1
00:00:03,336 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 45376.3.

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,707
Captain's Log,
Stardate 45376.3.

3
00:00:07,774 --> 00:00:10,543
We're approaching
the planet Bilana III

4
00:00:10,610 --> 00:00:12,000
where a new method
of propulsion

5
00:00:12,000 --> 00:00:12,312
where a new method
of propulsion

6
00:00:12,379 --> 00:00:15,582
known as the "soliton wave"
is being developed.

7
00:00:15,648 --> 00:00:17,050
The Enterprise has been asked

8
00:00:18,351 --> 00:00:19,285
to participate
in one of the first tests

9
00:00:19,352 --> 00:00:20,653
of this new technology.

10
00:00:21,688 --> 00:00:23,690
Data.

11
00:00:23,757 --> 00:00:24,000
Data, isn't this exciting?

12
00:00:24,000 --> 00:00:25,458
Data, isn't this exciting?

13
00:00:25,525 --> 00:00:28,395
We are going to witness
a moment in history.

14
00:00:28,461 --> 00:00:30,000
Every nanosecond
in this continuum

15
00:00:30,000 --> 00:00:30,296
Every nanosecond
in this continuum

16
00:00:30,363 --> 00:00:32,699
is a moment in history
once it has elapsed.

17
00:00:32,766 --> 00:00:33,533
No, no, no.

18
00:00:33,600 --> 00:00:35,735
I mean we are going
to see something

19
00:00:35,802 --> 00:00:36,000
that people will talk about
for years.

20
00:00:36,000 --> 00:00:37,737
that people will talk about
for years.

21
00:00:37,804 --> 00:00:38,805
I mean, think about it

22
00:00:39,706 --> 00:00:40,707
no more bulky warp engines
or nacelles.

23
00:00:41,574 --> 00:00:42,000
A ship just generates
a soliton wave

24
00:00:42,000 --> 00:00:42,776
A ship just generates
a soliton wave

25
00:00:42,842 --> 00:00:44,711
and then rides it
through space

26
00:00:44,778 --> 00:00:46,780
like a surfboard.

27
00:00:46,846 --> 00:00:48,000
This is going to be like
being there

28
00:00:48,000 --> 00:00:49,048
This is going to be like
being there

29
00:00:49,115 --> 00:00:51,451
to watch Chuck Yeager
break the sound barrier

30
00:00:51,518 --> 00:00:54,000
or Zefram Cochrane
engage the first warp drive.

31
00:00:54,000 --> 00:00:54,254
or Zefram Cochrane
engage the first warp drive.

32
00:00:54,320 --> 00:00:56,823
It should be interesting.

33
00:00:56,890 --> 00:00:58,758
Very exciting.

34
00:00:58,825 --> 00:01:00,000
I'm talking
to the wrong crowd.

35
00:01:00,000 --> 00:01:01,227
I'm talking
to the wrong crowd.

36
00:01:01,294 --> 00:01:02,328
Donaldson.

37
00:01:02,395 --> 00:01:04,097
Donaldson, you're
an engineer.

38
00:01:04,164 --> 00:01:06,000
OFFICER:
Lieutenant Worf, you have
a subspace communication

39
00:01:06,000 --> 00:01:07,233
OFFICER:
Lieutenant Worf, you have
a subspace communication

40
00:01:07,300 --> 00:01:08,735
from the transport ship Milan.

41
00:01:08,802 --> 00:01:11,571
Transfer the signal
to this station.

42
00:01:13,473 --> 00:01:15,775
Hello, Worf.

43
00:01:15,842 --> 00:01:18,000
Mother.

44
00:01:18,000 --> 00:01:18,445
Mother.

45
00:01:18,511 --> 00:01:21,748
I hope you don't mind us
dropping in on you like this

46
00:01:21,815 --> 00:01:24,000
but when I heard the Enterprise
was to be in this sector

47
00:01:24,000 --> 00:01:25,585
but when I heard the Enterprise
was to be in this sector

48
00:01:25,652 --> 00:01:28,488
we took the first transport,
and here we are.

49
00:01:28,555 --> 00:01:29,823
Is Father with you?

50
00:01:29,889 --> 00:01:30,000
No, but I-I-I brought Alexander
with me.

51
00:01:30,000 --> 00:01:33,393
No, but I-I-I brought Alexander
with me.

52
00:01:33,460 --> 00:01:36,000
I thought the two of you
would like the chance to visit.

53
00:01:36,000 --> 00:01:36,763
I thought the two of you
would like the chance to visit.

54
00:01:36,830 --> 00:01:38,832
Very well. I will make
arrangements

55
00:01:38,898 --> 00:01:40,300
for you to come aboard.

56
00:01:40,366 --> 00:01:41,768
Good.

57
00:01:47,340 --> 00:01:48,000
Worf.

58
00:01:48,000 --> 00:01:50,443
Worf.

59
00:01:50,510 --> 00:01:51,644
Worf.

60
00:01:53,847 --> 00:01:54,000
It's so good to see you.

61
00:01:54,000 --> 00:01:56,382
It's so good to see you.

62
00:01:56,449 --> 00:01:57,884
You look wonderful.

63
00:01:57,951 --> 00:02:00,000
Is that a touch of
gray in your beard?

64
00:02:00,000 --> 00:02:01,421
Is that a touch of
gray in your beard?

65
00:02:01,488 --> 00:02:02,755
Don't worry.

66
00:02:02,822 --> 00:02:06,000
The Rozhenko men have always
had beards of iron gray.

67
00:02:06,000 --> 00:02:06,593
The Rozhenko men have always
had beards of iron gray.

68
00:02:12,732 --> 00:02:14,133
Hello, Alexander.

69
00:02:16,870 --> 00:02:17,770
Hello.

70
00:02:20,874 --> 00:02:23,710
It's good to see you both.

71
00:02:23,776 --> 00:02:24,000
How long can you stay?

72
00:02:24,000 --> 00:02:25,712
How long can you stay?

73
00:02:25,778 --> 00:02:27,680
I'm not going back.

74
00:03:03,783 --> 00:03:06,000
Space, the final frontier.

75
00:03:06,000 --> 00:03:08,288
Space, the final frontier.

76
00:03:08,354 --> 00:03:11,891
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

77
00:03:11,958 --> 00:03:12,000
Its continuing mission--

78
00:03:12,000 --> 00:03:13,893
Its continuing mission--

79
00:03:13,960 --> 00:03:17,897
to explore
strange new worlds

80
00:03:17,964 --> 00:03:18,000
to seek out new life
and new civilizations

81
00:03:18,000 --> 00:03:22,535
to seek out new life
and new civilizations

82
00:03:22,602 --> 00:03:24,000
to boldly go
where no one has gone before.

83
00:03:24,000 --> 00:03:26,706
to boldly go
where no one has gone before.

84
00:04:35,575 --> 00:04:36,000
Did you see the look
on Alexander's face

85
00:04:36,000 --> 00:04:37,777
Did you see the look
on Alexander's face

86
00:04:37,844 --> 00:04:39,579
when he saw the play area?

87
00:04:39,646 --> 00:04:41,614
He's going to love it here.

88
00:04:41,681 --> 00:04:42,000
Mother, why does Alexander
believe he is remaining?

89
00:04:42,000 --> 00:04:46,552
Mother, why does Alexander
believe he is remaining?

90
00:04:46,619 --> 00:04:48,000
Lapsang souchong tea, please.

91
00:04:48,000 --> 00:04:48,554
Lapsang souchong tea, please.

92
00:04:48,621 --> 00:04:49,889
Are you eating?

93
00:04:49,956 --> 00:04:51,557
You look thin.

94
00:04:51,624 --> 00:04:52,558
Mother.

95
00:04:52,625 --> 00:04:54,000
When your father
was in Starfleet

96
00:04:54,000 --> 00:04:54,594
When your father
was in Starfleet

97
00:04:54,661 --> 00:04:57,030
I always had to make
sure that I was...

98
00:04:57,096 --> 00:04:58,364
Mother

99
00:04:58,431 --> 00:05:00,000
we need to talk
about Alexander.

100
00:05:00,000 --> 00:05:00,299
we need to talk
about Alexander.

101
00:05:08,975 --> 00:05:11,477
Alexander is a,
is a fine boy, Worf.

102
00:05:11,544 --> 00:05:12,000
He's, he's smart and
he's high-spirited--

103
00:05:12,000 --> 00:05:16,015
He's, he's smart and
he's high-spirited--

104
00:05:16,082 --> 00:05:17,750
a lot like you
were at that age.

105
00:05:17,817 --> 00:05:18,000
And sometimes, when he comes
running through the house

106
00:05:18,000 --> 00:05:20,586
And sometimes, when he comes
running through the house

107
00:05:20,653 --> 00:05:23,022
and he knocks over
that big green lamp

108
00:05:23,089 --> 00:05:24,000
just like you used to do.

109
00:05:24,000 --> 00:05:24,657
just like you used to do.

110
00:05:24,724 --> 00:05:26,993
Well, I don't
remember you smiling

111
00:05:27,060 --> 00:05:29,495
when I knocked over
that lamp.

112
00:05:29,562 --> 00:05:30,000
Well, maybe once...

113
00:05:30,000 --> 00:05:30,830
Well, maybe once...

114
00:05:30,897 --> 00:05:32,565
when you
weren't looking.

115
00:05:32,632 --> 00:05:36,000
When we learned Alexander
was to come to live with us

116
00:05:36,000 --> 00:05:36,569
When we learned Alexander
was to come to live with us

117
00:05:36,636 --> 00:05:38,604
we were so happy.

118
00:05:38,671 --> 00:05:41,908
The house had been so empty
since you left

119
00:05:41,974 --> 00:05:42,000
and we thought,
"here is our chance

120
00:05:42,000 --> 00:05:44,911
and we thought,
"here is our chance

121
00:05:44,977 --> 00:05:48,000
to fill it with the sound
of children again."

122
00:05:48,000 --> 00:05:48,581
to fill it with the sound
of children again."

123
00:05:48,648 --> 00:05:50,683
But the truth is, Worf

124
00:05:50,750 --> 00:05:54,000
your father and I,
we're getting old.

125
00:05:54,000 --> 00:05:54,620
your father and I,
we're getting old.

126
00:05:54,687 --> 00:05:58,558
Mother, you both
have many years.

127
00:05:58,624 --> 00:06:00,000
Oh, I don't mean
we're ready for the grave.

128
00:06:00,000 --> 00:06:01,594
Oh, I don't mean
we're ready for the grave.

129
00:06:01,661 --> 00:06:03,763
Not yet anyway, but...

130
00:06:03,830 --> 00:06:05,998
we're a little less active

131
00:06:06,065 --> 00:06:10,002
and it's harder for us
to keep up with Alexander.

132
00:06:10,069 --> 00:06:12,000
We're ready to be
just grandparents.

133
00:06:12,000 --> 00:06:13,506
We're ready to be
just grandparents.

134
00:06:16,542 --> 00:06:18,000
Alexander needs to be
with his father, Worf.

135
00:06:18,000 --> 00:06:20,747
Alexander needs to be
with his father, Worf.

136
00:06:20,813 --> 00:06:23,783
Mother, that is not possible.

137
00:06:28,588 --> 00:06:30,000
We must find another option.

138
00:06:30,000 --> 00:06:30,757
We must find another option.

139
00:06:30,823 --> 00:06:34,494
He needs his father, Worf.

140
00:06:34,560 --> 00:06:36,000
Alexander's...

141
00:06:36,000 --> 00:06:36,028
Alexander's...

142
00:06:37,597 --> 00:06:39,932
he's having difficulties.

143
00:06:39,999 --> 00:06:41,434
Difficulties?

144
00:06:43,136 --> 00:06:45,471
He's disobedient.

145
00:06:45,538 --> 00:06:48,000
Mother...

146
00:06:48,000 --> 00:06:48,474
Mother...

147
00:06:48,541 --> 00:06:51,778
Klingon children
are often difficult to control.

148
00:06:51,844 --> 00:06:54,000
I do know something about
how Klingon children behave.

149
00:06:54,000 --> 00:06:55,748
I do know something about
how Klingon children behave.

150
00:06:55,815 --> 00:06:59,152
It's not just his
willful attitude.

151
00:07:01,621 --> 00:07:05,091
He doesn't always
tell the truth.

152
00:07:06,759 --> 00:07:08,494
My son is a liar?

153
00:07:08,561 --> 00:07:10,630
He is a boy, Worf

154
00:07:10,696 --> 00:07:12,000
and-and boys sometimes
take the wrong path.

155
00:07:12,000 --> 00:07:13,599
and-and boys sometimes
take the wrong path.

156
00:07:13,666 --> 00:07:15,067
They need guidance.

157
00:07:15,134 --> 00:07:16,803
He needs a father--

158
00:07:16,869 --> 00:07:18,000
his father--

159
00:07:18,000 --> 00:07:18,604
his father--

160
00:07:18,671 --> 00:07:20,473
to give him
that guidance.

161
00:07:22,074 --> 00:07:23,876
I have to leave soon.

162
00:07:23,943 --> 00:07:24,000
The transport will be
leaving for Earth.

163
00:07:24,000 --> 00:07:26,813
The transport will be
leaving for Earth.

164
00:07:26,879 --> 00:07:30,000
You must do what you think
is best for him.

165
00:07:30,000 --> 00:07:32,652
You must do what you think
is best for him.

166
00:07:32,718 --> 00:07:36,000
That's all a parent
can hope to do.

167
00:07:36,000 --> 00:07:36,022
That's all a parent
can hope to do.

168
00:07:46,732 --> 00:07:48,000
Did you enjoy going
to school on Earth?

169
00:07:48,000 --> 00:07:49,735
Did you enjoy going
to school on Earth?

170
00:07:49,802 --> 00:07:50,636
Yes.

171
00:07:56,609 --> 00:07:59,111
Did you like your teachers?

172
00:07:59,178 --> 00:08:00,000
Yes.

173
00:08:00,000 --> 00:08:00,213
Yes.

174
00:08:01,614 --> 00:08:02,648
Good.

175
00:08:05,184 --> 00:08:06,000
I understand you lived
in my old room.

176
00:08:06,000 --> 00:08:08,087
I understand you lived
in my old room.

177
00:08:09,722 --> 00:08:10,656
Uh-huh.

178
00:08:11,991 --> 00:08:12,000
Good.

179
00:08:12,000 --> 00:08:13,025
Good.

180
00:08:19,198 --> 00:08:20,132
Come in.

181
00:08:21,601 --> 00:08:22,702
Lieutenant Worf.

182
00:08:22,768 --> 00:08:24,000
Very nice to
see you again.

183
00:08:24,000 --> 00:08:25,204
Very nice to
see you again.

184
00:08:25,271 --> 00:08:27,206
And you must be
Alexander.

185
00:08:27,273 --> 00:08:29,208
I hear you'll be coming

186
00:08:29,275 --> 00:08:30,000
to school with us for a while.

187
00:08:30,000 --> 00:08:31,377
to school with us for a while.

188
00:08:35,248 --> 00:08:36,000
Well, we're very excited
to have you with us.

189
00:08:36,000 --> 00:08:38,618
Well, we're very excited
to have you with us.

190
00:08:38,684 --> 00:08:41,520
I know the other
boys and girls

191
00:08:41,587 --> 00:08:42,000
will be happy
to have a new classmate.

192
00:08:42,000 --> 00:08:43,522
will be happy
to have a new classmate.

193
00:08:47,260 --> 00:08:48,000
Uh, first, I need to get

194
00:08:48,000 --> 00:08:49,695
Uh, first, I need to get

195
00:08:49,762 --> 00:08:51,597
some information
from you.

196
00:08:57,370 --> 00:08:59,038
Let's start with...

197
00:08:59,105 --> 00:09:00,000
your name.

198
00:09:00,000 --> 00:09:00,573
your name.

199
00:09:00,640 --> 00:09:04,610
Alexander... Rozhenko.

200
00:09:04,677 --> 00:09:06,000
Hmm. That's a tough one.

201
00:09:06,000 --> 00:09:06,045
Hmm. That's a tough one.

202
00:09:06,112 --> 00:09:07,647
Maybe you could help me
with that.

203
00:09:07,713 --> 00:09:08,648
Could you spell

204
00:09:08,714 --> 00:09:11,017
your last name
for me?

205
00:09:12,351 --> 00:09:13,686
Alexander.

206
00:09:15,288 --> 00:09:17,556
The teacher
asked you a question.

207
00:09:17,623 --> 00:09:18,000
It doesn't matter.

208
00:09:18,000 --> 00:09:18,724
It doesn't matter.

209
00:09:18,791 --> 00:09:21,327
I think I can figure it out.

210
00:09:21,394 --> 00:09:22,929
Date of birth.

211
00:09:34,140 --> 00:09:35,675
( sighing )

212
00:09:35,741 --> 00:09:36,000
The 43rd day of Maktag,
Stardate 43205.

213
00:09:36,000 --> 00:09:39,712
The 43rd day of Maktag,
Stardate 43205.

214
00:09:39,779 --> 00:09:41,580
Yes.

215
00:09:41,647 --> 00:09:42,000
Yes, of course.

216
00:09:42,000 --> 00:09:43,082
Yes, of course.

217
00:09:43,149 --> 00:09:45,217
I'll get
the rest

218
00:09:45,284 --> 00:09:47,887
of his personal records
from the school on Earth.

219
00:09:47,954 --> 00:09:48,000
And, oh, one last question.

220
00:09:48,000 --> 00:09:49,588
And, oh, one last question.

221
00:09:49,655 --> 00:09:51,590
How long will he be staying
aboard ship?

222
00:09:51,657 --> 00:09:54,000
It has not been decided.

223
00:09:54,000 --> 00:09:54,593
It has not been decided.

224
00:10:04,303 --> 00:10:06,000
( door chimes )

225
00:10:06,000 --> 00:10:06,038
( door chimes )

226
00:10:06,105 --> 00:10:06,973
Come.

227
00:10:08,407 --> 00:10:10,943
Mr. Worf, I thought
our meeting

228
00:10:11,010 --> 00:10:12,000
was scheduled
for 1100 hours.

229
00:10:12,000 --> 00:10:12,945
was scheduled
for 1100 hours.

230
00:10:13,012 --> 00:10:14,613
I apologize for being late,
Captain.

231
00:10:14,680 --> 00:10:15,681
I was detained

232
00:10:15,748 --> 00:10:16,749
in school.

233
00:10:18,250 --> 00:10:21,287
I-I was enrolling my son
in class.

234
00:10:21,354 --> 00:10:22,355
I see.

235
00:10:22,421 --> 00:10:24,000
Well, Mr. Worf,
as you are aware

236
00:10:24,000 --> 00:10:24,890
Well, Mr. Worf,
as you are aware

237
00:10:24,957 --> 00:10:26,292
several new security officers

238
00:10:27,927 --> 00:10:28,194
will be transferred
into the Enterprise next week

239
00:10:28,894 --> 00:10:29,328
and I would like to discuss...

240
00:10:29,895 --> 00:10:30,000
Kyle to Lieutenant Worf.

241
00:10:30,000 --> 00:10:30,930
Kyle to Lieutenant Worf.

242
00:10:30,997 --> 00:10:33,399
Worf here.

243
00:10:33,466 --> 00:10:36,000
I'm sorry to bother you again,
Lieutenant, but I forgot

244
00:10:36,000 --> 00:10:36,002
I'm sorry to bother you again,
Lieutenant, but I forgot

245
00:10:36,068 --> 00:10:37,336
to mention
that we need to arrange

246
00:10:38,504 --> 00:10:40,106
for a series of placement
examinations for Alexander.

247
00:10:40,172 --> 00:10:41,273
If you could...

248
00:10:41,340 --> 00:10:42,000
This is not a good time.

249
00:10:42,000 --> 00:10:43,309
This is not a good time.

250
00:10:43,376 --> 00:10:45,945
I will contact you shortly,
Ms. Kyle.

251
00:10:46,012 --> 00:10:47,646
Sorry, Captain.

252
00:10:47,713 --> 00:10:48,000
I would like to discuss
with you the specific areas

253
00:10:48,000 --> 00:10:49,915
I would like to discuss
with you the specific areas

254
00:10:49,982 --> 00:10:51,384
of ship security
that I would like...

255
00:10:51,450 --> 00:10:52,651
Sick Bay to Worf.

256
00:10:52,718 --> 00:10:54,000
Yes, Doctor?

257
00:10:54,000 --> 00:10:54,020
Yes, Doctor?

258
00:10:55,221 --> 00:10:56,956
I need to schedule a physical
examination for Alexander.

259
00:10:57,023 --> 00:10:59,658
I also need his complete
medical records from Earth

260
00:10:59,725 --> 00:11:00,000
and the medical records
of his...

261
00:11:00,000 --> 00:11:01,394
and the medical records
of his...

262
00:11:01,460 --> 00:11:03,896
I would rather discuss this
at a later time.

263
00:11:03,963 --> 00:11:06,000
There's no rush.
Crusher out.

264
00:11:06,000 --> 00:11:07,366
There's no rush.
Crusher out.

265
00:11:07,433 --> 00:11:12,000
Mr. Worf, you are not
the first officer on this ship

266
00:11:12,000 --> 00:11:12,371
Mr. Worf, you are not
the first officer on this ship

267
00:11:12,438 --> 00:11:14,740
to have a new family member.

268
00:11:14,807 --> 00:11:16,742
Take care of your son.

269
00:11:16,809 --> 00:11:18,000
The security
matters can wait.

270
00:11:18,000 --> 00:11:18,377
The security
matters can wait.

271
00:11:20,980 --> 00:11:22,314
Thank you, Captain.

272
00:11:34,994 --> 00:11:36,000
23 field coils
working in concert

273
00:11:36,000 --> 00:11:37,463
23 field coils
working in concert

274
00:11:37,530 --> 00:11:39,465
will generate
the soliton wave

275
00:11:39,532 --> 00:11:42,000
from this point on
the planet surface.

276
00:11:42,000 --> 00:11:42,368
from this point on
the planet surface.

277
00:11:42,435 --> 00:11:44,303
We will have
our test ship

278
00:11:44,370 --> 00:11:45,838
towed to a position

279
00:11:47,006 --> 00:11:48,000
approximately two million
kilometers from Bilana III.

280
00:11:48,000 --> 00:11:49,375
approximately two million
kilometers from Bilana III.

281
00:11:49,442 --> 00:11:51,811
If our theories are correct

282
00:11:51,877 --> 00:11:54,000
the wave will envelope the ship
and push it into warp.

283
00:11:54,000 --> 00:11:56,415
the wave will envelope the ship
and push it into warp.

284
00:11:56,482 --> 00:12:00,000
Warp without warp drive.

285
00:12:00,000 --> 00:12:00,152
Warp without warp drive.

286
00:12:00,219 --> 00:12:02,121
They're going to put you
out of a job, Geordi.

287
00:12:02,188 --> 00:12:03,489
I hope so, Commander.

288
00:12:03,556 --> 00:12:04,857
DATA:
Dr. Ja'Dar

289
00:12:04,924 --> 00:12:06,000
how closely
will the Enterprise

290
00:12:06,000 --> 00:12:06,325
how closely
will the Enterprise

291
00:12:06,392 --> 00:12:07,960
need to follow
the test vehicle?

292
00:12:09,228 --> 00:12:12,000
The soliton emits a great deal
of subspace radio interference.

293
00:12:12,000 --> 00:12:12,231
The soliton emits a great deal
of subspace radio interference.

294
00:12:12,298 --> 00:12:15,067
You'll need to remain
within 20 kilometers

295
00:12:15,134 --> 00:12:17,203
in order to receive telemetry.

296
00:12:17,269 --> 00:12:18,000
Doctor, how will you end
the experiment?

297
00:12:18,000 --> 00:12:20,739
Doctor, how will you end
the experiment?

298
00:12:20,806 --> 00:12:22,741
The wave will be directed
toward Lemma II

299
00:12:22,808 --> 00:12:24,000
about three
light-years' distance.

300
00:12:24,000 --> 00:12:24,743
about three
light-years' distance.

301
00:12:24,810 --> 00:12:28,247
Our sister facility there
will generate a scattering field

302
00:12:28,314 --> 00:12:30,000
which will dissipate the wave

303
00:12:30,000 --> 00:12:30,249
which will dissipate the wave

304
00:12:30,316 --> 00:12:32,985
and bring the ship
out of warp.

305
00:12:33,052 --> 00:12:35,454
I'll be sending you more
detailed operational plans

306
00:12:35,521 --> 00:12:36,000
within the hour.

307
00:12:36,000 --> 00:12:36,956
within the hour.

308
00:12:37,022 --> 00:12:37,957
Very well, Doctor.

309
00:12:38,023 --> 00:12:39,458
We'll contact you again

310
00:12:39,525 --> 00:12:42,000
when we've finished studying
the mission specs.

311
00:12:42,000 --> 00:12:42,061
when we've finished studying
the mission specs.

312
00:12:54,840 --> 00:12:56,308
Worf.

313
00:12:56,375 --> 00:13:00,000
I was just talking to Mrs. Kyle,
the primary school teacher.

314
00:13:00,000 --> 00:13:00,246
I was just talking to Mrs. Kyle,
the primary school teacher.

315
00:13:00,312 --> 00:13:02,448
She told me you'd
enrolled Alexander

316
00:13:02,515 --> 00:13:04,383
in her class
this morning.

317
00:13:04,450 --> 00:13:05,484
Yes.

318
00:13:05,551 --> 00:13:06,000
I'm sure he'll
do very well.

319
00:13:06,000 --> 00:13:07,119
I'm sure he'll
do very well.

320
00:13:07,186 --> 00:13:08,420
She's a wonderful teacher.

321
00:13:08,487 --> 00:13:09,321
Good.

322
00:13:11,090 --> 00:13:12,000
Did she tell you

323
00:13:12,000 --> 00:13:12,358
Did she tell you

324
00:13:12,424 --> 00:13:14,093
about the father/son field
trip this afternoon?

325
00:13:14,160 --> 00:13:15,394
Yes. We cannot attend.

326
00:13:15,461 --> 00:13:16,896
Why not?

327
00:13:16,962 --> 00:13:18,000
I have a personnel review
scheduled

328
00:13:18,000 --> 00:13:19,565
I have a personnel review
scheduled

329
00:13:19,632 --> 00:13:21,367
at 1300 hours.

330
00:13:23,335 --> 00:13:24,000
This would be
a good opportunity

331
00:13:24,000 --> 00:13:25,237
This would be
a good opportunity

332
00:13:25,304 --> 00:13:28,374
for you to meet
some of the other
students and parents.

333
00:13:31,577 --> 00:13:35,181
Well, I might be able
to reschedule the review.

334
00:13:35,247 --> 00:13:36,000
Good.

335
00:13:36,000 --> 00:13:36,382
Good.

336
00:13:36,448 --> 00:13:38,584
I'll let them know
you're coming.

337
00:13:44,356 --> 00:13:47,026
As the value
of their horns increased

338
00:13:47,092 --> 00:13:48,000
the number of white rhinos
in the wild kept falling

339
00:13:48,000 --> 00:13:50,596
the number of white rhinos
in the wild kept falling

340
00:13:50,663 --> 00:13:54,000
until they finally became
extinct about two centuries ago.

341
00:13:54,000 --> 00:13:54,266
until they finally became
extinct about two centuries ago.

342
00:13:54,333 --> 00:13:58,237
Now, I'd like to show you
a pair of animals

343
00:13:58,304 --> 00:14:00,000
that we're trying
to save from extinction.

344
00:14:00,000 --> 00:14:01,207
that we're trying
to save from extinction.

345
00:14:01,273 --> 00:14:02,608
Would you follow me?

346
00:14:02,675 --> 00:14:04,510
( quiet conversations )

347
00:14:19,358 --> 00:14:22,861
They're from Corvan II

348
00:14:22,928 --> 00:14:24,000
where their homes
in the rain forests

349
00:14:24,000 --> 00:14:25,965
where their homes
in the rain forests

350
00:14:26,031 --> 00:14:29,101
are being threatened
by industrial pollutants.

351
00:14:29,168 --> 00:14:30,000
They're called Corvan gilvos.

352
00:14:30,000 --> 00:14:31,537
They're called Corvan gilvos.

353
00:14:34,473 --> 00:14:36,000
Well, they're a little shy.

354
00:14:36,000 --> 00:14:37,243
Well, they're a little shy.

355
00:14:37,309 --> 00:14:38,344
Oh...
Oh...

356
00:14:38,410 --> 00:14:39,278
Wow.

357
00:14:40,446 --> 00:14:41,981
The eating habits

358
00:14:42,047 --> 00:14:43,482
of the gilvos

359
00:14:43,549 --> 00:14:47,253
are very similar to those
of Earth's Draco lizards

360
00:14:47,319 --> 00:14:48,000
which died out
over 300 years ago.

361
00:14:48,000 --> 00:14:50,589
which died out
over 300 years ago.

362
00:14:50,656 --> 00:14:54,000
There are only 14 gilvos
left on Corvan II.

363
00:14:54,000 --> 00:14:54,526
There are only 14 gilvos
left on Corvan II.

364
00:14:54,593 --> 00:14:56,295
We're transplanting
these two

365
00:14:56,362 --> 00:14:58,397
to the protected
planet Brentalia

366
00:14:58,464 --> 00:15:00,000
where they
should thrive.

367
00:15:00,000 --> 00:15:00,266
where they
should thrive.

368
00:15:00,332 --> 00:15:03,435
Well, why don't you all have
a look around

369
00:15:03,502 --> 00:15:05,971
on your own for a while

370
00:15:06,038 --> 00:15:10,209
and if you have any questions,
please feel free to ask.

371
00:15:14,446 --> 00:15:15,948
Alexander

372
00:15:16,015 --> 00:15:17,650
I'm sorry. I forgot
to tell everyone

373
00:15:17,716 --> 00:15:18,000
that the models
on the tables

374
00:15:18,000 --> 00:15:20,019
that the models
on the tables

375
00:15:20,085 --> 00:15:21,587
were for everyone to play with.

376
00:15:21,654 --> 00:15:24,000
So I guess you didn't know you
weren't supposed to take them.

377
00:15:24,000 --> 00:15:25,024
So I guess you didn't know you
weren't supposed to take them.

378
00:15:29,261 --> 00:15:30,000
I saw you playing

379
00:15:30,000 --> 00:15:30,696
I saw you playing

380
00:15:30,763 --> 00:15:33,399
with the lizard model
a while ago.

381
00:15:33,465 --> 00:15:35,434
Do you still
have it?

382
00:15:35,501 --> 00:15:36,000
Are you accusing him
of stealing?

383
00:15:36,000 --> 00:15:37,369
Are you accusing him
of stealing?

384
00:15:37,436 --> 00:15:39,038
Lieutenant Worf,
I can only tell you...

385
00:15:39,104 --> 00:15:40,506
Alexander.

386
00:15:43,242 --> 00:15:45,711
Did you take the model
of the lizard from the table?

387
00:15:45,778 --> 00:15:47,313
No, sir.

388
00:15:50,149 --> 00:15:51,483
Lieutenant

389
00:15:51,550 --> 00:15:54,000
I saw Alexander put the model
inside of his jacket.

390
00:15:54,000 --> 00:15:55,321
I saw Alexander put the model
inside of his jacket.

391
00:16:15,541 --> 00:16:18,000
Lieutenant Worf, Personal Log,
Stardate 45376.8.

392
00:16:18,000 --> 00:16:19,445
Lieutenant Worf, Personal Log,
Stardate 45376.8.

393
00:16:19,511 --> 00:16:21,347
Alexander has acted shamefully

394
00:16:21,413 --> 00:16:24,000
and, as his father,
I must now deal with him

395
00:16:24,000 --> 00:16:24,149
and, as his father,
I must now deal with him

396
00:16:24,216 --> 00:16:27,519
but I find that I would rather
fight ten Balduk warriors

397
00:16:27,586 --> 00:16:29,388
than face one small child.

398
00:16:29,455 --> 00:16:30,000
A Klingon's honor

399
00:16:30,000 --> 00:16:31,724
A Klingon's honor

400
00:16:31,790 --> 00:16:34,493
is more important to him
than his life.

401
00:16:36,428 --> 00:16:41,100
A Klingon would gladly face
the most horrible punishment

402
00:16:41,166 --> 00:16:42,000
rather than bring shame
or disgrace to his family name.

403
00:16:42,000 --> 00:16:44,370
rather than bring shame
or disgrace to his family name.

404
00:16:44,436 --> 00:16:47,506
His word is his bond.

405
00:16:47,573 --> 00:16:48,000
Without it, he is nothing.

406
00:16:48,000 --> 00:16:49,575
Without it, he is nothing.

407
00:16:51,677 --> 00:16:53,212
Do you understand?

408
00:16:57,549 --> 00:17:00,000
Why did you lie to me?

409
00:17:00,000 --> 00:17:01,253
Why did you lie to me?

410
00:17:01,320 --> 00:17:04,423
I don't know.

411
00:17:04,490 --> 00:17:06,000
Did you fear the punishment
you would receive?

412
00:17:06,000 --> 00:17:07,793
Did you fear the punishment
you would receive?

413
00:17:07,860 --> 00:17:10,562
I don't know.

414
00:17:10,629 --> 00:17:12,000
You don't know why you lied,
and yet you did.

415
00:17:12,000 --> 00:17:13,432
You don't know why you lied,
and yet you did.

416
00:17:13,499 --> 00:17:16,068
You don't know why you stole
and yet you did!

417
00:17:28,213 --> 00:17:30,000
Alexander, come here.

418
00:17:30,000 --> 00:17:30,115
Alexander, come here.

419
00:17:46,665 --> 00:17:48,000
When I was a child,
younger than you

420
00:17:48,000 --> 00:17:51,203
When I was a child,
younger than you

421
00:17:51,270 --> 00:17:52,504
I lost my parents...

422
00:17:52,571 --> 00:17:54,000
my family...

423
00:17:54,000 --> 00:17:54,440
my family...

424
00:17:54,506 --> 00:17:55,774
my people.

425
00:17:55,841 --> 00:17:58,777
Everything I had
was taken from me

426
00:17:58,844 --> 00:18:00,000
except my sense of honor.

427
00:18:00,000 --> 00:18:01,713
except my sense of honor.

428
00:18:01,780 --> 00:18:06,000
It was the one thing I had
that was truly Klingon

429
00:18:06,000 --> 00:18:06,218
It was the one thing I had
that was truly Klingon

430
00:18:06,285 --> 00:18:08,654
which no one
could take away.

431
00:18:08,720 --> 00:18:11,290
Do you know
who they are?

432
00:18:13,859 --> 00:18:15,694
Kahless?

433
00:18:15,761 --> 00:18:17,863
And his brother Morath.

434
00:18:17,930 --> 00:18:18,000
They fought
for 12 days and 12 nights

435
00:18:18,000 --> 00:18:22,701
They fought
for 12 days and 12 nights

436
00:18:22,768 --> 00:18:24,000
because Morath
had broken his word

437
00:18:24,000 --> 00:18:25,204
because Morath
had broken his word

438
00:18:25,270 --> 00:18:27,439
and brought shame
to his family.

439
00:18:30,209 --> 00:18:36,000
When you lie or steal,
you not only dishonor yourself

440
00:18:36,000 --> 00:18:36,548
When you lie or steal,
you not only dishonor yourself

441
00:18:36,615 --> 00:18:38,584
but your family.

442
00:18:40,185 --> 00:18:41,887
You dishonor me.

443
00:18:43,222 --> 00:18:45,691
I'm sorry, Father.

444
00:18:45,757 --> 00:18:48,000
I won't do it
ever again.

445
00:18:48,000 --> 00:18:48,193
I won't do it
ever again.

446
00:18:48,260 --> 00:18:49,695
I promise.

447
00:18:51,830 --> 00:18:54,000
I accept your word.

448
00:18:54,000 --> 00:18:55,467
I accept your word.

449
00:18:55,534 --> 00:18:59,538
We will not speak of this again.

450
00:19:07,212 --> 00:19:09,214
Worf?

451
00:19:09,281 --> 00:19:10,215
Counselor.

452
00:19:10,282 --> 00:19:12,000
I just wanted to know

453
00:19:12,000 --> 00:19:12,251
I just wanted to know

454
00:19:12,317 --> 00:19:14,386
how the field trip
went yesterday.

455
00:19:14,453 --> 00:19:15,854
You have not heard?

456
00:19:15,921 --> 00:19:17,789
No. Why?

457
00:19:18,891 --> 00:19:20,726
Bridge.

458
00:19:20,792 --> 00:19:23,395
There was an... incident.

459
00:19:23,462 --> 00:19:24,000
Alexander stole a small model

460
00:19:24,000 --> 00:19:26,198
Alexander stole a small model

461
00:19:26,265 --> 00:19:28,166
and then told
a falsehood

462
00:19:28,233 --> 00:19:30,000
but I have remedied
the situation.

463
00:19:30,000 --> 00:19:30,802
but I have remedied
the situation.

464
00:19:30,869 --> 00:19:32,538
May I ask how?

465
00:19:32,604 --> 00:19:35,741
I pointed out his error

466
00:19:35,807 --> 00:19:36,000
told him about
Kahless and Morath

467
00:19:36,000 --> 00:19:38,744
told him about
Kahless and Morath

468
00:19:38,810 --> 00:19:41,413
and explained
the value of honor.

469
00:19:41,480 --> 00:19:42,000
The boy understood.

470
00:19:42,000 --> 00:19:42,581
The boy understood.

471
00:19:42,648 --> 00:19:43,782
I see.

472
00:19:46,451 --> 00:19:48,000
Sometimes these things
aren't over

473
00:19:48,000 --> 00:19:49,254
Sometimes these things
aren't over

474
00:19:49,321 --> 00:19:51,390
as quickly as they seem to be.

475
00:19:51,456 --> 00:19:53,825
I'd be happy to help
if you have

476
00:19:53,892 --> 00:19:54,000
any further
problems.

477
00:19:54,000 --> 00:19:55,227
any further
problems.

478
00:19:55,294 --> 00:19:56,261
Thank you.

479
00:19:56,328 --> 00:19:57,763
That will not be necessary.

480
00:19:57,829 --> 00:20:00,000
Alexander will not repeat
this mistake.

481
00:20:00,000 --> 00:20:00,265
Alexander will not repeat
this mistake.

482
00:20:05,337 --> 00:20:06,000
DATA:
The prototype has been
towed into position, Captain.

483
00:20:06,000 --> 00:20:07,873
DATA:
The prototype has been
towed into position, Captain.

484
00:20:07,940 --> 00:20:09,575
RIKER:
Initiate a radio link
to the ship.

485
00:20:09,641 --> 00:20:10,976
LA FORGE:
Link established.

486
00:20:11,043 --> 00:20:12,000
Receiving prelaunch
telemetry now.

487
00:20:12,000 --> 00:20:13,545
Receiving prelaunch
telemetry now.

488
00:20:13,612 --> 00:20:16,281
Incoming message
from Dr. Ja'Dar.

489
00:20:16,348 --> 00:20:17,916
On screen.

490
00:20:17,983 --> 00:20:18,000
Captain, we're ready to begin
the launch sequence.

491
00:20:18,000 --> 00:20:21,553
Captain, we're ready to begin
the launch sequence.

492
00:20:21,620 --> 00:20:22,754
Mr. Riker.

493
00:20:22,821 --> 00:20:24,000
RIKER:
All science labs standing by.

494
00:20:24,000 --> 00:20:24,723
RIKER:
All science labs standing by.

495
00:20:24,790 --> 00:20:26,458
Course laid in, sir.

496
00:20:26,525 --> 00:20:28,594
PICARD:
The Enterprise
is ready, Doctor.

497
00:20:28,660 --> 00:20:30,000
This is Dr. Ja'Dar
to all stations.

498
00:20:30,000 --> 00:20:30,829
This is Dr. Ja'Dar
to all stations.

499
00:20:30,896 --> 00:20:33,565
You may begin
the launch sequence.

500
00:20:33,632 --> 00:20:34,933
And, Doctor...

501
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
good luck.

502
00:20:36,000 --> 00:20:36,835
good luck.

503
00:20:36,902 --> 00:20:38,370
Thank you, Captain.

504
00:20:38,437 --> 00:20:40,272
DATA:
Sensors indicate

505
00:20:40,339 --> 00:20:42,000
the field generators
on the planet surface

506
00:20:42,000 --> 00:20:42,741
the field generators
on the planet surface

507
00:20:42,808 --> 00:20:44,343
are charging, Captain.

508
00:20:44,409 --> 00:20:46,745
The soliton wave
has been initiated.

509
00:20:46,812 --> 00:20:48,000
It's heading for the test ship.

510
00:20:48,000 --> 00:20:49,014
It's heading for the test ship.

511
00:20:53,318 --> 00:20:54,000
The test ship

512
00:20:54,000 --> 00:20:54,386
The test ship

513
00:20:54,453 --> 00:20:56,355
has successfully
entered warp, sir.

514
00:20:56,421 --> 00:20:58,256
Ensign, engage.

515
00:21:06,431 --> 00:21:09,301
Ensign, bring us to within
20 kilometers of the test ship.

516
00:21:09,368 --> 00:21:10,702
Aye, sir.

517
00:21:10,769 --> 00:21:12,000
Telemetry looks good.

518
00:21:12,000 --> 00:21:12,004
Telemetry looks good.

519
00:21:12,070 --> 00:21:13,605
Soliton wave is steady.

520
00:21:13,672 --> 00:21:17,409
The test ship is maintaining
at warp 2.35, sir.

521
00:21:17,476 --> 00:21:18,000
That's a little faster
than they anticipated

522
00:21:18,000 --> 00:21:19,311
That's a little faster
than they anticipated

523
00:21:19,378 --> 00:21:21,279
but still,
well within mission parameters.

524
00:21:21,346 --> 00:21:23,382
We're at 20 kilometers, Captain.

525
00:21:23,448 --> 00:21:24,000
Mr. Data, is the wave
affecting our warp drive?

526
00:21:24,000 --> 00:21:26,818
Mr. Data, is the wave
affecting our warp drive?

527
00:21:26,885 --> 00:21:28,387
No, sir.

528
00:21:28,453 --> 00:21:30,000
The effect has been localized
to within

529
00:21:30,000 --> 00:21:30,355
The effect has been localized
to within

530
00:21:30,422 --> 00:21:32,024
two kilometers
of the wave front.

531
00:21:39,364 --> 00:21:42,000
Mr. La Forge, what's the power
efficiency of the wave?

532
00:21:42,000 --> 00:21:42,768
Mr. La Forge, what's the power
efficiency of the wave?

533
00:21:42,834 --> 00:21:45,437
Energy transfer
is... 98%!

534
00:21:45,504 --> 00:21:46,938
RIKER:
98?

535
00:21:48,273 --> 00:21:49,908
LA FORGE:
Yes, sir. There's less than
two percent energy loss

536
00:21:49,975 --> 00:21:51,576
between the wave and the ship.

537
00:21:51,643 --> 00:21:53,011
That is 450%
more efficient

538
00:21:53,078 --> 00:21:54,000
than our own warp drive.

539
00:21:54,000 --> 00:21:54,880
than our own warp drive.

540
00:21:54,946 --> 00:21:56,782
Astonishing.

541
00:21:56,848 --> 00:21:59,317
Commander Riker, have
Science Lab Three

542
00:21:59,384 --> 00:22:00,000
begin a series of
gamma emission tests.

543
00:22:00,000 --> 00:22:02,454
begin a series of
gamma emission tests.

544
00:22:02,521 --> 00:22:04,956
Sir, the wave's power signature
is fluctuating.

545
00:22:05,023 --> 00:22:06,000
Wave efficiency
has dropped to 73%.

546
00:22:06,000 --> 00:22:08,360
Wave efficiency
has dropped to 73%.

547
00:22:08,427 --> 00:22:10,429
The test ship's warp field
is becoming unstable.

548
00:22:10,495 --> 00:22:12,000
Sensors show multiple
disruptions.

549
00:22:12,000 --> 00:22:12,030
Sensors show multiple
disruptions.

550
00:22:12,097 --> 00:22:16,334
I'm reading a severe
subspace distortion, sir.

551
00:22:16,401 --> 00:22:17,636
It is expanding
toward us.

552
00:22:18,804 --> 00:22:21,006
It appears to be interfering
with our engines, Captain.

553
00:22:21,073 --> 00:22:23,408
I can't compensate for it!

554
00:22:23,475 --> 00:22:24,000
Bring us out of warp,
Ensign. All stop.

555
00:22:24,000 --> 00:22:25,510
Bring us out of warp,
Ensign. All stop.

556
00:22:25,577 --> 00:22:26,578
Aye, sir.

557
00:22:26,645 --> 00:22:27,512
All stop.

558
00:22:33,618 --> 00:22:36,000
Hold on!

559
00:22:36,000 --> 00:22:36,054
Hold on!

560
00:22:46,498 --> 00:22:48,000
RIKER:
Damage report.

561
00:22:48,000 --> 00:22:48,500
RIKER:
Damage report.

562
00:22:48,567 --> 00:22:51,436
LA FORGE:
Sensors and warp
drive are off-line.

563
00:22:51,503 --> 00:22:52,838
Deflectors
down to 15%.

564
00:22:52,904 --> 00:22:54,000
WORF:
Several injuries
reported on deck 27.

565
00:22:54,000 --> 00:22:54,506
WORF:
Several injuries
reported on deck 27.

566
00:22:54,573 --> 00:22:55,540
No fatalities.

567
00:22:55,607 --> 00:22:56,942
What happened
to the test ship?

568
00:22:57,008 --> 00:22:59,778
Our last readings indicate
the craft exploded

569
00:22:59,845 --> 00:23:00,000
due to extreme shearing stress.

570
00:23:00,000 --> 00:23:01,947
due to extreme shearing stress.

571
00:23:02,013 --> 00:23:04,783
Incoming message from
Bilana III, Captain.

572
00:23:04,850 --> 00:23:05,784
On screen.

573
00:23:05,851 --> 00:23:06,000
Captain, are you all right?

574
00:23:06,000 --> 00:23:07,486
Captain, are you all right?

575
00:23:07,552 --> 00:23:08,820
Was anyone hurt?

576
00:23:08,887 --> 00:23:10,789
We sustained
some minor damage.

577
00:23:10,856 --> 00:23:11,790
Do you know what happened?

578
00:23:12,624 --> 00:23:14,659
The preliminary data
we've received

579
00:23:14,726 --> 00:23:17,062
indicate
a transient power imbalance.

580
00:23:17,129 --> 00:23:18,000
That would be consistent

581
00:23:18,000 --> 00:23:18,396
That would be consistent

582
00:23:19,364 --> 00:23:20,398
with our telemetry readings
from the ship.

583
00:23:21,466 --> 00:23:22,701
We detected a sudden drop
in transfer efficiency

584
00:23:22,768 --> 00:23:23,835
just before the explosion.

585
00:23:23,902 --> 00:23:24,000
Are you still tracking the wave?

586
00:23:24,000 --> 00:23:26,004
Are you still tracking the wave?

587
00:23:26,071 --> 00:23:27,873
No. The explosion damaged
our main sensor array

588
00:23:27,939 --> 00:23:29,908
but I think we'll have it
repaired in a couple of hours.

589
00:23:29,975 --> 00:23:30,000
We'll contact you as soon
as the sensors are back on line.

590
00:23:30,000 --> 00:23:32,144
We'll contact you as soon
as the sensors are back on line.

591
00:23:33,879 --> 00:23:35,080
LA FORGE:
Doctor...

592
00:23:36,882 --> 00:23:40,185
you did it--
warp without warp drive.

593
00:23:40,252 --> 00:23:42,000
For a while there,
it was really something to see.

594
00:23:42,000 --> 00:23:42,554
For a while there,
it was really something to see.

595
00:23:42,621 --> 00:23:44,856
Well, I hope you're here
to see it

596
00:23:44,923 --> 00:23:47,492
next time we try, Mr. La Forge.

597
00:23:47,559 --> 00:23:48,000
LA FORGE:
So do I, Doctor.

598
00:23:48,000 --> 00:23:49,661
LA FORGE:
So do I, Doctor.

599
00:23:58,136 --> 00:23:59,805
I apologize.

600
00:23:59,871 --> 00:24:00,000
I was detained.

601
00:24:00,000 --> 00:24:01,206
I was detained.

602
00:24:01,273 --> 00:24:02,874
It's quite all right.

603
00:24:02,941 --> 00:24:04,176
Please, sit down.

604
00:24:04,242 --> 00:24:05,610
Thank you.

605
00:24:10,749 --> 00:24:12,000
Lieutenant, your son
is a very bright

606
00:24:12,000 --> 00:24:15,187
Lieutenant, your son
is a very bright

607
00:24:15,253 --> 00:24:17,189
very spirited young man.

608
00:24:17,255 --> 00:24:18,000
From his test scores

609
00:24:18,000 --> 00:24:19,224
From his test scores

610
00:24:19,291 --> 00:24:23,228
I'm sure he'll turn out
to be one of my best students.

611
00:24:23,295 --> 00:24:24,000
However, from his behavior
in class so far

612
00:24:24,000 --> 00:24:28,233
However, from his behavior
in class so far

613
00:24:28,300 --> 00:24:30,000
I do have
some concerns.

614
00:24:30,000 --> 00:24:30,235
I do have
some concerns.

615
00:24:30,302 --> 00:24:32,204
What sort of concerns?

616
00:24:32,270 --> 00:24:35,173
Frankly, he's defiant.

617
00:24:35,240 --> 00:24:36,000
He's overly aggressive

618
00:24:36,000 --> 00:24:37,509
He's overly aggressive

619
00:24:37,576 --> 00:24:39,144
toward the other students

620
00:24:39,211 --> 00:24:41,813
and he has a great deal
of difficulty

621
00:24:41,880 --> 00:24:42,000
paying attention.

622
00:24:42,000 --> 00:24:43,148
paying attention.

623
00:24:43,215 --> 00:24:45,684
Perhaps you do not
have experience

624
00:24:45,750 --> 00:24:47,652
dealing with Klingon children.

625
00:24:47,719 --> 00:24:48,000
They require a firm hand.

626
00:24:48,000 --> 00:24:49,754
They require a firm hand.

627
00:24:49,821 --> 00:24:53,959
And he seems to still have
difficulty telling the truth.

628
00:24:54,025 --> 00:24:56,862
He takes toys from
the other students

629
00:24:56,928 --> 00:24:59,197
and then denies
taking them.

630
00:24:59,264 --> 00:25:00,000
He acts like a bully

631
00:25:00,000 --> 00:25:01,800
He acts like a bully

632
00:25:01,867 --> 00:25:05,070
and then says someone else
started the fight

633
00:25:05,136 --> 00:25:06,000
and he's bluntly
told me you said

634
00:25:06,000 --> 00:25:09,875
and he's bluntly
told me you said

635
00:25:09,941 --> 00:25:12,000
"Klingons do not listen
to teachers."

636
00:25:12,000 --> 00:25:12,844
"Klingons do not listen
to teachers."

637
00:25:12,911 --> 00:25:16,214
I did not tell him that.

638
00:25:16,281 --> 00:25:18,000
No, of course not.

639
00:25:18,000 --> 00:25:18,750
No, of course not.

640
00:25:18,817 --> 00:25:22,754
He's acting
on his internal feelings

641
00:25:22,821 --> 00:25:24,000
and then making up stories
to explain them.

642
00:25:24,000 --> 00:25:26,758
and then making up stories
to explain them.

643
00:25:26,825 --> 00:25:30,000
It might be a good idea
for the two of you to sit down

644
00:25:30,000 --> 00:25:31,529
It might be a good idea
for the two of you to sit down

645
00:25:31,596 --> 00:25:33,531
with Counselor Troi
and try...

646
00:25:33,598 --> 00:25:36,000
Computer,
where is Alexander Rozhenko?

647
00:25:36,000 --> 00:25:36,534
Computer,
where is Alexander Rozhenko?

648
00:25:36,601 --> 00:25:39,838
Alexander Rozhenko
is on Holodeck Four.

649
00:25:39,905 --> 00:25:41,740
Lieutenant,
I-I think

650
00:25:41,806 --> 00:25:42,000
we should...

651
00:25:42,000 --> 00:25:42,941
we should...

652
00:25:43,008 --> 00:25:44,843
I will handle this.

653
00:25:51,883 --> 00:25:54,000
Computer,
what program is being run?

654
00:25:54,000 --> 00:25:54,185
Computer,
what program is being run?

655
00:25:54,252 --> 00:25:56,821
Calisthenics program
of Lieutenant Worf.

656
00:25:56,888 --> 00:25:58,924
Difficulty level: novice.

657
00:26:02,294 --> 00:26:04,229
( growling )

658
00:26:04,296 --> 00:26:06,000
( grunting )

659
00:26:06,000 --> 00:26:06,164
( grunting )

660
00:26:29,354 --> 00:26:30,000
( grunting with exertion )

661
00:26:30,000 --> 00:26:31,823
( grunting with exertion )

662
00:26:37,095 --> 00:26:38,997
Computer, freeze program.

663
00:26:41,833 --> 00:26:42,000
Did you see it, Father?

664
00:26:42,000 --> 00:26:44,002
Did you see it, Father?

665
00:26:44,069 --> 00:26:45,603
I won!

666
00:26:45,670 --> 00:26:47,105
Yes, I saw.

667
00:26:47,172 --> 00:26:48,000
Why are you here?

668
00:26:48,000 --> 00:26:48,840
Why are you here?

669
00:26:48,907 --> 00:26:50,909
I'm training.

670
00:26:50,976 --> 00:26:53,778
But you did not ask permission
to take my bat'leth

671
00:26:53,845 --> 00:26:54,000
or permission to use
the holodeck.

672
00:26:54,000 --> 00:26:55,714
or permission to use
the holodeck.

673
00:26:55,780 --> 00:26:57,882
But you said you wanted me
to be a warrior.

674
00:26:57,949 --> 00:27:00,000
I also said I wanted you
to obey your teachers

675
00:27:00,000 --> 00:27:01,619
I also said I wanted you
to obey your teachers

676
00:27:01,686 --> 00:27:03,788
and keep your promise to me.

677
00:27:03,855 --> 00:27:06,000
Ms. Kyle told me
about your behavior...

678
00:27:06,000 --> 00:27:06,825
Ms. Kyle told me
about your behavior...

679
00:27:06,891 --> 00:27:08,293
about your lies.

680
00:27:08,360 --> 00:27:10,061
I have not lied!

681
00:27:10,128 --> 00:27:12,000
Alexander, do not continue to...
She's lying!

682
00:27:12,000 --> 00:27:12,063
Alexander, do not continue to...
She's lying!

683
00:27:12,130 --> 00:27:13,231
She hates me.

684
00:27:13,298 --> 00:27:15,200
That's why she makes up stories
about me.

685
00:27:15,266 --> 00:27:17,802
I will not listen to more lies.

686
00:27:22,207 --> 00:27:24,000
Return to our quarters.

687
00:27:24,000 --> 00:27:24,142
Return to our quarters.

688
00:27:24,209 --> 00:27:27,112
But you said we could go
see the gilvos again.

689
00:27:27,178 --> 00:27:30,000
Not now, not after you have
broken your word.

690
00:27:30,000 --> 00:27:30,215
Not now, not after you have
broken your word.

691
00:27:30,281 --> 00:27:32,717
You promised.
You said that we could.

692
00:27:32,784 --> 00:27:33,785
Enough!

693
00:27:35,286 --> 00:27:36,000
It is now clear to me

694
00:27:36,000 --> 00:27:37,288
It is now clear to me

695
00:27:37,355 --> 00:27:40,291
that I have failed in my duties
as your father.

696
00:27:40,358 --> 00:27:42,000
You have no understanding

697
00:27:42,000 --> 00:27:42,293
You have no understanding

698
00:27:42,360 --> 00:27:44,863
about what it means
to be Klingon.

699
00:27:47,265 --> 00:27:48,000
I will arrange for you
to attend a Klingon school.

700
00:27:48,000 --> 00:27:51,202
I will arrange for you
to attend a Klingon school.

701
00:27:51,269 --> 00:27:53,738
There you will learn the lessons

702
00:27:53,805 --> 00:27:54,000
I have failed
to teach you.

703
00:27:54,000 --> 00:27:55,273
I have failed
to teach you.

704
00:27:55,340 --> 00:27:57,008
No. I won't go!

705
00:27:59,044 --> 00:28:00,000
Would you further dishonor
our family

706
00:28:00,000 --> 00:28:01,946
Would you further dishonor
our family

707
00:28:02,013 --> 00:28:03,982
with your disobedience?

708
00:28:07,185 --> 00:28:08,887
No, sir.

709
00:28:08,953 --> 00:28:11,122
You will go to our quarters

710
00:28:11,189 --> 00:28:12,000
and remain there until I return.

711
00:28:12,000 --> 00:28:13,291
and remain there until I return.

712
00:28:24,102 --> 00:28:25,437
Riker to Engineering.

713
00:28:25,503 --> 00:28:27,939
What's your estimate
on the engines, Geordi?

714
00:28:28,006 --> 00:28:29,441
I need another hour, Commander.

715
00:28:29,507 --> 00:28:30,000
I still have to replace
three power couplings.

716
00:28:30,000 --> 00:28:31,943
I still have to replace
three power couplings.

717
00:28:32,010 --> 00:28:32,911
Understood.

718
00:28:33,745 --> 00:28:35,113
Sir, sensors are
coming back on line.

719
00:28:35,180 --> 00:28:36,000
Good.

720
00:28:36,000 --> 00:28:36,314
Good.

721
00:28:36,381 --> 00:28:39,184
Begin a sensor sweep
for the soliton wave.

722
00:28:39,250 --> 00:28:40,285
Aye, sir.

723
00:28:40,351 --> 00:28:42,000
The wave is continuing
on a course

724
00:28:42,000 --> 00:28:42,420
The wave is continuing
on a course

725
00:28:42,487 --> 00:28:44,255
to the Lemma II colony.

726
00:28:44,322 --> 00:28:47,792
It is bearing
020 mark 329.

727
00:28:47,859 --> 00:28:48,000
Open a channel back here
to Dr. Ja'Dar.

728
00:28:48,000 --> 00:28:50,195
Open a channel back here
to Dr. Ja'Dar.

729
00:28:50,261 --> 00:28:53,331
Sir, the wave
has increased in velocity

730
00:28:53,398 --> 00:28:54,000
to warp 4.1.

731
00:28:54,000 --> 00:28:55,200
to warp 4.1.

732
00:28:57,936 --> 00:29:00,000
Doctor, we've located
the soliton wave.

733
00:29:00,000 --> 00:29:00,038
Doctor, we've located
the soliton wave.

734
00:29:00,105 --> 00:29:02,040
It's still on a course
to Lemma II.

735
00:29:02,107 --> 00:29:04,876
However, the velocity has
increased to warp 4.1.

736
00:29:04,943 --> 00:29:06,000
Have you checked the
frequency resonance

737
00:29:06,000 --> 00:29:06,878
Have you checked the
frequency resonance

738
00:29:06,945 --> 00:29:08,179
of the subspace...?

739
00:29:08,246 --> 00:29:10,782
Sir, the energy level
of the wave has increased

740
00:29:10,849 --> 00:29:12,000
by a factor of 12.

741
00:29:12,000 --> 00:29:12,083
by a factor of 12.

742
00:29:13,251 --> 00:29:14,519
At this rate, it will have
increased by a factor of 200

743
00:29:14,586 --> 00:29:16,154
by the time it
reaches Lemma II.

744
00:29:16,221 --> 00:29:18,000
Will we still be able
to dissipate the wave?

745
00:29:18,000 --> 00:29:18,423
Will we still be able
to dissipate the wave?

746
00:29:18,490 --> 00:29:20,058
Commander, at
that energy level

747
00:29:20,125 --> 00:29:22,193
the wave will not only destroy
the colony

748
00:29:22,260 --> 00:29:24,000
it'll take most of the planet
with it.

749
00:29:24,000 --> 00:29:24,129
it'll take most of the planet
with it.

750
00:29:30,869 --> 00:29:33,304
Are you sure
this is what you want?

751
00:29:35,306 --> 00:29:36,000
It is not a question
of what I want.

752
00:29:36,000 --> 00:29:38,843
It is not a question
of what I want.

753
00:29:38,910 --> 00:29:41,446
It is a question
of what is best for the boy.

754
00:29:41,513 --> 00:29:42,000
He will be better off
at a Klingon school.

755
00:29:42,000 --> 00:29:44,082
He will be better off
at a Klingon school.

756
00:29:44,149 --> 00:29:46,251
Have you discussed this
with Alexander?

757
00:29:46,317 --> 00:29:47,919
He is a child.

758
00:29:47,986 --> 00:29:48,000
I informed him

759
00:29:48,000 --> 00:29:49,254
I informed him

760
00:29:49,320 --> 00:29:50,889
of my decision.

761
00:29:50,955 --> 00:29:52,056
I see.

762
00:29:52,123 --> 00:29:54,000
You disapprove.

763
00:29:54,000 --> 00:29:55,527
You disapprove.

764
00:29:55,593 --> 00:29:58,396
I'm not here
to approve or disapprove

765
00:29:58,463 --> 00:30:00,000
of the way you raise your son.

766
00:30:00,000 --> 00:30:00,832
of the way you raise your son.

767
00:30:00,899 --> 00:30:02,367
My concern right now

768
00:30:02,433 --> 00:30:05,303
is how this decision
is going to affect you.

769
00:30:05,370 --> 00:30:06,000
How will you feel
when Alexander's gone?

770
00:30:06,000 --> 00:30:08,373
How will you feel
when Alexander's gone?

771
00:30:14,179 --> 00:30:15,880
I will be pleased

772
00:30:15,947 --> 00:30:18,000
that he is receiving
the guidance he requires.

773
00:30:18,000 --> 00:30:19,350
that he is receiving
the guidance he requires.

774
00:30:19,417 --> 00:30:20,585
Is that how you felt

775
00:30:20,652 --> 00:30:22,921
when he left to live
with your parents?

776
00:30:27,358 --> 00:30:30,000
That was different.

777
00:30:30,000 --> 00:30:30,895
That was different.

778
00:30:30,962 --> 00:30:35,266
At the time, I felt he needed
a home, a family--

779
00:30:35,333 --> 00:30:36,000
the things I could not provide
for him.

780
00:30:36,000 --> 00:30:37,902
the things I could not provide
for him.

781
00:30:37,969 --> 00:30:39,904
I understand.

782
00:30:39,971 --> 00:30:42,000
The idea of raising a child
can seem a tremendous burden

783
00:30:42,000 --> 00:30:44,609
The idea of raising a child
can seem a tremendous burden

784
00:30:44,676 --> 00:30:48,000
especially to a solitary parent.

785
00:30:48,000 --> 00:30:48,179
especially to a solitary parent.

786
00:30:48,246 --> 00:30:52,050
He was no burden.

787
00:30:52,116 --> 00:30:54,000
I simply knew
that a Klingon child

788
00:30:54,000 --> 00:30:55,186
I simply knew
that a Klingon child

789
00:30:55,253 --> 00:31:00,000
required more... attention
than I could provide.

790
00:31:00,000 --> 00:31:00,024
required more... attention
than I could provide.

791
00:31:00,091 --> 00:31:01,326
I see.

792
00:31:05,697 --> 00:31:06,000
Have you ever wondered
how Alexander felt

793
00:31:06,000 --> 00:31:08,633
Have you ever wondered
how Alexander felt

794
00:31:08,700 --> 00:31:10,501
about being sent away?

795
00:31:13,404 --> 00:31:16,441
He was... very young.

796
00:31:17,942 --> 00:31:18,000
I am sure that he was confused.

797
00:31:18,000 --> 00:31:20,945
I am sure that he was confused.

798
00:31:21,012 --> 00:31:23,081
Do you think he felt abandoned?

799
00:31:23,147 --> 00:31:24,000
After all

800
00:31:24,000 --> 00:31:26,618
After all

801
00:31:26,684 --> 00:31:29,654
he left very soon
after K'Ehleyr's death.

802
00:31:29,721 --> 00:31:30,000
In a way, he not only
lost his mother

803
00:31:30,000 --> 00:31:33,191
In a way, he not only
lost his mother

804
00:31:33,258 --> 00:31:35,526
he lost his father
as well.

805
00:31:41,065 --> 00:31:42,000
Are you saying
that his misconduct

806
00:31:42,000 --> 00:31:44,002
Are you saying
that his misconduct

807
00:31:44,068 --> 00:31:47,639
is a result
of feeling abandoned?

808
00:31:47,705 --> 00:31:48,000
It's possible.

809
00:31:48,000 --> 00:31:49,574
It's possible.

810
00:31:51,309 --> 00:31:53,645
Children don't have
the experience

811
00:31:53,711 --> 00:31:54,000
to handle emotional crises.

812
00:31:54,000 --> 00:31:56,681
to handle emotional crises.

813
00:31:56,748 --> 00:31:59,617
Instead of dealing
with their feelings

814
00:31:59,684 --> 00:32:00,000
they act on them.

815
00:32:00,000 --> 00:32:02,220
they act on them.

816
00:32:12,363 --> 00:32:15,967
Tell me about the last time
you spoke with K'Ehleyr...

817
00:32:16,034 --> 00:32:17,402
the night she died.

818
00:32:19,504 --> 00:32:21,205
We argued.

819
00:32:21,272 --> 00:32:22,573
About what?

820
00:32:22,640 --> 00:32:24,000
Alexander.

821
00:32:24,000 --> 00:32:24,108
Alexander.

822
00:32:24,175 --> 00:32:27,111
About how she did not
tell me about him

823
00:32:27,178 --> 00:32:28,446
when he was born.

824
00:32:28,513 --> 00:32:30,000
So you were angry with her.

825
00:32:30,000 --> 00:32:31,683
So you were angry with her.

826
00:32:31,749 --> 00:32:32,950
Yes.

827
00:32:33,017 --> 00:32:35,053
Are you still angry with her?

828
00:32:36,621 --> 00:32:39,123
Of course not.

829
00:32:39,190 --> 00:32:42,000
It would be very normal
to be angry with her--

830
00:32:42,000 --> 00:32:43,661
It would be very normal
to be angry with her--

831
00:32:43,728 --> 00:32:46,664
angry because she died
and left you alone

832
00:32:46,731 --> 00:32:48,000
with a son
you never knew you had.

833
00:32:48,000 --> 00:32:49,400
with a son
you never knew you had.

834
00:32:52,337 --> 00:32:54,000
Being angry doesn't mean
you loved her any less, Worf

835
00:32:54,000 --> 00:32:57,709
Being angry doesn't mean
you loved her any less, Worf

836
00:32:57,775 --> 00:33:00,000
but you can't hide
from your feelings

837
00:33:00,000 --> 00:33:01,245
but you can't hide
from your feelings

838
00:33:01,312 --> 00:33:05,383
just as Alexander
can't hide from his.

839
00:33:05,450 --> 00:33:06,000
You both have
a lot of healing to do.

840
00:33:06,000 --> 00:33:09,721
You both have
a lot of healing to do.

841
00:33:09,787 --> 00:33:12,000
Perhaps you should think
about doing it together.

842
00:33:12,000 --> 00:33:12,757
Perhaps you should think
about doing it together.

843
00:33:25,203 --> 00:33:26,604
( door opens )

844
00:33:30,274 --> 00:33:31,576
Alexander...

845
00:33:31,642 --> 00:33:32,777
I'm almost done.

846
00:33:32,844 --> 00:33:34,278
Stop for a moment.

847
00:33:34,345 --> 00:33:35,613
Let us talk.

848
00:33:35,680 --> 00:33:36,000
Why?

849
00:33:36,000 --> 00:33:36,781
Why?

850
00:33:37,782 --> 00:33:41,652
I want you to understand
why you are going away.

851
00:33:41,719 --> 00:33:42,000
I understand.

852
00:33:42,000 --> 00:33:43,254
I understand.

853
00:33:43,321 --> 00:33:44,589
You're ashamed of me.

854
00:33:44,655 --> 00:33:47,658
You do not understand.

855
00:33:47,725 --> 00:33:48,000
I'm concerned
about your future.

856
00:33:48,000 --> 00:33:49,660
I'm concerned
about your future.

857
00:33:49,727 --> 00:33:53,464
A Klingon school will be
a better environment for you.

858
00:33:53,531 --> 00:33:54,000
You don't care about me.

859
00:33:54,000 --> 00:33:55,400
You don't care about me.

860
00:33:55,466 --> 00:33:57,068
That is not true.

861
00:33:57,135 --> 00:33:58,669
All you care about is
your honor.

862
00:33:58,736 --> 00:33:59,737
Alex...!

863
00:34:01,706 --> 00:34:04,742
If your mother were here

864
00:34:04,809 --> 00:34:06,000
I do not think that she would
want us to fight like this.

865
00:34:06,000 --> 00:34:08,246
I do not think that she would
want us to fight like this.

866
00:34:08,312 --> 00:34:10,748
My mother wouldn't send me away.

867
00:34:10,815 --> 00:34:12,000
RIKER:
Lieutenant Worf

868
00:34:12,000 --> 00:34:12,049
RIKER:
Lieutenant Worf

869
00:34:12,984 --> 00:34:15,753
please report
to the observation lounge.

870
00:34:15,820 --> 00:34:16,788
Acknowledged.

871
00:34:16,854 --> 00:34:18,000
Remain here.

872
00:34:18,000 --> 00:34:18,156
Remain here.

873
00:34:18,222 --> 00:34:19,724
I will return shortly.

874
00:34:23,194 --> 00:34:24,000
( breathing heavily )

875
00:34:24,000 --> 00:34:25,530
( breathing heavily )

876
00:34:34,405 --> 00:34:36,000
Report.

877
00:34:36,000 --> 00:34:36,507
Report.

878
00:34:36,574 --> 00:34:38,142
The soliton wave

879
00:34:38,209 --> 00:34:39,744
has continued
to increase in...

880
00:34:41,512 --> 00:34:42,000
Excuse me.

881
00:34:42,000 --> 00:34:43,080
Excuse me.

882
00:34:43,147 --> 00:34:44,749
The soliton wave
has continued

883
00:34:44,816 --> 00:34:46,117
to increase in power.

884
00:34:47,118 --> 00:34:48,000
Its energy level has risen
by a factor of 96.

885
00:34:48,000 --> 00:34:48,386
Its energy level has risen
by a factor of 96.

886
00:34:49,821 --> 00:34:51,656
At its current rate of
acceleration, the wave
should hit the planet

887
00:34:51,722 --> 00:34:52,857
in a couple of hours.

888
00:34:52,924 --> 00:34:54,000
How do we stop it?

889
00:34:54,000 --> 00:34:54,258
How do we stop it?

890
00:34:54,325 --> 00:34:56,160
Well, there are
two possibilities.

891
00:34:56,227 --> 00:34:58,596
We could attempt to use
our own warp engines

892
00:34:58,663 --> 00:35:00,000
to generate an
inverse resonance wave.

893
00:35:00,000 --> 00:35:00,731
to generate an
inverse resonance wave.

894
00:35:00,798 --> 00:35:03,668
If we could match the exact
frequency and amplitude

895
00:35:03,734 --> 00:35:06,000
of the soliton, then
we should be able
to neutralize it.

896
00:35:06,000 --> 00:35:06,771
of the soliton, then
we should be able
to neutralize it.

897
00:35:06,838 --> 00:35:08,139
You don't sound very confident.

898
00:35:08,206 --> 00:35:09,574
DATA:
Because the soliton

899
00:35:09,640 --> 00:35:12,000
is constantly changing
in both frequency and amplitude

900
00:35:12,000 --> 00:35:12,710
is constantly changing
in both frequency and amplitude

901
00:35:12,777 --> 00:35:16,380
it will be extremely difficult
to achieve an exact match.

902
00:35:16,447 --> 00:35:18,000
Let's hear the second option.

903
00:35:18,000 --> 00:35:18,516
Let's hear the second option.

904
00:35:18,583 --> 00:35:20,451
Well, it's a little
more dangerous

905
00:35:20,518 --> 00:35:23,254
but I think there's a
better chance for success.

906
00:35:23,321 --> 00:35:24,000
We could create a backfire--

907
00:35:24,000 --> 00:35:24,722
We could create a backfire--

908
00:35:24,789 --> 00:35:26,457
an explosive force set off

909
00:35:26,524 --> 00:35:28,426
just in front
of the soliton wave.

910
00:35:28,493 --> 00:35:30,000
A large enough explosion,
say five photon torpedoes

911
00:35:30,000 --> 00:35:31,395
A large enough explosion,
say five photon torpedoes

912
00:35:31,462 --> 00:35:33,464
should be enough to
disrupt the wave

913
00:35:33,531 --> 00:35:34,832
and allow it to dissipate.

914
00:35:34,899 --> 00:35:36,000
How fast is
the wave traveling now?

915
00:35:36,000 --> 00:35:37,435
How fast is
the wave traveling now?

916
00:35:37,502 --> 00:35:38,769
Warp 6.37, Sir.

917
00:35:38,836 --> 00:35:40,371
The good news is
we can catch it

918
00:35:40,438 --> 00:35:41,539
but the bad news is

919
00:35:41,606 --> 00:35:42,000
that in order to set up
this backfire

920
00:35:42,000 --> 00:35:43,407
that in order to set up
this backfire

921
00:35:43,474 --> 00:35:44,675
we have to be
in front of it.

922
00:35:44,742 --> 00:35:46,577
Which would require the
Enterprise

923
00:35:46,644 --> 00:35:47,645
to go through the wave.

924
00:35:47,712 --> 00:35:48,000
Why can't we go around it?

925
00:35:48,000 --> 00:35:49,213
Why can't we go around it?

926
00:35:49,280 --> 00:35:51,916
The wave has been growing
in size as well as power.

927
00:35:51,983 --> 00:35:54,000
There's insufficient time
remaining for us

928
00:35:54,000 --> 00:35:54,519
There's insufficient time
remaining for us

929
00:35:54,585 --> 00:35:56,888
to circumvent it
before it reaches Lemma II.

930
00:35:56,954 --> 00:35:59,624
How much protection
will the shields provide

931
00:35:59,690 --> 00:36:00,000
if we attempt to penetrate
the wave?

932
00:36:00,000 --> 00:36:01,826
if we attempt to penetrate
the wave?

933
00:36:01,893 --> 00:36:04,195
The shields have not been
fully restored.

934
00:36:04,262 --> 00:36:05,530
Shield strength is down

935
00:36:05,596 --> 00:36:06,000
to 33%.

936
00:36:06,000 --> 00:36:06,731
to 33%.

937
00:36:06,797 --> 00:36:09,166
It's going to be quite a ride.

938
00:36:09,233 --> 00:36:11,168
( sighing )

939
00:36:11,235 --> 00:36:12,000
It's the better choice.

940
00:36:12,000 --> 00:36:13,671
It's the better choice.

941
00:36:13,738 --> 00:36:16,674
Lay in a course
for the soliton wave.

942
00:36:21,412 --> 00:36:23,180
Ensign, after we've passed
through the wave

943
00:36:23,247 --> 00:36:24,000
I want you to take us
to a relative position

944
00:36:24,000 --> 00:36:24,815
I want you to take us
to a relative position

945
00:36:24,882 --> 00:36:26,183
23 kilometers
in front of it.

946
00:36:26,250 --> 00:36:27,385
Aye, sir.

947
00:36:28,452 --> 00:36:29,520
Alert Sick Bay to prepare
for possible casualties.

948
00:36:29,587 --> 00:36:30,000
Aye, sir.

949
00:36:30,000 --> 00:36:30,555
Aye, sir.

950
00:36:30,621 --> 00:36:32,223
The wave has increased in speed

951
00:36:32,290 --> 00:36:33,457
to warp 7.2., Captain.

952
00:36:33,524 --> 00:36:36,000
Ensign, take her
to warp 7.21.

953
00:36:36,000 --> 00:36:36,193
Ensign, take her
to warp 7.21.

954
00:36:40,831 --> 00:36:42,000
We're approaching the wave,
Captain. Distance...

955
00:36:42,000 --> 00:36:43,668
We're approaching the wave,
Captain. Distance...

956
00:36:43,734 --> 00:36:44,802
200 kilometers.

957
00:36:44,869 --> 00:36:46,370
Let's see it.

958
00:36:48,406 --> 00:36:49,807
PICARD:
Stand by to increase speed

959
00:36:49,874 --> 00:36:52,343
to warp 7.3--
on my mark.

960
00:36:52,410 --> 00:36:53,344
Red Alert!

961
00:36:53,411 --> 00:36:54,000
Load torpedo bays.

962
00:36:54,000 --> 00:36:54,679
Load torpedo bays.

963
00:36:54,745 --> 00:36:56,814
Set warhead yields
to level 16.

964
00:36:56,881 --> 00:36:58,249
Aye, sir.

965
00:36:58,316 --> 00:37:00,000
All decks, this is the Bridge.

966
00:37:00,000 --> 00:37:00,418
All decks, this is the Bridge.

967
00:37:00,484 --> 00:37:01,886
Brace for impact.

968
00:37:01,953 --> 00:37:04,589
Torpedoes loaded.

969
00:37:04,655 --> 00:37:06,000
Engage.

970
00:37:06,000 --> 00:37:06,457
Engage.

971
00:37:21,706 --> 00:37:24,000
( squeaky trilling )

972
00:37:24,000 --> 00:37:24,008
( squeaky trilling )

973
00:37:40,491 --> 00:37:41,892
Report.

974
00:37:41,959 --> 00:37:42,000
DATA:
We have passed through
the wave, Captain.

975
00:37:42,000 --> 00:37:45,563
DATA:
We have passed through
the wave, Captain.

976
00:37:45,630 --> 00:37:47,565
We have dropped
to warp 7.2.

977
00:37:47,632 --> 00:37:48,000
The wave is directly astern
at a distance of 23 kilometers.

978
00:37:48,000 --> 00:37:51,035
The wave is directly astern
at a distance of 23 kilometers.

979
00:37:51,102 --> 00:37:53,738
WORF:
Deflector strength
is down to 12%.

980
00:37:53,804 --> 00:37:54,000
There are fluctuations in
several warp transfer conduits.

981
00:37:54,000 --> 00:37:57,041
There are fluctuations in
several warp transfer conduits.

982
00:37:57,108 --> 00:37:59,744
Tractor beams
and transporters off-line.

983
00:37:59,810 --> 00:38:00,000
We have some gaps
in the aft shields, Captain.

984
00:38:00,000 --> 00:38:02,313
We have some gaps
in the aft shields, Captain.

985
00:38:02,380 --> 00:38:03,914
When the torpedoes explode

986
00:38:03,981 --> 00:38:05,916
these areas
will be contaminated

987
00:38:05,983 --> 00:38:06,000
with ion radiation.

988
00:38:06,000 --> 00:38:07,652
with ion radiation.

989
00:38:07,718 --> 00:38:11,455
We need to evacuate
sections 24 to 47

990
00:38:11,522 --> 00:38:12,000
decks 35 to 38.

991
00:38:12,000 --> 00:38:13,424
decks 35 to 38.

992
00:38:13,491 --> 00:38:14,759
Make it so.

993
00:38:14,825 --> 00:38:15,926
WORF:
Sir, there is a fire

994
00:38:15,993 --> 00:38:17,628
in Biolab Four.

995
00:38:17,695 --> 00:38:18,000
The fire suppression apparatus
is not functioning.

996
00:38:18,000 --> 00:38:20,031
The fire suppression apparatus
is not functioning.

997
00:38:20,097 --> 00:38:21,732
Seal off
that compartment.

998
00:38:21,799 --> 00:38:23,300
Prepare to vent
the air...

999
00:38:23,367 --> 00:38:24,000
Sir, there are life-forms
present in that biolab.

1000
00:38:24,000 --> 00:38:24,735
Sir, there are life-forms
present in that biolab.

1001
00:38:24,802 --> 00:38:27,038
We're transporting endangered
animals from Corvan II.

1002
00:38:27,104 --> 00:38:28,472
DATA:
Readings also indicate

1003
00:38:28,539 --> 00:38:30,000
the presence
of a humanoid, Captain.

1004
00:38:30,000 --> 00:38:30,574
the presence
of a humanoid, Captain.

1005
00:38:30,641 --> 00:38:32,510
Computer, identify
humanoid life-form

1006
00:38:32,576 --> 00:38:33,944
in Biolab Four.

1007
00:38:34,011 --> 00:38:36,000
Life-form is identified
as Alexander Rozhenko.

1008
00:38:36,000 --> 00:38:37,682
Life-form is identified
as Alexander Rozhenko.

1009
00:38:45,389 --> 00:38:46,557
Bridge to Biolab Four.

1010
00:38:46,624 --> 00:38:48,000
Alexander,
can you hear us?

1011
00:38:48,000 --> 00:38:48,392
Alexander,
can you hear us?

1012
00:38:48,459 --> 00:38:50,861
Sensors show he is alive.
He may be injured.

1013
00:38:50,928 --> 00:38:52,396
Can we transport him
out of there?

1014
00:38:52,463 --> 00:38:54,000
Transporters are still off-line.

1015
00:38:54,000 --> 00:38:54,365
Transporters are still off-line.

1016
00:38:54,432 --> 00:38:56,367
Captain,
warp power is dropping.

1017
00:38:56,434 --> 00:38:57,535
We're losing speed.

1018
00:38:58,602 --> 00:38:59,336
Riker to Engineering.
Geordi, what is going on?

1019
00:39:00,371 --> 00:39:01,439
We lost four warp transfer
conduits, Commander.

1020
00:39:02,640 --> 00:39:03,407
RIKER:
The wave is gaining on us.
We need more speed.

1021
00:39:04,875 --> 00:39:06,000
LA FORGE:
I doubt that I can keep
this speed up

1022
00:39:06,000 --> 00:39:06,010
LA FORGE:
I doubt that I can keep
this speed up

1023
00:39:06,077 --> 00:39:06,977
much longer, Commander.

1024
00:39:07,778 --> 00:39:08,446
You'd better
fire those torpedoes

1025
00:39:09,346 --> 00:39:10,347
while we're still in front
of the wave.

1026
00:39:11,682 --> 00:39:12,000
Mr. Data, how long
before the wave
overtakes us?

1027
00:39:12,000 --> 00:39:12,349
Mr. Data, how long
before the wave
overtakes us?

1028
00:39:13,184 --> 00:39:13,617
At our current speed,
four minutes

1029
00:39:14,051 --> 00:39:14,719
30 seconds, sir.

1030
00:39:15,653 --> 00:39:16,821
Captain, permission
to leave the Bridge.

1031
00:39:17,888 --> 00:39:18,000
Granted. Commander,
will you accompany Mr. Worf

1032
00:39:18,000 --> 00:39:19,090
Granted. Commander,
will you accompany Mr. Worf

1033
00:39:19,156 --> 00:39:20,357
to Biolab Four.

1034
00:39:21,292 --> 00:39:22,426
DATA:
Biolab Four is one
of the areas

1035
00:39:23,360 --> 00:39:24,000
that will be flooded
with ion radiation.

1036
00:39:24,000 --> 00:39:24,528
that will be flooded
with ion radiation.

1037
00:39:25,696 --> 00:39:26,697
Commander, I can't let the
soliton wave hit the colony.

1038
00:39:27,665 --> 00:39:30,000
You have three minutes,
not one second more.

1039
00:39:30,000 --> 00:39:30,401
You have three minutes,
not one second more.

1040
00:39:41,178 --> 00:39:42,000
Primary control's shorted out.

1041
00:39:42,000 --> 00:39:43,114
Primary control's shorted out.

1042
00:39:46,884 --> 00:39:48,000
( grunting )

1043
00:39:48,000 --> 00:39:49,553
( grunting )

1044
00:39:56,794 --> 00:39:58,429
Stand clear.

1045
00:40:05,035 --> 00:40:05,936
( alarm wailing )

1046
00:40:11,542 --> 00:40:12,000
WORF:
Alexander!

1047
00:40:12,000 --> 00:40:12,877
WORF:
Alexander!

1048
00:40:12,943 --> 00:40:14,545
RIKER:
Alexander!

1049
00:40:14,612 --> 00:40:16,514
Can you hear me?

1050
00:40:16,580 --> 00:40:18,000
Alexander!

1051
00:40:18,000 --> 00:40:18,115
Alexander!

1052
00:40:18,182 --> 00:40:21,418
The soliton wave has closed
to ten kilometers, Captain.

1053
00:40:21,485 --> 00:40:23,888
Stand by to fire torpedoes
on my command.

1054
00:40:25,022 --> 00:40:27,158
RIKER:
Alexander!

1055
00:40:30,161 --> 00:40:32,062
Commander, I've found him.

1056
00:40:32,129 --> 00:40:34,064
Worf!

1057
00:40:38,035 --> 00:40:39,770
Where are you,
Worf?

1058
00:40:39,837 --> 00:40:41,105
Over here.

1059
00:40:43,274 --> 00:40:46,177
( coughing )

1060
00:40:49,113 --> 00:40:51,148
Help me.

1061
00:40:55,653 --> 00:40:56,987
It's too heavy.

1062
00:40:57,054 --> 00:40:59,690
I've got to find
something to help us.

1063
00:40:59,757 --> 00:41:00,000
( groaning )

1064
00:41:00,000 --> 00:41:01,859
( groaning )

1065
00:41:01,926 --> 00:41:03,027
Father?

1066
00:41:03,093 --> 00:41:04,995
Be still. I am here.

1067
00:41:05,062 --> 00:41:06,000
My leg hurts.

1068
00:41:06,000 --> 00:41:07,731
My leg hurts.

1069
00:41:07,798 --> 00:41:09,200
I'm scared.

1070
00:41:42,132 --> 00:41:43,133
The gilvos!

1071
00:41:43,200 --> 00:41:44,501
There's no time.

1072
00:41:44,568 --> 00:41:46,570
Please! They'll die!

1073
00:41:48,772 --> 00:41:51,175
The wave has closed
to one kilometer, Captain.

1074
00:41:51,242 --> 00:41:53,277
Picard to Commander Riker.

1075
00:41:53,344 --> 00:41:54,000
Bridge to Lieutenant Worf.

1076
00:41:54,000 --> 00:41:55,279
Bridge to Lieutenant Worf.

1077
00:41:55,346 --> 00:41:56,580
Acknowledge.

1078
00:41:56,647 --> 00:41:58,682
The wave
is about to overtake us, sir.

1079
00:41:58,749 --> 00:42:00,000
Commander Riker, acknowledge!

1080
00:42:00,000 --> 00:42:01,252
Commander Riker, acknowledge!

1081
00:42:03,020 --> 00:42:04,121
Fire torpedoes.

1082
00:42:14,031 --> 00:42:16,967
( all coughing )

1083
00:42:22,373 --> 00:42:24,000
The wave has been
disrupted, sir.

1084
00:42:24,000 --> 00:42:24,575
The wave has been
disrupted, sir.

1085
00:42:24,642 --> 00:42:26,277
Picard to Riker.

1086
00:42:28,212 --> 00:42:29,880
Riker here, Captain.

1087
00:42:29,947 --> 00:42:30,000
We made it, sir.

1088
00:42:30,000 --> 00:42:31,181
We made it, sir.

1089
00:42:31,248 --> 00:42:33,951
The boy's going
to be all right.

1090
00:42:47,031 --> 00:42:48,000
You're a very
lucky little boy.

1091
00:42:48,000 --> 00:42:49,300
You're a very
lucky little boy.

1092
00:42:49,366 --> 00:42:51,669
Just some minor
smoke inhalation

1093
00:42:51,735 --> 00:42:54,000
and a hairline
fracture of the tibia.

1094
00:42:54,000 --> 00:42:54,305
and a hairline
fracture of the tibia.

1095
00:42:54,371 --> 00:42:56,740
That's a bone in your leg.

1096
00:42:56,807 --> 00:42:59,109
I'd like to keep him
here overnight

1097
00:42:59,176 --> 00:43:00,000
but he should be
fine by tomorrow.

1098
00:43:00,000 --> 00:43:01,211
but he should be
fine by tomorrow.

1099
00:43:01,278 --> 00:43:03,147
Thank you, Doctor.

1100
00:43:10,321 --> 00:43:12,000
Are you going to get in trouble
because of me?

1101
00:43:12,000 --> 00:43:14,158
Are you going to get in trouble
because of me?

1102
00:43:14,224 --> 00:43:17,761
Do not concern yourself
with that.

1103
00:43:17,828 --> 00:43:18,000
Am I in trouble?

1104
00:43:18,000 --> 00:43:19,697
Am I in trouble?

1105
00:43:19,763 --> 00:43:23,233
Yes...

1106
00:43:23,300 --> 00:43:24,000
but we will discuss that
at a later time.

1107
00:43:24,000 --> 00:43:26,136
but we will discuss that
at a later time.

1108
00:43:26,203 --> 00:43:27,304
I'm sorry.

1109
00:43:28,305 --> 00:43:30,000
I promise I'll be good
at the Klingon school.

1110
00:43:30,000 --> 00:43:31,742
I promise I'll be good
at the Klingon school.

1111
00:43:31,809 --> 00:43:34,244
I'll make you proud of me.

1112
00:43:34,311 --> 00:43:36,000
Klingon schools are designed
to be difficult.

1113
00:43:36,000 --> 00:43:40,317
Klingon schools are designed
to be difficult.

1114
00:43:40,384 --> 00:43:42,000
The physical
and mental hardships

1115
00:43:42,000 --> 00:43:42,853
The physical
and mental hardships

1116
00:43:42,920 --> 00:43:44,355
faced by the students

1117
00:43:44,421 --> 00:43:48,000
are meant to build
character and strength.

1118
00:43:48,000 --> 00:43:48,092
are meant to build
character and strength.

1119
00:43:49,827 --> 00:43:51,762
However...

1120
00:43:54,832 --> 00:43:59,003
if you wish to face
a greater challenge

1121
00:43:59,069 --> 00:44:00,000
you may stay here with me.

1122
00:44:00,000 --> 00:44:01,171
you may stay here with me.

1123
00:44:01,238 --> 00:44:03,941
It will not be easy...

1124
00:44:05,376 --> 00:44:06,000
for either of us

1125
00:44:06,000 --> 00:44:07,411
for either of us

1126
00:44:07,478 --> 00:44:11,749
but perhaps we can
face the challenge together.

1127
00:44:13,217 --> 00:44:15,886
I accept your challenge, Father.

1128
00:44:15,953 --> 00:44:16,820
I will stay.

1129
00:44:19,089 --> 00:44:22,326
I believe your mother
would be pleased.

