1
00:00:02,302 --> 00:00:06,000
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47423.9.

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,005
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47423.9.

3
00:00:06,072 --> 00:00:07,707
WE HAVE ARRIVED AT BORAAL II

4
00:00:07,774 --> 00:00:10,210
IN RESPONSE TO AN EMERGENCY
DISTRESS CALL

5
00:00:10,276 --> 00:00:12,000
FROM LIEUTENANT WORF'S FOSTER
BROTHER, NIKOLAI ROZHENKO.

6
00:00:12,000 --> 00:00:12,545
FROM LIEUTENANT WORF'S FOSTER
BROTHER, NIKOLAI ROZHENKO.

7
00:00:12,612 --> 00:00:14,214
HE HAS BEEN STATIONED
ON THE PLANET

8
00:00:14,280 --> 00:00:15,415
AS A CULTURAL OBSERVER.

9
00:00:16,750 --> 00:00:18,000
ANALYSIS, MR. DATA.

10
00:00:18,000 --> 00:00:18,718
ANALYSIS, MR. DATA.

11
00:00:18,785 --> 00:00:21,354
THE PLANET'S ATMOSPHERE
IS DISSIPATING, SIR.

12
00:00:21,421 --> 00:00:24,000
INTENSE PLASMONIC REACTIONS
ARE DESTROYING IT.

13
00:00:24,000 --> 00:00:24,524
INTENSE PLASMONIC REACTIONS
ARE DESTROYING IT.

14
00:00:24,591 --> 00:00:27,327
THE STRATOSPHERE IS
ALREADY BREAKING DOWN.

15
00:00:27,394 --> 00:00:29,329
THERE ARE TURBULENT
RADIATION STORMS

16
00:00:29,396 --> 00:00:30,000
ACROSS MUCH OF ITS SURFACE.

17
00:00:30,000 --> 00:00:31,030
ACROSS MUCH OF ITS SURFACE.

18
00:00:31,097 --> 00:00:33,266
I ESTIMATE THAT THE PLANET
WILL BE UNINHABITABLE

19
00:00:33,333 --> 00:00:35,034
IN LESS THAN 38 HOURS.

20
00:00:35,101 --> 00:00:36,000
THE DISTRESS CALL
CAME IN ONLY FOUR DAYS AGO.

21
00:00:36,000 --> 00:00:37,537
THE DISTRESS CALL
CAME IN ONLY FOUR DAYS AGO.

22
00:00:37,604 --> 00:00:40,039
WHY WOULD DR. ROZHENKO
HAVE WAITED SO LONG

23
00:00:40,106 --> 00:00:41,174
BEFORE SENDING IT?

24
00:00:41,241 --> 00:00:42,000
ATMOSPHERIC DISSIPATION

25
00:00:42,000 --> 00:00:42,709
ATMOSPHERIC DISSIPATION

26
00:00:42,776 --> 00:00:45,445
IS A RARE AND ESSENTIALLY
UNPREDICTABLE EVENT.

27
00:00:45,512 --> 00:00:47,781
WHEN IT OCCURS,
IT PROCEEDS RAPIDLY.

28
00:00:47,847 --> 00:00:48,000
DR. ROZHENKO MAY NOT HAVE
HAD SUFFICIENT WARNING.

29
00:00:48,000 --> 00:00:51,151
DR. ROZHENKO MAY NOT HAVE
HAD SUFFICIENT WARNING.

30
00:00:51,217 --> 00:00:52,452
WHAT WAS THAT?

31
00:00:52,519 --> 00:00:54,000
THE DISSIPATION EFFECT

32
00:00:54,000 --> 00:00:55,155
THE DISSIPATION EFFECT

33
00:00:55,221 --> 00:00:57,424
IS GENERATING
PLASMONIC ENERGY BURSTS.

34
00:00:57,490 --> 00:00:59,426
IS THERE ANY DANGER TO THE SHIP?

35
00:00:59,492 --> 00:01:00,000
I DO NOT BELIEVE SO.

36
00:01:00,000 --> 00:01:01,194
I DO NOT BELIEVE SO.

37
00:01:01,261 --> 00:01:03,430
HOWEVER, WE MAY EXPERIENCE
INTERMITTENT SYSTEM FAILURES

38
00:01:03,496 --> 00:01:05,432
AND POWER SURGES AS A RESULT.

39
00:01:05,498 --> 00:01:06,000
KEEP AN EYE ON IT.

40
00:01:06,000 --> 00:01:07,801
KEEP AN EYE ON IT.

41
00:01:07,867 --> 00:01:09,502
MR. WORF, ANY LUCK?

42
00:01:09,569 --> 00:01:12,000
THERE IS STILL NO RESPONSE
TO OUR HAILS, SIR.

43
00:01:12,000 --> 00:01:12,505
THERE IS STILL NO RESPONSE
TO OUR HAILS, SIR.

44
00:01:12,572 --> 00:01:14,841
I'M ATTEMPTING TO SCAN
THE OBSERVATION POST.

45
00:01:14,908 --> 00:01:16,342
HE COULD BE HURT.

46
00:01:16,409 --> 00:01:17,844
MAYBE HE CAN'T RESPOND.

47
00:01:17,911 --> 00:01:18,000
Worf:
SENSOR INTERFERENCE
IS SIGNIFICANT

48
00:01:18,000 --> 00:01:20,547
Worf:
SENSOR INTERFERENCE
IS SIGNIFICANT

49
00:01:20,613 --> 00:01:23,183
BUT THE POST APPEARS
TO BE INTACT.

50
00:01:23,249 --> 00:01:24,000
THEIR POWER GRID
IS STILL FUNCTIONING.

51
00:01:24,000 --> 00:01:25,552
THEIR POWER GRID
IS STILL FUNCTIONING.

52
00:01:25,618 --> 00:01:28,221
HOWEVER, I AM READING
NO LIFE-FORMS

53
00:01:28,288 --> 00:01:29,722
WITHIN THE STRUCTURE.

54
00:01:29,789 --> 00:01:30,000
IT'S NOT LIKE HIM
TO LEAVE THE POST.

55
00:01:30,000 --> 00:01:32,425
IT'S NOT LIKE HIM
TO LEAVE THE POST.

56
00:01:32,492 --> 00:01:34,127
ESPECIALLY UNDER
THESE CIRCUMSTANCES.

57
00:01:34,194 --> 00:01:35,428
CAPTAIN, I'M DETECTING

58
00:01:35,495 --> 00:01:36,000
FAINT POWER EMISSIONS

59
00:01:36,000 --> 00:01:37,130
FAINT POWER EMISSIONS

60
00:01:37,197 --> 00:01:39,432
FROM A SYSTEM OF CAVERNS
NEAR THE POST.

61
00:01:39,499 --> 00:01:41,434
IT COULD BE A DEFLECTOR SHIELD.

62
00:01:41,501 --> 00:01:42,000
THEY CAN'T BE NATIVE
TO THE PLANET.

63
00:01:42,000 --> 00:01:43,470
THEY CAN'T BE NATIVE
TO THE PLANET.

64
00:01:43,536 --> 00:01:45,138
THE BORAALANS DON'T HAVE

65
00:01:45,205 --> 00:01:47,707
ANYTHING CLOSE TO THAT
LEVEL OF TECHNOLOGY.

66
00:01:47,774 --> 00:01:48,000
CAPTAIN, REQUEST PERMISSION
TO LEAD AN AWAY TEAM.

67
00:01:48,000 --> 00:01:48,541
CAPTAIN, REQUEST PERMISSION
TO LEAD AN AWAY TEAM.

68
00:01:51,644 --> 00:01:53,112
VERY WELL.

69
00:01:53,179 --> 00:01:54,000
BUT REGARDLESS OF THIS
PLANET'S IMMEDIATE SITUATION

70
00:01:54,000 --> 00:01:55,648
BUT REGARDLESS OF THIS
PLANET'S IMMEDIATE SITUATION

71
00:01:55,715 --> 00:01:57,817
WE MUST OBSERVE
THE PRIME DIRECTIVE.

72
00:01:57,884 --> 00:01:59,652
I WANT TO MINIMIZE

73
00:01:59,719 --> 00:02:00,000
THE RISK OF CONTACT
WITH THE INHABITANTS.

74
00:02:00,000 --> 00:02:03,423
THE RISK OF CONTACT
WITH THE INHABITANTS.

75
00:02:03,490 --> 00:02:05,124
YOU WILL GO DOWN ALONE,
MR. WORF

76
00:02:05,191 --> 00:02:06,000
AND I WANT TO HAVE YOU
SURGICALLY ALTERED

77
00:02:06,000 --> 00:02:06,693
AND I WANT TO HAVE YOU
SURGICALLY ALTERED

78
00:02:06,759 --> 00:02:08,428
SO THAT YOU COULD PASS
AS A BORAALAN.

79
00:02:08,495 --> 00:02:10,330
AYE, SIR.

80
00:02:17,770 --> 00:02:18,000
YOU'RE WORRIED ABOUT NIKOLAI,
AREN'T YOU?

81
00:02:18,000 --> 00:02:21,374
YOU'RE WORRIED ABOUT NIKOLAI,
AREN'T YOU?

82
00:02:21,441 --> 00:02:23,209
YES.

83
00:02:23,276 --> 00:02:24,000
ARE THE TWO OF YOU CLOSE?

84
00:02:24,000 --> 00:02:25,745
ARE THE TWO OF YOU CLOSE?

85
00:02:25,812 --> 00:02:29,382
WE ARE BROTHERS.

86
00:02:29,449 --> 00:02:30,000
YOU NEVER TALK MUCH ABOUT HIM.

87
00:02:30,000 --> 00:02:31,284
YOU NEVER TALK MUCH ABOUT HIM.

88
00:02:31,351 --> 00:02:32,785
WHAT'S HE LIKE?

89
00:02:32,852 --> 00:02:36,000
NIKOLAI IS OLDER THAN I

90
00:02:36,000 --> 00:02:36,256
NIKOLAI IS OLDER THAN I

91
00:02:36,322 --> 00:02:39,259
AND WE ARE NOT ALIKE.

92
00:02:39,325 --> 00:02:42,000
WE HAD MANY DISAGREEMENTS
WHEN WE WERE GROWING UP.

93
00:02:42,000 --> 00:02:42,729
WE HAD MANY DISAGREEMENTS
WHEN WE WERE GROWING UP.

94
00:02:42,795 --> 00:02:44,731
THAT'S NOT UNUSUAL.

95
00:02:44,797 --> 00:02:48,000
NIKOLAI HAS A MIND OF HIS OWN.

96
00:02:48,000 --> 00:02:48,434
NIKOLAI HAS A MIND OF HIS OWN.

97
00:02:48,501 --> 00:02:51,271
HE ATTENDED STARFLEET ACADEMY

98
00:02:51,337 --> 00:02:54,000
BUT HE WAS UNABLE
TO FOLLOW THE RULES.

99
00:02:54,000 --> 00:02:54,674
BUT HE WAS UNABLE
TO FOLLOW THE RULES.

100
00:02:54,741 --> 00:02:57,544
HE LEFT AFTER ONE YEAR.

101
00:02:59,412 --> 00:03:00,000
BUT HE HAS MANY FINE QUALITIES.

102
00:03:00,000 --> 00:03:02,282
BUT HE HAS MANY FINE QUALITIES.

103
00:03:02,348 --> 00:03:04,450
HE'S BRILLIANT, PERSUASIVE...

104
00:03:04,517 --> 00:03:06,000
A NATURAL LEADER.

105
00:03:06,000 --> 00:03:06,452
A NATURAL LEADER.

106
00:03:06,519 --> 00:03:08,354
SOUNDS INTRIGUING.

107
00:03:08,421 --> 00:03:11,391
I LOOK FORWARD TO MEETING HIM.

108
00:03:33,613 --> 00:03:35,615
Man:
WHAT ARE YOU DOING HERE?

109
00:03:38,952 --> 00:03:40,587
YOU'RE NOT FROM OUR VILLAGE.

110
00:03:40,653 --> 00:03:42,000
WHO ARE YOU?

111
00:03:42,000 --> 00:03:43,423
WHO ARE YOU?

112
00:03:43,489 --> 00:03:44,557
WHO IS THIS?

113
00:03:47,327 --> 00:03:48,000
MY NAME IS WORF.

114
00:03:48,000 --> 00:03:49,395
MY NAME IS WORF.

115
00:03:49,462 --> 00:03:51,731
I AM A TRAVELER.

116
00:03:51,798 --> 00:03:54,000
HOW DID YOU
SURVIVE THE STORMS?

117
00:03:54,000 --> 00:03:54,400
HOW DID YOU
SURVIVE THE STORMS?

118
00:03:54,467 --> 00:03:56,636
Man:
I WOULD KNOW
THAT VOICE ANYWHERE.

119
00:03:56,703 --> 00:03:59,005
WORF, IS IT REALLY YOU?

120
00:04:01,808 --> 00:04:04,444
IT'S GOOD TO SEE YOU.

121
00:04:04,510 --> 00:04:06,000
YOU'VE CHANGED A LOT
IN FOUR YEARS.

122
00:04:06,000 --> 00:04:07,447
YOU'VE CHANGED A LOT
IN FOUR YEARS.

123
00:04:07,513 --> 00:04:09,282
NIKOLAI?

124
00:04:09,349 --> 00:04:10,450
YES.

125
00:04:10,516 --> 00:04:11,784
( laughing )

126
00:04:11,851 --> 00:04:12,000
OH, WORF.

127
00:04:12,000 --> 00:04:13,720
OH, WORF.

128
00:04:13,786 --> 00:04:15,788
THIS IS MY BROTHER WORF.
HE'S COME TO HELP US.

129
00:04:49,455 --> 00:04:53,826
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

130
00:04:53,893 --> 00:04:54,000
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

131
00:04:54,000 --> 00:04:57,697
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

132
00:04:57,764 --> 00:04:59,699
ITS CONTINUING MISSION--

133
00:04:59,766 --> 00:05:00,000
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

134
00:05:00,000 --> 00:05:03,670
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

135
00:05:03,736 --> 00:05:06,000
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

136
00:05:06,000 --> 00:05:08,341
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

137
00:05:08,408 --> 00:05:11,411
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

138
00:06:10,636 --> 00:06:12,000
BUT IF YOU WERE ABLE
TO GET HERE

139
00:06:12,000 --> 00:06:12,371
BUT IF YOU WERE ABLE
TO GET HERE

140
00:06:12,438 --> 00:06:13,673
THE STORMS
MUST HAVE SUBSIDED.

141
00:06:13,740 --> 00:06:14,674
PLEASE...

142
00:06:14,741 --> 00:06:16,008
DO YOU THINK
IT'S SAFE ENOUGH

143
00:06:16,075 --> 00:06:17,410
TO RETURN TO THE SURFACE?

144
00:06:17,477 --> 00:06:18,000
PLEASE, I MUST SPEAK
TO MY BROTHER.

145
00:06:18,000 --> 00:06:19,412
PLEASE, I MUST SPEAK
TO MY BROTHER.

146
00:06:24,050 --> 00:06:25,785
NIKOLAI

147
00:06:25,852 --> 00:06:27,153
WHAT HAVE YOU DONE?

148
00:06:27,220 --> 00:06:28,721
THEY WERE DYING.

149
00:06:28,788 --> 00:06:30,000
I REFUSED TO SIT THERE
SAFE IN THAT OBSERVATION POST

150
00:06:30,000 --> 00:06:30,990
I REFUSED TO SIT THERE
SAFE IN THAT OBSERVATION POST

151
00:06:31,057 --> 00:06:32,558
AND WATCH IT HAPPEN.

152
00:06:32,625 --> 00:06:34,527
I SET UP
A DEFLECTOR SHIELD

153
00:06:34,594 --> 00:06:36,000
TO SCREEN THESE CAVES
FROM THE RADIATION

154
00:06:36,000 --> 00:06:36,696
TO SCREEN THESE CAVES
FROM THE RADIATION

155
00:06:36,763 --> 00:06:38,064
AND THEN I
BROUGHT THEM HERE.

156
00:06:38,131 --> 00:06:39,532
WHAT DID YOU TELL THEM?

157
00:06:39,599 --> 00:06:40,666
THEY THINK I'M A BORAALAN.

158
00:06:40,733 --> 00:06:42,000
I TOLD THEM I WAS FROM
ANOTHER VILLAGE FAR FROM HERE.

159
00:06:42,000 --> 00:06:43,069
I TOLD THEM I WAS FROM
ANOTHER VILLAGE FAR FROM HERE.

160
00:06:43,136 --> 00:06:44,837
WELL, AT LEAST YOU
HAD THAT MUCH SENSE.

161
00:06:44,904 --> 00:06:46,405
WHEN I SENT THE DISTRESS CALL

162
00:06:46,472 --> 00:06:48,000
I KNEW THE ENTERPRISE
WAS IN THIS SECTOR

163
00:06:48,000 --> 00:06:48,040
I KNEW THE ENTERPRISE
WAS IN THIS SECTOR

164
00:06:48,107 --> 00:06:50,009
BUT I WASN'T SURE
YOU'D BE THE ONE TO COME.

165
00:06:50,076 --> 00:06:51,844
I'M SO GLAD THAT
YOU'RE HERE, WORF.

166
00:06:51,911 --> 00:06:54,000
NIKOLAI, THERE IS NOTHING
WE CAN DO FOR THESE PEOPLE.

167
00:06:54,000 --> 00:06:56,048
NIKOLAI, THERE IS NOTHING
WE CAN DO FOR THESE PEOPLE.

168
00:06:57,750 --> 00:07:00,000
YOU HAVE ONLY POSTPONED
THEIR DEATHS.

169
00:07:00,000 --> 00:07:00,620
YOU HAVE ONLY POSTPONED
THEIR DEATHS.

170
00:07:00,686 --> 00:07:02,722
I WANT TO DISCUSS THAT
WITH YOUR CAPTAIN.

171
00:07:02,789 --> 00:07:06,000
AND I AM CERTAIN HE WILL
WANT TO SPEAK WITH YOU.

172
00:07:06,000 --> 00:07:07,693
AND I AM CERTAIN HE WILL
WANT TO SPEAK WITH YOU.

173
00:07:07,760 --> 00:07:09,929
FRIENDS, MY BROTHER AND I
MUST GO BACK TO THE SURFACE.

174
00:07:09,996 --> 00:07:12,000
HE HAS PROVISIONS AND WILL
NEED HELP BRINGING THEM HERE.

175
00:07:12,000 --> 00:07:12,431
HE HAS PROVISIONS AND WILL
NEED HELP BRINGING THEM HERE.

176
00:07:12,498 --> 00:07:13,800
WE WILL RETURN
SHORTLY.

177
00:07:13,866 --> 00:07:14,967
IT'S TOO DANGEROUS.

178
00:07:15,034 --> 00:07:16,602
THE STORMS CAN OCCUR
WITHOUT WARNING.

179
00:07:16,669 --> 00:07:17,737
IF YOU'RE CAUGHT
IN ONE...

180
00:07:17,804 --> 00:07:18,000
DON'T WORRY.
WORF IS A SEER.

181
00:07:18,000 --> 00:07:18,971
DON'T WORRY.
WORF IS A SEER.

182
00:07:19,038 --> 00:07:21,474
HE UNDERSTANDS THE NATURE
OF THE STORMS.

183
00:07:21,541 --> 00:07:24,000
HE'LL KNOW WHEN IT'S
SAFE TO TRAVEL.

184
00:07:24,000 --> 00:07:24,544
HE'LL KNOW WHEN IT'S
SAFE TO TRAVEL.

185
00:07:24,610 --> 00:07:25,545
YES.

186
00:07:25,611 --> 00:07:27,046
THAT IS CORRECT.

187
00:07:27,113 --> 00:07:29,782
OUR SEER DIED
WHEN THE STORMS FIRST CAME.

188
00:07:29,849 --> 00:07:30,000
WE'VE BEEN WITHOUT HIS GUIDANCE

189
00:07:30,000 --> 00:07:31,784
WE'VE BEEN WITHOUT HIS GUIDANCE

190
00:07:31,851 --> 00:07:33,085
FOR MANY WEEKS.

191
00:07:33,152 --> 00:07:34,821
LET ME GO WITH YOU.

192
00:07:34,887 --> 00:07:36,000
I KNOW THE TERRAIN
BETTER THAN ANYONE

193
00:07:36,000 --> 00:07:36,956
I KNOW THE TERRAIN
BETTER THAN ANYONE

194
00:07:37,023 --> 00:07:38,090
AND I CAN HELP.

195
00:07:38,157 --> 00:07:39,091
NO, VORIN.

196
00:07:39,158 --> 00:07:41,093
WORF AND I WILL BE SAFE.

197
00:07:41,160 --> 00:07:42,000
WE'LL RETURN SHORTLY.

198
00:07:42,000 --> 00:07:42,562
WE'LL RETURN SHORTLY.

199
00:07:50,002 --> 00:07:51,637
DOCTOR, YOU WERE FULLY AWARE

200
00:07:51,704 --> 00:07:54,000
THAT THE ATMOSPHERIC DISSIPATION
COULD NOT BE STOPPED.

201
00:07:54,000 --> 00:07:54,240
THAT THE ATMOSPHERIC DISSIPATION
COULD NOT BE STOPPED.

202
00:07:54,307 --> 00:07:57,610
WHAT DID YOU HOPE TO ACCOMPLISH
BY ASSISTING THESE PEOPLE?

203
00:07:57,677 --> 00:07:59,979
I WAS TRYING TO GIVE
THEM A FUTURE.

204
00:08:00,046 --> 00:08:02,882
WHAT I PROPOSE IS

205
00:08:02,949 --> 00:08:05,051
WE CREATE AN ATMOSPHERIC SHIELD
ON THE PLANET.

206
00:08:05,117 --> 00:08:06,000
WE CAN CAMOUFLAGE THE EQUIPMENT

207
00:08:06,000 --> 00:08:06,219
WE CAN CAMOUFLAGE THE EQUIPMENT

208
00:08:06,285 --> 00:08:07,887
JUST AS WAS DONE
WITH MY OBSERVATION POST.

209
00:08:07,954 --> 00:08:09,789
NO ONE WILL EVER
KNOW IT'S THERE.

210
00:08:09,856 --> 00:08:10,857
YOU CAN'T BE SERIOUS.

211
00:08:10,923 --> 00:08:12,000
INDEED, I AM.

212
00:08:12,000 --> 00:08:12,225
INDEED, I AM.

213
00:08:12,291 --> 00:08:13,926
I REALIZE IT WILL
ONLY PROVIDE ATMOSPHERE

214
00:08:13,993 --> 00:08:15,928
FOR A LIMITED AREA
ON THE SURFACE

215
00:08:15,995 --> 00:08:18,000
BUT IT WILL BE ENOUGH
TO SAVE ONE VILLAGE.

216
00:08:18,000 --> 00:08:19,098
BUT IT WILL BE ENOUGH
TO SAVE ONE VILLAGE.

217
00:08:19,165 --> 00:08:21,500
I HAVE NO INTENTION OF
COMPOUNDING WHAT YOU HAVE DONE

218
00:08:21,567 --> 00:08:23,002
BY COMMITTING
ANOTHER GROSS VIOLATION

219
00:08:23,069 --> 00:08:24,000
OF THE PRIME DIRECTIVE.

220
00:08:24,000 --> 00:08:24,170
OF THE PRIME DIRECTIVE.

221
00:08:24,237 --> 00:08:27,273
CAPTAIN, THE BORAALANS HAVE

222
00:08:27,340 --> 00:08:30,000
A RICH AND BEAUTIFUL CULTURE,
A DEEP SPIRITUAL LIFE.

223
00:08:30,000 --> 00:08:31,077
A RICH AND BEAUTIFUL CULTURE,
A DEEP SPIRITUAL LIFE.

224
00:08:31,143 --> 00:08:33,246
THEY DESERVE THE CHANCE
TO SURVIVE

225
00:08:33,312 --> 00:08:35,681
AND ISN'T THAT
WHAT THE PRIME DIRECTIVE

226
00:08:35,748 --> 00:08:36,000
WAS TRULY INTENDED TO DO--

227
00:08:36,000 --> 00:08:37,717
WAS TRULY INTENDED TO DO--

228
00:08:37,783 --> 00:08:39,952
TO ALLOW CULTURES TO SURVIVE
AND GROW NATURALLY?

229
00:08:40,019 --> 00:08:41,153
NOT EXACTLY.

230
00:08:41,220 --> 00:08:42,000
THE PRIME DIRECTIVE WAS DESIGNED

231
00:08:42,000 --> 00:08:42,989
THE PRIME DIRECTIVE WAS DESIGNED

232
00:08:43,055 --> 00:08:44,891
TO INSURE NONINTERFERENCE.

233
00:08:44,957 --> 00:08:47,593
BUT AREN'T WE INTERFERING
EITHER WAY?

234
00:08:47,660 --> 00:08:48,000
IF WE TAKE NO ACTION

235
00:08:48,000 --> 00:08:48,961
IF WE TAKE NO ACTION

236
00:08:49,028 --> 00:08:51,297
IT'S A CONSCIOUS DECISION
TO LET THE BORAALANS DIE.

237
00:08:51,364 --> 00:08:52,665
EXACTLY.

238
00:08:52,732 --> 00:08:54,000
WE HAVE THE POWER
TO SAVE SOME OF THEM.

239
00:08:54,000 --> 00:08:55,534
WE HAVE THE POWER
TO SAVE SOME OF THEM.

240
00:08:55,601 --> 00:08:57,103
ALL WE HAVE TO DO
IS EXERCISE IT.

241
00:08:57,169 --> 00:08:59,105
WE ARE SWORN
TO UPHOLD THE PRINCIPLE

242
00:08:59,171 --> 00:09:00,000
OF THE PRIME DIRECTIVE.

243
00:09:00,000 --> 00:09:00,273
OF THE PRIME DIRECTIVE.

244
00:09:00,339 --> 00:09:01,908
AND UNTIL THAT IS CHANGED

245
00:09:01,974 --> 00:09:04,176
THERE IS NO FURTHER COURSE
OF ACTION THAT WE CAN TAKE.

246
00:09:04,243 --> 00:09:05,244
IS THAT UNDERSTOOD?

247
00:09:08,281 --> 00:09:10,616
SOME OF MY...

248
00:09:10,683 --> 00:09:12,000
LOG RECORDERS ARE STILL
IN MY OBSERVATION POST.

249
00:09:12,000 --> 00:09:14,620
LOG RECORDERS ARE STILL
IN MY OBSERVATION POST.

250
00:09:14,687 --> 00:09:16,155
THEY CONTAIN
MOST OF MY RESEARCH.

251
00:09:16,222 --> 00:09:18,000
SINCE IT APPEARS
THAT THE ONLY WAY

252
00:09:18,000 --> 00:09:19,191
SINCE IT APPEARS
THAT THE ONLY WAY

253
00:09:19,258 --> 00:09:21,994
I'M GOING TO PRESERVE
THE BORAALAN CULTURE

254
00:09:22,061 --> 00:09:23,596
IS IN A MUSEUM...

255
00:09:23,663 --> 00:09:24,000
I REQUEST PERMISSION

256
00:09:24,000 --> 00:09:26,032
I REQUEST PERMISSION

257
00:09:26,098 --> 00:09:27,934
TO RETURN TO THE SURFACE
AND RETRIEVE THEM.

258
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I'M AFRAID
THAT WON'T BE POSSIBLE.

259
00:09:30,000 --> 00:09:30,269
I'M AFRAID
THAT WON'T BE POSSIBLE.

260
00:09:30,336 --> 00:09:32,738
BUT YOU CAN HAVE FULL USE
OF THE SHIP'S COMPUTER

261
00:09:32,805 --> 00:09:34,740
TO SET UP A COM LINK

262
00:09:34,807 --> 00:09:36,000
AND UPLOAD YOUR DATA
FROM HERE.

263
00:09:36,000 --> 00:09:37,209
AND UPLOAD YOUR DATA
FROM HERE.

264
00:09:37,276 --> 00:09:40,079
IF THERE'S NOTHING FURTHER,
YOU'RE DISMISSED.

265
00:09:49,956 --> 00:09:52,825
I AM SORRY, NIKOLAI.

266
00:09:52,892 --> 00:09:54,000
I WISH THERE WERE
ANOTHER WAY.

267
00:09:54,000 --> 00:09:55,294
I WISH THERE WERE
ANOTHER WAY.

268
00:10:01,867 --> 00:10:03,035
I AM QUITE FAMILIAR

269
00:10:03,102 --> 00:10:05,004
WITH YOUR COMMUNICATIONS
SYSTEMS.

270
00:10:05,071 --> 00:10:06,000
IF YOU LIKE

271
00:10:06,000 --> 00:10:06,872
IF YOU LIKE

272
00:10:06,939 --> 00:10:09,241
I WILL HELP YOU
SET UP YOUR COM LINK.

273
00:10:12,011 --> 00:10:14,013
I'LL DO IT MYSELF.

274
00:10:18,150 --> 00:10:20,353
CAPTAIN, ATMOSPHERIC
DISSIPATION HAS ACCELERATED

275
00:10:20,419 --> 00:10:22,621
OVER THE PAST
SEVERAL HOURS.

276
00:10:22,688 --> 00:10:24,000
I ESTIMATE THE
PLANET'S ATMOSPHERE

277
00:10:24,000 --> 00:10:25,024
I ESTIMATE THE
PLANET'S ATMOSPHERE

278
00:10:25,091 --> 00:10:27,326
WILL BE COMPLETELY GONE
WITHIN THREE MINUTES.

279
00:10:27,393 --> 00:10:30,000
CAPTAIN, I'VE COMPLETED
MY DATA UPLINK.

280
00:10:30,000 --> 00:10:30,629
CAPTAIN, I'VE COMPLETED
MY DATA UPLINK.

281
00:10:30,696 --> 00:10:33,699
WITH YOUR PERMISSION,
I WOULD LIKE TO INTEGRATE

282
00:10:33,766 --> 00:10:36,000
MY RESEARCH LOGS WITH THE SHIP'S
LIBRARY COMPUTER.

283
00:10:36,000 --> 00:10:36,268
MY RESEARCH LOGS WITH THE SHIP'S
LIBRARY COMPUTER.

284
00:10:36,335 --> 00:10:38,871
OF COURSE.

285
00:10:38,938 --> 00:10:41,140
Data:
THE MESOSPHERE IS GONE, SIR.

286
00:10:41,207 --> 00:10:42,000
PLASMONIC REACTIONS
ARE NOW BEGINNING

287
00:10:42,000 --> 00:10:43,142
PLASMONIC REACTIONS
ARE NOW BEGINNING

288
00:10:43,209 --> 00:10:44,944
TO BREAK DOWN THE TROPOSPHERE.

289
00:10:45,011 --> 00:10:48,000
PUT IT ON SCREEN.

290
00:10:48,000 --> 00:10:48,080
PUT IT ON SCREEN.

291
00:10:54,120 --> 00:10:56,255
WHAT'S GOING ON?

292
00:10:56,322 --> 00:10:57,923
IT APPEARS
THE PLASMONIC REACTIONS

293
00:10:57,990 --> 00:10:59,859
ARE CONTINUING TO INTERFERE
WITH OUR SENSORS.

294
00:10:59,925 --> 00:11:00,000
I THOUGHT YOU HAD COMPENSATED
FOR THAT.

295
00:11:00,000 --> 00:11:01,660
I THOUGHT YOU HAD COMPENSATED
FOR THAT.

296
00:11:01,727 --> 00:11:02,795
I HAD, SIR.

297
00:11:02,862 --> 00:11:05,898
I WILL ATTEMPT TO ENGAGE
ADDITIONAL FILTERING ELEMENTS.

298
00:11:08,768 --> 00:11:10,403
VISUAL REESTABLISHED.

299
00:11:15,307 --> 00:11:18,000
THIS IS ONE
OF THOSE TIMES...

300
00:11:18,000 --> 00:11:20,279
THIS IS ONE
OF THOSE TIMES...

301
00:11:20,346 --> 00:11:23,282
WHEN WE MUST FACE
THE RAMIFICATIONS

302
00:11:23,349 --> 00:11:24,000
OF THE PRIME DIRECTIVE

303
00:11:24,000 --> 00:11:25,718
OF THE PRIME DIRECTIVE

304
00:11:25,785 --> 00:11:28,854
AND HONOR THOSE LIVES
WHICH WE CANNOT SAVE.

305
00:11:28,921 --> 00:11:30,000
I FIND NO HONOR IN THIS
WHATSOEVER, CAPTAIN.

306
00:11:30,000 --> 00:11:32,391
I FIND NO HONOR IN THIS
WHATSOEVER, CAPTAIN.

307
00:11:35,227 --> 00:11:36,000
YOU WILL FORGIVE ME
IF I DON'T STAY.

308
00:11:36,000 --> 00:11:38,030
YOU WILL FORGIVE ME
IF I DON'T STAY.

309
00:11:58,818 --> 00:12:00,000
YOU HAVE THE BRIDGE, NUMBER ONE.

310
00:12:00,000 --> 00:12:01,353
YOU HAVE THE BRIDGE, NUMBER ONE.

311
00:12:01,420 --> 00:12:04,356
HELM, TAKE US
OUT OF ORBIT.

312
00:12:04,423 --> 00:12:06,000
SET A COURSE FOR
STARBASE 87, WARP FIVE.

313
00:12:06,000 --> 00:12:07,359
SET A COURSE FOR
STARBASE 87, WARP FIVE.

314
00:12:07,426 --> 00:12:09,428
AYE, SIR.

315
00:12:12,131 --> 00:12:13,499
WHAT HAPPENED?

316
00:12:13,566 --> 00:12:16,202
THERE APPEARS TO BE
AN UNUSUAL POWER DRAIN

317
00:12:16,268 --> 00:12:18,000
IN THE EPS DISTRIBUTION NET.

318
00:12:18,000 --> 00:12:18,003
IN THE EPS DISTRIBUTION NET.

319
00:12:18,070 --> 00:12:19,238
WHAT'S THE SOURCE?

320
00:12:19,305 --> 00:12:20,239
UNKNOWN, SIR.

321
00:12:20,306 --> 00:12:21,874
IT IS DIFFICULT
TO LOCALIZE.

322
00:12:21,941 --> 00:12:23,876
Worf:
THE POWER DRAIN
IS REGISTERED

323
00:12:23,943 --> 00:12:24,000
ON MY SECURITY GRID
AS WELL, SIR.

324
00:12:24,000 --> 00:12:25,211
ON MY SECURITY GRID
AS WELL, SIR.

325
00:12:25,277 --> 00:12:27,279
IT APPEARS TO BE COMING
FROM DECK TEN.

326
00:12:27,346 --> 00:12:28,447
ALL RIGHT, MR. WORF

327
00:12:28,514 --> 00:12:30,000
GET A SECURITY TEAM ON IT.

328
00:12:30,000 --> 00:12:30,449
GET A SECURITY TEAM ON IT.

329
00:12:30,516 --> 00:12:31,417
AYE, SIR.

330
00:12:33,853 --> 00:12:36,000
CONCENTRATE YOUR SCANS
ON THE EPS TRANSFER LINKS.

331
00:12:36,000 --> 00:12:37,456
CONCENTRATE YOUR SCANS
ON THE EPS TRANSFER LINKS.

332
00:12:50,536 --> 00:12:53,973
COMPUTER, OPEN HOLODECK FIVE.

333
00:12:54,039 --> 00:12:55,975
Unable to comply.

334
00:12:56,041 --> 00:12:58,144
Holodeck five is in use.

335
00:12:58,210 --> 00:12:59,478
OVERRIDE.

336
00:12:59,545 --> 00:13:00,000
AUTHORIZATION:
WORF-THETA-SIX-ONE-NINE.

337
00:13:00,000 --> 00:13:02,348
AUTHORIZATION:
WORF-THETA-SIX-ONE-NINE.

338
00:13:02,414 --> 00:13:04,550
Unable to comply.

339
00:13:04,617 --> 00:13:06,000
Holodeck control systems
have been bypassed.

340
00:13:06,000 --> 00:13:08,420
Holodeck control systems
have been bypassed.

341
00:13:17,163 --> 00:13:18,000
Nikolai:
WORF, COME IN.

342
00:13:18,000 --> 00:13:19,165
Nikolai:
WORF, COME IN.

343
00:13:27,640 --> 00:13:29,441
NIKOLAI?

344
00:13:29,508 --> 00:13:30,000
WHAT ARE YOU
DOING HERE?

345
00:13:30,000 --> 00:13:31,277
WHAT ARE YOU
DOING HERE?

346
00:13:31,343 --> 00:13:33,979
I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU.

347
00:13:34,046 --> 00:13:36,000
WHATEVER YOU DO, STAY QUIET.

348
00:13:36,000 --> 00:13:36,849
WHATEVER YOU DO, STAY QUIET.

349
00:13:39,952 --> 00:13:41,320
LOOK.

350
00:13:51,397 --> 00:13:54,000
I'VE DONE WHAT YOU
REFUSED TO DO.

351
00:13:54,000 --> 00:13:54,133
I'VE DONE WHAT YOU
REFUSED TO DO.

352
00:13:54,200 --> 00:13:56,969
I'VE SAVED THEM.

353
00:14:03,375 --> 00:14:05,211
Nikolai:
I STARTED THINKING ABOUT THIS
DAYS AGO

354
00:14:05,277 --> 00:14:06,000
WHEN IT BECAME CLEAR
THE PLANET WAS DOOMED.

355
00:14:06,000 --> 00:14:07,012
WHEN IT BECAME CLEAR
THE PLANET WAS DOOMED.

356
00:14:07,079 --> 00:14:09,949
I KNEW IF I COULD GAIN ACCESS
TO YOUR SHIP'S COMPUTER

357
00:14:10,015 --> 00:14:11,884
I COULD GENERATE A REPLICA
OF THE CAVES.

358
00:14:11,951 --> 00:14:12,000
THE HARD PART WAS TRANSPORTING
THE BORAALANS INTO THE HOLODECK

359
00:14:12,000 --> 00:14:14,954
THE HARD PART WAS TRANSPORTING
THE BORAALANS INTO THE HOLODECK

360
00:14:15,020 --> 00:14:17,089
WITHOUT ANYBODY ON
THE ENTERPRISE NOTICING.

361
00:14:17,156 --> 00:14:18,000
BUT I WAS ABLE
TO BLANK OUT THE SENSORS

362
00:14:18,000 --> 00:14:19,024
BUT I WAS ABLE
TO BLANK OUT THE SENSORS

363
00:14:19,091 --> 00:14:20,392
AND MAKE IT LOOK
LIKE INTERFERENCE

364
00:14:20,459 --> 00:14:21,627
FROM THE PLASMONIC
BURSTS.

365
00:14:21,694 --> 00:14:23,429
AND IT WORKED...
PERFECTLY.

366
00:14:23,495 --> 00:14:24,000
THE BORAALANS
WERE TRANSPORTED

367
00:14:24,000 --> 00:14:25,264
THE BORAALANS
WERE TRANSPORTED

368
00:14:25,331 --> 00:14:26,365
WHILE THEY
WERE SLEEPING.

369
00:14:26,432 --> 00:14:28,234
THEY NEVER KNEW
ANYTHING HAD HAPPENED.

370
00:14:29,702 --> 00:14:30,000
BRIDGE.

371
00:14:30,000 --> 00:14:32,071
BRIDGE.

372
00:14:32,137 --> 00:14:33,439
IT'S A SIMPLE PLAN, REALLY.

373
00:14:33,505 --> 00:14:34,873
THAT'S THE BEAUTY OF IT.

374
00:14:34,940 --> 00:14:35,941
WORF, TRUST ME.

375
00:14:36,008 --> 00:14:37,543
THIS IS GOING TO WORK.

376
00:14:37,610 --> 00:14:39,645
TRUST YOU?

377
00:14:39,712 --> 00:14:41,547
YOU NEVER HAD
ANY INTENTION

378
00:14:41,614 --> 00:14:42,000
OF OBEYING THE CAPTAIN.

379
00:14:42,000 --> 00:14:43,249
OF OBEYING THE CAPTAIN.

380
00:14:43,315 --> 00:14:45,284
I WASN'T GOING TO LET
THOSE PEOPLE DIE

381
00:14:45,351 --> 00:14:47,219
JUST BECAUSE YOUR CAPTAIN
STARTED QUOTING

382
00:14:47,286 --> 00:14:48,000
FEDERATION DOGMA TO ME.

383
00:14:48,000 --> 00:14:48,187
FEDERATION DOGMA TO ME.

384
00:14:48,254 --> 00:14:51,257
YOUR DUTY WAS TO RESPECT
THE CAPTAIN'S ORDERS

385
00:14:51,323 --> 00:14:53,459
AND TO UPHOLD
THE PRIME DIRECTIVE.

386
00:14:53,525 --> 00:14:54,000
DUTY?

387
00:14:54,000 --> 00:14:55,361
DUTY?

388
00:14:55,427 --> 00:14:57,997
THAT'S ALL THAT REALLY
MATTERS TO YOU, ISN'T IT?

389
00:14:58,063 --> 00:15:00,000
WELL, I REFUSE TO BE BOUND
BY AN ABSTRACTION.

390
00:15:00,000 --> 00:15:00,399
WELL, I REFUSE TO BE BOUND
BY AN ABSTRACTION.

391
00:15:00,466 --> 00:15:02,501
THE LIVES OF THE PEOPLE
OF BORAAL

392
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
ARE FAR MORE IMPORTANT
TO ME.

393
00:15:04,303 --> 00:15:06,000
YOU WORRY TOO MUCH, WORF.
YOU ALWAYS DID.

394
00:15:06,000 --> 00:15:06,939
YOU WORRY TOO MUCH, WORF.
YOU ALWAYS DID.

395
00:15:07,006 --> 00:15:09,975
EVERYTHING WILL WORK OUT.

396
00:15:10,042 --> 00:15:12,000
YOU HAVE DISGRACED
YOURSELF.

397
00:15:12,000 --> 00:15:12,478
YOU HAVE DISGRACED
YOURSELF.

398
00:15:12,544 --> 00:15:15,080
AND YOU HAVE DISGRACED ME.

399
00:15:15,147 --> 00:15:18,000
AND I WANT NOTHING MORE
TO DO WITH YOU.

400
00:15:18,000 --> 00:15:18,117
AND I WANT NOTHING MORE
TO DO WITH YOU.

401
00:15:22,021 --> 00:15:23,622
YOU REALIZE YOUR CAREER
IS FINISHED.

402
00:15:23,689 --> 00:15:24,000
I KNOW THAT, CAPTAIN.

403
00:15:24,000 --> 00:15:24,923
I KNOW THAT, CAPTAIN.

404
00:15:24,990 --> 00:15:26,191
I WOULD DO IT ALL AGAIN.

405
00:15:26,258 --> 00:15:28,060
WHAT DO YOU EXPECT US
TO DO NOW?

406
00:15:28,127 --> 00:15:30,000
YOU HAVE LEFT US
WITH A COLONY OF BORAALANS

407
00:15:30,000 --> 00:15:30,429
YOU HAVE LEFT US
WITH A COLONY OF BORAALANS

408
00:15:30,496 --> 00:15:32,665
WHO THINK THEY'RE STILL
ON THEIR OWN PLANET.

409
00:15:32,731 --> 00:15:34,600
I DIDN'T BEAM THEM UP
WITHOUT A PLAN.

410
00:15:34,667 --> 00:15:36,000
I'VE GIVEN THIS
A LOT OF THOUGHT.

411
00:15:36,000 --> 00:15:36,302
I'VE GIVEN THIS
A LOT OF THOUGHT.

412
00:15:36,368 --> 00:15:39,405
I THINK WE CAN FIND
A NEW PLANET, AN M-CLASS WORLD

413
00:15:39,471 --> 00:15:40,506
THAT CAN BE
THEIR NEW HOME.

414
00:15:40,572 --> 00:15:42,000
A HOME WHICH WOULD LOOK
VERY DIFFERENT FROM BORAAL.

415
00:15:42,000 --> 00:15:42,708
A HOME WHICH WOULD LOOK
VERY DIFFERENT FROM BORAAL.

416
00:15:42,775 --> 00:15:45,144
YOU CAN'T REALLY BELIEVE
THAT THEY'LL BE FOOLED.

417
00:15:45,210 --> 00:15:47,046
THAT'S WHERE THE
HOLODECK COMES IN.

418
00:15:47,112 --> 00:15:48,000
I'LL GO BACK AND TELL
THE BORAALANS WE'RE
GOING ON A JOURNEY

419
00:15:48,000 --> 00:15:49,548
I'LL GO BACK AND TELL
THE BORAALANS WE'RE
GOING ON A JOURNEY

420
00:15:49,615 --> 00:15:52,318
TO A DIFFERENT PLACE
WHERE THEY'LL BE
SAFE FROM THE STORMS.

421
00:15:52,384 --> 00:15:53,285
THE HOLODECK

422
00:15:53,352 --> 00:15:54,000
CAN GRADUALLY CHANGE THE TERRAIN
AS WE TRAVEL

423
00:15:54,000 --> 00:15:56,255
CAN GRADUALLY CHANGE THE TERRAIN
AS WE TRAVEL

424
00:15:56,322 --> 00:15:58,357
SO THAT, IN THE END,
THE HOLODECK SIMULATION

425
00:15:58,424 --> 00:16:00,000
WILL MATCH THE CONDITIONS
ON THE NEW PLANET.

426
00:16:00,000 --> 00:16:00,592
WILL MATCH THE CONDITIONS
ON THE NEW PLANET.

427
00:16:00,659 --> 00:16:01,593
THEN WE'LL SIMPLY

428
00:16:01,660 --> 00:16:04,496
BEAM THEM DOWN.

429
00:16:04,563 --> 00:16:06,000
WHAT IF IT DOESN'T WORK?

430
00:16:06,000 --> 00:16:07,032
WHAT IF IT DOESN'T WORK?

431
00:16:07,099 --> 00:16:09,234
WHAT IF THEY BECOME AWARE

432
00:16:09,301 --> 00:16:11,737
THAT SOMETHING STRANGE
IS GOING ON?

433
00:16:11,804 --> 00:16:12,000
CAPTAIN, I CAN'T PREPARE
FOR EVERY CONTINGENCY

434
00:16:12,000 --> 00:16:14,373
CAPTAIN, I CAN'T PREPARE
FOR EVERY CONTINGENCY

435
00:16:14,440 --> 00:16:17,142
BUT I ASSURE YOU,
I'M ACCUSTOMED TO
THINKING ON MY FEET.

436
00:16:17,209 --> 00:16:18,000
I'LL DEAL WITH THE
SITUATION AS IT EVOLVES.

437
00:16:18,000 --> 00:16:19,712
I'LL DEAL WITH THE
SITUATION AS IT EVOLVES.

438
00:16:23,215 --> 00:16:24,000
I'M NOT ENTHUSIASTIC
ABOUT THIS PLAN

439
00:16:24,000 --> 00:16:27,019
I'M NOT ENTHUSIASTIC
ABOUT THIS PLAN

440
00:16:27,086 --> 00:16:30,000
BUT I DON'T SEE
THAT WE HAVE ANOTHER OPTION.

441
00:16:30,000 --> 00:16:30,656
BUT I DON'T SEE
THAT WE HAVE ANOTHER OPTION.

442
00:16:30,723 --> 00:16:33,158
VERY WELL, LET'S GIVE IT A TRY.

443
00:16:33,225 --> 00:16:36,000
THANK YOU, CAPTAIN.

444
00:16:36,000 --> 00:16:36,028
THANK YOU, CAPTAIN.

445
00:16:40,265 --> 00:16:41,600
THERE ARE COUNTLESS
M-CLASS PLANETS

446
00:16:41,667 --> 00:16:42,000
IN FEDERATION SPACE
THAT CAN SUPPORT THE BORAALANS.

447
00:16:42,000 --> 00:16:44,169
IN FEDERATION SPACE
THAT CAN SUPPORT THE BORAALANS.

448
00:16:44,236 --> 00:16:45,504
WE NEED TO NARROW
THE PARAMETERS.

449
00:16:45,571 --> 00:16:47,740
IT WILL TAKE
APPROXIMATELY 91/////2 HOURS

450
00:16:47,806 --> 00:16:48,000
TO COMPLETE THE ANALYSIS.

451
00:16:48,000 --> 00:16:49,341
TO COMPLETE THE ANALYSIS.

452
00:16:49,408 --> 00:16:51,276
EVEN THEN, THERE'S
NO GUARANTEE

453
00:16:51,343 --> 00:16:53,011
THAT WE'LL FIND
A SUITABLE PLANET.

454
00:16:53,078 --> 00:16:54,000
THAT IS CORRECT, SIR.

455
00:16:54,000 --> 00:16:54,246
THAT IS CORRECT, SIR.

456
00:16:54,313 --> 00:16:57,082
CAPTAIN, YOU'D BETTER
TAKE A LOOK AT THIS.

457
00:16:57,149 --> 00:16:58,250
WHAT IS IT?

458
00:16:58,317 --> 00:16:59,618
WE'VE GOT A PROBLEM, SIR.

459
00:16:59,685 --> 00:17:00,000
I DON'T THINK IT'S
GOING TO BE POSSIBLE

460
00:17:00,000 --> 00:17:02,221
I DON'T THINK IT'S
GOING TO BE POSSIBLE

461
00:17:02,287 --> 00:17:03,555
TO KEEP THIS HOLODECK
SIMULATION STABLE.

462
00:17:03,622 --> 00:17:04,757
WHY NOT?

463
00:17:04,823 --> 00:17:06,000
THE PLASMONIC ENERGY BURSTS

464
00:17:06,000 --> 00:17:06,291
THE PLASMONIC ENERGY BURSTS

465
00:17:06,358 --> 00:17:08,360
FROM THE PLANET ARE AFFECTING
THE SHIP'S SYSTEMS.

466
00:17:08,427 --> 00:17:10,329
WE'RE HAVING PROBLEMS
WITH THE EPS SYSTEMS

467
00:17:10,396 --> 00:17:11,730
AND THE POWER
DISTRIBUTION MATRIX.

468
00:17:11,797 --> 00:17:12,000
Nikolai:
AND AS A RESULT

469
00:17:12,000 --> 00:17:13,532
Nikolai:
AND AS A RESULT

470
00:17:13,599 --> 00:17:16,769
THE HOLODECK IMAGING PROCESSOR
HAS BEEN SEVERELY DESTABILIZED.

471
00:17:16,835 --> 00:17:18,000
IT'S NOT A QUESTION
OF WHETHER THE SIMULATION

472
00:17:18,000 --> 00:17:19,705
IT'S NOT A QUESTION
OF WHETHER THE SIMULATION

473
00:17:19,772 --> 00:17:21,173
WILL BREAK DOWN,
IT'S A QUESTION OF WHEN.

474
00:17:21,240 --> 00:17:22,307
THERE'S NO WAY
AROUND IT?

475
00:17:22,374 --> 00:17:23,409
NOT WHILE IT'S RUNNING.

476
00:17:23,475 --> 00:17:24,000
IN ORDER TO FIX IT

477
00:17:24,000 --> 00:17:24,376
IN ORDER TO FIX IT

478
00:17:24,443 --> 00:17:26,278
I'D HAVE TO SHUT DOWN
ALL OF THE HOLODECKS

479
00:17:26,345 --> 00:17:27,312
AND RE-INITIALIZE

480
00:17:27,379 --> 00:17:28,647
THE ENTIRE SYSTEM.

481
00:17:28,714 --> 00:17:30,000
THAT WILL TAKE HOURS.

482
00:17:30,000 --> 00:17:30,516
THAT WILL TAKE HOURS.

483
00:17:30,582 --> 00:17:33,152
WE'LL JUST HAVE TO HOPE THE
SIMULATION HOLDS LONG ENOUGH.

484
00:17:34,753 --> 00:17:36,000
VERY WELL, LET'S TRY IT.

485
00:17:36,000 --> 00:17:36,422
VERY WELL, LET'S TRY IT.

486
00:17:36,488 --> 00:17:38,090
MR. LA FORGE, I WANT YOU
TO MONITOR

487
00:17:38,157 --> 00:17:39,458
THE SITUATION VERY CAREFULLY

488
00:17:39,525 --> 00:17:41,527
AND KEEP AN OPEN COM LINK
WITH THE HOLODECK

489
00:17:41,593 --> 00:17:42,000
SO AS TO BE APPRISED
OF ANY PROBLEMS.

490
00:17:42,000 --> 00:17:43,629
SO AS TO BE APPRISED
OF ANY PROBLEMS.

491
00:17:43,695 --> 00:17:45,097
AYE, SIR.

492
00:17:45,164 --> 00:17:46,598
CAPTAIN, I'LL RETURN
TO THE HOLODECK

493
00:17:46,665 --> 00:17:48,000
AS SOON AS MY SURGICAL
ALTERATIONS ARE COMPLETED

494
00:17:48,000 --> 00:17:49,101
AS SOON AS MY SURGICAL
ALTERATIONS ARE COMPLETED

495
00:17:49,168 --> 00:17:51,270
AND I'LL PREPARE THE BORAALANS
FOR THEIR JOURNEY.

496
00:17:51,336 --> 00:17:52,671
CONSIDERING
THE SITUATION

497
00:17:52,738 --> 00:17:54,000
YOU HAVE PUT US IN,
I DON'T THINK IT'S WISE

498
00:17:54,000 --> 00:17:54,273
YOU HAVE PUT US IN,
I DON'T THINK IT'S WISE

499
00:17:54,339 --> 00:17:55,641
TO LEAVE YOU ALONE
WITH THOSE PEOPLE.

500
00:17:55,707 --> 00:17:56,608
MR. WORF WILL ACCOMPANY YOU.

501
00:17:58,677 --> 00:18:00,000
SIR, PERHAPS SOMEONE ELSE
WOULD BE A BETTER CHOICE.

502
00:18:00,000 --> 00:18:02,147
SIR, PERHAPS SOMEONE ELSE
WOULD BE A BETTER CHOICE.

503
00:18:02,214 --> 00:18:04,349
COUNSELOR TROI
IS FAMILIAR WITH...

504
00:18:04,416 --> 00:18:06,000
MR. WORF, THE BORAALANS
ALREADY KNOW YOU.

505
00:18:06,000 --> 00:18:06,351
MR. WORF, THE BORAALANS
ALREADY KNOW YOU.

506
00:18:06,418 --> 00:18:08,420
THERE'S NO NEED TO INTRODUCE
THEM TO ANYONE NEW.

507
00:18:10,255 --> 00:18:11,523
AYE, SIR.

508
00:18:15,794 --> 00:18:18,000
KEEP A CLOSE EYE
ON YOUR BROTHER.

509
00:18:18,000 --> 00:18:18,130
KEEP A CLOSE EYE
ON YOUR BROTHER.

510
00:18:18,197 --> 00:18:21,533
I DON'T WANT HIM MAKING
THE SITUATION WORSE THAN IT IS.

511
00:18:32,511 --> 00:18:34,880
MY FRIENDS,
WE HAVE RETURNED.

512
00:18:36,248 --> 00:18:37,549
WE HAVE FOOD.

513
00:18:40,652 --> 00:18:42,000
THIS IS DIFFICULT TO SAY,
BUT YOU HAVE A RIGHT TO HEAR IT.

514
00:18:42,000 --> 00:18:44,356
THIS IS DIFFICULT TO SAY,
BUT YOU HAVE A RIGHT TO HEAR IT.

515
00:18:44,423 --> 00:18:47,693
BY THE TIME WORF AND I
HAD REACHED THE SURFACE

516
00:18:47,759 --> 00:18:48,000
THE VILLAGE WAS GONE.

517
00:18:48,000 --> 00:18:49,495
THE VILLAGE WAS GONE.

518
00:18:49,561 --> 00:18:51,597
THE STORMS HAVE
DESTROYED EVERYTHING.

519
00:18:51,663 --> 00:18:53,732
THERE IS NOTHING LEFT
FOR US TO RETURN TO.

520
00:18:53,799 --> 00:18:54,000
WE CAN'T SURVIVE IN HERE.

521
00:18:54,000 --> 00:18:55,400
WE CAN'T SURVIVE IN HERE.

522
00:18:55,467 --> 00:18:56,835
OUR SUPPLIES WON'T
LAST FOREVER.

523
00:18:56,902 --> 00:18:57,836
THAT'S WHY WE MUST LEAVE.

524
00:18:57,903 --> 00:18:59,404
THERE IS A PLACE
FAR FROM HERE

525
00:18:59,471 --> 00:19:00,000
WHERE THERE ARE NO STORMS.

526
00:19:00,000 --> 00:19:01,240
WHERE THERE ARE NO STORMS.

527
00:19:01,306 --> 00:19:02,574
IT WILL BE

528
00:19:02,641 --> 00:19:03,442
A DIFFICULT JOURNEY

529
00:19:03,509 --> 00:19:05,577
BUT, IN THE END,
WE WILL HAVE A NEW HOME.

530
00:19:05,644 --> 00:19:06,000
I KNOW A WAY THROUGH THE CAVES.

531
00:19:06,000 --> 00:19:07,913
I KNOW A WAY THROUGH THE CAVES.

532
00:19:07,980 --> 00:19:11,250
WE WILL TRAVEL SAFELY
UNTIL WE RETURN TO THE SURFACE.

533
00:19:11,316 --> 00:19:12,000
WHERE IS THIS NEW LAND?

534
00:19:12,000 --> 00:19:12,484
WHERE IS THIS NEW LAND?

535
00:19:12,551 --> 00:19:13,785
AS WE SAID

536
00:19:13,852 --> 00:19:15,320
IT IS FAR FROM HERE.

537
00:19:15,387 --> 00:19:18,000
IT WILL NOT BE LIKE
THE HOME YOU KNEW.

538
00:19:18,000 --> 00:19:18,223
IT WILL NOT BE LIKE
THE HOME YOU KNEW.

539
00:19:18,290 --> 00:19:20,325
EVEN THE STARS
MAY BE DIFFERENT.

540
00:19:20,392 --> 00:19:23,529
WHY WOULD THEY BE DIFFERENT,
AND HOW DO YOU KNOW

541
00:19:23,595 --> 00:19:24,000
WE'LL BE SAFE THERE?

542
00:19:24,000 --> 00:19:25,297
WE'LL BE SAFE THERE?

543
00:19:25,364 --> 00:19:26,398
MY BROTHER IS A SEER.

544
00:19:26,465 --> 00:19:27,466
IF HE SAYS WE'LL BE SAFE

545
00:19:27,533 --> 00:19:29,902
YOU MUST TRUST THAT
WE WILL BE SAFE.

546
00:19:29,968 --> 00:19:30,000
( woman screams )

547
00:19:30,000 --> 00:19:32,170
( woman screams )

548
00:19:35,407 --> 00:19:36,000
WHAT'S WRONG?

549
00:19:36,000 --> 00:19:36,408
WHAT'S WRONG?

550
00:19:36,475 --> 00:19:37,342
LOOK!

551
00:19:44,783 --> 00:19:45,851
DO NOT WORRY.

552
00:19:45,918 --> 00:19:47,586
IT IS AN OMEN.

553
00:19:48,787 --> 00:19:50,322
WHAT DOES IT MEAN?

554
00:19:51,723 --> 00:19:53,225
IT IS THE SIGN...

555
00:19:54,593 --> 00:19:56,261
OF LA FORGE.

556
00:19:56,328 --> 00:19:58,463
IT IS A MESSAGE
TO TRAVELERS.

557
00:19:58,530 --> 00:20:00,000
IT IS SAID
WHEN THESE LINES

558
00:20:00,000 --> 00:20:01,199
IT IS SAID
WHEN THESE LINES

559
00:20:01,266 --> 00:20:03,302
APPEAR AND DISAPPEAR
IN A POOL

560
00:20:03,368 --> 00:20:05,370
OF WATER, THE ROAD AHEAD

561
00:20:05,437 --> 00:20:06,000
WILL BE FILLED
WITH GOOD FORTUNE.

562
00:20:06,000 --> 00:20:07,839
WILL BE FILLED
WITH GOOD FORTUNE.

563
00:20:07,906 --> 00:20:10,208
HANG IN THERE, WORF.

564
00:20:10,275 --> 00:20:12,000
GIVE ME JUST A SECOND...

565
00:20:12,000 --> 00:20:12,711
GIVE ME JUST A SECOND...

566
00:20:17,516 --> 00:20:18,000
THERE.

567
00:20:18,000 --> 00:20:18,717
THERE.

568
00:20:18,784 --> 00:20:20,519
THAT SHOULD DO IT.

569
00:20:29,561 --> 00:20:30,000
YOU SEE? OUR JOURNEY
IS ALREADY BLESSED.

570
00:20:30,000 --> 00:20:32,230
YOU SEE? OUR JOURNEY
IS ALREADY BLESSED.

571
00:20:32,297 --> 00:20:33,865
THE ROAD AHEAD IS LONG.

572
00:20:33,932 --> 00:20:34,866
LET US HAVE

573
00:20:34,933 --> 00:20:36,000
A MEAL TOGETHER

574
00:20:36,000 --> 00:20:36,435
A MEAL TOGETHER

575
00:20:36,501 --> 00:20:38,570
THEN WE'LL MAKE
PREPARATIONS TO LEAVE.

576
00:20:43,375 --> 00:20:44,910
WORF, VERY GOOD WORK.

577
00:20:44,977 --> 00:20:46,812
APPARENTLY, WE DON'T MAKE

578
00:20:46,878 --> 00:20:48,000
SUCH A BAD TEAM AFTER ALL.

579
00:20:48,000 --> 00:20:48,714
SUCH A BAD TEAM AFTER ALL.

580
00:20:48,780 --> 00:20:51,683
WE ARE NOT A TEAM.

581
00:20:51,750 --> 00:20:54,000
I AM HERE BECAUSE CAPTAIN
PICARD ORDERED ME HERE.

582
00:20:54,000 --> 00:20:54,987
I AM HERE BECAUSE CAPTAIN
PICARD ORDERED ME HERE.

583
00:20:55,053 --> 00:20:57,456
WORF, DON'T WE BOTH
SHARE THE SAME GOAL?

584
00:20:57,522 --> 00:20:59,691
AREN'T WE BOTH TRYING
TO MAKE THIS PLAN WORK?

585
00:20:59,758 --> 00:21:00,000
ONLY BECAUSE YOU
FORCED US INTO IT.

586
00:21:00,000 --> 00:21:01,493
ONLY BECAUSE YOU
FORCED US INTO IT.

587
00:21:01,560 --> 00:21:02,995
I'M NOT ASHAMED
OF WHAT I DID.

588
00:21:03,061 --> 00:21:04,563
I'M NOT SORRY
I SAVED THEIR LIVES.

589
00:21:06,098 --> 00:21:07,833
YOU HAVE NOT CHANGED.

590
00:21:07,899 --> 00:21:09,434
YOU STILL EXPECT PEOPLE

591
00:21:09,501 --> 00:21:11,637
TO SOLVE THE PROBLEMS
YOU CREATE.

592
00:21:11,703 --> 00:21:12,000
I'M NOT HERE TO WORK OUT
THE ISSUES OF OUR CHILDHOOD.

593
00:21:12,000 --> 00:21:14,773
I'M NOT HERE TO WORK OUT
THE ISSUES OF OUR CHILDHOOD.

594
00:21:14,840 --> 00:21:17,309
I'M HERE TO SAVE A PEOPLE
WHO I CARE ABOUT

595
00:21:17,376 --> 00:21:18,000
AND IF THAT UPSETS YOU,
THEN SO BE IT.

596
00:21:18,000 --> 00:21:20,312
AND IF THAT UPSETS YOU,
THEN SO BE IT.

597
00:21:26,551 --> 00:21:27,552
Data:
THESE ARE THE TWO PLANETS

598
00:21:27,619 --> 00:21:29,921
WHICH BEST MATCH
OUR SEARCH CRITERIA.

599
00:21:29,988 --> 00:21:30,000
DRAYGO IV FEATURES

600
00:21:30,000 --> 00:21:31,390
DRAYGO IV FEATURES

601
00:21:31,456 --> 00:21:33,458
AN UNUSUALLY LARGE
TEMPERATE ZONE.

602
00:21:33,525 --> 00:21:35,861
HOWEVER, IT IS WITHIN
THREE LIGHT-YEARS

603
00:21:35,927 --> 00:21:36,000
OF CARDASSIAN SPACE.

604
00:21:36,000 --> 00:21:37,429
OF CARDASSIAN SPACE.

605
00:21:37,496 --> 00:21:40,565
THERE ARE CONSTANT BORDER
DISPUTES IN THAT SECTOR.

606
00:21:40,632 --> 00:21:42,000
THE ALTERNATIVE
IS VACCA VI.

607
00:21:42,000 --> 00:21:42,668
THE ALTERNATIVE
IS VACCA VI.

608
00:21:42,734 --> 00:21:45,003
IT IS LOCATED IN
THE CABRAL SECTOR.

609
00:21:45,070 --> 00:21:46,738
THAT'S PRETTY ISOLATED.

610
00:21:46,805 --> 00:21:48,000
IT OFFERS A LESS
HOSPITABLE CLIMATE

611
00:21:48,000 --> 00:21:49,007
IT OFFERS A LESS
HOSPITABLE CLIMATE

612
00:21:49,074 --> 00:21:51,510
THAN THE BORAALANS
ARE ACCUSTOMED TO.

613
00:21:51,576 --> 00:21:53,679
HOWEVER, IT WOULD
STILL APPEAR TO BE

614
00:21:53,745 --> 00:21:54,000
THE BETTER CHOICE.

615
00:21:54,000 --> 00:21:54,880
THE BETTER CHOICE.

616
00:21:54,946 --> 00:21:56,548
DO YOU DISAGREE, DOCTOR?

617
00:21:56,615 --> 00:21:57,849
NO, DATA, YOU'RE RIGHT.

618
00:21:57,916 --> 00:21:59,551
IT'S JUST
THAT THE ENORMITY

619
00:21:59,618 --> 00:22:00,000
OF WHAT WE'RE DOING
IS OVERWHELMING.

620
00:22:00,000 --> 00:22:01,586
OF WHAT WE'RE DOING
IS OVERWHELMING.

621
00:22:01,653 --> 00:22:03,822
WE ARE DECIDING THE FUTURE
OF A SPECIES.

622
00:22:03,889 --> 00:22:06,000
IT IS A FORMIDABLE
RESPONSIBILITY.

623
00:22:06,000 --> 00:22:06,058
IT IS A FORMIDABLE
RESPONSIBILITY.

624
00:22:06,124 --> 00:22:09,061
THERE ARE SO MANY QUESTIONS
WE DON'T HAVE ANSWERS TO.

625
00:22:09,127 --> 00:22:12,000
WHAT IF THE CLIMATE IS SO
DIFFERENT THAT IT AFFECTS THEM

626
00:22:12,000 --> 00:22:12,431
WHAT IF THE CLIMATE IS SO
DIFFERENT THAT IT AFFECTS THEM

627
00:22:12,497 --> 00:22:14,366
IN A WAY
THAT WE CAN'T ANTICIPATE?

628
00:22:14,433 --> 00:22:16,601
HOW DO WE EVEN KNOW
THEY'LL BE ABLE TO SURVIVE?

629
00:22:16,668 --> 00:22:18,000
AND IF THEY DO, HOW WOULD
THEIR SOCIETY EVOLVE

630
00:22:18,000 --> 00:22:19,638
AND IF THEY DO, HOW WOULD
THEIR SOCIETY EVOLVE

631
00:22:19,705 --> 00:22:22,574
AND WHAT IMPACT WILL IT HAVE
ON THE VACCAN SYSTEM?

632
00:22:22,641 --> 00:22:24,000
WE HAVE NO IDEA WHAT
THIS DECISION WILL MEAN

633
00:22:24,000 --> 00:22:25,444
WE HAVE NO IDEA WHAT
THIS DECISION WILL MEAN

634
00:22:25,510 --> 00:22:26,812
TO THEIR FUTURE.

635
00:22:26,878 --> 00:22:29,614
DOCTOR, I DO NOT BELIEVE
WE CAN OFFER ANY GUARANTEES.

636
00:22:29,681 --> 00:22:30,000
WE CAN SIMPLY MAKE
THE BEST CHOICE

637
00:22:30,000 --> 00:22:31,416
WE CAN SIMPLY MAKE
THE BEST CHOICE

638
00:22:31,483 --> 00:22:32,484
WE HAVE AT THE MOMENT.

639
00:22:34,986 --> 00:22:36,000
ALL RIGHT, DATA.

640
00:22:36,000 --> 00:22:36,855
ALL RIGHT, DATA.

641
00:22:36,922 --> 00:22:38,790
VACCA VI IT IS.

642
00:22:38,857 --> 00:22:39,858
DATA TO BRIDGE.

643
00:22:39,925 --> 00:22:41,593
Picard here.

644
00:22:41,660 --> 00:22:42,000
WE HAVE LOCATED A NEW HOME
FOR THE BORAALANS, SIR.

645
00:22:42,000 --> 00:22:44,429
WE HAVE LOCATED A NEW HOME
FOR THE BORAALANS, SIR.

646
00:22:44,496 --> 00:22:48,000
It is Vacca VI
in the cabral sector.

647
00:22:48,000 --> 00:22:48,400
It is Vacca VI
in the cabral sector.

648
00:22:48,467 --> 00:22:49,868
WE CAN REACH THAT

649
00:22:49,935 --> 00:22:52,404
IN 42 HOURS
AT MAXIMUM WARP, SIR.

650
00:22:52,471 --> 00:22:53,572
VERY WELL.

651
00:22:53,638 --> 00:22:54,000
HELM, SET COURSE
FOR VACCA VI.

652
00:22:54,000 --> 00:22:55,874
HELM, SET COURSE
FOR VACCA VI.

653
00:22:55,941 --> 00:22:57,476
AYE, SIR.

654
00:23:02,681 --> 00:23:04,082
( laughing )

655
00:23:27,906 --> 00:23:29,508
WHAT IS THIS?

656
00:23:30,876 --> 00:23:32,043
OUR CHRONICLE.

657
00:23:32,110 --> 00:23:34,412
THE HISTORY

658
00:23:34,479 --> 00:23:36,000
OF OUR VILLAGE?

659
00:23:36,000 --> 00:23:36,515
OF OUR VILLAGE?

660
00:23:36,581 --> 00:23:38,750
DOESN'T YOUR VILLAGE
KEEP A CHRONICLE?

661
00:23:38,817 --> 00:23:39,951
NOT IN THIS MANNER.

662
00:23:40,018 --> 00:23:41,453
THEN HOW DO

663
00:23:41,520 --> 00:23:42,000
YOU TEACH YOUR CHILDREN
THEIR HISTORY--

664
00:23:42,000 --> 00:23:43,488
YOU TEACH YOUR CHILDREN
THEIR HISTORY--

665
00:23:43,555 --> 00:23:46,458
WHO THEIR ANCESTORS WERE,
WHERE THEY COME FROM?

666
00:23:46,525 --> 00:23:48,000
WE TELL EACH OTHER STORIES...

667
00:23:48,000 --> 00:23:50,428
WE TELL EACH OTHER STORIES...

668
00:23:50,495 --> 00:23:51,763
MAKE UP SONGS.

669
00:23:53,832 --> 00:23:54,000
STORIES CHANGE WITH EACH PERSON
WHO TELLS THEM

670
00:23:54,000 --> 00:23:57,736
STORIES CHANGE WITH EACH PERSON
WHO TELLS THEM

671
00:23:57,803 --> 00:23:59,171
BUT THIS--

672
00:23:59,237 --> 00:24:00,000
THIS WILL ALWAYS
BE THE SAME.

673
00:24:00,000 --> 00:24:02,474
THIS WILL ALWAYS
BE THE SAME.

674
00:24:02,541 --> 00:24:05,477
OUR CHRONICLE
HAS BEEN MAINTAINED

675
00:24:05,544 --> 00:24:06,000
FOR 17 GENERATIONS.

676
00:24:06,000 --> 00:24:08,446
FOR 17 GENERATIONS.

677
00:24:08,513 --> 00:24:12,000
I WAS ONLY ABLE TO
SAVE THE LAST SIX.

678
00:24:12,000 --> 00:24:12,050
I WAS ONLY ABLE TO
SAVE THE LAST SIX.

679
00:24:12,117 --> 00:24:14,953
THIS SHOWS THE DESTRUCTION

680
00:24:15,020 --> 00:24:17,556
OF OUR VILLAGE.

681
00:24:19,090 --> 00:24:21,693
THIS IS YOU AND NIKOLAI

682
00:24:21,760 --> 00:24:23,028
LEADING US TO SAFETY.

683
00:24:29,668 --> 00:24:30,000
WE MUST LEAVE.

684
00:24:30,000 --> 00:24:31,136
WE MUST LEAVE.

685
00:24:31,203 --> 00:24:32,704
GATHER YOUR BELONGINGS.

686
00:24:42,581 --> 00:24:44,850
ONE OF THE SCROLLS IS GONE.

687
00:24:44,916 --> 00:24:47,519
I MUST HAVE DROPPED IT
IN THE PASSAGEWAY.

688
00:24:47,586 --> 00:24:48,000
I'LL GO FIND IT.

689
00:24:48,000 --> 00:24:49,221
I'LL GO FIND IT.

690
00:24:50,722 --> 00:24:52,757
WE MUST STAY TOGETHER.

691
00:24:52,824 --> 00:24:54,000
YOU WILL HAVE
TO LEAVE IT BEHIND.

692
00:24:54,000 --> 00:24:55,193
YOU WILL HAVE
TO LEAVE IT BEHIND.

693
00:24:55,260 --> 00:24:59,030
WORF, THE CHRONICLE
IS THE LIFE OF OUR VILLAGE.

694
00:24:59,097 --> 00:25:00,000
WITHOUT THAT PAST,
OUR FUTURE MEANS NOTHING.

695
00:25:00,000 --> 00:25:02,968
WITHOUT THAT PAST,
OUR FUTURE MEANS NOTHING.

696
00:25:03,034 --> 00:25:04,603
I MUST FIND IT.

697
00:25:06,104 --> 00:25:07,205
GO.

698
00:25:07,272 --> 00:25:08,540
AND RETURN QUICKLY.

699
00:25:14,913 --> 00:25:16,514
SEER.

700
00:25:18,049 --> 00:25:19,551
I AM AN OLD MAN.

701
00:25:19,618 --> 00:25:21,753
WOULD YOU HELP ME
WITH MY GEAR?

702
00:25:21,820 --> 00:25:23,154
OF COURSE.

703
00:25:28,193 --> 00:25:30,000
THAT IS TARRANA,
MY DAUGHTER.

704
00:25:30,000 --> 00:25:31,963
THAT IS TARRANA,
MY DAUGHTER.

705
00:25:32,030 --> 00:25:34,232
I AM FORTUNATE
SHE WAS OLD ENOUGH

706
00:25:34,299 --> 00:25:36,000
TO SURVIVE THE STORMS.

707
00:25:36,000 --> 00:25:36,067
TO SURVIVE THE STORMS.

708
00:25:36,134 --> 00:25:37,969
SHE IS A FINE GIRL.

709
00:25:38,036 --> 00:25:40,772
OH, SHE IS A
BEAUTIFUL GIRL.

710
00:25:40,839 --> 00:25:42,000
SHE HAS NOT BEEN
PROMISED TO ANYONE.

711
00:25:42,000 --> 00:25:43,208
SHE HAS NOT BEEN
PROMISED TO ANYONE.

712
00:25:43,275 --> 00:25:47,779
IF I DO NOT REACH
OUR NEW HOME

713
00:25:47,846 --> 00:25:48,000
I WOULD LIKE HER

714
00:25:48,000 --> 00:25:49,147
I WOULD LIKE HER

715
00:25:49,214 --> 00:25:50,782
TO BECOME YOUR WIFE.

716
00:25:57,689 --> 00:26:00,000
YOU WILL REACH YOUR NEW HOME.

717
00:26:00,000 --> 00:26:00,959
YOU WILL REACH YOUR NEW HOME.

718
00:26:01,026 --> 00:26:02,227
I PROMISE.

719
00:26:20,111 --> 00:26:21,713
( buzzing )

720
00:27:41,393 --> 00:27:42,000
CAN I HELP YOU?

721
00:27:42,000 --> 00:27:44,062
CAN I HELP YOU?

722
00:27:44,129 --> 00:27:46,431
( buzz of conversation )

723
00:27:49,200 --> 00:27:50,135
YOU OKAY?

724
00:27:50,201 --> 00:27:51,302
DO YOU NEED SOME HELP?

725
00:27:52,837 --> 00:27:54,000
IT'S OKAY.

726
00:27:54,000 --> 00:27:54,706
IT'S OKAY.

727
00:27:54,773 --> 00:27:57,409
TAKE IT EASY.

728
00:27:57,475 --> 00:28:00,000
ALL RIGHT, EVERYBODY,
BACK OFF. BACK OFF.

729
00:28:00,000 --> 00:28:00,111
ALL RIGHT, EVERYBODY,
BACK OFF. BACK OFF.

730
00:28:10,221 --> 00:28:12,000
I KNOW THINGS MUST LOOK
VERY STRANGE TO YOU

731
00:28:12,000 --> 00:28:13,425
I KNOW THINGS MUST LOOK
VERY STRANGE TO YOU

732
00:28:13,491 --> 00:28:16,327
BUT EVERYTHING'S GOING
TO BE ALL RIGHT.

733
00:28:16,394 --> 00:28:18,000
NO ONE'S GOING
TO HURT YOU.

734
00:28:18,000 --> 00:28:20,432
NO ONE'S GOING
TO HURT YOU.

735
00:28:20,498 --> 00:28:23,968
WE'RE FRIENDS
OF NIKOLAI AND WORF.

736
00:28:24,035 --> 00:28:26,104
DON'T BE AFRAID.

737
00:28:26,171 --> 00:28:27,439
NIKOLAI?

738
00:28:27,505 --> 00:28:29,808
YES.

739
00:28:29,874 --> 00:28:30,000
HE'S MY FRIEND,
AND THAT MEANS YOU ARE, TOO.

740
00:28:30,000 --> 00:28:35,980
HE'S MY FRIEND,
AND THAT MEANS YOU ARE, TOO.

741
00:28:36,047 --> 00:28:37,315
I PROMISE.

742
00:28:37,382 --> 00:28:38,883
I WON'T HURT YOU.

743
00:28:38,950 --> 00:28:40,752
PLEASE...

744
00:28:40,819 --> 00:28:42,000
HELP ME.

745
00:28:42,000 --> 00:28:42,821
HELP ME.

746
00:28:49,961 --> 00:28:51,763
WHERE AM I?

747
00:28:56,968 --> 00:28:59,370
I'M SORRY, THERE'S
NOTHING I CAN DO.

748
00:28:59,437 --> 00:29:00,000
HIS NEUROPHYSIOLOGY
IS VERY UNUSUAL.

749
00:29:00,000 --> 00:29:02,173
HIS NEUROPHYSIOLOGY
IS VERY UNUSUAL.

750
00:29:02,240 --> 00:29:03,308
I CAN'T WIPE HIS MEMORY.

751
00:29:03,374 --> 00:29:04,843
I SEE. HOW IS HE?

752
00:29:04,909 --> 00:29:06,000
AS WELL AS CAN
BE EXPECTED.

753
00:29:06,000 --> 00:29:06,211
AS WELL AS CAN
BE EXPECTED.

754
00:29:06,277 --> 00:29:07,745
I'VE GIVEN HIM
A MILD SEDATIVE

755
00:29:07,812 --> 00:29:09,247
AND TROI'S BEEN
SPEAKING WITH HIM

756
00:29:09,314 --> 00:29:11,049
AND HE SEEMS MUCH CALMER.

757
00:29:11,116 --> 00:29:12,000
DOES HE UNDERSTAND
THE SITUATION?

758
00:29:12,000 --> 00:29:12,917
DOES HE UNDERSTAND
THE SITUATION?

759
00:29:12,984 --> 00:29:14,252
I THINK SO.

760
00:29:14,319 --> 00:29:15,787
CONTACT MR. WORF.

761
00:29:15,854 --> 00:29:18,000
MAKE SURE THAT HE KNOWS
WHAT'S GOING ON.

762
00:29:18,000 --> 00:29:18,056
MAKE SURE THAT HE KNOWS
WHAT'S GOING ON.

763
00:29:19,357 --> 00:29:23,094
Troi:
HERE HE IS NOW.

764
00:29:23,161 --> 00:29:24,000
THIS IS CAPTAIN PICARD.

765
00:29:24,000 --> 00:29:25,096
THIS IS CAPTAIN PICARD.

766
00:29:25,163 --> 00:29:27,465
VORIN, ISN'T IT?

767
00:29:27,532 --> 00:29:30,000
WHY DID YOU
BRING US HERE?

768
00:29:30,000 --> 00:29:30,201
WHY DID YOU
BRING US HERE?

769
00:29:30,268 --> 00:29:33,171
YOUR PLANET WAS DYING.

770
00:29:33,238 --> 00:29:35,773
IT COULD NO LONGER SUPPORT LIFE.

771
00:29:35,840 --> 00:29:36,000
WE TOOK YOU AWAY FROM IT.

772
00:29:36,000 --> 00:29:38,276
WE TOOK YOU AWAY FROM IT.

773
00:29:38,343 --> 00:29:42,000
BUT... WE NEVER LEFT THE CAVES.

774
00:29:42,000 --> 00:29:42,347
BUT... WE NEVER LEFT THE CAVES.

775
00:29:42,413 --> 00:29:47,385
WE HAVE THE ABILITY TO CREATE
THE ILLUSION OF OTHER PLACES

776
00:29:47,452 --> 00:29:48,000
LIKE THE CAVES ON YOUR PLANET.

777
00:29:48,000 --> 00:29:51,289
LIKE THE CAVES ON YOUR PLANET.

778
00:29:51,356 --> 00:29:54,000
YOU'VE ACTUALLY SPENT
THE LAST TWO DAYS

779
00:29:54,000 --> 00:29:54,959
YOU'VE ACTUALLY SPENT
THE LAST TWO DAYS

780
00:29:55,026 --> 00:29:58,129
HERE ON THIS STARSHIP,
NOT ON BORAAL.

781
00:29:58,196 --> 00:30:00,000
THEN OUR HOME... IS GONE.

782
00:30:00,000 --> 00:30:04,235
THEN OUR HOME... IS GONE.

783
00:30:05,904 --> 00:30:06,000
YES.

784
00:30:06,000 --> 00:30:07,272
YES.

785
00:30:07,338 --> 00:30:11,209
Picard:
VORIN, LISTEN TO ME.

786
00:30:11,276 --> 00:30:12,000
WE CAN VISIT MANY OTHER WORLDS.

787
00:30:12,000 --> 00:30:13,545
WE CAN VISIT MANY OTHER WORLDS.

788
00:30:13,611 --> 00:30:15,213
WE CAN TAKE YOU TO ONE

789
00:30:15,280 --> 00:30:17,415
WHERE YOU CAN BUILD
A NEW LIFE.

790
00:30:17,482 --> 00:30:18,000
A NEW LIFE?

791
00:30:18,000 --> 00:30:19,184
A NEW LIFE?

792
00:30:19,250 --> 00:30:24,000
A CHANCE FOR YOUR CULTURE,
YOUR PEOPLE TO SURVIVE AND GROW.

793
00:30:24,000 --> 00:30:25,423
A CHANCE FOR YOUR CULTURE,
YOUR PEOPLE TO SURVIVE AND GROW.

794
00:30:25,490 --> 00:30:30,000
HOW CAN WE GROW WHEN EVERYTHING
THAT MADE US WHO WE ARE IS GONE?

795
00:30:30,000 --> 00:30:32,063
HOW CAN WE GROW WHEN EVERYTHING
THAT MADE US WHO WE ARE IS GONE?

796
00:30:58,323 --> 00:31:00,000
DOBARA, YOU
GO ON AHEAD.

797
00:31:00,000 --> 00:31:01,459
DOBARA, YOU
GO ON AHEAD.

798
00:31:10,702 --> 00:31:12,000
I WILL CARRY YOUR PACK.

799
00:31:12,000 --> 00:31:12,971
I WILL CARRY YOUR PACK.

800
00:31:13,037 --> 00:31:14,639
GO JOIN THE OTHERS.

801
00:31:14,706 --> 00:31:16,441
THANK YOU, SEER.

802
00:31:26,417 --> 00:31:30,000
IT WILL BE DARK SOON--
A FEW HOURS.

803
00:31:30,000 --> 00:31:30,188
IT WILL BE DARK SOON--
A FEW HOURS.

804
00:31:33,524 --> 00:31:35,360
WOULD YOU ASK MR. LA FORGE

805
00:31:35,426 --> 00:31:36,000
TO CREATE
A SUITABLE CAMPSITE FOR US

806
00:31:36,000 --> 00:31:38,096
TO CREATE
A SUITABLE CAMPSITE FOR US

807
00:31:38,162 --> 00:31:39,897
A FEW KILOMETERS FROM HERE?

808
00:31:39,964 --> 00:31:41,366
WHAT'S WRONG?

809
00:31:41,432 --> 00:31:42,000
VORIN HAS LEFT
THE HOLODECK.

810
00:31:42,000 --> 00:31:43,201
VORIN HAS LEFT
THE HOLODECK.

811
00:31:43,268 --> 00:31:44,569
HOW DID HE GET OUT?

812
00:31:44,636 --> 00:31:46,271
I DO NOT KNOW

813
00:31:46,337 --> 00:31:48,000
BUT DR. CRUSHER CANNOT
ERASE HIS MEMORY.

814
00:31:48,000 --> 00:31:48,606
BUT DR. CRUSHER CANNOT
ERASE HIS MEMORY.

815
00:31:48,673 --> 00:31:50,675
WHAT WILL THEY DO WITH HIM?

816
00:31:50,742 --> 00:31:52,510
THEY'VE EXPLAINED
THE SITUATION TO HIM.

817
00:31:52,577 --> 00:31:53,978
HE MUST MAKE
HIS OWN DECISIONS.

818
00:31:54,045 --> 00:31:55,146
WAIT.

819
00:31:55,213 --> 00:31:57,682
ARE YOU SAYING THAT IF VORIN
WANTS TO COME BACK IN HERE

820
00:31:57,749 --> 00:31:59,083
THEY'LL LET HIM?

821
00:31:59,150 --> 00:32:00,000
THAT IS RIGHT.

822
00:32:00,000 --> 00:32:00,418
THAT IS RIGHT.

823
00:32:00,485 --> 00:32:02,487
HE IS NOT A PRISONER.

824
00:32:02,553 --> 00:32:04,355
BUT IF HE COMES BACK HERE
AND TELLS THE OTHERS

825
00:32:04,422 --> 00:32:05,923
WHAT HE HAS SEEN
ON THE ENTERPRISE

826
00:32:05,990 --> 00:32:06,000
EVERYTHING WE HAVE DONE
WILL BE FOR NOTHING.

827
00:32:06,000 --> 00:32:07,525
EVERYTHING WE HAVE DONE
WILL BE FOR NOTHING.

828
00:32:07,592 --> 00:32:09,160
THEN YOU SHOULD HAVE
CONSIDERED THAT

829
00:32:09,227 --> 00:32:10,662
BEFORE YOU BEAMED THEM
ON BOARD.

830
00:32:10,728 --> 00:32:11,629
BUT YOU NEVER THINK

831
00:32:11,696 --> 00:32:12,000
OF THE CONSEQUENCES
OF YOUR ACTS.

832
00:32:12,000 --> 00:32:13,931
OF THE CONSEQUENCES
OF YOUR ACTS.

833
00:32:13,998 --> 00:32:15,133
IF YOU MEAN BY THAT
THAT I'M WILLING

834
00:32:15,199 --> 00:32:16,367
TO DO SOMETHING
WHILE OTHERS HESITATE

835
00:32:16,434 --> 00:32:17,235
THAT'S TRUE.

836
00:32:17,302 --> 00:32:18,000
EVERYWHERE YOU GO
YOU CREATE CHAOS.

837
00:32:18,000 --> 00:32:19,203
EVERYWHERE YOU GO
YOU CREATE CHAOS.

838
00:32:19,270 --> 00:32:21,506
HOW MANY TIMES
DID OUR PARENTS
LIE AWAKE AT NIGHT

839
00:32:21,572 --> 00:32:23,941
WONDERING WHAT
KIND OF TROUBLE YOU WERE IN.

840
00:32:24,008 --> 00:32:26,077
OH, IF ONLY I COULD
HAVE BEEN LIKE YOU--

841
00:32:26,144 --> 00:32:27,612
WORF, THE PERFECT SON!

842
00:32:27,679 --> 00:32:29,113
I WAS NOT PERFECT

843
00:32:29,180 --> 00:32:30,000
BUT I WAS NOT WILD

844
00:32:30,000 --> 00:32:30,348
BUT I WAS NOT WILD

845
00:32:30,415 --> 00:32:32,050
AND DISOBEDIENT.

846
00:32:32,116 --> 00:32:33,384
OF COURSE NOT.

847
00:32:33,451 --> 00:32:34,452
YOU WERE TOO BUSY
DOING YOUR DUTY.

848
00:32:34,519 --> 00:32:36,000
I WOULD RATHER
BE ACCUSED OF THAT

849
00:32:36,000 --> 00:32:36,120
I WOULD RATHER
BE ACCUSED OF THAT

850
00:32:36,187 --> 00:32:38,122
THAN MAKING OUR MOTHER WEEP.

851
00:32:38,189 --> 00:32:39,490
BUT I SEE IT IS CLEAR

852
00:32:39,557 --> 00:32:41,426
YOU HAVE NO INTENTION
OF CHANGING.

853
00:32:41,492 --> 00:32:42,000
I SEE NO REASON
TO DISCUSS IT FURTHER.

854
00:32:42,000 --> 00:32:43,328
I SEE NO REASON
TO DISCUSS IT FURTHER.

855
00:33:14,425 --> 00:33:17,595
COMMANDER, THE HOLODECK
MALFUNCTIONS ARE INCREASING.

856
00:33:17,662 --> 00:33:18,000
I'M RUNNING EVERY
STABILIZATION ROUTINE I KNOW.

857
00:33:18,000 --> 00:33:20,331
I'M RUNNING EVERY
STABILIZATION ROUTINE I KNOW.

858
00:33:20,398 --> 00:33:23,034
HOW MUCH LONGER
UNTIL WE REACH THE NEW PLANET?

859
00:33:23,101 --> 00:33:24,000
WE'LL BE THERE IN LESS
THAN EIGHT HOURS.

860
00:33:24,000 --> 00:33:25,336
WE'LL BE THERE IN LESS
THAN EIGHT HOURS.

861
00:33:25,403 --> 00:33:28,039
YOU'RE JUST GOING TO HAVE
TO HOLD THINGS TOGETHER

862
00:33:28,106 --> 00:33:29,073
A LITTLE WHILE LONGER.

863
00:33:29,140 --> 00:33:30,000
SOMEONE IS COMING.

864
00:33:30,000 --> 00:33:30,441
SOMEONE IS COMING.

865
00:33:36,514 --> 00:33:39,016
MAY I SPEAK WITH YOU?

866
00:33:39,083 --> 00:33:40,651
YES, OF COURSE.

867
00:33:49,360 --> 00:33:52,430
I DON'T KNOW
WHAT NIKOLAI SAID TO YOU

868
00:33:52,497 --> 00:33:54,000
BUT PLEASE... FORGIVE HIM?

869
00:33:54,000 --> 00:33:56,567
BUT PLEASE... FORGIVE HIM?

870
00:33:56,634 --> 00:34:00,000
IT IS AN OLD ARGUMENT.

871
00:34:00,000 --> 00:34:00,304
IT IS AN OLD ARGUMENT.

872
00:34:00,371 --> 00:34:03,341
I'VE NEVER SEEN HIM
LIKE THIS.

873
00:34:03,408 --> 00:34:06,000
HE'S USUALLY SO...
CONFIDENT, SO SURE OF HIMSELF

874
00:34:06,000 --> 00:34:07,378
HE'S USUALLY SO...
CONFIDENT, SO SURE OF HIMSELF

875
00:34:07,445 --> 00:34:10,715
BUT NOW HE SEEMS...
DIFFERENT.

876
00:34:10,782 --> 00:34:12,000
DO YOU KNOW WHY?

877
00:34:12,000 --> 00:34:13,518
DO YOU KNOW WHY?

878
00:34:15,553 --> 00:34:16,821
NO.

879
00:34:16,888 --> 00:34:18,000
NO, I DO NOT.

880
00:34:18,000 --> 00:34:18,656
NO, I DO NOT.

881
00:34:18,723 --> 00:34:23,561
EVER SINCE VORIN WAS LOST,
PEOPLE HAVE BEEN AFRAID--

882
00:34:23,628 --> 00:34:24,000
WORRIED THAT WE WON'T REACH
OUR NEW HOME.

883
00:34:24,000 --> 00:34:27,231
WORRIED THAT WE WON'T REACH
OUR NEW HOME.

884
00:34:27,298 --> 00:34:29,367
WE NEED NIKOLAI'S STRENGTH NOW

885
00:34:29,434 --> 00:34:30,000
MORE THAN EVER.

886
00:34:30,000 --> 00:34:30,701
MORE THAN EVER.

887
00:34:30,768 --> 00:34:33,438
WHEN THE STORMS
FIRST CAME TO OUR VILLAGE

888
00:34:33,504 --> 00:34:35,306
MANY OF US
WERE READY TO DIE

889
00:34:35,373 --> 00:34:36,000
BUT NIKOLAI REFUSED
TO LET US.

890
00:34:36,000 --> 00:34:38,743
BUT NIKOLAI REFUSED
TO LET US.

891
00:34:38,810 --> 00:34:42,000
HE GATHERED US TOGETHER
AND LED US INTO CAVES.

892
00:34:42,000 --> 00:34:42,280
HE GATHERED US TOGETHER
AND LED US INTO CAVES.

893
00:34:42,346 --> 00:34:44,115
HE SAVED US.

894
00:34:44,182 --> 00:34:48,000
HE IS A BRAVE
AND COMPASSIONATE MAN

895
00:34:48,000 --> 00:34:48,753
HE IS A BRAVE
AND COMPASSIONATE MAN

896
00:34:48,820 --> 00:34:50,688
AND I LOVE HIM.

897
00:34:50,755 --> 00:34:53,691
PLEASE...

898
00:34:53,758 --> 00:34:54,000
GO TO HIM?

899
00:34:54,000 --> 00:34:55,526
GO TO HIM?

900
00:34:55,593 --> 00:34:56,861
MAKE THINGS RIGHT

901
00:34:56,928 --> 00:34:58,696
BETWEEN YOU.

902
00:34:58,763 --> 00:35:00,000
I WANT US TO BE A FAMILY.

903
00:35:00,000 --> 00:35:01,232
I WANT US TO BE A FAMILY.

904
00:35:01,299 --> 00:35:03,534
US?

905
00:35:03,601 --> 00:35:05,303
YES.

906
00:35:05,369 --> 00:35:06,000
I WANT YOU TO CONSIDER
YOURSELF MY BROTHER.

907
00:35:06,000 --> 00:35:08,739
I WANT YOU TO CONSIDER
YOURSELF MY BROTHER.

908
00:35:08,806 --> 00:35:10,875
AFTER ALL...

909
00:35:16,214 --> 00:35:18,000
...YOU'RE GOING TO BE
THE UNCLE OF MY CHILD.

910
00:35:18,000 --> 00:35:19,350
...YOU'RE GOING TO BE
THE UNCLE OF MY CHILD.

911
00:35:39,837 --> 00:35:42,000
WE ARE IN SYNCHRONOUS ORBIT
OVER THE BEAM-DOWN SITE, SIR.

912
00:35:42,000 --> 00:35:42,473
WE ARE IN SYNCHRONOUS ORBIT
OVER THE BEAM-DOWN SITE, SIR.

913
00:35:42,540 --> 00:35:43,441
GOOD.

914
00:35:43,508 --> 00:35:44,842
MR. LA FORGE, HOW MUCH LONGER

915
00:35:44,909 --> 00:35:46,878
BEFORE WHEN CAN WE
TRANSPORT THE BORAALANS?

916
00:35:46,944 --> 00:35:48,000
A FEW MORE HOURS, CAPTAIN, BUT
WE'VE GOT SOME PROBLEMS HERE.

917
00:35:48,000 --> 00:35:49,747
A FEW MORE HOURS, CAPTAIN, BUT
WE'VE GOT SOME PROBLEMS HERE.

918
00:35:49,814 --> 00:35:52,817
I DON'T THINK THE HOLODECK'S
GOING TO LAST THAT LONG.

919
00:35:52,884 --> 00:35:54,000
WE'VE HAD MATERIALIZATION ERRORS
AND RESOLUTION FAILURES

920
00:35:54,000 --> 00:35:54,852
WE'VE HAD MATERIALIZATION ERRORS
AND RESOLUTION FAILURES

921
00:35:54,919 --> 00:35:55,887
ALL OVER THE PLACE.

922
00:35:55,953 --> 00:35:57,522
AND IT'S GETTING WORSE.

923
00:35:57,588 --> 00:35:59,790
THE SIMULATION COULD FALL APART
ANY MINUTE.

924
00:35:59,857 --> 00:36:00,000
WE'LL HAVE THE
TRANSPORTER ROOM
STANDING BY

925
00:36:00,000 --> 00:36:01,659
WE'LL HAVE THE
TRANSPORTER ROOM
STANDING BY

926
00:36:01,726 --> 00:36:03,594
BUT WE MAY HAVE
TO TRANSPORT
THE BORAALANS

927
00:36:03,661 --> 00:36:04,595
WHETHER YOU'RE
READY OR NOT.

928
00:36:04,662 --> 00:36:05,830
PLEASE KEEP
MR. WORF APPRISED.

929
00:36:05,897 --> 00:36:06,000
Aye, sir.

930
00:36:06,000 --> 00:36:09,367
Aye, sir.

931
00:36:09,433 --> 00:36:11,569
YOU HAVE THE BRIDGE,
NUMBER ONE.

932
00:36:11,636 --> 00:36:12,000
WE STILL HAVE ONE MORE
PROBLEM TO WORRY ABOUT.

933
00:36:12,000 --> 00:36:14,739
WE STILL HAVE ONE MORE
PROBLEM TO WORRY ABOUT.

934
00:36:17,975 --> 00:36:18,000
( door chimes )

935
00:36:18,000 --> 00:36:19,810
( door chimes )

936
00:36:22,580 --> 00:36:24,000
( door chimes )

937
00:36:24,000 --> 00:36:24,448
( door chimes )

938
00:36:28,853 --> 00:36:30,000
YES.

939
00:36:30,000 --> 00:36:30,421
YES.

940
00:36:33,491 --> 00:36:35,226
WE HAVE ARRIVED
AT THE PLANET

941
00:36:35,293 --> 00:36:36,000
THAT I TOLD YOU ABOUT.

942
00:36:36,000 --> 00:36:36,827
THAT I TOLD YOU ABOUT.

943
00:36:36,894 --> 00:36:38,629
HAVE YOU MADE A DECISION?

944
00:36:38,696 --> 00:36:42,000
I BELIEVE I WOULD LIKE
TO GO BACK TO MY PEOPLE.

945
00:36:42,000 --> 00:36:42,366
I BELIEVE I WOULD LIKE
TO GO BACK TO MY PEOPLE.

946
00:36:43,734 --> 00:36:45,836
I SEE.

947
00:36:45,903 --> 00:36:48,000
WHAT DO YOU INTEND
TO TELL THEM?

948
00:36:48,000 --> 00:36:48,306
WHAT DO YOU INTEND
TO TELL THEM?

949
00:36:51,475 --> 00:36:52,777
I DON'T KNOW.

950
00:36:55,479 --> 00:36:58,616
IF YOU TELL THEM THE TRUTH,
WHAT WILL HAPPEN?

951
00:36:58,683 --> 00:37:00,000
WILL THEY BELIEVE YOU?

952
00:37:00,000 --> 00:37:00,284
WILL THEY BELIEVE YOU?

953
00:37:00,351 --> 00:37:02,954
( laughing )

954
00:37:03,020 --> 00:37:05,690
I'M NOT SURE.

955
00:37:05,756 --> 00:37:06,000
IT IS A FANTASTIC STORY.

956
00:37:06,000 --> 00:37:07,925
IT IS A FANTASTIC STORY.

957
00:37:09,460 --> 00:37:11,395
PERHAPS THEY WILL THINK

958
00:37:11,462 --> 00:37:12,000
THAT YOU HAVE HAD
AN HALLUCINATION

959
00:37:12,000 --> 00:37:14,432
THAT YOU HAVE HAD
AN HALLUCINATION

960
00:37:14,498 --> 00:37:16,601
OR THAT YOU'RE INSANE.

961
00:37:16,667 --> 00:37:18,000
I DON'T THINK I WOULD LIKE
TO LIVE THE REST OF MY LIFE

962
00:37:18,000 --> 00:37:19,870
I DON'T THINK I WOULD LIKE
TO LIVE THE REST OF MY LIFE

963
00:37:19,937 --> 00:37:21,906
KNOWING WHAT I KNOW

964
00:37:21,973 --> 00:37:23,808
AND BEING REGARDED AS A MADMAN.

965
00:37:23,874 --> 00:37:24,000
ON THE OTHER HAND

966
00:37:24,000 --> 00:37:25,610
ON THE OTHER HAND

967
00:37:25,676 --> 00:37:29,347
THEY MAY BELIEVE
YOUR FANTASTIC STORY.

968
00:37:29,413 --> 00:37:30,000
THEY WILL LEARN
ABOUT... ALIEN WORLDS

969
00:37:30,000 --> 00:37:31,782
THEY WILL LEARN
ABOUT... ALIEN WORLDS

970
00:37:31,849 --> 00:37:32,984
STARSHIPS.

971
00:37:33,050 --> 00:37:35,553
THAT WOULD BE DISASTROUS.

972
00:37:35,620 --> 00:37:36,000
IT WOULD DESTROY
EVERYTHING THEY BELIEVED IN.

973
00:37:36,000 --> 00:37:39,256
IT WOULD DESTROY
EVERYTHING THEY BELIEVED IN.

974
00:37:43,995 --> 00:37:48,000
I CAN'T TELL THEM THE TRUTH

975
00:37:48,000 --> 00:37:48,466
I CAN'T TELL THEM THE TRUTH

976
00:37:48,532 --> 00:37:52,803
BUT I DON'T THINK I CAN LIVE
WITH A SECRET.

977
00:37:53,904 --> 00:37:54,000
THEN STAY HERE.

978
00:37:54,000 --> 00:37:56,874
THEN STAY HERE.

979
00:37:56,941 --> 00:37:59,944
MAKE A FUTURE FOR YOURSELF
WITH US.

980
00:38:05,850 --> 00:38:06,000
I NEED SOME TIME.

981
00:38:06,000 --> 00:38:07,585
I NEED SOME TIME.

982
00:38:09,020 --> 00:38:10,621
PLEASE.

983
00:38:24,135 --> 00:38:26,737
HOW COULD YOU HAVE
MATED WITH A BORAALAN?

984
00:38:26,804 --> 00:38:27,738
WHAT WERE
YOU THINKING?!

985
00:38:27,805 --> 00:38:29,340
I DON'T OWE YOU
AN EXPLANATION.

986
00:38:29,407 --> 00:38:30,000
THIS IS A MATTER
BETWEEN DOBARA AND MYSELF.

987
00:38:30,000 --> 00:38:31,308
THIS IS A MATTER
BETWEEN DOBARA AND MYSELF.

988
00:38:31,375 --> 00:38:32,677
AS USUAL, YOU
ARE ONLY THINKING

989
00:38:32,743 --> 00:38:33,878
OF YOURSELF.

990
00:38:33,944 --> 00:38:35,079
AND AS USUAL,
YOU ARE HERE

991
00:38:35,146 --> 00:38:36,000
TO POINT OUT THE
ERROR OF MY WAYS.

992
00:38:36,000 --> 00:38:37,314
TO POINT OUT THE
ERROR OF MY WAYS.

993
00:38:37,381 --> 00:38:39,016
YOU HAVE TREATED
DOBARA WITH DISHONOR.

994
00:38:39,083 --> 00:38:40,418
I HAVE NOT-- I LOVE HER

995
00:38:40,484 --> 00:38:41,752
AND WE ARE GOING
TO RAISE OUR CHILD TOGETHER.

996
00:38:41,819 --> 00:38:42,000
THAT IS NOT POSSIBLE!

997
00:38:42,000 --> 00:38:42,553
THAT IS NOT POSSIBLE!

998
00:38:42,620 --> 00:38:44,522
I CANNOT ALLOW YOU
TO REMAIN HERE.

999
00:38:44,588 --> 00:38:45,956
YOU WILL HAVE
TO KILL ME FIRST!

1000
00:38:46,023 --> 00:38:48,000
( loud crackling )

1001
00:38:48,000 --> 00:38:49,360
( loud crackling )

1002
00:38:52,463 --> 00:38:53,497
WHAT DOES IT MEAN?

1003
00:38:53,564 --> 00:38:54,000
THE STORMS HAVE RETURNED.

1004
00:38:54,000 --> 00:38:54,932
THE STORMS HAVE RETURNED.

1005
00:38:54,999 --> 00:38:56,067
WE'LL ALL BE KILLED.

1006
00:38:56,133 --> 00:38:57,368
NO, YOU WON'T.

1007
00:38:57,435 --> 00:38:58,536
WORF HAS THE POWER
TO END THE STORMS

1008
00:38:58,602 --> 00:39:00,000
ONCE AND FOR ALL.

1009
00:39:00,000 --> 00:39:01,605
ONCE AND FOR ALL.

1010
00:39:01,672 --> 00:39:04,408
YES, BUT EVERYONE MUST
TAKE SHELTER IN THE TENTS.

1011
00:39:04,475 --> 00:39:05,609
THE TENTS WON'T PROTECT US.

1012
00:39:05,676 --> 00:39:06,000
WORF WILL PROTECT YOU.

1013
00:39:06,000 --> 00:39:06,410
WORF WILL PROTECT YOU.

1014
00:39:06,477 --> 00:39:07,645
YOU MUST TRUST HIM.

1015
00:39:07,712 --> 00:39:09,647
HURRY, HURRY.
GET TO YOUR TENTS NOW.

1016
00:39:09,714 --> 00:39:11,115
COMMANDER, IT MIGHT BE HELPFUL

1017
00:39:11,182 --> 00:39:12,000
IF YOU COULD PRODUCE A STORM--
WIND, LIGHTNING AND THUNDER.

1018
00:39:12,000 --> 00:39:13,984
IF YOU COULD PRODUCE A STORM--
WIND, LIGHTNING AND THUNDER.

1019
00:39:14,051 --> 00:39:15,686
I'LL SEE WHAT I CAN DO.

1020
00:39:24,929 --> 00:39:26,430
GET IN! GET IN!

1021
00:39:26,497 --> 00:39:28,099
THE STORM
IS GETTING WORSE!

1022
00:39:30,668 --> 00:39:31,936
STAY INSIDE.

1023
00:39:35,840 --> 00:39:36,000
WORF AND I WILL
TAKE CARE OF YOU.

1024
00:39:36,000 --> 00:39:38,142
WORF AND I WILL
TAKE CARE OF YOU.

1025
00:39:43,848 --> 00:39:45,750
COMMANDER, ENERGIZE.

1026
00:40:05,202 --> 00:40:06,000
THE STORMS WILL NOT RETURN.

1027
00:40:06,000 --> 00:40:09,473
THE STORMS WILL NOT RETURN.

1028
00:40:10,841 --> 00:40:12,000
AS I SAID HE WOULD

1029
00:40:12,000 --> 00:40:12,777
AS I SAID HE WOULD

1030
00:40:12,843 --> 00:40:15,579
MY BROTHER WORF
HAS SAVED US ALL.

1031
00:40:24,488 --> 00:40:28,159
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 47427.2.

1032
00:40:28,225 --> 00:40:30,000
THE BORAALANS
HAVE SAFELY REACHED THE SITE

1033
00:40:30,000 --> 00:40:30,694
THE BORAALANS
HAVE SAFELY REACHED THE SITE

1034
00:40:30,761 --> 00:40:32,930
OF WHAT WILL EVENTUALLY
BECOME THEIR NEW VILLAGE.

1035
00:40:32,997 --> 00:40:36,000
NONE OF THEM SUSPECTS
THEY EVER LEFT THEIR PLANET.

1036
00:40:36,000 --> 00:40:36,500
NONE OF THEM SUSPECTS
THEY EVER LEFT THEIR PLANET.

1037
00:40:36,567 --> 00:40:39,637
HOWEVER, OUR SUCCESS
HAS COME AT A HIGH PRICE.

1038
00:40:39,703 --> 00:40:42,000
I THINK IT WAS SOME FORM
OF RITUAL SUICIDE.

1039
00:40:42,000 --> 00:40:42,773
I THINK IT WAS SOME FORM
OF RITUAL SUICIDE.

1040
00:40:42,840 --> 00:40:45,609
HE SAID THAT HE HAD
NOWHERE TO GO.

1041
00:40:45,676 --> 00:40:48,000
HE WOULD HAVE DIED
EVEN IF WE HADN'T INTERFERED.

1042
00:40:48,000 --> 00:40:49,180
HE WOULD HAVE DIED
EVEN IF WE HADN'T INTERFERED.

1043
00:40:49,246 --> 00:40:51,782
BUT HE WOULDN'T
HAVE DIED ALONE...

1044
00:40:51,849 --> 00:40:53,651
AND AFRAID.

1045
00:40:53,717 --> 00:40:54,000
ARE YOU SAYING YOU'RE SORRY
WE SAVED THE BORAALANS?

1046
00:40:54,000 --> 00:40:56,620
ARE YOU SAYING YOU'RE SORRY
WE SAVED THE BORAALANS?

1047
00:40:56,687 --> 00:40:57,788
NO, OF COURSE NOT.

1048
00:40:57,855 --> 00:41:00,000
OUR PLAN FOR THEM
WORKED OUT WELL.

1049
00:41:00,000 --> 00:41:00,524
OUR PLAN FOR THEM
WORKED OUT WELL.

1050
00:41:00,591 --> 00:41:01,592
( sighs )

1051
00:41:01,659 --> 00:41:05,863
BUT I WISH THAT VORIN
COULD HAVE BRIDGED THE GAP

1052
00:41:05,930 --> 00:41:06,000
BETWEEN OUR TWO CULTURES.

1053
00:41:06,000 --> 00:41:08,032
BETWEEN OUR TWO CULTURES.

1054
00:41:08,098 --> 00:41:12,000
I WOULD HAVE LIKED THE CHANCE
TO HAVE KNOWN HIM BETTER.

1055
00:41:12,000 --> 00:41:12,636
I WOULD HAVE LIKED THE CHANCE
TO HAVE KNOWN HIM BETTER.

1056
00:41:26,116 --> 00:41:28,219
WHAT?

1057
00:41:30,788 --> 00:41:32,923
GO INSIDE.

1058
00:41:32,990 --> 00:41:33,891
NIKOLAI, DON'T.

1059
00:41:33,958 --> 00:41:35,159
PLEASE.

1060
00:41:51,275 --> 00:41:52,943
I TOLD YOU

1061
00:41:53,010 --> 00:41:54,000
YOU WOULD HAVE TO KILL ME
TO GET ME AWAY FROM HERE.

1062
00:41:54,000 --> 00:41:55,846
YOU WOULD HAVE TO KILL ME
TO GET ME AWAY FROM HERE.

1063
00:41:55,913 --> 00:42:00,000
I DO NOT WANT TO
FIGHT YOU, NIKOLAI.

1064
00:42:00,000 --> 00:42:00,517
I DO NOT WANT TO
FIGHT YOU, NIKOLAI.

1065
00:42:05,289 --> 00:42:06,000
THINGS WERE NEVER EASY
BETWEEN US, WERE THEY?

1066
00:42:06,000 --> 00:42:08,592
THINGS WERE NEVER EASY
BETWEEN US, WERE THEY?

1067
00:42:10,895 --> 00:42:12,000
NO.

1068
00:42:12,000 --> 00:42:12,897
NO.

1069
00:42:15,799 --> 00:42:18,000
IT'S MY FAULT.

1070
00:42:18,000 --> 00:42:18,903
IT'S MY FAULT.

1071
00:42:18,969 --> 00:42:22,907
IF I HAD BEEN MORE LIKE YOU,
WE WOULDN'T HAVE HAD

1072
00:42:22,973 --> 00:42:24,000
SO MANY PROBLEMS.

1073
00:42:24,000 --> 00:42:24,942
SO MANY PROBLEMS.

1074
00:42:25,009 --> 00:42:26,677
NO.

1075
00:42:26,744 --> 00:42:29,580
IF YOU HAD BEEN
MORE LIKE ME

1076
00:42:29,647 --> 00:42:30,000
THESE PEOPLE WOULD
NOT BE HERE NOW.

1077
00:42:30,000 --> 00:42:32,016
THESE PEOPLE WOULD
NOT BE HERE NOW.

1078
00:42:36,086 --> 00:42:38,722
YOU GAVE THEM A
CHANCE AT A NEW LIFE.

1079
00:42:38,789 --> 00:42:41,792
AND I INTEND TO SHARE
THAT LIFE WITH THEM.

1080
00:42:41,859 --> 00:42:42,000
THE VILLAGE WILL NEED
A NEW CHRONICLE.

1081
00:42:42,000 --> 00:42:44,828
THE VILLAGE WILL NEED
A NEW CHRONICLE.

1082
00:42:44,895 --> 00:42:47,164
SOMEONE HAS TO BEGIN IT.

1083
00:42:47,231 --> 00:42:48,000
MY CHILD WILL NEED A FATHER.

1084
00:42:48,000 --> 00:42:49,066
MY CHILD WILL NEED A FATHER.

1085
00:42:50,901 --> 00:42:53,570
MY PLACE IS HERE.

1086
00:42:53,637 --> 00:42:54,000
I'M FINALLY TAKING
RESPONSIBILITY.

1087
00:42:54,000 --> 00:42:56,140
I'M FINALLY TAKING
RESPONSIBILITY.

1088
00:43:01,745 --> 00:43:04,281
YOU WERE NEVER
GOOD AT DRAWING.

1089
00:43:04,348 --> 00:43:06,000
HOW WILL YOU
KEEP A CHRONICLE?

1090
00:43:06,000 --> 00:43:06,283
HOW WILL YOU
KEEP A CHRONICLE?

1091
00:43:06,350 --> 00:43:07,851
I LEARN QUICKLY.

1092
00:43:07,918 --> 00:43:11,255
THEN PERHAPS THERE IS HOPE.

1093
00:43:34,111 --> 00:43:36,000
COULD I TAKE
THIS WITH ME?

1094
00:43:36,000 --> 00:43:36,180
COULD I TAKE
THIS WITH ME?

1095
00:43:36,246 --> 00:43:37,314
HMM...

1096
00:43:37,381 --> 00:43:38,749
IT'S YOURS.

1097
00:43:44,955 --> 00:43:46,957
I WILL HAVE TO
EXPLAIN ALL OF THIS

1098
00:43:47,024 --> 00:43:48,000
TO MOTHER AND FATHER.

1099
00:43:48,000 --> 00:43:48,826
TO MOTHER AND FATHER.

1100
00:43:48,892 --> 00:43:50,627
THEY WON'T UNDERSTAND.

1101
00:43:50,694 --> 00:43:52,730
THEY MAY.

1102
00:43:52,796 --> 00:43:54,000
I WILL TELL THEM...

1103
00:43:54,000 --> 00:43:55,165
I WILL TELL THEM...

1104
00:43:55,232 --> 00:43:56,867
THAT YOU ARE HAPPY.

1105
00:44:12,216 --> 00:44:15,352
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

