ARE NECESSARY.

217
00:07:55,608 --> 00:07:56,809
I UNDERSTAND

218
00:07:56,876 --> 00:07:59,011
YOUR MORAL OBJECTIONS, CAPTAIN.

219
00:07:59,078 --> 00:08:00,000
IF YOU WISH,
I CAN FIND SOMEONE ELSE

220
00:08:00,000 --> 00:08:01,814
IF YOU WISH,
I CAN FIND SOMEONE ELSE

221
00:08:01,881 --> 00:08:04,851
TO COMMAND THE ENTERPRISE
FOR THIS MISSION.

222
00:08:04,917 --> 00:08:06,000
THAT WILL NOT
BE NECESSARY, ADMIRAL.

223
00:08:06,000 --> 00:08:07,887
THAT WILL NOT
BE NECESSARY, ADMIRAL.

224
00:08:14,727 --> 00:08:17,230
I DON'T ENVY YOU THIS TASK

225
00:08:17,296 --> 00:08:18,000
BUT I DO BELIEVE IT IS
FOR THE GREATER GOOD.

226
00:08:18,000 --> 00:08:20,099
BUT I DO BELIEVE IT IS
FOR THE GREATER GOOD.

227
00:08:20,166 --> 00:08:21,968
I UNDERSTAND.

228
00:08:26,205 --> 00:08:27,874
AND, CAPTAIN...

229
00:08:29,642 --> 00:08:30,000
THANK YOU FOR...

230
00:08:30,000 --> 00:08:32,545
THANK YOU FOR...

231
00:08:32,612 --> 00:08:35,047
MAKING ME FEEL WELCOME.

232
00:08:35,114 --> 00:08:36,000
YOU WILL ALWAYS BE WELCOME
ABOARD THIS SHIP, ADMIRAL.

233
00:08:36,000 --> 00:08:37,783
YOU WILL ALWAYS BE WELCOME
ABOARD THIS SHIP, ADMIRAL.

234
00:08:48,127 --> 00:08:48,361
THANKS, ENSIGN.

235
00:08:48,427 --> 00:08:49,228
MM-HMM.

236
00:08:49,295 --> 00:08:51,063
HEY, WES, THERE YOU ARE.

237
00:08:51,130 --> 00:08:53,065
COME HERE FOR A SECOND.

238
00:08:53,132 --> 00:08:54,000
I'VE GOT SOMETHING
I WANT TO SHOW YOU.

239
00:08:54,000 --> 00:08:55,568
I'VE GOT SOMETHING
I WANT TO SHOW YOU.

240
00:08:55,635 --> 00:08:57,770
COME ON, COME ON.

241
00:08:57,837 --> 00:08:59,839
YOU GOT TO TAKE
A LOOK AT THIS.

242
00:08:59,906 --> 00:09:00,000
NOW, REMEMBER HOW WE
ALWAYS USED TO TALK

243
00:09:00,000 --> 00:09:02,174
NOW, REMEMBER HOW WE
ALWAYS USED TO TALK

244
00:09:02,241 --> 00:09:04,143
ABOUT IMPROVING
QUANTUM EFFICIENCY

245
00:09:04,210 --> 00:09:06,000
BY CREATING A NEW
PLASMA-DYNE RELAY?

246
00:09:06,000 --> 00:09:06,212
BY CREATING A NEW
PLASMA-DYNE RELAY?

247
00:09:06,279 --> 00:09:09,248
WELL... TAKE A LOOK...

248
00:09:09,315 --> 00:09:12,000
AT THIS.

249
00:09:12,000 --> 00:09:12,051
AT THIS.

250
00:09:12,118 --> 00:09:15,254
Wes:
YOU'VE ONLY GOT ONE MICROFUSION
INTERRELAY IN THERE?

251
00:09:15,321 --> 00:09:17,156
YOUR CONVERTER INTERFACE
WILL NEVER HOLD UP.

252
00:09:17,223 --> 00:09:18,000
HEY, I RAN
THESE DIAGNOSTICS MYSELF.

253
00:09:18,000 --> 00:09:20,293
HEY, I RAN
THESE DIAGNOSTICS MYSELF.

254
00:09:20,359 --> 00:09:22,995
THIS LITTLE BABY
WILL WITHSTAND

255
00:09:23,062 --> 00:09:24,000
OVER 500 COCHRANES
OF WARP FIELD STRESS.

256
00:09:24,000 --> 00:09:26,332
OVER 500 COCHRANES
OF WARP FIELD STRESS.

257
00:09:26,399 --> 00:09:28,034
I DON'T THINK SO.

258
00:09:28,100 --> 00:09:30,000
YOU BETTER PUT A SECOND
PHASE INVERTER IN THERE.

259
00:09:30,000 --> 00:09:31,270
YOU BETTER PUT A SECOND
PHASE INVERTER IN THERE.

260
00:09:31,337 --> 00:09:33,606
LOOK AT YOUR
SUBPROCESSOR MATRIX.

261
00:09:33,673 --> 00:09:35,107
IT NEEDS AN OVERHAUL.

262
00:09:35,174 --> 00:09:36,000
WELL, THAT MAY BE
YOUR OPINION, CADET

263
00:09:36,000 --> 00:09:37,777
WELL, THAT MAY BE
YOUR OPINION, CADET

264
00:09:37,843 --> 00:09:39,779
BUT I STAND
BY MY WORK.

265
00:09:39,845 --> 00:09:42,000
READ THE LATEST PAPER
FROM DR. VASSBINDER.

266
00:09:42,000 --> 00:09:42,348
READ THE LATEST PAPER
FROM DR. VASSBINDER.

267
00:09:42,415 --> 00:09:44,350
HE HAS BRILLIANT
NEW THEORIES

268
00:09:44,417 --> 00:09:46,252
ON WARP-PROPULSION
INTERRELAYS.

269
00:09:46,319 --> 00:09:48,000
HE'D SAY ALL THIS STUFF
IS OBSOLETE.

270
00:09:48,000 --> 00:09:48,587
HE'D SAY ALL THIS STUFF
IS OBSOLETE.

271
00:09:50,323 --> 00:09:53,159
( sighing )

272
00:09:53,225 --> 00:09:54,000
I DON'T KNOW WHAT'S
GOTTEN INTO YOU, WES.

273
00:09:54,000 --> 00:09:55,761
I DON'T KNOW WHAT'S
GOTTEN INTO YOU, WES.

274
00:09:55,828 --> 00:09:57,263
LOOK, DO YOU WANT
MY HELP OR NOT?

275
00:09:57,330 --> 00:09:59,065
WITH THIS KIND
OF AN ATTITUDE

276
00:09:59,131 --> 00:10:00,000
ABSOLUTELY NOT.

277
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
ABSOLUTELY NOT.

278
00:10:01,067 --> 00:10:02,234
YOU'RE DISMISSED.

279
00:10:02,301 --> 00:10:03,736
( disgusted sigh )

280
00:10:13,279 --> 00:10:14,513
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

281
00:10:14,580 --> 00:10:17,049
THE ENTERPRISE HAS ARRIVED
AT DORVAN V

282
00:10:17,116 --> 00:10:18,000
AND I HAVE SPOKEN TO THE LEADER
OF THE TRIBAL COUNCIL.

283
00:10:18,000 --> 00:10:20,152
AND I HAVE SPOKEN TO THE LEADER
OF THE TRIBAL COUNCIL.

284
00:10:20,219 --> 00:10:22,722
HE HAS AGREED TO MEET WITH US
THIS AFTERNOON

285
00:10:22,788 --> 00:10:24,000
TO DISCUSS THE SITUATION.

286
00:10:24,000 --> 00:10:25,057
TO DISCUSS THE SITUATION.

287
00:10:25,124 --> 00:10:27,159
ANTHWARA, THERE'S
VERY LITTLE I CAN DO.

288
00:10:27,226 --> 00:10:29,261
THE DECISION ABOUT
THIS PLANET WAS MADE

289
00:10:29,328 --> 00:10:30,000
AT THE VERY HIGHEST LEVEL
OF STARFLEET.

290
00:10:30,000 --> 00:10:31,197
AT THE VERY HIGHEST LEVEL
OF STARFLEET.

291
00:10:31,263 --> 00:10:33,132
DO YOU KNOW HOW LONG

292
00:10:33,199 --> 00:10:35,301
WE HAVE SEARCHED
FOR A HOME?

293
00:10:35,368 --> 00:10:36,000
ALMOST 200 YEARS.

294
00:10:36,000 --> 00:10:38,871
ALMOST 200 YEARS.

295
00:10:38,938 --> 00:10:41,240
THEN WE FOUND THIS WORLD.

296
00:10:41,307 --> 00:10:42,000
CAN YOU BLAME US
FOR NOT WANTING
TO GIVE IT UP?

297
00:10:42,000 --> 00:10:43,809
CAN YOU BLAME US
FOR NOT WANTING
TO GIVE IT UP?

298
00:10:43,876 --> 00:10:46,846
I UNDERSTAND, AND I RESPECT
YOUR PEOPLE'S LONG JOURNEY

299
00:10:46,912 --> 00:10:47,780
BUT I BELIEVE

300
00:10:47,847 --> 00:10:48,000
THAT I CAN HELP YOU
TO FIND A NEW HOME.

301
00:10:48,000 --> 00:10:50,182
THAT I CAN HELP YOU
TO FIND A NEW HOME.

302
00:10:50,249 --> 00:10:50,916
Troi:
AS YOU CAN SEE

303
00:10:50,983 --> 00:10:52,351
THERE ARE THREE
OTHER PLANETS

304
00:10:52,418 --> 00:10:54,000
IN THIS SECTOR THAT HAVE
ENVIRONMENTAL CONDITIONS

305
00:10:54,000 --> 00:10:54,720
IN THIS SECTOR THAT HAVE
ENVIRONMENTAL CONDITIONS

306
00:10:54,787 --> 00:10:57,656
SIMILAR TO THOSE
HERE ON DORVAN V.

307
00:10:57,723 --> 00:10:58,557
THEY'RE ALL UNINHABITED

308
00:10:58,624 --> 00:11:00,000
AND COULD BE
COLONIZED
IMMEDIATELY.

309
00:11:00,000 --> 00:11:01,260
AND COULD BE
COLONIZED
IMMEDIATELY.

310
00:11:01,327 --> 00:11:03,396
AND IF NONE OF THESE WORLDS
MEETS WITH YOUR APPROVAL

311
00:11:03,462 --> 00:11:05,331
THEN WE WILL FIND YOU
OTHER CHOICES.

312
00:11:05,398 --> 00:11:06,000
YOU DO NOT UNDERSTAND, CAPTAIN.

313
00:11:06,000 --> 00:11:07,933
YOU DO NOT UNDERSTAND, CAPTAIN.

314
00:11:08,000 --> 00:11:11,070
THE CHOICE OF
THIS PLANET WAS
NOT ONLY BECAUSE

315
00:11:11,137 --> 00:11:12,000
OF ENVIRONMENTAL CONDITIONS.

316
00:11:12,000 --> 00:11:14,340
OF ENVIRONMENTAL CONDITIONS.

317
00:11:14,407 --> 00:11:15,841
THERE WERE OTHER MORE...

318
00:11:18,310 --> 00:11:20,446
INTANGIBLE CONCERNS AS WELL.

319
00:11:26,385 --> 00:11:28,421
WHEN I CAME HERE
20 YEARS AGO...

320
00:11:30,322 --> 00:11:34,160
I WAS WELCOMED
BY THE MOUNTAINS

321
00:11:34,226 --> 00:11:36,000
THE RIVERS, THE SKY.

322
00:11:36,000 --> 00:11:36,962
THE RIVERS, THE SKY.

323
00:11:37,029 --> 00:11:39,365
ANTHWARA, HE'S
LAUGHING AT YOU.

324
00:11:39,432 --> 00:11:41,100
HE THINKS
YOU'RE TALKING

325
00:11:41,167 --> 00:11:42,000
ABOUT OLD
SUPERSTITION
AND NONSENSE.

326
00:11:42,000 --> 00:11:43,202
ABOUT OLD
SUPERSTITION
AND NONSENSE.

327
00:11:43,269 --> 00:11:44,804
THIS IS NOT TRUE.

328
00:11:44,870 --> 00:11:47,940
I HAVE THE DEEPEST RESPECT
FOR YOUR BELIEFS

329
00:11:48,007 --> 00:11:49,241
AND THE MEANING

330
00:11:49,308 --> 00:11:51,277
THAT THEY HOLD
FOR YOUR PEOPLE.

331
00:11:51,343 --> 00:11:54,000
THEN YOU CAN RESPECT THE FACT

332
00:11:54,000 --> 00:11:54,046
THEN YOU CAN RESPECT THE FACT

333
00:11:54,113 --> 00:11:56,482
THAT THIS PLANET HOLDS

334
00:11:56,549 --> 00:12:00,000
A DEEP SPIRITUAL SIGNIFICANCE
FOR US.

335
00:12:00,000 --> 00:12:00,352
A DEEP SPIRITUAL SIGNIFICANCE
FOR US.

336
00:12:02,888 --> 00:12:06,000
IT HAS TAKEN US TWO CENTURIES
TO FIND THIS PLACE.

337
00:12:06,000 --> 00:12:07,860
IT HAS TAKEN US TWO CENTURIES
TO FIND THIS PLACE.

338
00:12:07,927 --> 00:12:10,896
WE DO NOT WANT TO SPEND...

339
00:12:10,963 --> 00:12:12,000
ANOTHER 200 YEARS

340
00:12:12,000 --> 00:12:12,298
ANOTHER 200 YEARS

341
00:12:12,364 --> 00:12:16,135
SEARCHING FOR WHAT
WE ALREADY HAVE.

342
00:12:16,202 --> 00:12:18,000
CAPTAIN, I SUGGEST
WE ADJOURN--

343
00:12:18,000 --> 00:12:18,904
CAPTAIN, I SUGGEST
WE ADJOURN--

344
00:12:18,971 --> 00:12:20,406
ALLOW US ALL TIME

345
00:12:20,473 --> 00:12:22,908
TO THINK ABOUT
WHAT'S BEEN SAID.

346
00:12:22,975 --> 00:12:24,000
AGREED.

347
00:12:24,000 --> 00:12:24,443
AGREED.

348
00:12:24,510 --> 00:12:26,345
WE WILL RECONVENE TOMORROW.

349
00:12:26,412 --> 00:12:27,913
AND IN THE MEANTIME

350
00:12:27,980 --> 00:12:29,815
I WOULD LIKE
TO INVITE YOU ALL

351
00:12:29,882 --> 00:12:30,000
TO JOIN US THIS EVENING
ON THE ENTERPRISE.

352
00:12:30,000 --> 00:12:32,418
TO JOIN US THIS EVENING
ON THE ENTERPRISE.

353
00:12:32,485 --> 00:12:34,019
THANK YOU.

354
00:12:34,086 --> 00:12:35,888
WE LOOK FORWARD TO IT.

355
00:12:47,099 --> 00:12:48,000
EVER SINCE
YOU'VE COME ON BOARD

356
00:12:48,000 --> 00:12:48,834
EVER SINCE
YOU'VE COME ON BOARD

357
00:12:48,901 --> 00:12:52,905
YOU'VE BEEN MOODY,
SULLEN AND RUDE.

358
00:12:52,972 --> 00:12:53,873
WHAT'S GOING ON?

359
00:12:53,939 --> 00:12:54,000
NOTHING.

360
00:12:54,000 --> 00:12:55,241
NOTHING.

361
00:12:55,307 --> 00:12:57,543
I JUST WANT TO
BE LEFT ALONE.

362
00:12:57,610 --> 00:13:00,000
THAT INCIDENT IN ENGINEERING
WAS INEXCUSABLE.

363
00:13:00,000 --> 00:13:00,312
THAT INCIDENT IN ENGINEERING
WAS INEXCUSABLE.

364
00:13:00,379 --> 00:13:01,847
THAT IS MY BUSINESS.

365
00:13:01,914 --> 00:13:04,183
I DON'T NEED YOU TELLING
ME HOW TO BEHAVE.

366
00:13:04,250 --> 00:13:05,351
I SHOULDN'T HAVE TO.

367
00:13:05,417 --> 00:13:06,000
YOU'RE A FOURTH-YEAR
STARFLEET CADET.

368
00:13:06,000 --> 00:13:06,919
YOU'RE A FOURTH-YEAR
STARFLEET CADET.

369
00:13:06,986 --> 00:13:08,854
YOU SHOULD HAVE
A CERTAIN LEVEL OF MATURITY.

370
00:13:08,921 --> 00:13:12,000
MAYBE I AM SICK
OF FOLLOWING RULES
AND REGULATIONS.

371
00:13:12,000 --> 00:13:12,124
MAYBE I AM SICK
OF FOLLOWING RULES
AND REGULATIONS.

372
00:13:12,191 --> 00:13:13,926
MAYBE I'M SICK
OF LIVING UP

373
00:13:13,993 --> 00:13:16,095
TO EVERYONE ELSE'S
EXPECTATIONS.

374
00:13:16,162 --> 00:13:17,796
DID YOU EVER
THINK OF THAT?

375
00:13:19,565 --> 00:13:22,268
( door opens, closes )

376
00:13:22,334 --> 00:13:24,000
Picard:
I HAVE BEEN FASCINATED

377
00:13:24,000 --> 00:13:24,904
Picard:
I HAVE BEEN FASCINATED

378
00:13:24,970 --> 00:13:28,908
LOOKING INTO THE HISTORY
AND TRADITIONS OF YOUR PEOPLE

379
00:13:28,974 --> 00:13:30,000
AND I WAS VERY INTERESTED

380
00:13:30,000 --> 00:13:30,843
AND I WAS VERY INTERESTED

381
00:13:30,910 --> 00:13:33,379
TO LEARN THAT YOUR
GRANDFATHER KATOWA

382
00:13:33,445 --> 00:13:35,281
WAS THE MAN WHO FIRST LED

383
00:13:35,347 --> 00:13:36,000
THE GROUP OF INDIANS

384
00:13:36,000 --> 00:13:37,049
THE GROUP OF INDIANS

385
00:13:37,116 --> 00:13:40,286
FROM EARTH INITIALLY,
MORE THAN 200 YEARS AGO.

386
00:13:40,352 --> 00:13:42,000
HMM. THERE WAS A GREAT DEAL
OF OPPOSITION.

387
00:13:42,000 --> 00:13:43,355
HMM. THERE WAS A GREAT DEAL
OF OPPOSITION.

388
00:13:43,422 --> 00:13:45,824
EVEN MY OWN FATHER
WAS AGAINST IT.

389
00:13:45,891 --> 00:13:48,000
BUT WHEN KATOWA
MADE HIS DECISION...

390
00:13:48,000 --> 00:13:48,260
BUT WHEN KATOWA
MADE HIS DECISION...

391
00:13:48,327 --> 00:13:49,995
IT WAS FINAL.

392
00:13:50,062 --> 00:13:51,564
MY FATHER NEVER SAID
ANOTHER WORD.

393
00:13:51,630 --> 00:13:54,000
IT'S NEVER EASY TO
LEAVE ONE'S HOME...

394
00:13:54,000 --> 00:13:54,500
IT'S NEVER EASY TO
LEAVE ONE'S HOME...

395
00:13:54,567 --> 00:13:57,536
THE SAFE AND THE FAMILIAR.

396
00:13:57,603 --> 00:14:00,000
BUT THERE ARE TIMES WHEN...

397
00:14:00,000 --> 00:14:01,574
BUT THERE ARE TIMES WHEN...

398
00:14:01,640 --> 00:14:06,000
THE GREATER GOOD
DEMANDS THAT CERTAIN...

399
00:14:06,000 --> 00:14:06,011
THE GREATER GOOD
DEMANDS THAT CERTAIN...

400
00:14:06,078 --> 00:14:07,346
SACRIFICES ARE MADE.

401
00:14:07,413 --> 00:14:09,248
I'M SURE THAT WAS SOMETHING

402
00:14:09,315 --> 00:14:11,116
THAT YOUR GRANDFATHER
UNDERSTOOD.

403
00:14:11,183 --> 00:14:12,000
SO DOES HIS GRANDSON.

404
00:14:12,000 --> 00:14:13,552
SO DOES HIS GRANDSON.

405
00:14:15,187 --> 00:14:18,000
THERE ARE ALSO TIMES...

406
00:14:18,000 --> 00:14:18,524
THERE ARE ALSO TIMES...

407
00:14:18,591 --> 00:14:21,393
WHEN A PEOPLE
SACRIFICED TOO MUCH...

408
00:14:23,395 --> 00:14:24,000
...WHEN A PEOPLE MUST HOLD ON
TO WHAT WE HAVE

409
00:14:24,000 --> 00:14:27,266
...WHEN A PEOPLE MUST HOLD ON
TO WHAT WE HAVE

410
00:14:27,333 --> 00:14:29,902
EVEN AGAINST
OVERWHELMING OPPOSITION.

411
00:14:29,969 --> 00:14:30,000
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT YOUR FAMILY, CAPTAIN?

412
00:14:30,000 --> 00:14:33,339
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT YOUR FAMILY, CAPTAIN?

413
00:14:33,405 --> 00:14:36,000
UM, WELL, A GREAT
DEAL, ACTUALLY.

414
00:14:36,000 --> 00:14:36,508
UM, WELL, A GREAT
DEAL, ACTUALLY.

415
00:14:36,575 --> 00:14:39,178
MY FATHER WAS
A STRONG BELIEVER

416
00:14:39,245 --> 00:14:42,000
IN PASSING ON THE TRADITIONS
AND HISTORY OF THE FAMILY.

417
00:14:42,000 --> 00:14:43,949
IN PASSING ON THE TRADITIONS
AND HISTORY OF THE FAMILY.

418
00:14:44,016 --> 00:14:47,086
I WOULD LIKE TO KNOW MORE
ABOUT YOUR FAMILY.

419
00:14:47,152 --> 00:14:48,000
WE HAVE STRONG TIES
TO OUR ANCESTORS.

420
00:14:48,000 --> 00:14:50,556
WE HAVE STRONG TIES
TO OUR ANCESTORS.

421
00:14:50,623 --> 00:14:53,559
WE BELIEVE THEIR ACTIONS
GUIDE US... EVEN NOW.

422
00:14:53,626 --> 00:14:54,000
KNOWING MORE

423
00:14:54,000 --> 00:14:55,628
KNOWING MORE

424
00:14:55,694 --> 00:14:59,164
ABOUT YOUR FAMILY MIGHT HELP ME
TO BETTER UNDERSTAND YOU.

425
00:14:59,231 --> 00:15:00,000
BESIDES, IT
IS ALWAYS GOOD

426
00:15:00,000 --> 00:15:02,034
BESIDES, IT
IS ALWAYS GOOD

427
00:15:02,101 --> 00:15:06,000
TO UNDERSTAND ONE'S ADVERSARY

428
00:15:06,000 --> 00:15:06,238
TO UNDERSTAND ONE'S ADVERSARY

429
00:15:06,305 --> 00:15:08,140
IN ANY NEGOTIATION.

430
00:15:08,207 --> 00:15:10,643
I HOPE THAT BY THE
END OF THIS MATTER

431
00:15:10,709 --> 00:15:12,000
YOU WILL NO LONGER
LOOK ON ME

432
00:15:12,000 --> 00:15:12,378
YOU WILL NO LONGER
LOOK ON ME

433
00:15:12,444 --> 00:15:13,545
AS AN ADVERSARY.

434
00:15:15,514 --> 00:15:17,283
MY FAMILY.

435
00:15:17,349 --> 00:15:18,000
WELL, UM...

436
00:15:18,000 --> 00:15:19,218
WELL, UM...

437
00:15:19,285 --> 00:15:21,220
OUR ROOTS
IN WESTERN EUROPE

438
00:15:21,287 --> 00:15:24,000
GO BACK TO THE TIME
OF CHARLEMAGNE.

439
00:15:24,000 --> 00:15:24,056
GO BACK TO THE TIME
OF CHARLEMAGNE.

440
00:15:24,123 --> 00:15:26,659
THERE IS A RECORD
OF A NOBLEMAN...

441
00:15:26,725 --> 00:15:29,261
I'M SORRY I'M LATE.

442
00:15:29,328 --> 00:15:30,000
WE'LL TALK
ABOUT IT LATER.

443
00:15:30,000 --> 00:15:31,463
WE'LL TALK
ABOUT IT LATER.

444
00:15:49,014 --> 00:15:50,549
Man:
WESLEY CRUSHER?

445
00:15:53,786 --> 00:15:54,000
YES?

446
00:15:54,000 --> 00:15:55,487
YES?

447
00:15:55,554 --> 00:15:58,390
I AM LAKANTA.

448
00:15:58,457 --> 00:16:00,000
IT'S NICE TO MEET YOU.

449
00:16:00,000 --> 00:16:00,426
IT'S NICE TO MEET YOU.

450
00:16:02,728 --> 00:16:05,631
CAN I GET YOU
A DRINK OR SOMETHING?

451
00:16:05,698 --> 00:16:06,000
I HAVE KNOWN...

452
00:16:06,000 --> 00:16:09,201
I HAVE KNOWN...

453
00:16:09,268 --> 00:16:12,000
THAT YOU WERE COMING TO US
FOR THE PAST TWO YEARS.

454
00:16:12,000 --> 00:16:13,272
THAT YOU WERE COMING TO US
FOR THE PAST TWO YEARS.

455
00:16:19,812 --> 00:16:21,580
TWO YEARS AGO...

456
00:16:23,515 --> 00:16:24,000
I WENT INTO THE HABAK

457
00:16:24,000 --> 00:16:25,484
I WENT INTO THE HABAK

458
00:16:25,551 --> 00:16:27,486
AND BEGAN A VISION QUEST.

459
00:16:27,553 --> 00:16:30,000
AND WHILE I WAS THERE,
I SAW MANY THINGS

460
00:16:30,000 --> 00:16:30,022
AND WHILE I WAS THERE,
I SAW MANY THINGS

461
00:16:30,089 --> 00:16:32,291
TALKED TO MANY ANIMALS

462
00:16:32,358 --> 00:16:34,493
MANY SPIRITS...

463
00:16:37,062 --> 00:16:38,664
AND I SAW YOU.

464
00:16:38,731 --> 00:16:41,533
I DON'T THINK I UNDERSTAND.

465
00:16:41,600 --> 00:16:42,000
I KNOW WHY YOU CAME
TO US, WESLEY--

466
00:16:42,000 --> 00:16:47,106
I KNOW WHY YOU CAME
TO US, WESLEY--

467
00:16:47,172 --> 00:16:48,000
TO FIND THE ANSWERS
THAT YOU SEEK.

468
00:16:48,000 --> 00:16:51,009
TO FIND THE ANSWERS
THAT YOU SEEK.

469
00:17:04,523 --> 00:17:06,000
I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO, JEAN-LUC.

470
00:17:06,000 --> 00:17:06,358
I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO, JEAN-LUC.

471
00:17:06,425 --> 00:17:08,327
IT'S AS IF SOMEBODY
TOOK MY SON AWAY

472
00:17:08,394 --> 00:17:10,129
AND LEFT THIS STRANGER
IN HIS PLACE.

473
00:17:10,195 --> 00:17:12,000
BUT IN A SENSE, THAT'S
EXACTLY WHAT HAPPENED.

474
00:17:12,000 --> 00:17:12,097
BUT IN A SENSE, THAT'S
EXACTLY WHAT HAPPENED.

475
00:17:12,164 --> 00:17:14,600
WHEN WESLEY LEFT
THE ENTERPRISE
THREE YEARS AGO

476
00:17:14,666 --> 00:17:16,402
HE WAS A BOY, AND NOW
HE HAS RETURNED

477
00:17:16,468 --> 00:17:17,736
A YOUNG MAN.

478
00:17:17,803 --> 00:17:18,000
AND THAT CAN'T BE
EASY FOR A MOTHER

479
00:17:18,000 --> 00:17:20,272
AND THAT CAN'T BE
EASY FOR A MOTHER

480
00:17:20,339 --> 00:17:22,608
OR A SON.

481
00:17:22,674 --> 00:17:24,000
BUT IT'S GONE BEYOND
JUST THE TWO OF US.

482
00:17:24,000 --> 00:17:24,309
BUT IT'S GONE BEYOND
JUST THE TWO OF US.

483
00:17:24,376 --> 00:17:27,679
YES, I HEARD ABOUT THE
INCIDENT WITH GEORDI.

484
00:17:27,746 --> 00:17:30,000
HAVE YOU HEARD WHAT HAPPENED
IN THE ACADEMY?

485
00:17:30,000 --> 00:17:30,349
HAVE YOU HEARD WHAT HAPPENED
IN THE ACADEMY?

486
00:17:30,416 --> 00:17:32,217
I CALLED ADMIRAL BRAND TODAY.

487
00:17:32,284 --> 00:17:34,219
SHE SAID HIS GRADES
ARE DROPPING

488
00:17:34,286 --> 00:17:35,821
THAT HE'S BECOMING
REMOTE AND DEFENSIVE.

489
00:17:35,888 --> 00:17:36,000
IF HE'S NOT CAREFUL, HE'S
GOING TO WASH OUT NEXT TERM.

490
00:17:36,000 --> 00:17:38,590
IF HE'S NOT CAREFUL, HE'S
GOING TO WASH OUT NEXT TERM.

491
00:17:38,657 --> 00:17:41,493
MAYBE... MAYBE YOU SHOULD
TALK TO HIM, JEAN-LUC.

492
00:17:41,560 --> 00:17:42,000
MAYBE IT'S THE KIND OF THING
THAT A BOY--

493
00:17:42,000 --> 00:17:44,062
MAYBE IT'S THE KIND OF THING
THAT A BOY--

494
00:17:44,129 --> 00:17:46,498
A MAN-- NEEDS TO DISCUSS
WITH ANOTHER MAN.

495
00:17:46,565 --> 00:17:48,000
I DON'T THINK HE
WANTS EITHER OF US

496
00:17:48,000 --> 00:17:48,133
I DON'T THINK HE
WANTS EITHER OF US

497
00:17:48,200 --> 00:17:49,268
TO TALK TO HIM
RIGHT NOW.

498
00:17:49,334 --> 00:17:51,470
BUT HE NEEDS OUR HELP.

499
00:17:51,537 --> 00:17:53,539
BUT, BEVERLY, HE'S
GOT TO WANT THAT HELP.

500
00:17:53,605 --> 00:17:54,000
IF HE DOESN'T, THEN
ANY EFFORTS ON OUR PART

501
00:17:54,000 --> 00:17:56,508
IF HE DOESN'T, THEN
ANY EFFORTS ON OUR PART

502
00:17:56,575 --> 00:17:58,410
COULD ONLY PUSH HIM
FURTHER AWAY.

503
00:17:58,477 --> 00:18:00,000
HE'S-HE'S GOT TO...

504
00:18:00,000 --> 00:18:01,213
HE'S-HE'S GOT TO...

505
00:18:01,280 --> 00:18:03,816
WORK THIS OUT
FOR HIMSELF.

506
00:18:13,592 --> 00:18:16,261
HOW LONG HAVE YOU
BEEN WATCHING ME?

507
00:18:17,729 --> 00:18:18,000
SINCE YOU BEAMED DOWN.

508
00:18:18,000 --> 00:18:20,799
SINCE YOU BEAMED DOWN.

509
00:18:20,866 --> 00:18:23,435
WELL, I'M HERE.

510
00:18:23,502 --> 00:18:24,000
WHAT SHOULD I DO?

511
00:18:24,000 --> 00:18:25,571
WHAT SHOULD I DO?

512
00:18:25,637 --> 00:18:27,473
I DON'T KNOW.

513
00:18:28,707 --> 00:18:29,641
I THOUGHT YOU SAID

514
00:18:29,708 --> 00:18:30,000
YOU WERE GOING TO HELP ME
FIND SOME ANSWERS.

515
00:18:30,000 --> 00:18:31,543
YOU WERE GOING TO HELP ME
FIND SOME ANSWERS.

516
00:18:31,610 --> 00:18:33,512
ANSWERS TO YOUR QUESTIONS.

517
00:18:35,481 --> 00:18:36,000
TELL ME ABOUT THIS HABAK.

518
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
TELL ME ABOUT THIS HABAK.

519
00:18:38,317 --> 00:18:41,220
YOU SAID YOU HAD
SOME KIND OF VISION THERE?

520
00:18:43,589 --> 00:18:47,426
THE HABAK IS HOLY TO US.

521
00:18:47,493 --> 00:18:48,000
WE HOLD OUR RITUALS
AND OUR CEREMONIES THERE.

522
00:18:48,000 --> 00:18:51,463
WE HOLD OUR RITUALS
AND OUR CEREMONIES THERE.

523
00:18:51,530 --> 00:18:54,000
IT'S SACRED TO US.

524
00:18:54,000 --> 00:18:54,299
IT'S SACRED TO US.

525
00:18:54,366 --> 00:18:56,468
WHAT'S SACRED TO YOU, WESLEY?

526
00:18:57,970 --> 00:19:00,000
I DON'T KNOW.

527
00:19:00,000 --> 00:19:00,572
I DON'T KNOW.

528
00:19:00,639 --> 00:19:03,842
I MEAN, I THINK
A LOT OF THINGS ARE IMPORTANT.

529
00:19:03,909 --> 00:19:06,000
I HAVE A LOT OF RESPECT
FOR THINGS

530
00:19:06,000 --> 00:19:06,378
I HAVE A LOT OF RESPECT
FOR THINGS

531
00:19:06,445 --> 00:19:09,281
BUT I DON'T REALLY CONSIDER
ANYTHING SACRED.

532
00:19:09,348 --> 00:19:12,000
LOOK AROUND US.

533
00:19:12,000 --> 00:19:12,351
LOOK AROUND US.

534
00:19:12,417 --> 00:19:15,320
WHAT DO YOU THINK
IS SACRED TO US HERE?

535
00:19:15,387 --> 00:19:17,222
MAYBE THE NECKLACE

536
00:19:17,289 --> 00:19:18,000
YOU'RE WEARING?

537
00:19:18,000 --> 00:19:18,524
YOU'RE WEARING?

538
00:19:20,259 --> 00:19:22,861
THE DESIGNS ON THE WALLS?

539
00:19:24,997 --> 00:19:27,599
EVERYTHING IS SACRED
TO US.

540
00:19:27,666 --> 00:19:30,000
THE BUILDINGS,
THE FOOD, THE SKY

541
00:19:30,000 --> 00:19:32,271
THE BUILDINGS,
THE FOOD, THE SKY

542
00:19:32,337 --> 00:19:34,373
THE DIRT BENEATH YOUR FEET

543
00:19:34,439 --> 00:19:36,000
AND YOU.

544
00:19:36,000 --> 00:19:36,475
AND YOU.

545
00:19:36,542 --> 00:19:40,779
WHETHER YOU BELIEVE
IN YOUR SPIRIT OR NOT

546
00:19:40,846 --> 00:19:42,000
WE BELIEVE IN IT.

547
00:19:42,000 --> 00:19:43,749
WE BELIEVE IN IT.

548
00:19:43,815 --> 00:19:47,286
YOU ARE A SACRED PERSON HERE,
WESLEY.

549
00:19:47,352 --> 00:19:48,000
I THINK THAT'S THE FIRST TIME

550
00:19:48,000 --> 00:19:49,555
I THINK THAT'S THE FIRST TIME

551
00:19:49,621 --> 00:19:52,791
ANYONE'S USED THAT
PARTICULAR WORD TO DESCRIBE ME.

552
00:19:52,858 --> 00:19:54,000
SO, IF YOU ARE SACRED

553
00:19:54,000 --> 00:19:56,461
SO, IF YOU ARE SACRED

554
00:19:56,528 --> 00:19:59,898
THEN YOU MUST TREAT
YOURSELF WITH RESPECT.

555
00:19:59,965 --> 00:20:00,000
TO DO OTHERWISE

556
00:20:00,000 --> 00:20:01,600
TO DO OTHERWISE

557
00:20:01,667 --> 00:20:04,736
IS TO DESECRATE
SOMETHING THAT IS HOLY.

558
00:20:04,803 --> 00:20:06,000
IS THAT WHAT YOU THINK
I'VE BEEN DOING?

559
00:20:06,000 --> 00:20:07,873
IS THAT WHAT YOU THINK
I'VE BEEN DOING?

560
00:20:07,940 --> 00:20:09,708
ONLY YOU CAN
DECIDE THAT.

561
00:20:11,977 --> 00:20:12,000
I GUESS I HAVEN'T HAD

562
00:20:12,000 --> 00:20:13,545
I GUESS I HAVEN'T HAD

563
00:20:13,612 --> 00:20:16,315
A LOT OF RESPECT
FOR MYSELF LATELY.

564
00:20:18,917 --> 00:20:21,386
THEN PERHAPS IT'S TIME

565
00:20:21,453 --> 00:20:23,388
FOR YOUR OWN VISION
QUEST TO BEGIN.

566
00:20:32,364 --> 00:20:33,632
ANTHWARA, I DEEPLY REGRET

567
00:20:33,699 --> 00:20:36,000
THAT WE HAVE NOT BEEN ABLE
TO REACH AN AGREEMENT.

568
00:20:36,000 --> 00:20:36,802
THAT WE HAVE NOT BEEN ABLE
TO REACH AN AGREEMENT.

569
00:20:36,868 --> 00:20:39,805
BUT-- AND I MUST BE BLUNT--

570
00:20:39,871 --> 00:20:42,000
I CANNOT TAKE NO
FOR AN ANSWER.

571
00:20:42,000 --> 00:20:42,841
I CANNOT TAKE NO
FOR AN ANSWER.

572
00:20:42,908 --> 00:20:46,712
THIS PLANET WILL BE HANDED OVER
TO THE CARDASSIAN GOVERNMENT

573
00:20:46,778 --> 00:20:48,000
IN ACCORDANCE WITH THE TERMS
OF THE BORDER AGREEMENT.

574
00:20:48,000 --> 00:20:49,982
IN ACCORDANCE WITH THE TERMS
OF THE BORDER AGREEMENT.

575
00:20:50,048 --> 00:20:51,850
I'M VERY SORRY

576
00:20:51,917 --> 00:20:54,000
BUT YOU WILL HAVE
TO LEAVE.

577
00:20:54,000 --> 00:20:54,886
BUT YOU WILL HAVE
TO LEAVE.

578
00:20:54,953 --> 00:20:56,888
AND IF WE DO NOT?

579
00:20:56,955 --> 00:21:00,000
THEN I WILL BE FORCED...
TO REMOVE YOU

580
00:21:00,000 --> 00:21:00,959
THEN I WILL BE FORCED...
TO REMOVE YOU

581
00:21:01,026 --> 00:21:03,829
BY WHATEVER MEANS
ARE NECESSARY.

582
00:21:03,895 --> 00:21:06,000
WE KNOW YOU WILL NOT
TAKE US FROM THIS LAND, CAPTAIN.

583
00:21:06,000 --> 00:21:06,898
WE KNOW YOU WILL NOT
TAKE US FROM THIS LAND, CAPTAIN.

584
00:21:06,965 --> 00:21:09,801
I MAY REGRET IT,
BUT I AM NOT ABLE...

585
00:21:09,868 --> 00:21:12,000
WHEN YOU FIRST CAME TO US

586
00:21:12,000 --> 00:21:12,371
WHEN YOU FIRST CAME TO US

587
00:21:12,437 --> 00:21:16,875
WE DID NOT KNOW WHY YOU
WERE SENT BY THE FEDERATION

588
00:21:16,942 --> 00:21:18,000
BUT WE KNEW
THERE MUST BE
A GOOD REASON.

589
00:21:18,000 --> 00:21:20,012
BUT WE KNEW
THERE MUST BE
A GOOD REASON.

590
00:21:20,078 --> 00:21:24,000
TO US, NOTHING THAT HAPPENS
IS TRULY RANDOM.

591
00:21:24,000 --> 00:21:24,816
TO US, NOTHING THAT HAPPENS
IS TRULY RANDOM.

592
00:21:26,952 --> 00:21:30,000
SO, WE SEARCHED
FOR THE TRUE REASON

593
00:21:30,000 --> 00:21:30,656
SO, WE SEARCHED
FOR THE TRUE REASON

594
00:21:30,722 --> 00:21:33,392
YOU WERE SENT,
AND WE DID NOT FIND IT

595
00:21:33,458 --> 00:21:35,394
UNTIL LAST NIGHT.

596
00:21:35,460 --> 00:21:36,000
ARE YOU FAMILIAR

597
00:21:36,000 --> 00:21:36,728
ARE YOU FAMILIAR

598
00:21:36,795 --> 00:21:38,997
WITH THE PUEBLO
REVOLT OF 1680?

599
00:21:39,064 --> 00:21:40,999
I AM.

600
00:21:41,066 --> 00:21:42,000
SEVERAL INDIAN
TRIBES ROSE UP

601
00:21:42,000 --> 00:21:42,901
SEVERAL INDIAN
TRIBES ROSE UP

602
00:21:42,968 --> 00:21:45,404
TO OVERTHROW THEIR
SPANISH OVERLORDS

603
00:21:45,470 --> 00:21:48,000
AND DROVE THEM
OUT OF WHAT IS NOW
CALLED NEW MEXICO.

604
00:21:48,000 --> 00:21:48,340
AND DROVE THEM
OUT OF WHAT IS NOW
CALLED NEW MEXICO.

605
00:21:48,407 --> 00:21:50,942
Anthwara:
TEN YEARS LATER,
THE SPANISH RETURNED

606
00:21:51,009 --> 00:21:53,512
TO RECONQUER THE AREA.

607
00:21:53,578 --> 00:21:54,000
THEY WERE BRUTAL.

608
00:21:54,000 --> 00:21:56,081
THEY WERE BRUTAL.

609
00:21:56,148 --> 00:22:00,000
I WOULD USE THE WORD...
"SAVAGE."

610
00:22:00,000 --> 00:22:00,085
I WOULD USE THE WORD...
"SAVAGE."

611
00:22:00,152 --> 00:22:02,988
THEY KILLED HUNDREDS
OF OUR PEOPLE.

612
00:22:03,055 --> 00:22:05,590
THOUSANDS MORE
WERE MAIMED.

613
00:22:07,092 --> 00:22:10,395
THE NAME OF ONE OF THE SOLDIERS

614
00:22:10,462 --> 00:22:12,000
WAS JAVIER

615
00:22:12,000 --> 00:22:13,365
WAS JAVIER

616
00:22:13,432 --> 00:22:15,400
MARIBONA...

617
00:22:15,467 --> 00:22:16,902
PICARD...

618
00:22:16,968 --> 00:22:18,000
YOUR ANCESTOR.

619
00:22:18,000 --> 00:22:18,804
YOUR ANCESTOR.

620
00:22:20,706 --> 00:22:22,941
I'M NOT AWARE
OF THIS INCIDENT

621
00:22:23,008 --> 00:22:24,000
OR OF THE MAN YOU NAMED...

622
00:22:24,000 --> 00:22:25,077
OR OF THE MAN YOU NAMED...

623
00:22:27,846 --> 00:22:29,981
...AND THIS HAPPENED
MORE THAN 700 YEARS AGO.

624
00:22:30,048 --> 00:22:31,950
I DO NOT SEE WHAT BEARING
IT CAN HAVE...

625
00:22:32,017 --> 00:22:35,020
THAT IS WHY YOU
HAVE COME TO US--

626
00:22:35,087 --> 00:22:36,000
TO ERASE A STAIN OF BLOOD

627
00:22:36,000 --> 00:22:40,125
TO ERASE A STAIN OF BLOOD

628
00:22:40,192 --> 00:22:42,000
WORN BY YOUR FAMILY
FOR 23 GENERATIONS.

629
00:22:42,000 --> 00:22:45,130
WORN BY YOUR FAMILY
FOR 23 GENERATIONS.

630
00:22:53,705 --> 00:22:54,000
( door opens )

631
00:22:54,000 --> 00:22:55,640
( door opens )

632
00:22:58,910 --> 00:23:00,000
( dog barking )

633
00:23:00,000 --> 00:23:02,514
( dog barking )

634
00:23:02,581 --> 00:23:04,816
MR. WORF,
WHAT IS GOING ON?

635
00:23:04,883 --> 00:23:06,000
WE HAVE UNWELCOME

636
00:23:06,000 --> 00:23:06,685
WE HAVE UNWELCOME

637
00:23:06,752 --> 00:23:08,920
VISITORS, SIR.

638
00:23:21,733 --> 00:23:22,968
I'M CAPTAIN
JEAN-LUC PICARD

639
00:23:23,034 --> 00:23:24,000
OF THE ENTERPRISE.

640
00:23:24,000 --> 00:23:25,070
OF THE ENTERPRISE.

641
00:23:25,137 --> 00:23:26,638
I AM GUL EVEK.

642
00:23:26,705 --> 00:23:29,508
WHAT ARE ALL THESE PEOPLE
STILL DOING HERE?

643
00:23:29,574 --> 00:23:30,000
THE EVACUATION SHOULD BE
WELL UNDERWAY BY NOW.

644
00:23:30,000 --> 00:23:32,544
THE EVACUATION SHOULD BE
WELL UNDERWAY BY NOW.

645
00:23:32,611 --> 00:23:35,480
MAY I HAVE A WORD
WITH YOU... ALONE?

646
00:23:35,547 --> 00:23:36,000
( sighing )

647
00:23:36,000 --> 00:23:36,481
( sighing )

648
00:23:36,548 --> 00:23:38,583
AS YOU WISH.

649
00:23:38,650 --> 00:23:39,417
WAIT HERE.

650
00:23:48,260 --> 00:23:50,595
IT WAS MY UNDERSTANDING
THAT THERE WOULD BE

651
00:23:50,662 --> 00:23:52,764
NO CARDASSIAN PRESENCE HERE
FOR ANOTHER SIX WEEKS.

652
00:23:52,831 --> 00:23:54,000
YOUR ARRIVAL HERE MAY HAVE UPSET
SOME VERY DELICATE NEGOTIATIONS.

653
00:23:54,000 --> 00:23:56,501
YOUR ARRIVAL HERE MAY HAVE UPSET
SOME VERY DELICATE NEGOTIATIONS.

654
00:23:56,568 --> 00:23:57,836
NEGOTIATIONS?

655
00:23:57,903 --> 00:23:59,905
THE STATUS OF THIS PLANET
HAS BEEN SETTLED.

656
00:23:59,971 --> 00:24:00,000
WHAT ARE YOU NEGOTIATING?

657
00:24:00,000 --> 00:24:01,139
WHAT ARE YOU NEGOTIATING?

658
00:24:01,206 --> 00:24:04,042
I WILL BE VERY HAPPY
TO EXPLAIN THAT TO YOU

659
00:24:04,109 --> 00:24:06,000
BUT FOR NOW, I MUST ASK YOU AND
YOUR MEN TO LEAVE IMMEDIATELY.

660
00:24:06,000 --> 00:24:07,078
BUT FOR NOW, I MUST ASK YOU AND
YOUR MEN TO LEAVE IMMEDIATELY.

661
00:24:07,145 --> 00:24:08,847
CAPTAIN,
WE HAVE BEEN SENT HERE

662
00:24:08,914 --> 00:24:10,615
TO PERFORM
A PRELIMINARY SURVEY

663
00:24:10,682 --> 00:24:12,000
OF ALL THE BUILDINGS
AND EQUIPMENT BEING LEFT BEHIND.

664
00:24:12,000 --> 00:24:13,118
OF ALL THE BUILDINGS
AND EQUIPMENT BEING LEFT BEHIND.

665
00:24:13,185 --> 00:24:14,653
I HAVE NO INTENTION
OF LEAVING

666
00:24:14,719 --> 00:24:16,054
UNTIL OUR MISSION
IS COMPLETE.

667
00:24:17,222 --> 00:24:18,000
VERY WELL.

668
00:24:18,000 --> 00:24:18,857
VERY WELL.

669
00:24:18,924 --> 00:24:22,160
COMPLETE YOUR MISSION,
BUT REMEMBER

670
00:24:22,227 --> 00:24:24,000
THIS IS FEDERATION
TERRITORY, GUL EVEK

671
00:24:24,000 --> 00:24:25,163
THIS IS FEDERATION
TERRITORY, GUL EVEK

672
00:24:25,230 --> 00:24:27,065
AND UNTIL THAT CHANGES

673
00:24:27,132 --> 00:24:30,000
THESE PEOPLE ARE UNDER
MY JURISDICTION

674
00:24:30,000 --> 00:24:30,068
THESE PEOPLE ARE UNDER
MY JURISDICTION

675
00:24:30,135 --> 00:24:32,137
AND I WILL PROTECT THEM.

676
00:24:32,204 --> 00:24:33,772
IS THAT A THREAT?

677
00:24:33,839 --> 00:24:35,574
IT'S A FACT.

678
00:24:35,640 --> 00:24:36,000
BEAR THAT IN MIND WHILE
YOU CONDUCT YOUR "SURVEY."

679
00:24:36,000 --> 00:24:39,110
BEAR THAT IN MIND WHILE
YOU CONDUCT YOUR "SURVEY."

680
00:24:57,329 --> 00:24:59,531
THIS IS THE HABAK

681
00:24:59,598 --> 00:25:00,000
THE FOCAL POINT
OF OUR LIVES.

682
00:25:00,000 --> 00:25:02,667
THE FOCAL POINT
OF OUR LIVES.

683
00:25:02,734 --> 00:25:05,503
STRANGERS ARE NOT WELCOME HERE.

684
00:25:05,570 --> 00:25:06,000
WHEN I ASKED TO COME HERE,
YOU SAID THAT IT WOULD BE...

685
00:25:06,000 --> 00:25:07,772
WHEN I ASKED TO COME HERE,
YOU SAID THAT IT WOULD BE...

686
00:25:07,839 --> 00:25:09,641
YOU'RE NOT A STRANGER.

687
00:25:09,708 --> 00:25:11,176
I TOLD YOU.

688
00:25:11,243 --> 00:25:12,000
I'VE SEEN YOU HERE BEFORE.

689
00:25:12,000 --> 00:25:13,511
I'VE SEEN YOU HERE BEFORE.

690
00:25:16,248 --> 00:25:17,849
WHAT ARE THOSE FIGURES?

691
00:25:17,916 --> 00:25:18,000
THEY ARE MANSARA--

692
00:25:18,000 --> 00:25:19,584
THEY ARE MANSARA--

693
00:25:19,651 --> 00:25:22,687
DOLLS THAT REPRESENT
THE DIFFERENT SPIRITS

694
00:25:22,754 --> 00:25:24,000
THAT HAVE COME TO THIS PLACE.

695
00:25:24,000 --> 00:25:24,756
THAT HAVE COME TO THIS PLACE.

696
00:25:24,823 --> 00:25:26,992
THAT ONE LOOKS LIKE A KLINGON.

697
00:25:29,127 --> 00:25:30,000
YES. OUR CULTURE

698
00:25:30,000 --> 00:25:31,830
YES. OUR CULTURE

699
00:25:31,897 --> 00:25:33,899
IS ROOTED IN THE PAST

700
00:25:33,965 --> 00:25:36,000
BUT IT'S NOT
LIMITED TO THE PAST.

701
00:25:36,000 --> 00:25:37,269
BUT IT'S NOT
LIMITED TO THE PAST.

702
00:25:37,335 --> 00:25:39,905
THE SPIRITS OF THE KLINGON,
THE VULCAN

703
00:25:39,971 --> 00:25:42,000
AND THE FERENGI
COME TO US

704
00:25:42,000 --> 00:25:42,207
AND THE FERENGI
COME TO US

705
00:25:42,274 --> 00:25:45,043
JUST AS THE BEAR
AND THE COYOTE

706
00:25:45,110 --> 00:25:46,311
THE PARROT.

707
00:25:50,015 --> 00:25:51,917
THERE'S NO DIFFERENCE.

708
00:25:53,385 --> 00:25:54,000
WHAT SHOULD I DO?

709
00:25:54,000 --> 00:25:55,020
WHAT SHOULD I DO?

710
00:25:56,721 --> 00:25:58,156
START THE FIRE.

711
00:25:58,223 --> 00:26:00,000
AND THEN SIT AND WAIT.

712
00:26:00,000 --> 00:26:00,325
AND THEN SIT AND WAIT.

713
00:26:00,392 --> 00:26:01,993
WHAT AM I WAITING FOR?

714
00:26:02,060 --> 00:26:04,763
THIS IS YOUR JOURNEY, WESLEY.

715
00:26:04,829 --> 00:26:06,000
I CAN OPEN THE DOOR,
BUT ONLY YOU CAN GO THROUGH IT.

716
00:26:06,000 --> 00:26:08,900
I CAN OPEN THE DOOR,
BUT ONLY YOU CAN GO THROUGH IT.

717
00:26:16,141 --> 00:26:17,976
ADMIRAL,
THE INDIAN COUNCIL IS ADAMANT.

718
00:26:18,043 --> 00:26:19,577
THEY REFUSE TO
LEAVE DORVAN V.

719
00:26:19,644 --> 00:26:22,914
IS THERE ANY INDICATION
THE TRIBAL COUNCIL WILL CHANGE

720
00:26:22,981 --> 00:26:24,000
THEIR POSITION
IN THE NEAR FUTURE?

721
00:26:24,000 --> 00:26:24,215
THEIR POSITION
IN THE NEAR FUTURE?

722
00:26:24,282 --> 00:26:25,650
NO, SIR.

723
00:26:25,717 --> 00:26:27,752
THEN I SEE NO OTHER CHOICE.

724
00:26:27,819 --> 00:26:29,321
ADMIRAL, I HAVE
EVERY REASON TO BELIEVE

725
00:26:29,387 --> 00:26:30,000
THAT THEY WILL RESIST
ANY ATTEMPT TO REMOVE THEM.

726
00:26:30,000 --> 00:26:31,790
THAT THEY WILL RESIST
ANY ATTEMPT TO REMOVE THEM.

727
00:26:31,856 --> 00:26:34,659
I STRONGLY URGE YOU
TO REQUEST AN EMERGENCY SESSION

728
00:26:34,726 --> 00:26:36,000
OF THE FEDERATION COUNCIL.

729
00:26:36,000 --> 00:26:36,594
OF THE FEDERATION COUNCIL.

730
00:26:36,661 --> 00:26:39,731
THE ISSUE OF DORVAN V
MUST BE REOPENED.

731
00:26:39,798 --> 00:26:41,967
CAPTAIN, I MADE THAT REQUEST
TWO DAYS AGO.

732
00:26:42,033 --> 00:26:43,368
THE ANSWER WAS NO.

733
00:26:43,435 --> 00:26:45,937
I'M SORRY,
BUT YOU HAVE YOUR ORDERS.

734
00:26:46,004 --> 00:26:47,672
STARFLEET OUT.

735
00:26:47,739 --> 00:26:48,000
SO MUCH FOR YOUR REPRIEVE
FROM STARFLEET.

736
00:26:48,000 --> 00:26:50,709
SO MUCH FOR YOUR REPRIEVE
FROM STARFLEET.

737
00:26:54,179 --> 00:26:55,947
( sighs )

738
00:26:58,216 --> 00:27:00,000
ANTHWARA BELIEVES...

739
00:27:00,000 --> 00:27:01,019
ANTHWARA BELIEVES...

740
00:27:01,086 --> 00:27:04,089
THAT I AM RESPONSIBLE
FOR THE CRIMES

741
00:27:04,155 --> 00:27:06,000
OF ONE OF MY ANCESTORS
AGAINST HIS PEOPLE.

742
00:27:06,000 --> 00:27:07,058
OF ONE OF MY ANCESTORS
AGAINST HIS PEOPLE.

743
00:27:07,125 --> 00:27:09,294
DO YOU BELIEVE THAT?

744
00:27:09,361 --> 00:27:11,162
NO, OF COURSE NOT.

745
00:27:11,229 --> 00:27:12,000
I RESPECT HIS BELIEF

746
00:27:12,000 --> 00:27:12,831
I RESPECT HIS BELIEF

747
00:27:12,897 --> 00:27:15,166
BUT I DO NOT SEE

748
00:27:15,233 --> 00:27:18,000
HOW IT CAN HAVE ANY BEARING
ON THIS MISSION.

749
00:27:18,000 --> 00:27:19,771
HOW IT CAN HAVE ANY BEARING
ON THIS MISSION.

750
00:27:19,838 --> 00:27:22,941
BUT EVEN SO,
I CAN'T HELP WONDERING...

751
00:27:23,008 --> 00:27:24,000
IF A DARK CHAPTER
IN MY FAMILY'S HISTORY

752
00:27:24,000 --> 00:27:27,846
IF A DARK CHAPTER
IN MY FAMILY'S HISTORY

753
00:27:27,912 --> 00:27:30,000
IS ABOUT TO BE REPEATED.

754
00:27:30,000 --> 00:27:30,348
IS ABOUT TO BE REPEATED.

755
00:27:30,415 --> 00:27:32,317
IF THOSE PEOPLE TAKE UP ARMS

756
00:27:32,384 --> 00:27:34,652
AGAINST US

757
00:27:34,719 --> 00:27:36,000
THEN I CANNOT FORESEE
THE CONSEQUENCES.

758
00:27:36,000 --> 00:27:37,422
THEN I CANNOT FORESEE
THE CONSEQUENCES.

759
00:27:40,225 --> 00:27:42,000
MR. WORF, WILL YOU
COME IN HERE A MOMENT?

760
00:27:42,000 --> 00:27:42,894
MR. WORF, WILL YOU
COME IN HERE A MOMENT?

761
00:27:42,961 --> 00:27:44,195
Aye, sir.

762
00:27:51,002 --> 00:27:53,271
MR. WORF

763
00:27:53,338 --> 00:27:54,000
WILL YOU BEGIN PREPARATIONS

764
00:27:54,000 --> 00:27:55,140
WILL YOU BEGIN PREPARATIONS

765
00:27:55,206 --> 00:27:57,809
TO REMOVE THE INHABITANTS
FROM DORVAN V?

766
00:27:57,876 --> 00:27:59,744
AYE, SIR.

767
00:28:39,117 --> 00:28:40,952
WESLEY.

768
00:28:42,253 --> 00:28:43,955
DAD?

769
00:28:44,022 --> 00:28:46,291
YOU'VE REACHED
THE END, WESLEY.

770
00:28:46,357 --> 00:28:48,000
THE END OF WHAT?

771
00:28:48,000 --> 00:28:48,960
THE END OF WHAT?

772
00:28:49,027 --> 00:28:50,261
THIS JOURNEY--

773
00:28:50,328 --> 00:28:53,198
ONE YOU STARTED
A LONG TIME AGO...

774
00:28:53,264 --> 00:28:54,000
WHEN I LEFT YOU AND YOUR MOTHER.

775
00:28:54,000 --> 00:28:55,333
WHEN I LEFT YOU AND YOUR MOTHER.

776
00:28:55,400 --> 00:28:57,202
YOU MEAN WHEN YOU DIED.

777
00:28:57,268 --> 00:28:58,937
YOU SET OUT

778
00:28:59,003 --> 00:29:00,000
ON A JOURNEY
THAT WASN'T YOUR OWN.

779
00:29:00,000 --> 00:29:01,372
ON A JOURNEY
THAT WASN'T YOUR OWN.

780
00:29:01,439 --> 00:29:04,943
NOW IT'S TIME TO FIND
A PATH THAT IS TRULY YOURS.

781
00:29:05,009 --> 00:29:06,000
DON'T FOLLOW ME
ANY FURTHER.

782
00:29:06,000 --> 00:29:07,479
DON'T FOLLOW ME
ANY FURTHER.

783
00:29:07,545 --> 00:29:09,314
I DON'T UNDERSTAND.

784
00:29:09,380 --> 00:29:10,949
YES, YOU DO.

785
00:29:11,015 --> 00:29:12,000
IT'S JUST HARD
FOR YOU TO ACCEPT.

786
00:29:12,000 --> 00:29:13,751
IT'S JUST HARD
FOR YOU TO ACCEPT.

787
00:29:13,818 --> 00:29:15,220
GOOD-BYE, WESLEY

788
00:29:15,286 --> 00:29:17,522
AND GOOD LUCK.

789
00:29:20,492 --> 00:29:21,426
DAD, WAIT!

790
00:29:21,493 --> 00:29:23,461
( gasps )

791
00:29:44,616 --> 00:29:46,117
MR. CRUSHER.

792
00:29:47,585 --> 00:29:48,000
ARE YOU ALL RIGHT?

793
00:29:48,000 --> 00:29:49,154
ARE YOU ALL RIGHT?

794
00:29:49,220 --> 00:29:51,222
YEAH, WORF, I'M FINE.

795
00:29:51,289 --> 00:29:54,000
LAY OUT A
CONFINEMENT
BEAM TRACE

796
00:29:54,000 --> 00:29:54,459
LAY OUT A
CONFINEMENT
BEAM TRACE

797
00:29:54,526 --> 00:29:56,060
ALONG THE SOUTHEASTERN
SIDE OF THE VILLAGE

798
00:29:56,127 --> 00:29:57,328
BUT BE DISCREET.

799
00:29:57,395 --> 00:29:58,863
WE DO NOT WISH TO
ALARM THESE PEOPLE.

800
00:29:58,930 --> 00:29:59,531
YES, SIR.

801
00:30:04,002 --> 00:30:06,000
WORF?

802
00:30:06,000 --> 00:30:06,037
WORF?

803
00:30:06,104 --> 00:30:08,573
WHAT ARE YOU DOING?

804
00:30:11,009 --> 00:30:12,000
WE ARE LAYING OUT
TRANSPORTER COORDINATES

805
00:30:12,000 --> 00:30:12,877
WE ARE LAYING OUT
TRANSPORTER COORDINATES

806
00:30:12,944 --> 00:30:15,013
FOR A SECURITY PERIMETER.

807
00:30:15,079 --> 00:30:18,000
IT MAY BE NECESSARY TO REMOVE
THESE PEOPLE BY FORCE.

808
00:30:18,000 --> 00:30:18,449
IT MAY BE NECESSARY TO REMOVE
THESE PEOPLE BY FORCE.

809
00:30:23,254 --> 00:30:24,000
WORF...

810
00:30:24,000 --> 00:30:25,056
WORF...

811
00:30:25,123 --> 00:30:27,425
WE CAN'T DO THIS.

812
00:30:27,492 --> 00:30:29,160
THESE PEOPLE
DESERVE BETTER

813
00:30:29,227 --> 00:30:30,000
THAN TO BE REMOVED
FROM THEIR HOMES.

814
00:30:30,000 --> 00:30:31,162
THAN TO BE REMOVED
FROM THEIR HOMES.

815
00:30:31,229 --> 00:30:33,031
I UNDERSTAND, BUT
NOW IS NOT THE TIME...

816
00:30:33,097 --> 00:30:34,866
DO YOU KNOW WHAT
THEY'RE TRYING TO DO?

817
00:30:34,933 --> 00:30:36,000
THEY'RE PREPARING
TO BEAM YOU AWAY

818
00:30:36,000 --> 00:30:36,401
THEY'RE PREPARING
TO BEAM YOU AWAY

819
00:30:36,467 --> 00:30:38,269
AND TAKE YOU
TO THEIR SHIP.

820
00:30:38,336 --> 00:30:40,071
YOU'RE NOT GOING TO LET
THEM DO THAT, ARE YOU?

821
00:30:40,138 --> 00:30:41,206
NO.

822
00:30:41,272 --> 00:30:42,000
NO, WE WON'T.

823
00:30:42,000 --> 00:30:43,308
NO, WE WON'T.

824
00:30:43,374 --> 00:30:44,909
LEAVE NOW.

825
00:30:44,976 --> 00:30:46,511
YEAH!

826
00:30:54,219 --> 00:30:55,920
INEXCUSABLE.

827
00:30:55,987 --> 00:30:58,022
YOU DEFIED THE ORDERS
OF THE RANKING OFFICER

828
00:30:58,089 --> 00:30:58,957
ON THE SCENE.

829
00:30:59,023 --> 00:31:00,000
YOU PUT THE LIVES
OF THE ENTIRE AWAY TEAM

830
00:31:00,000 --> 00:31:00,592
YOU PUT THE LIVES
OF THE ENTIRE AWAY TEAM

831
00:31:00,658 --> 00:31:02,594
IN JEOPARDY, AND YOU MADE

832
00:31:02,660 --> 00:31:05,129
AN ALREADY TENSE
SITUATION WORSE.

833
00:31:08,166 --> 00:31:10,501
YOUR ACTIONS REFLECT
VERY BADLY ON THIS SHIP

834
00:31:10,568 --> 00:31:12,000
AND ON THAT UNIFORM.

835
00:31:12,000 --> 00:31:14,038
AND ON THAT UNIFORM.

836
00:31:14,105 --> 00:31:16,374
NOW, I WANT AN EXPLANATION,
MR. CRUSHER

837
00:31:16,441 --> 00:31:18,000
AND I WANT IT NOW.

838
00:31:18,000 --> 00:31:18,376
AND I WANT IT NOW.

839
00:31:23,114 --> 00:31:24,000
WHAT YOU'RE DOING DOWN THERE
IS WRONG.

840
00:31:24,000 --> 00:31:25,149
WHAT YOU'RE DOING DOWN THERE
IS WRONG.

841
00:31:25,216 --> 00:31:26,618
THESE PEOPLE ARE NOT

842
00:31:26,684 --> 00:31:29,020
SOME RANDOM GROUP
OF COLONISTS.

843
00:31:29,087 --> 00:31:30,000
THEY'RE A UNIQUE CULTURE
WITH A HISTORY

844
00:31:30,000 --> 00:31:30,455
THEY'RE A UNIQUE CULTURE
WITH A HISTORY

845
00:31:30,521 --> 00:31:32,323
THAT PREDATES
THE FEDERATION AND STARFLEET.

846
00:31:32,390 --> 00:31:35,093
THAT DOES NOT ALTER THE FACT
THAT MY ORDERS ARE TO...

847
00:31:35,159 --> 00:31:36,000
I KNOW ADMIRAL NECHEYEV
GAVE YOU AN ORDER

848
00:31:36,000 --> 00:31:37,395
I KNOW ADMIRAL NECHEYEV
GAVE YOU AN ORDER

849
00:31:37,462 --> 00:31:40,431
AND SHE WAS GIVEN AN ORDER
FROM THE FEDERATION COUNCIL

850
00:31:40,498 --> 00:31:42,000
BUT IT'S STILL WRONG.

851
00:31:42,000 --> 00:31:42,133
BUT IT'S STILL WRONG.

852
00:31:42,200 --> 00:31:44,369
THAT DECISION IS NOT YOURS
TO MAKE, CADET.

853
00:31:46,504 --> 00:31:48,000
I DON'T KNOW WHAT HAS
GOT INTO YOU LATELY

854
00:31:48,000 --> 00:31:49,107
I DON'T KNOW WHAT HAS
GOT INTO YOU LATELY

855
00:31:49,173 --> 00:31:51,476
AND FRANKLY, RIGHT NOW,
I DON'T CARE.

856
00:31:51,542 --> 00:31:53,177
BUT I WILL
TELL YOU THIS--

857
00:31:53,244 --> 00:31:54,000
WHILE YOU WEAR
THAT UNIFORM

858
00:31:54,000 --> 00:31:54,679
WHILE YOU WEAR
THAT UNIFORM

859
00:31:54,746 --> 00:31:57,181
YOU WILL OBEY EVERY ORDER
YOU ARE GIVEN

860
00:31:57,248 --> 00:32:00,000
AND YOU WILL CONFORM
TO STARFLEET REGULATIONS

861
00:32:00,000 --> 00:32:00,184
AND YOU WILL CONFORM
TO STARFLEET REGULATIONS

862
00:32:00,251 --> 00:32:01,486
AND RULES OF CONDUCT.

863
00:32:01,552 --> 00:32:03,021
IS THAT CLEAR?

864
00:32:03,087 --> 00:32:05,590
YES, SIR, IT IS...

865
00:32:05,657 --> 00:32:06,000
BUT I WON'T BE WEARING
THIS UNIFORM ANY LONGER.

866
00:32:06,000 --> 00:32:09,227
BUT I WON'T BE WEARING
THIS UNIFORM ANY LONGER.

867
00:32:09,294 --> 00:32:11,562
I'M RESIGNING FROM THE ACADEMY.

868
00:32:14,299 --> 00:32:16,601
( badge drops )

869
00:32:16,668 --> 00:32:18,000
( door opens, closes )

870
00:32:18,000 --> 00:32:18,970
( door opens, closes )

871
00:32:20,738 --> 00:32:22,507
Riker to Captain.

872
00:32:22,573 --> 00:32:24,000
GO AHEAD, NUMBER ONE.

873
00:32:24,000 --> 00:32:24,208
GO AHEAD, NUMBER ONE.

874
00:32:24,275 --> 00:32:26,711
Gul Evek wants to meet with you

875
00:32:26,778 --> 00:32:29,514
to discuss the situation
on the surface.

876
00:32:29,580 --> 00:32:30,000
LET HIM COME ABOARD.

877
00:32:30,000 --> 00:32:31,516
LET HIM COME ABOARD.

878
00:32:31,582 --> 00:32:33,518
I'LL SEE HIM IN HERE.

879
00:32:33,584 --> 00:32:35,086
aye, sir.

880
00:32:42,794 --> 00:32:44,729
WHY ARE YOU DOING THIS?

881
00:32:44,796 --> 00:32:46,297
I TOLD YOU.

882
00:32:48,566 --> 00:32:50,968
STARFLEET ISN'T FOR ME.

883
00:32:53,171 --> 00:32:54,000
LOOK, I MAY NOT
BE ABLE TO STOP YOU

884
00:32:54,000 --> 00:32:55,606
LOOK, I MAY NOT
BE ABLE TO STOP YOU

885
00:32:55,673 --> 00:32:57,608
FROM THROWING AWAY
YOUR ENTIRE LIFE

886
00:32:57,675 --> 00:32:59,610
BUT YOU ARE GOING
TO STAND HERE

887
00:32:59,677 --> 00:33:00,000
AND EXPLAIN IT
TO ME FIRST.

888
00:33:00,000 --> 00:33:01,412
AND EXPLAIN IT
TO ME FIRST.

889
00:33:01,479 --> 00:33:03,081
YOU OWE ME THAT MUCH.

890
00:33:07,418 --> 00:33:09,520
I SAW DAD TODAY.

891
00:33:09,587 --> 00:33:12,000
HE TOLD ME NOT
TO FOLLOW HIM.

892
00:33:12,000 --> 00:33:13,191
HE TOLD ME NOT
TO FOLLOW HIM.

893
00:33:13,257 --> 00:33:15,093
YOU WHAT?

894
00:33:15,159 --> 00:33:18,000
I WAS PARTICIPATING
IN AN INDIAN RITUAL

895
00:33:18,000 --> 00:33:19,097
I WAS PARTICIPATING
IN AN INDIAN RITUAL

896
00:33:19,163 --> 00:33:21,099
AND I HAD A VISION.

897
00:33:21,165 --> 00:33:24,000
DAD CAME TO ME
AND TOLD ME NOT TO FOLLOW HIM.

898
00:33:24,000 --> 00:33:25,269
DAD CAME TO ME
AND TOLD ME NOT TO FOLLOW HIM.

899
00:33:25,336 --> 00:33:28,272
HE SAID I HAD TO FIND
MY OWN PATH.

900
00:33:28,339 --> 00:33:30,000
IS THAT WHAT
THIS IS ALL ABOUT?

901
00:33:30,000 --> 00:33:30,742
IS THAT WHAT
THIS IS ALL ABOUT?

902
00:33:30,808 --> 00:33:33,277
A VISION TOLD YOU
TO LEAVE THE ACADEMY

903
00:33:33,344 --> 00:33:35,747
AND NOW YOU'RE
PACKING YOUR BAGS?

904
00:33:35,813 --> 00:33:36,000
NO. NO, IT'S
MORE THAN THAT.

905
00:33:36,000 --> 00:33:38,015
NO. NO, IT'S
MORE THAN THAT.

906
00:33:38,082 --> 00:33:41,185
I'VE KNOWN I NEEDED TO DO THIS
FOR A LONG TIME.

907
00:33:41,252 --> 00:33:42,000
I JUST HAVEN'T BEEN ABLE
TO ADMIT IT TO MYSELF.

908
00:33:42,000 --> 00:33:43,654
I JUST HAVEN'T BEEN ABLE
TO ADMIT IT TO MYSELF.

909
00:33:43,721 --> 00:33:46,224
BUT YOU ALWAYS SAID THAT
BEING AT THE ACADEMY

910
00:33:46,290 --> 00:33:48,000
WAS THE BEST THING THAT
EVER HAPPENED TO YOU.

911
00:33:48,000 --> 00:33:48,393
WAS THE BEST THING THAT
EVER HAPPENED TO YOU.

912
00:33:48,459 --> 00:33:50,061
I KNOW.
FOR A WHILE, IT WAS.

913
00:33:50,128 --> 00:33:53,297
BUT AS TIME WENT ON
AND GRADUATION GOT CLOSER

914
00:33:53,364 --> 00:33:54,000
I... I STARTED FEELING
REALLY DEPRESSED.

915
00:33:54,000 --> 00:33:55,066
I... I STARTED FEELING
REALLY DEPRESSED.

916
00:33:55,133 --> 00:33:57,101
I THOUGHT MAYBE
IT WAS THE WORKLOAD

917
00:33:57,168 --> 00:33:59,303
OR THE STRESS
OF BEING AWAY FROM HOME

918
00:33:59,370 --> 00:34:00,000
BUT IT DIDN'T GO AWAY.

919
00:34:00,000 --> 00:34:01,773
BUT IT DIDN'T GO AWAY.

920
00:34:01,839 --> 00:34:03,307
IT JUST GOT WORSE.

921
00:34:03,374 --> 00:34:05,109
( sighing )

922
00:34:07,845 --> 00:34:11,215
WHY DIDN'T YOU
EVER SAY ANYTHING?

923
00:34:11,282 --> 00:34:12,000
I DIDN'T WANT TO DISAPPOINT
YOU OR CAPTAIN PICARD

924
00:34:12,000 --> 00:34:13,684
I DIDN'T WANT TO DISAPPOINT
YOU OR CAPTAIN PICARD

925
00:34:13,751 --> 00:34:14,519
OR MY FRIENDS.

926
00:34:14,585 --> 00:34:17,355
YOU GUYS WERE
ALL SO PROUD OF ME.

927
00:34:17,422 --> 00:34:18,000
I'D BE PROUD OF YOU

928
00:34:18,000 --> 00:34:19,090
I'D BE PROUD OF YOU

929
00:34:19,157 --> 00:34:21,692
NO MATTER WHAT YOU WERE
DOING, WESLEY.

930
00:34:21,759 --> 00:34:24,000
I LOVE YOU.

931
00:34:24,000 --> 00:34:24,295
I LOVE YOU.

932
00:34:24,362 --> 00:34:25,797
I KNOW, MOM.

933
00:34:25,863 --> 00:34:28,499
I GUESS THE TRUTH IS

934
00:34:28,566 --> 00:34:30,000
THAT I WAS AFRAID OF
DISAPPOINTING MYSELF.

935
00:34:30,000 --> 00:34:32,069
THAT I WAS AFRAID OF
DISAPPOINTING MYSELF.

936
00:34:32,136 --> 00:34:33,704
( sighs )

937
00:34:33,771 --> 00:34:36,000
I NEVER QUESTIONED THE FACT
THAT I WOULD BE IN STARFLEET

938
00:34:36,000 --> 00:34:36,674
I NEVER QUESTIONED THE FACT
THAT I WOULD BE IN STARFLEET

939
00:34:36,741 --> 00:34:39,377
BUT WHEN DAD SAID
NOT TO FOLLOW HIM

940
00:34:39,444 --> 00:34:42,000
IT JUST MADE
SO MUCH SENSE.

941
00:34:42,000 --> 00:34:42,313
IT JUST MADE
SO MUCH SENSE.

942
00:34:42,380 --> 00:34:45,683
EVERYTHING IS
SO CLEAR NOW.

943
00:34:50,154 --> 00:34:53,825
MAYBE IT'S PARTLY MY FAULT.

944
00:34:57,328 --> 00:34:59,330
WE DIDN'T REALIZE
THE KIND OF PRESSURE

945
00:34:59,397 --> 00:35:00,000
WE WERE PUTTING ON YOU

946
00:35:00,000 --> 00:35:00,631
WE WERE PUTTING ON YOU

947
00:35:00,698 --> 00:35:02,800
TO BE EXACTLY WHAT WE
EXPECTED YOU TO BE.

948
00:35:05,203 --> 00:35:06,000
OH, I DON'T BLAME
YOU AT ALL.

949
00:35:06,000 --> 00:35:07,438
OH, I DON'T BLAME
YOU AT ALL.

950
00:35:07,505 --> 00:35:09,440
THIS IS MY DECISION.

951
00:35:09,507 --> 00:35:11,142
IT ALWAYS HAS BEEN.

952
00:35:11,209 --> 00:35:12,000
YOU KNOW THAT... ALIEN...
FROM TAU CETI--

953
00:35:12,000 --> 00:35:17,715
YOU KNOW THAT... ALIEN...
FROM TAU CETI--

954
00:35:17,782 --> 00:35:18,000
THE ONE WHO COULD CONTROL
WARP FIELDS WITH HIS MIND?

955
00:35:18,000 --> 00:35:20,685
THE ONE WHO COULD CONTROL
WARP FIELDS WITH HIS MIND?

956
00:35:20,751 --> 00:35:23,221
THE TRAVELER.

957
00:35:23,287 --> 00:35:24,000
HE TOLD CAPTAIN PICARD
A LONG TIME AGO

958
00:35:24,000 --> 00:35:25,723
HE TOLD CAPTAIN PICARD
A LONG TIME AGO

959
00:35:25,790 --> 00:35:28,459
THAT YOU WERE VERY SPECIAL,
LIKE MOZART...

960
00:35:28,526 --> 00:35:30,000
AND THAT YOU WERE DESTINED
FOR SOMETHING QUITE DIFFERENT

961
00:35:30,000 --> 00:35:31,462
AND THAT YOU WERE DESTINED
FOR SOMETHING QUITE DIFFERENT

962
00:35:31,529 --> 00:35:33,331
FROM THE REST OF US.

963
00:35:33,397 --> 00:35:36,000
MAYBE THIS IS
THE FIRST STEP.

964
00:35:36,000 --> 00:35:36,767
MAYBE THIS IS
THE FIRST STEP.

965
00:35:38,903 --> 00:35:41,138
I LOVE YOU.

966
00:35:42,974 --> 00:35:45,510
I LOVE YOU, TOO, MOM.

967
00:35:46,777 --> 00:35:48,000
YOU SHOULDN'T BE HERE, WESLEY.

968
00:35:48,000 --> 00:35:49,213
YOU SHOULDN'T BE HERE, WESLEY.

969
00:35:49,280 --> 00:35:50,882
WHY?

970
00:35:52,283 --> 00:35:53,684
GET DOWN THERE!

971
00:35:54,752 --> 00:35:57,755
BRING THEM
OVER HERE.

972
00:35:57,822 --> 00:36:00,000
WHY HAVE YOU TAKEN
THESE MEN PRISONER?

973
00:36:00,000 --> 00:36:00,558
WHY HAVE YOU TAKEN
THESE MEN PRISONER?

974
00:36:00,625 --> 00:36:02,260
THIS IS NOT
THEIR WORLD.

975
00:36:02,326 --> 00:36:04,562
THEY HAVE NO RIGHT
TO BE HERE.

976
00:36:04,629 --> 00:36:06,000
THE TERMS OF THE TREATY

977
00:36:06,000 --> 00:36:06,197
THE TERMS OF THE TREATY

978
00:36:06,264 --> 00:36:08,332
GIVES THEM THE RIGHT
TO SURVEY THIS PLANET.

979
00:36:08,399 --> 00:36:10,868
WE DON'T RECOGNIZE
THAT TREATY.

980
00:36:10,935 --> 00:36:12,000
( indistinct shouting )

981
00:36:12,000 --> 00:36:13,771
( indistinct shouting )

982
00:36:19,343 --> 00:36:21,479
WORF TO PICARD.

983
00:36:21,546 --> 00:36:24,000
AN ARMED GROUP OF INDIANS HAS
TAKEN TWO CARDASSIAN PRISONERS.

984
00:36:24,000 --> 00:36:25,449
AN ARMED GROUP OF INDIANS HAS
TAKEN TWO CARDASSIAN PRISONERS.

985
00:36:25,516 --> 00:36:27,752
THE SITUATION
IS EXTREMELY VOLATILE.

986
00:36:27,818 --> 00:36:29,453
Request instructions.

987
00:36:29,520 --> 00:36:30,000
STAND BY, MR. WORF.

988
00:36:30,000 --> 00:36:31,889
STAND BY, MR. WORF.

989
00:36:31,956 --> 00:36:33,624
HAVE YOUR SHIP
LOCK ON TO YOUR PEOPLE

990
00:36:33,691 --> 00:36:35,259
AND BEAM THEM OUT OF THERE

991
00:36:35,326 --> 00:36:36,000
BEFORE SOMETHING HAPPENS.

992
00:36:36,000 --> 00:36:36,360
BEFORE SOMETHING HAPPENS.

993
00:36:36,427 --> 00:36:37,428
MY PEOPLE?

994
00:36:37,495 --> 00:36:39,363
WHAT ABOUT THESE INDIANS
OF YOURS?

995
00:36:39,430 --> 00:36:40,865
THEY'VE TAKEN HOSTAGES!

996
00:36:40,932 --> 00:36:42,000
THIS IS OUR
PLANET, CAPTAIN.

997
00:36:42,000 --> 00:36:42,567
THIS IS OUR
PLANET, CAPTAIN.

998
00:36:42,633 --> 00:36:44,468
WE WILL NOT
BE CHASED AWAY

999
00:36:44,535 --> 00:36:45,770
BY SOME UNRULY CROWD.

1000
00:36:45,836 --> 00:36:47,471
GUL EVEK TO THE VETAR.

1001
00:36:47,538 --> 00:36:48,000
THIS IS GLINN TELAK
ABOARD THE VETAR. GO AHEAD.

1002
00:36:48,000 --> 00:36:49,907
THIS IS GLINN TELAK
ABOARD THE VETAR. GO AHEAD.

1003
00:36:49,974 --> 00:36:52,510
TWO OF OUR MEN ON THE SURFACE
HAVE BEEN TAKEN PRISONER.

1004
00:36:52,577 --> 00:36:54,000
PREPARE TO SEND AN ARMED
SQUAD OF TROOPERS

1005
00:36:54,000 --> 00:36:54,512
PREPARE TO SEND AN ARMED
SQUAD OF TROOPERS

1006
00:36:54,579 --> 00:36:57,515
TO RESCUE THEM
AND TO OCCUPY
THE VILLAGE.

1007
00:36:57,582 --> 00:36:59,383
GUL EVEK, THOSE PEOPLE ARE

1008
00:36:59,450 --> 00:37:00,000
FEDERATION CITIZENS

1009
00:37:00,000 --> 00:37:00,551
FEDERATION CITIZENS

1010
00:37:00,618 --> 00:37:01,752
AND I AM SWORN
TO PROTECT THEM.

1011
00:37:01,819 --> 00:37:04,522
IF YOUR TROOPS ATTACK
THAT VILLAGE

1012
00:37:04,589 --> 00:37:06,000
MY SECURITY FORCES WILL RESPOND.

1013
00:37:06,000 --> 00:37:06,557
MY SECURITY FORCES WILL RESPOND.

1014
00:37:06,624 --> 00:37:08,559
I HOPE YOU REALIZE
THE CONSEQUENCES

1015
00:37:08,626 --> 00:37:11,262
OF FEDERATION OFFICERS
FIRING ON CARDASSIAN TROOPS.

1016
00:37:11,329 --> 00:37:12,000
OH, YES, I DO.

1017
00:37:12,000 --> 00:37:12,763
OH, YES, I DO.

1018
00:37:12,830 --> 00:37:15,600
THAT IS WHY
WE MUST STOP THIS NOW

1019
00:37:15,666 --> 00:37:17,702
BEFORE IT'S TOO LATE.

1020
00:37:20,671 --> 00:37:21,939
I CANNOT ALLOW YOU

1021
00:37:22,006 --> 00:37:23,874
TO HOLD THESE MEN
AS PRISONERS.

1022
00:37:23,941 --> 00:37:24,000
YOU HAVE NO
AUTHORITY HERE.

1023
00:37:24,000 --> 00:37:25,876
YOU HAVE NO
AUTHORITY HERE.

1024
00:37:25,943 --> 00:37:26,877
( grunting )

1025
00:37:30,481 --> 00:37:31,282
NO!

1026
00:37:39,857 --> 00:37:41,692
WHAT HAPPENED?

1027
00:37:46,530 --> 00:37:47,732
DID YOU DO THIS?

1028
00:37:47,798 --> 00:37:48,000
( chuckles )

1029
00:37:48,000 --> 00:37:49,266
( chuckles )

1030
00:37:49,333 --> 00:37:52,269
I DIDN'T DO
ANYTHING; YOU DID.

1031
00:37:52,336 --> 00:37:53,971
I DID?

1032
00:37:54,038 --> 00:37:56,474
YOU PULLED YOURSELF
OUT OF THEIR TIME.

1033
00:37:56,540 --> 00:37:59,610
YOU TOOK THE
FIRST STEP, WESLEY.

1034
00:37:59,677 --> 00:38:00,000
MY FIRST STEP TO WHERE?

1035
00:38:00,000 --> 00:38:01,512
MY FIRST STEP TO WHERE?

1036
00:38:01,579 --> 00:38:03,881
TO ANOTHER PLANE
OF EXISTENCE...

1037
00:38:03,948 --> 00:38:05,916
ANOTHER WAY OF THINKING.

1038
00:38:05,983 --> 00:38:06,000
I DON'T UNDERSTAND.

1039
00:38:06,000 --> 00:38:07,618
I DON'T UNDERSTAND.

1040
00:38:07,685 --> 00:38:09,987
YOU FOUND A
NEW BEGINNING
FOR YOURSELF--

1041
00:38:10,054 --> 00:38:11,989
THE FIRST STEP
ON A JOURNEY

1042
00:38:12,056 --> 00:38:14,325
THAT FEW HUMANS
WILL EVER TAKE.

1043
00:38:14,392 --> 00:38:16,961
WHO ARE YOU?

1044
00:38:20,765 --> 00:38:23,668
THE TRAVELER.

1045
00:38:23,734 --> 00:38:24,000
I'VE WAITED A LONG TIME
FOR THIS MOMENT, WESLEY.

1046
00:38:24,000 --> 00:38:26,937
I'VE WAITED A LONG TIME
FOR THIS MOMENT, WESLEY.

1047
00:38:27,004 --> 00:38:30,000
SO, ALL THOSE THINGS
I SAW IN THE HABAK--

1048
00:38:30,000 --> 00:38:31,042
SO, ALL THOSE THINGS
I SAW IN THE HABAK--

1049
00:38:31,108 --> 00:38:36,000
MY FATHER AND THE THINGS
HE SAID TO ME--

1050
00:38:36,000 --> 00:38:36,047
MY FATHER AND THE THINGS
HE SAID TO ME--

1051
00:38:36,113 --> 00:38:37,748
THAT WAS YOUR DOING?

1052
00:38:37,815 --> 00:38:40,317
I MERELY OPENED
THE DOOR FOR YOU.

1053
00:38:40,384 --> 00:38:42,000
WHAT YOU EXPERIENCED
CAME FROM YOUR OWN MIND--

1054
00:38:42,000 --> 00:38:42,887
WHAT YOU EXPERIENCED
CAME FROM YOUR OWN MIND--

1055
00:38:42,953 --> 00:38:46,657
YOUR OWN... SPIRIT,
IF YOU WISH.

1056
00:38:46,724 --> 00:38:48,000
I HOPED THAT YOU
WOULD OPEN YOUR MIND

1057
00:38:48,000 --> 00:38:48,592
I HOPED THAT YOU
WOULD OPEN YOUR MIND

1058
00:38:48,659 --> 00:38:50,094
TO NEW POSSIBILITIES
AND YOU DID.

1059
00:38:50,161 --> 00:38:53,064
YOU PULLED YOURSELF OUT
OF TIME, DON'T YOU SEE?

1060
00:38:53,130 --> 00:38:54,000
YOU'VE EVOLVED
TO A NEW LEVEL.

1061
00:38:54,000 --> 00:38:55,066
YOU'VE EVOLVED
TO A NEW LEVEL.

1062
00:38:55,132 --> 00:38:56,767
YOU'RE READY TO
EXPLORE PLACES

1063
00:38:56,834 --> 00:38:59,336
WHERE THOUGHT AND
ENERGY COMBINE

1064
00:38:59,403 --> 00:39:00,000
IN WAYS YOU CAN'T
EVEN IMAGINE.

1065
00:39:00,000 --> 00:39:01,672
IN WAYS YOU CAN'T
EVEN IMAGINE.

1066
00:39:01,739 --> 00:39:05,042
AND I WILL BE YOUR GUIDE...

1067
00:39:05,109 --> 00:39:06,000
IF YOU LIKE.

1068
00:39:06,000 --> 00:39:07,111
IF YOU LIKE.

1069
00:39:10,781 --> 00:39:12,000
WHAT ABOUT THEM?

1070
00:39:12,000 --> 00:39:12,850
WHAT ABOUT THEM?

1071
00:39:12,917 --> 00:39:15,553
I CAN'T JUST LEAVE THEM
LIKE THIS.

1072
00:39:15,619 --> 00:39:17,788
THEY MUST FIND THEIR
OWN DESTINIES, WESLEY.

1073
00:39:17,855 --> 00:39:18,000
IT'S NOT OUR PLACE
TO... INTERFERE.

1074
00:39:18,000 --> 00:39:20,725
IT'S NOT OUR PLACE
TO... INTERFERE.

1075
00:39:20,791 --> 00:39:21,726
BUT...

1076
00:39:21,792 --> 00:39:22,960
HAVE FAITH IN
THEIR ABILITIES

1077
00:39:23,027 --> 00:39:24,000
TO SOLVE THEIR
PROBLEMS ON THEIR OWN.

1078
00:39:24,000 --> 00:39:25,463
TO SOLVE THEIR
PROBLEMS ON THEIR OWN.

1079
00:39:30,601 --> 00:39:32,837
( yelling )

1080
00:39:33,137 --> 00:39:34,071
THE CARDASSIAN SHIP

1081
00:39:34,138 --> 00:39:35,473
IS POWERING ITS WEAPONS
AND ITS TRANSPORTERS.

1082
00:39:35,539 --> 00:39:36,000
This is the vetar to Gul Evek.
our troops are under attack.

1083
00:39:36,000 --> 00:39:39,009
This is the vetar to Gul Evek.
our troops are under attack.

1084
00:39:39,076 --> 00:39:40,611
They are requesting
immediate assistance.

1085
00:39:40,678 --> 00:39:42,000
What are your orders?

1086
00:39:42,000 --> 00:39:42,680
What are your orders?

1087
00:39:42,747 --> 00:39:45,750
EVEK, THE LAST WAR
CAUSED MASSIVE DESTRUCTION

1088
00:39:45,816 --> 00:39:47,585
AND COST MILLIONS OF LIVES.

1089
00:39:47,651 --> 00:39:48,000
DON'T SEND OUR TWO PEOPLES
DOWN THAT SAME PATH AGAIN--

1090
00:39:48,000 --> 00:39:49,987
DON'T SEND OUR TWO PEOPLES
DOWN THAT SAME PATH AGAIN--

1091
00:39:50,054 --> 00:39:51,956
NOT LIKE THIS.

1092
00:39:52,022 --> 00:39:54,000
NOW THE FUTURE LIES
IN YOUR HANDS, RIGHT NOW.

1093
00:39:54,000 --> 00:39:54,458
NOW THE FUTURE LIES
IN YOUR HANDS, RIGHT NOW.

1094
00:39:54,525 --> 00:39:56,761
GIVE US ONE LAST CHANCE
FOR PEACE.

1095
00:39:56,827 --> 00:39:58,763
Gul Evek,
What are your orders?

1096
00:39:58,829 --> 00:40:00,000
Can we open fire?

1097
00:40:00,000 --> 00:40:00,765
Can we open fire?

1098
00:40:00,831 --> 00:40:02,466
EVEK TO THE VETAR.

1099
00:40:02,533 --> 00:40:06,000
LOCK ON OUR TROOPS
ON THE SURFACE...

1100
00:40:06,000 --> 00:40:06,504
LOCK ON OUR TROOPS
ON THE SURFACE...

1101
00:40:06,570 --> 00:40:08,739
AND BEAM THEM ABOARD.

1102
00:40:08,806 --> 00:40:10,941
But, sir,
they've been fired upon!

1103
00:40:11,008 --> 00:40:12,000
THOSE ARE MY ORDERS!
CARRY THEM OUT.

1104
00:40:12,000 --> 00:40:12,076
THOSE ARE MY ORDERS!
CARRY THEM OUT.

1105
00:40:12,143 --> 00:40:13,711
Yes, sir.

1106
00:40:13,778 --> 00:40:14,979
BEAM UP THE AWAY
TEAM IMMEDIATELY.

1107
00:40:15,045 --> 00:40:16,981
AYE, SIR.

1108
00:40:17,047 --> 00:40:18,000
I LOST TWO OF THREE SONS
IN THE WAR, CAPTAIN.

1109
00:40:18,000 --> 00:40:22,052
I LOST TWO OF THREE SONS
IN THE WAR, CAPTAIN.

1110
00:40:23,921 --> 00:40:24,000
I DON'T WANT TO LOSE
THE LAST ONE.

1111
00:40:24,000 --> 00:40:26,457
I DON'T WANT TO LOSE
THE LAST ONE.

1112
00:40:37,935 --> 00:40:41,939
ANTHWARA, I WANT TO BE
ABSOLUTELY SURE

1113
00:40:42,006 --> 00:40:43,908
THAT YOU UNDERSTAND
THE IMPLICATIONS

1114
00:40:43,974 --> 00:40:45,609
OF THIS AGREEMENT.

1115
00:40:45,676 --> 00:40:48,000
BY GIVING UP YOUR STATUS
AS FEDERATION CITIZENS

1116
00:40:48,000 --> 00:40:49,079
BY GIVING UP YOUR STATUS
AS FEDERATION CITIZENS

1117
00:40:49,146 --> 00:40:53,584
ANY FUTURE REQUEST YOU
OR YOUR PEOPLE MAKE TO STARFLEET

1118
00:40:53,651 --> 00:40:54,000
WILL GO UNANSWERED.

1119
00:40:54,000 --> 00:40:55,920
WILL GO UNANSWERED.

1120
00:40:55,986 --> 00:40:58,923
YOU WILL BE ON YOUR OWN...

1121
00:40:58,989 --> 00:41:00,000
AND UNDER
CARDASSIAN JURISDICTION.

1122
00:41:00,000 --> 00:41:02,059
AND UNDER
CARDASSIAN JURISDICTION.

1123
00:41:02,126 --> 00:41:03,761
I UNDERSTAND, CAPTAIN.

1124
00:41:03,828 --> 00:41:06,000
AND WE ARE PREPARED
TO TAKE THAT RISK.

1125
00:41:06,000 --> 00:41:08,866
AND WE ARE PREPARED
TO TAKE THAT RISK.

1126
00:41:10,835 --> 00:41:12,000
WILL THE CARDASSIAN GOVERNMENT
HONOR YOUR AGREEMENT HERE?

1127
00:41:12,000 --> 00:41:15,706
WILL THE CARDASSIAN GOVERNMENT
HONOR YOUR AGREEMENT HERE?

1128
00:41:15,773 --> 00:41:17,675
I BELIEVE I CAN CONVINCE THEM

1129
00:41:17,741 --> 00:41:18,000
THAT THIS IS
AN EQUITABLE SOLUTION.

1130
00:41:18,000 --> 00:41:19,677
THAT THIS IS
AN EQUITABLE SOLUTION.

1131
00:41:19,743 --> 00:41:22,680
I CANNOT SPEAK FOR EVERY
CARDASSIAN YOU MAY ENCOUNTER

1132
00:41:22,746 --> 00:41:24,000
BUT IF YOU LEAVE US ALONE

1133
00:41:24,000 --> 00:41:24,949
BUT IF YOU LEAVE US ALONE

1134
00:41:25,015 --> 00:41:28,886
I SUSPECT THAT
WE WILL DO THE SAME.

1135
00:41:28,953 --> 00:41:30,000
WILL THIS BE ACCEPTABLE
TO THE STARFLEET COMMAND?

1136
00:41:30,000 --> 00:41:32,556
WILL THIS BE ACCEPTABLE
TO THE STARFLEET COMMAND?

1137
00:41:32,623 --> 00:41:33,858
IT WILL NOT BE EASY

1138
00:41:33,924 --> 00:41:35,993
BUT WITH
ADMIRAL NECHEYEV'S SUPPORT

1139
00:41:36,060 --> 00:41:38,996
I THINK THEY WILL GO ALONG
WITH IT IN THE END.

1140
00:41:39,063 --> 00:41:40,831
THEN IF THERE'S
NOTHING ELSE

1141
00:41:40,898 --> 00:41:42,000
I WILL RETURN
TO MY SHIP.

1142
00:41:42,000 --> 00:41:42,700
I WILL RETURN
TO MY SHIP.

1143
00:41:42,766 --> 00:41:46,003
I HAVE A RATHER LENGTHY
REPORT TO WRITE.

1144
00:41:46,070 --> 00:41:47,638
CAPTAIN. ANTHWARA.

1145
00:41:50,040 --> 00:41:52,543
I WAS RIGHT, CAPTAIN.

1146
00:41:52,610 --> 00:41:54,000
YOU DID NOT TAKE US
FROM OUR LAND

1147
00:41:54,000 --> 00:41:55,813
YOU DID NOT TAKE US
FROM OUR LAND

1148
00:41:55,880 --> 00:41:59,550
AND YOU HAVE WIPED CLEAN

1149
00:41:59,617 --> 00:42:00,000
A VERY OLD STAIN
OF BLOOD.

1150
00:42:00,000 --> 00:42:03,053
A VERY OLD STAIN
OF BLOOD.

1151
00:42:08,158 --> 00:42:11,662
( door opens, closes )

1152
00:42:14,698 --> 00:42:18,000
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47755.3.

1153
00:42:18,000 --> 00:42:19,303
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47755.3.

1154
00:42:19,370 --> 00:42:23,007
THE ENTERPRISE IS PREPARING
TO LEAVE DORVAN V

1155
00:42:23,073 --> 00:42:24,000
BUT FORMER CADET WESLEY CRUSHER
WILL BE STAYING BEHIND.

1156
00:42:24,000 --> 00:42:27,578
BUT FORMER CADET WESLEY CRUSHER
WILL BE STAYING BEHIND.

1157
00:42:27,645 --> 00:42:29,647
WHERE WILL YOU GO?

1158
00:42:31,348 --> 00:42:33,183
THE TRAVELER SAID

1159
00:42:33,250 --> 00:42:35,986
THAT MY STUDIES WOULD BEGIN
WITH THESE PEOPLE.

1160
00:42:36,053 --> 00:42:38,956
HE SAID THAT THEY'RE AWARE
OF MANY THINGS.

1161
00:42:39,023 --> 00:42:41,992
I CAN LEARN A LOT
FROM THEM.

1162
00:42:43,627 --> 00:42:45,796
THAT'S JUST WHAT I NEED--
MORE STUDYING.

1163
00:42:45,863 --> 00:42:47,965
SOMEHOW, I THINK
YOU'LL MANAGE.

1164
00:42:48,032 --> 00:42:49,566
ME, TOO.

1165
00:42:49,633 --> 00:42:52,169
WELL, GOOD LUCK

1166
00:42:52,236 --> 00:42:54,000
MISTER...

1167
00:42:54,000 --> 00:42:54,638
MISTER...

1168
00:42:54,705 --> 00:42:56,573
GOOD LUCK, WESLEY.

1169
00:42:56,640 --> 00:42:58,075
THANK YOU...

1170
00:42:58,142 --> 00:43:00,000
FOR A LOT OF THINGS.

1171
00:43:00,000 --> 00:43:00,044
FOR A LOT OF THINGS.

1172
00:43:08,686 --> 00:43:09,954
OH...

1173
00:43:12,923 --> 00:43:15,159
NOW, YOU BE SURE
AND DRESS WARMLY

1174
00:43:15,225 --> 00:43:17,628
ON THOSE OTHER PLANES
OF EXISTENCE.

1175
00:43:17,695 --> 00:43:18,000
I WILL.

1176
00:43:18,000 --> 00:43:19,263
I WILL.

1177
00:43:26,270 --> 00:43:27,871
BYE, MOM.

1178
00:43:27,938 --> 00:43:29,173
GOOD-BYE.

1179
00:43:34,712 --> 00:43:36,000
Picard:
ENERGIZE.

1180
00:43:36,000 --> 00:43:36,080
Picard:
ENERGIZE.

1181
00:43:56,133 --> 00:43:59,903
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

