1
00:00:01,267 --> 00:00:03,403
THERE'S A TIME WHEN YOU WANT
TO CALL A ROMULAN'S BLUFF

2
00:00:03,470 --> 00:00:06,000
AND A TIME WHEN YOU DON'T,
WOULDN'T YOU SAY?

3
00:00:06,000 --> 00:00:06,473
AND A TIME WHEN YOU DON'T,
WOULDN'T YOU SAY?

4
00:00:06,539 --> 00:00:09,809
WELL, ONE DOES NOT ALWAYS
HAVE THE LUXURY.

5
00:00:09,876 --> 00:00:12,000
YOU'VE GOT TO CHOOSE
YOUR TIME AND PLACE WITH THEM.

6
00:00:12,000 --> 00:00:12,245
YOU'VE GOT TO CHOOSE
YOUR TIME AND PLACE WITH THEM.

7
00:00:12,312 --> 00:00:14,481
TRUE OR FALSE?

8
00:00:14,547 --> 00:00:15,782
YES, WHENEVER POSSIBLE.

9
00:00:15,849 --> 00:00:18,000
SO, THIS TIME
YOU WERE LUCKY.

10
00:00:18,000 --> 00:00:19,586
SO, THIS TIME
YOU WERE LUCKY.

11
00:00:19,652 --> 00:00:21,287
HMM.

12
00:00:21,354 --> 00:00:24,000
AH, I SUPPOSE ALL'S WELL
THAT ENDS WELL

13
00:00:24,000 --> 00:00:25,425
AH, I SUPPOSE ALL'S WELL
THAT ENDS WELL

14
00:00:25,492 --> 00:00:26,726
BUT IF I'D BEEN
IN YOUR SHOES...

15
00:00:27,861 --> 00:00:29,295
WELL, YOU KNOW, THAT REALLY DOES
LOOK VERY NICE, MR. MOT.

16
00:00:29,362 --> 00:00:30,000
I THINK THAT WILL BE SUFFICIENT.

17
00:00:30,000 --> 00:00:31,431
I THINK THAT WILL BE SUFFICIENT.

18
00:00:31,498 --> 00:00:33,299
HOLD ON.

19
00:00:33,366 --> 00:00:33,633
HMM...

20
00:00:37,570 --> 00:00:38,838
THERE.

21
00:00:38,905 --> 00:00:40,840
I MUST TELL YOU, CAPTAIN

22
00:00:40,907 --> 00:00:42,000
WILL RIKER WAS IN FOR A TRIM
YESTERDAY AND HE AGREES
WITH ME 100%.

23
00:00:42,000 --> 00:00:44,577
WILL RIKER WAS IN FOR A TRIM
YESTERDAY AND HE AGREES
WITH ME 100%.

24
00:00:44,644 --> 00:00:47,280
Riker:
Bridge to Captain Picard.

25
00:00:47,347 --> 00:00:48,000
YES?

26
00:00:48,000 --> 00:00:48,715
YES?

27
00:00:48,782 --> 00:00:50,383
Sorry to interrupt. We're
receiving

28
00:00:50,450 --> 00:00:51,251
AN EMERGENCY DISTRESS SIGNAL

29
00:00:51,951 --> 00:00:53,086
FROM THE SOLARION FOUR COLONY.

30
00:00:54,154 --> 00:00:56,189
UH-OH, THAT'S RIGHT ALONG
THE CARDASSIAN BORDER.

31
00:00:56,256 --> 00:00:58,191
LAY IN A NEW COURSE.

32
00:00:58,258 --> 00:00:59,526
I'M ON MY WAY.

33
00:01:00,794 --> 00:01:03,296
I TOLD HIM
WE SHOULDN'T HAVE COLONIZED

34
00:01:03,363 --> 00:01:05,064
SO CLOSE TO THE CARDASSIANS.

35
00:01:09,335 --> 00:01:10,703
REPORT.

36
00:01:10,770 --> 00:01:12,000
THE SIGNAL ENDED
ABRUPTLY AT 0455.

37
00:01:12,000 --> 00:01:12,705
THE SIGNAL ENDED
ABRUPTLY AT 0455.

38
00:01:12,772 --> 00:01:14,874
UNABLE TO RAISE THEM
ON SUBSPACE.

39
00:01:14,941 --> 00:01:17,243
HAIL THEM ON THE UPPER AND LOWER
BAND FREQUENCIES, MR. WORF.

40
00:01:17,310 --> 00:01:18,000
I'VE TRIED.

41
00:01:18,000 --> 00:01:18,211
I'VE TRIED.

42
00:01:18,278 --> 00:01:19,479
NO RESPONSE.

43
00:01:19,546 --> 00:01:21,481
TIME TO THE SOLARION SYSTEM?

44
00:01:21,548 --> 00:01:24,000
26 MINUTES, CAPTAIN.

45
00:01:24,000 --> 00:01:25,718
26 MINUTES, CAPTAIN.

46
00:01:25,785 --> 00:01:27,353
I UNDERSTAND
YOU'VE BEEN DISCUSSING

47
00:01:27,420 --> 00:01:30,000
ALTERNATIVE ADVERSARIAL
ENGAGEMENT STRATEGIES WITH MOT.

48
00:01:30,000 --> 00:01:31,224
ALTERNATIVE ADVERSARIAL
ENGAGEMENT STRATEGIES WITH MOT.

49
00:01:31,291 --> 00:01:32,425
IT WOULD BE MORE
ACCURATE TO SAY

50
00:01:32,492 --> 00:01:33,660
HE WAS DISCUSSING THEM
WITH ME.

51
00:01:33,726 --> 00:01:35,662
HE'S THE BEST BARBER
IN STARFLEET.

52
00:01:35,728 --> 00:01:36,000
WHAT CAN YOU DO?

53
00:01:36,000 --> 00:01:36,663
WHAT CAN YOU DO?

54
00:01:36,729 --> 00:01:38,898
SIR, RECEIVING
ANOTHER SIGNAL

55
00:01:38,965 --> 00:01:42,000
OF A VESSEL LEAVING ORBIT
OF SOLARION FOUR.

56
00:01:42,000 --> 00:01:42,735
OF A VESSEL LEAVING ORBIT
OF SOLARION FOUR.

57
00:01:42,802 --> 00:01:45,238
NEW FREQUENCY, LOW BAND,
AUDIO ONLY.

58
00:01:45,305 --> 00:01:47,240
OPEN A CHANNEL.

59
00:01:49,442 --> 00:01:50,910
This is the Bajora.

60
00:01:50,977 --> 00:01:53,780
We claim responsibility
for the destruction

61
00:01:53,847 --> 00:01:54,000
of the Federation colony
on Solarion Four.

62
00:01:54,000 --> 00:01:57,450
of the Federation colony
on Solarion Four.

63
00:01:57,517 --> 00:02:00,000
As long as we are
without our homeland

64
00:02:00,000 --> 00:02:00,386
As long as we are
without our homeland

65
00:02:00,453 --> 00:02:03,189
no one will be safe
in this sector.

66
00:02:33,686 --> 00:02:36,000
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

67
00:02:36,000 --> 00:02:38,391
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

68
00:02:38,458 --> 00:02:42,000
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

69
00:02:42,000 --> 00:02:42,262
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

70
00:02:42,328 --> 00:02:43,796
ITS CONTINUING MISSION--

71
00:02:43,863 --> 00:02:46,900
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

72
00:02:46,966 --> 00:02:48,000
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

73
00:02:48,000 --> 00:02:51,437
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

74
00:02:51,504 --> 00:02:54,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

75
00:02:54,000 --> 00:02:55,842
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

76
00:03:54,367 --> 00:03:57,637
CAPTAINS LOG, STARDATE 45076.3.

77
00:03:57,704 --> 00:04:00,000
WE HAVE ARRIVED
AT LYA STATION ALPHA

78
00:04:00,000 --> 00:04:00,039
WE HAVE ARRIVED
AT LYA STATION ALPHA

79
00:04:00,106 --> 00:04:02,642
WITH SURVIVORS
FROM SOLARION FOUR.

80
00:04:02,709 --> 00:04:05,011
ADMIRAL KENNELLY
HAS RENDEZVOUSED

81
00:04:05,078 --> 00:04:06,000
TO DISCUSS
THE BAJORAN TERRORIST ATTACK.

82
00:04:06,000 --> 00:04:08,481
TO DISCUSS
THE BAJORAN TERRORIST ATTACK.

83
00:04:08,548 --> 00:04:09,916
( coughing )

84
00:04:12,485 --> 00:04:14,787
SORRY.

85
00:04:14,854 --> 00:04:17,523
GINGER TEA WITH HONEY,
80 DEGREES CELSIUS.

86
00:04:17,590 --> 00:04:18,000
GINGER TEA?

87
00:04:18,000 --> 00:04:18,791
GINGER TEA?

88
00:04:22,829 --> 00:04:24,000
MY AUNT ADELE'S CURE
FOR THE COMMON COLD.

89
00:04:24,000 --> 00:04:27,533
MY AUNT ADELE'S CURE
FOR THE COMMON COLD.

90
00:04:27,600 --> 00:04:29,769
COMMON, HELL...

91
00:04:29,836 --> 00:04:30,000
I PICKED THIS UP
FROM THE CARDASSIAN LIAISON

92
00:04:30,000 --> 00:04:31,671
I PICKED THIS UP
FROM THE CARDASSIAN LIAISON

93
00:04:31,738 --> 00:04:34,007
THIS WEEKEND.

94
00:04:34,073 --> 00:04:36,000
IT'S SOME DAMN VIRUS
THEY'VE SICCED ON ME.

95
00:04:36,000 --> 00:04:36,409
IT'S SOME DAMN VIRUS
THEY'VE SICCED ON ME.

96
00:04:36,476 --> 00:04:37,377
DID HE HAVE
ANYTHING TO SAY

97
00:04:37,443 --> 00:04:39,846
ABOUT THIS ATTACK?

98
00:04:39,912 --> 00:04:42,000
IT'S THE SAME OLD STORY
FOR THE CARDASSIANS.

99
00:04:42,000 --> 00:04:43,049
IT'S THE SAME OLD STORY
FOR THE CARDASSIANS.

100
00:04:43,116 --> 00:04:44,684
THEY'VE HAD TERRORIST PROBLEMS

101
00:04:44,751 --> 00:04:47,420
EVER SINCE THEY ANNEXED
THE BAJORAN HOME WORLD

102
00:04:47,487 --> 00:04:48,000
40 YEARS AGO.

103
00:04:48,000 --> 00:04:48,755
40 YEARS AGO.

104
00:04:48,821 --> 00:04:51,424
BUT IN 40 YEARS,
THEY'VE NEVER ATTACKED

105
00:04:51,491 --> 00:04:52,925
A FEDERATION TARGET.

106
00:04:52,992 --> 00:04:54,000
A NEW MILITANT
SPLINTER GROUP

107
00:04:54,000 --> 00:04:56,095
A NEW MILITANT
SPLINTER GROUP

108
00:04:56,162 --> 00:04:59,632
HAS BROKEN AWAY FROM
THE BAJORAN SETTLEMENT CAMPS.

109
00:04:59,699 --> 00:05:00,000
LEADER'S NAME IS ORTA.

110
00:05:00,000 --> 00:05:00,867
LEADER'S NAME IS ORTA.

111
00:05:01,934 --> 00:05:02,535
APPARENTLY, HE'S WILLING TO DO
WHATEVER HE HAS TO

112
00:05:03,036 --> 00:05:04,804
TO GET ATTENTION.

113
00:05:04,871 --> 00:05:06,000
AND OUR RESPONSE?

114
00:05:06,000 --> 00:05:06,773
AND OUR RESPONSE?

115
00:05:06,839 --> 00:05:09,876
LISTEN, JEAN-LUC.

116
00:05:09,942 --> 00:05:12,000
I'M THE FIRST TO SAY
THE BAJORA DESERVE ATTENTION.

117
00:05:12,000 --> 00:05:14,113
I'M THE FIRST TO SAY
THE BAJORA DESERVE ATTENTION.

118
00:05:14,180 --> 00:05:16,716
CHASED OFF THEIR OWN PLANET
BY THE CARDASSIANS

119
00:05:16,783 --> 00:05:18,000
FORCED TO WANDER THE GALAXY

120
00:05:18,000 --> 00:05:18,651
FORCED TO WANDER THE GALAXY

121
00:05:18,718 --> 00:05:21,421
SETTLING WHEREVER
THEY CAN FIND ROOM--IT'S TRAGIC.

122
00:05:21,487 --> 00:05:23,823
ON MANY WORLDS THEY'VE BEEN TO,
THEY ARE ISOLATED

123
00:05:23,890 --> 00:05:24,000
TREATED AS PARIAHS.

124
00:05:24,000 --> 00:05:25,124
TREATED AS PARIAHS.

125
00:05:25,191 --> 00:05:28,127
THE FEDERATION
IS SYMPATHETIC TO THEM

126
00:05:28,194 --> 00:05:30,000
BUT THEY'RE NOT HELPING
THEMSELVES WITH AN ATTACK.

127
00:05:30,000 --> 00:05:31,464
BUT THEY'RE NOT HELPING
THEMSELVES WITH AN ATTACK.

128
00:05:31,531 --> 00:05:34,467
THAT'S WHAT I WANT YOU
TO COMMUNICATE TO THEM.

129
00:05:34,534 --> 00:05:35,968
BUT THIS COULD BE DONE

130
00:05:36,035 --> 00:05:38,471
THROUGH DIPLOMATIC CHANNELS,
ADMIRAL.

131
00:05:38,538 --> 00:05:41,140
WHAT DO YOU REALLY
WANT OF US?

132
00:05:41,207 --> 00:05:42,000
FIND THIS TERRORIST LEADER ORTA.

133
00:05:42,000 --> 00:05:43,676
FIND THIS TERRORIST LEADER ORTA.

134
00:05:43,743 --> 00:05:44,744
GET HIM BACK WHERE HE BELONGS

135
00:05:44,811 --> 00:05:48,000
ANY WAY YOU CAN.

136
00:05:48,000 --> 00:05:48,014
ANY WAY YOU CAN.

137
00:05:48,081 --> 00:05:50,149
ANY WAY I CAN?

138
00:05:50,216 --> 00:05:53,886
THE FEDERATION HAS DOZENS
OF SETTLEMENTS IN THAT SECTOR.

139
00:05:53,953 --> 00:05:54,000
WE CANNOT ALLOW THE VIOLENCE
TO CONTINUE.

140
00:05:54,000 --> 00:05:56,155
WE CANNOT ALLOW THE VIOLENCE
TO CONTINUE.

141
00:05:56,222 --> 00:05:58,157
AND WHAT DO I HAVE
TO OFFER ORTA

142
00:05:58,224 --> 00:05:59,892
TO MIGHT PERSUADE HIM
TO COOPERATE?

143
00:05:59,959 --> 00:06:00,000
AMNESTY.

144
00:06:00,000 --> 00:06:01,627
AMNESTY.

145
00:06:01,694 --> 00:06:05,431
ADMIRAL...

146
00:06:05,498 --> 00:06:06,000
AND A PROMISE

147
00:06:06,000 --> 00:06:07,500
AND A PROMISE

148
00:06:07,567 --> 00:06:09,869
THAT WE WILL IMMEDIATELY BEGIN
TO ADDRESS THIS ISSUE

149
00:06:09,936 --> 00:06:11,904
WITH THE CARDASSIANS.

150
00:06:11,971 --> 00:06:12,000
QUIETLY, BEHIND THE SCENES

151
00:06:12,000 --> 00:06:13,973
QUIETLY, BEHIND THE SCENES

152
00:06:14,040 --> 00:06:17,043
USING EVERY
LEGITIMATE MEANS POSSIBLE.

153
00:06:17,110 --> 00:06:18,000
BUT THE BAJORA MUST BE PATIENT.

154
00:06:18,000 --> 00:06:20,046
BUT THE BAJORA MUST BE PATIENT.

155
00:06:20,113 --> 00:06:22,081
ADMIRAL, THEY'VE ENDURED

156
00:06:22,148 --> 00:06:24,000
GENERATIONS OF SYMPATHY
AND PROMISES.

157
00:06:24,000 --> 00:06:25,017
GENERATIONS OF SYMPATHY
AND PROMISES.

158
00:06:25,084 --> 00:06:27,887
HOW CAN I BELIEVE THAT THIS ORTA
WILL BE SATISFIED

159
00:06:27,954 --> 00:06:30,000
WITH MORE OF THE SAME?

160
00:06:30,000 --> 00:06:30,623
WITH MORE OF THE SAME?

161
00:06:30,690 --> 00:06:34,527
IT'S YOUR JOB TO SEE TO IT
THAT HE DOES, JEAN-LUC.

162
00:06:34,594 --> 00:06:36,000
Riker to Captain Picard.

163
00:06:36,000 --> 00:06:36,028
Riker to Captain Picard.

164
00:06:36,095 --> 00:06:37,196
GO AHEAD.

165
00:06:37,263 --> 00:06:39,866
Have you approved

166
00:06:39,932 --> 00:06:40,399
THE TRANSFER OF A NEW OFFICER
TO ENTERPRISE?

167
00:06:40,767 --> 00:06:41,934
Negative.

168
00:06:42,001 --> 00:06:44,504
WELL, WE'VE GOT ONE
WAITING TO BEAM ABOARD

169
00:06:44,570 --> 00:06:46,105
COMPLETE WITH ORDERS.

170
00:06:46,172 --> 00:06:48,000
Ensign Ro Laren.

171
00:06:48,000 --> 00:06:48,641
Ensign Ro Laren.

172
00:06:48,708 --> 00:06:50,777
RO LAREN?

173
00:06:50,843 --> 00:06:51,778
FROM THE WELLINGTON?

174
00:06:51,844 --> 00:06:53,946
The very same.

175
00:06:54,013 --> 00:06:56,549
Shall I tell her there's been
some mistake?

176
00:06:56,616 --> 00:06:59,085
STAND BY, COMMANDER.

177
00:06:59,152 --> 00:07:00,000
I WROTE THE ORDERS.

178
00:07:00,000 --> 00:07:00,887
I WROTE THE ORDERS.

179
00:07:00,953 --> 00:07:03,489
I THOUGHT SHE MIGHT BE VALUABLE
TO YOU.

180
00:07:03,556 --> 00:07:05,625
ADMIRAL, RESPECTFULLY

181
00:07:05,691 --> 00:07:06,000
I WOULD APPRECIATE
CONSULTING RIGHTS

182
00:07:06,000 --> 00:07:06,692
I WOULD APPRECIATE
CONSULTING RIGHTS

183
00:07:06,759 --> 00:07:08,928
ON THE ASSIGNING
OF A NEW OFFICER

184
00:07:08,995 --> 00:07:10,563
ESPECIALLY ONE
WITH THE RECORD OF RO LAREN.

185
00:07:10,630 --> 00:07:12,000
SHE'S BAJORAN.

186
00:07:12,000 --> 00:07:12,031
SHE'S BAJORAN.

187
00:07:12,098 --> 00:07:12,598
THERE ARE OTHER BAJORANS
IN STARFLEET.

188
00:07:12,665 --> 00:07:14,066
ASSIGN ONE OF THEM.

189
00:07:14,133 --> 00:07:16,569
I'VE DISCUSSED THIS SITUATION
WITH HER.

190
00:07:16,636 --> 00:07:18,000
AND I AM CONVINCED THAT SHE IS
THE RIGHT ONE FOR THIS JOB.

191
00:07:18,000 --> 00:07:19,105
AND I AM CONVINCED THAT SHE IS
THE RIGHT ONE FOR THIS JOB.

192
00:07:19,172 --> 00:07:21,774
AFTER WHAT HAPPENED AT GARON TWO

193
00:07:21,841 --> 00:07:24,000
SHE HAS NO BUSINESS SERVING
ON ANY STARSHIP--

194
00:07:24,000 --> 00:07:24,677
SHE HAS NO BUSINESS SERVING
ON ANY STARSHIP--

195
00:07:24,744 --> 00:07:26,579
LET ALONE THE FLAGSHIP,
MY SHIP!

196
00:07:26,646 --> 00:07:28,848
YOU'RE TAKING HER, CAPTAIN.

197
00:07:28,915 --> 00:07:30,000
IT'S BEEN ARRANGED.

198
00:07:30,000 --> 00:07:30,883
IT'S BEEN ARRANGED.

199
00:07:33,586 --> 00:07:35,688
I CAN'T TELL YOU
HOW DIFFICULT IT WAS

200
00:07:35,755 --> 00:07:36,000
TO GET HER OUT OF PRISON.

201
00:07:36,000 --> 00:07:37,957
TO GET HER OUT OF PRISON.

202
00:07:38,024 --> 00:07:40,993
IT'S THAT IMPORTANT TO YOU?

203
00:07:41,060 --> 00:07:42,000
IT'S THAT IMPORTANT
TO THE MISSION.

204
00:07:42,000 --> 00:07:44,197
IT'S THAT IMPORTANT
TO THE MISSION.

205
00:07:47,099 --> 00:07:48,000
PICARD TO RIKER.

206
00:07:48,000 --> 00:07:48,267
PICARD TO RIKER.

207
00:07:48,334 --> 00:07:49,836
Go ahead.

208
00:07:49,902 --> 00:07:50,736
PROCEED WITH THE TRANSPORT.

209
00:07:50,803 --> 00:07:51,604
Sir..?

210
00:07:51,671 --> 00:07:53,139
I'LL FILL YOU IN LATER.

211
00:07:53,206 --> 00:07:54,000
Yes, sir.

212
00:07:54,000 --> 00:07:55,141
Yes, sir.

213
00:07:55,208 --> 00:07:58,277
I HOPE YOU AND I DON'T
REGRET THIS, ADMIRAL.

214
00:07:58,344 --> 00:08:00,000
YOU CAN HANDLE HER, CAPTAIN

215
00:08:00,000 --> 00:08:00,580
YOU CAN HANDLE HER, CAPTAIN

216
00:08:00,646 --> 00:08:02,014
IF ANYONE CAN.

217
00:08:18,264 --> 00:08:21,500
ENSIGN RO LAREN REPORTING
AS ORDERED, COMMANDER.

218
00:08:24,770 --> 00:08:26,706
YOU WILL FOLLOW
STARFLEET UNIFORM CODE

219
00:08:26,772 --> 00:08:28,274
ABOARD THIS SHIP, ENSIGN.

220
00:08:51,998 --> 00:08:54,000
THERE WILL BE MEMBERS OF
THIS CREW

221
00:08:54,000 --> 00:08:54,066
THERE WILL BE MEMBERS OF
THIS CREW

222
00:08:54,133 --> 00:08:56,269
WHO WILL NOT WANT TO SERVE
WITH ENSIGN LAREN, SIR.

223
00:08:56,335 --> 00:08:59,272
THEY WILL HAVE TO LEARN
TO LIVE WITH IT.

224
00:08:59,338 --> 00:09:00,000
I INTEND TO DEMAND THE HIGHEST
LEVEL OF PERFORMANCE FROM HER.

225
00:09:00,000 --> 00:09:02,742
I INTEND TO DEMAND THE HIGHEST
LEVEL OF PERFORMANCE FROM HER.

226
00:09:02,808 --> 00:09:05,244
I WOULD EXPECT NOTHING LESS.

227
00:09:05,311 --> 00:09:06,000
IT WON'T BE FOR LONG, WILL.

228
00:09:06,000 --> 00:09:06,679
IT WON'T BE FOR LONG, WILL.

229
00:09:06,746 --> 00:09:07,079
( door chimes )

230
00:09:07,146 --> 00:09:08,547
COME.

231
00:09:12,618 --> 00:09:14,020
YES, ENSIGN LAREN,
PLEASE SIT DOWN.

232
00:09:14,086 --> 00:09:15,354
ENSIGN RO, SIR.

233
00:09:15,421 --> 00:09:16,756
I BEG YOUR PARDON?

234
00:09:16,822 --> 00:09:18,000
THE BAJORAN CUSTOM HAS

235
00:09:18,000 --> 00:09:18,057
THE BAJORAN CUSTOM HAS

236
00:09:19,191 --> 00:09:20,259
THE FAMILY NAME FIRST,
THE INDIVIDUAL'S NAME SECOND.

237
00:09:21,127 --> 00:09:23,729
I AM PROPERLY ADDRESSED
AS ENSIGN RO.

238
00:09:23,796 --> 00:09:24,000
I'M SORRY, I DIDN'T KNOW.

239
00:09:24,000 --> 00:09:25,898
I'M SORRY, I DIDN'T KNOW.

240
00:09:25,965 --> 00:09:27,033
NO, THERE'S NO REASON
YOU SHOULD.

241
00:09:27,099 --> 00:09:28,301
IT'S AN OLD CUSTOM.

242
00:09:28,367 --> 00:09:29,902
MOST BAJORA THESE DAYS

243
00:09:29,969 --> 00:09:30,000
ACCEPT THE DISTORTION
OF THEIR NAMES

244
00:09:30,000 --> 00:09:31,037
ACCEPT THE DISTORTION
OF THEIR NAMES

245
00:09:31,103 --> 00:09:33,306
IN ORDER TO ASSIMILATE.

246
00:09:33,372 --> 00:09:34,774
I DO NOT.

247
00:09:38,044 --> 00:09:40,780
I WISH TO BE CANDID
WITH YOU, ENSIGN.

248
00:09:40,846 --> 00:09:42,000
PLEASE.

249
00:09:42,000 --> 00:09:44,050
PLEASE.

250
00:09:44,116 --> 00:09:48,000
I'M FULLY AWARE
OF YOUR PROBLEMS ON OTHER SHIPS

251
00:09:48,000 --> 00:09:49,055
I'M FULLY AWARE
OF YOUR PROBLEMS ON OTHER SHIPS

252
00:09:49,121 --> 00:09:53,025
AND THE INCIDENT ON GARON TWO
THAT LED TO YOUR COURT-MARTIAL.

253
00:09:53,092 --> 00:09:53,826
AND I'M CONCERNED
ABOUT YOUR PRESENCE

254
00:09:54,460 --> 00:09:54,894
ON THIS DELICATE MISSION.

255
00:09:55,461 --> 00:09:56,929
I DON'T WANT TO BE HERE

256
00:09:56,996 --> 00:09:59,932
ANY MORE THAN YOU
WANT ME TO BE HERE, SIR.

257
00:09:59,999 --> 00:10:00,000
THEN WHY DID YOU TAKE
THIS ASSIGNMENT?

258
00:10:00,000 --> 00:10:02,068
THEN WHY DID YOU TAKE
THIS ASSIGNMENT?

259
00:10:02,134 --> 00:10:04,670
IF I MAY BE EQUALLY CANDID?

260
00:10:06,405 --> 00:10:09,909
IT'S BETTER THAN PRISON.

261
00:10:09,976 --> 00:10:11,844
Riker:
BETTER THAN PRISON?

262
00:10:11,911 --> 00:10:12,000
THERE ARE OFFICERS WHO WAIT
YEARS TO SERVE ON THIS SHIP.

263
00:10:12,000 --> 00:10:13,946
THERE ARE OFFICERS WHO WAIT
YEARS TO SERVE ON THIS SHIP.

264
00:10:14,013 --> 00:10:17,083
BEING CALLED BACK
INTO STARFLEET WAS NOT MY IDEA.

265
00:10:17,149 --> 00:10:18,000
NOR OURS.

266
00:10:18,000 --> 00:10:19,151
NOR OURS.

267
00:10:19,218 --> 00:10:21,687
NEVERTHELESS, WE WILL ALL
BE SERVING TOGETHER.

268
00:10:21,754 --> 00:10:23,322
COMMANDER RIKER AND I
HAVE EXPECTATIONS....

269
00:10:23,389 --> 00:10:24,000
CAPTAIN, I KNOW THE ROUTINE.

270
00:10:24,000 --> 00:10:27,326
CAPTAIN, I KNOW THE ROUTINE.

271
00:10:27,393 --> 00:10:29,328
YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT ME.

272
00:10:29,395 --> 00:10:30,000
WE'RE STUCK WITH EACH OTHER.

273
00:10:30,000 --> 00:10:31,330
WE'RE STUCK WITH EACH OTHER.

274
00:10:31,397 --> 00:10:33,699
SO LET'S JUST GET THIS OVER WITH
AS QUICKLY AS POSSIBLE

275
00:10:33,766 --> 00:10:36,000
AND GO OUR OWN
SEPARATE WAYS, OKAY?

276
00:10:36,000 --> 00:10:36,335
AND GO OUR OWN
SEPARATE WAYS, OKAY?

277
00:10:44,110 --> 00:10:47,847
DISMISSED.

278
00:10:47,913 --> 00:10:48,000
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

279
00:10:48,000 --> 00:10:49,849
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

280
00:10:49,915 --> 00:10:51,117
WE ARE APPROACHING
THE VALO SYSTEM

281
00:10:52,218 --> 00:10:53,185
ON THE OUTSKIRTS
OF CARDASSIAN TERRITORY

282
00:10:54,220 --> 00:10:55,955
WHERE MANY BAJORANS
HAVE RESETTLED.

283
00:10:56,022 --> 00:10:57,990
THERE ARE DOZENS
OF BAJORAN CAMPS

284
00:10:58,057 --> 00:10:59,392
ON THE THREE CLASS-M PLANETS.

285
00:10:59,458 --> 00:11:00,000
I SUGGEST WE START
ON VALO THREE

286
00:11:00,000 --> 00:11:01,994
I SUGGEST WE START
ON VALO THREE

287
00:11:02,061 --> 00:11:06,000
WHERE AN AD HOC LEADER
NAMED JAS HOLZA LIVES.

288
00:11:06,000 --> 00:11:06,399
WHERE AN AD HOC LEADER
NAMED JAS HOLZA LIVES.

289
00:11:06,465 --> 00:11:07,900
THE FEDERATION HAS HAD SEVERAL
DEALINGS WITH HIM.

290
00:11:07,967 --> 00:11:09,735
I MET HOLZA
AT A SYMPOSIUM

291
00:11:09,802 --> 00:11:10,903
A FEW YEARS AGO.

292
00:11:10,970 --> 00:11:12,000
WHAT CAN YOU TELL US ABOUT HIM.

293
00:11:12,000 --> 00:11:12,204
WHAT CAN YOU TELL US ABOUT HIM.

294
00:11:12,271 --> 00:11:15,274
I FOUND HIM TO BE A VERY
CONCERNED LEADER

295
00:11:15,341 --> 00:11:17,810
AND A GOOD SPOKESMAN
FOR HIS PEOPLE

296
00:11:17,877 --> 00:11:18,000
AND A TERRIFIC DANCER.

297
00:11:18,000 --> 00:11:19,145
AND A TERRIFIC DANCER.

298
00:11:21,013 --> 00:11:22,815
NO, REALLY, I'M SERIOUS.

299
00:11:22,882 --> 00:11:24,000
AT A...
A RECEPTION AFTERWARDS.

300
00:11:24,000 --> 00:11:25,418
AT A...
A RECEPTION AFTERWARDS.

301
00:11:25,484 --> 00:11:28,087
AT LEAST THIS MAN HAS
GENUINE EXPERIENCE IN DIPLOMACY.

302
00:11:28,154 --> 00:11:30,000
AND THAT'S A BIG ADVANTAGE
ON THIS MISSION.

303
00:11:30,000 --> 00:11:30,489
AND THAT'S A BIG ADVANTAGE
ON THIS MISSION.

304
00:11:30,556 --> 00:11:31,857
VERY WELL, MR. DATA.

305
00:11:32,858 --> 00:11:34,393
WILL YOU CONTACT HOLZA
AND ARRANGE A MEETING?

306
00:11:34,460 --> 00:11:36,000
ENSIGN RO.

307
00:11:36,000 --> 00:11:36,996
ENSIGN RO.

308
00:11:37,063 --> 00:11:37,997
YOU'RE FAMILIAR
WITH THE STAR SYSTEM.

309
00:11:38,064 --> 00:11:41,767
YOU'LL TAKE THE CONN.

310
00:11:41,834 --> 00:11:42,000
IS THERE A PROBLEM, ENSIGN?

311
00:11:42,000 --> 00:11:42,301
IS THERE A PROBLEM, ENSIGN?

312
00:11:44,003 --> 00:11:46,005
YOU'RE WASTING
YOUR TIME.

313
00:11:46,072 --> 00:11:48,000
HOLZA IS NOBODY.

314
00:11:48,000 --> 00:11:48,441
HOLZA IS NOBODY.

315
00:11:48,507 --> 00:11:50,176
HE'S THE TOKEN BAJORAN

316
00:11:50,242 --> 00:11:52,511
THAT RESPECTABLE PEOPLE
INVITE TO SYMPOSIUMS

317
00:11:52,578 --> 00:11:54,000
AND DIPLOMATIC SOIREES

318
00:11:54,000 --> 00:11:55,181
AND DIPLOMATIC SOIREES

319
00:11:55,247 --> 00:11:57,316
BUT HE HAS NO REAL INFLUENCE
AMONG MY PEOPLE.

320
00:11:57,383 --> 00:12:00,000
ENSIGN, WHOM DO YOU
SUGGEST WE SPEAK TO?

321
00:12:00,000 --> 00:12:02,054
ENSIGN, WHOM DO YOU
SUGGEST WE SPEAK TO?

322
00:12:02,121 --> 00:12:03,389
DON'T YOU UNDERSTAND?

323
00:12:04,557 --> 00:12:06,000
THESE ARE DESPERATE PEOPLE
READY TO MARTYR THEMSELVES.

324
00:12:06,000 --> 00:12:07,026
THESE ARE DESPERATE PEOPLE
READY TO MARTYR THEMSELVES.

325
00:12:07,093 --> 00:12:08,928
THEY DON'T WANT TO TALK.

326
00:12:08,994 --> 00:12:09,929
WELL, THIS SHIP
IS PREPARED

327
00:12:09,995 --> 00:12:11,063
TO DEFEND ITSELF
IF NECESSARY.

328
00:12:11,130 --> 00:12:12,000
OH, IT WILL BE.

329
00:12:12,000 --> 00:12:12,531
OH, IT WILL BE.

330
00:12:12,598 --> 00:12:13,966
DON'T FOOL YOURSELF.

331
00:12:14,033 --> 00:12:18,000
THIS MISSION
WILL END IN BLOODSHED.

332
00:12:18,000 --> 00:12:18,471
THIS MISSION
WILL END IN BLOODSHED.

333
00:12:18,537 --> 00:12:20,973
WELL, LET'S HOPE THAT
YOU'RE MISTAKEN, ENSIGN

334
00:12:21,040 --> 00:12:22,341
BUT CAN YOU POINT US
AT THE RIGHT INDIVIDUAL

335
00:12:22,408 --> 00:12:24,000
AS MR. DATA SUGGESTED?

336
00:12:24,000 --> 00:12:26,212
AS MR. DATA SUGGESTED?

337
00:12:26,278 --> 00:12:27,480
I WOULD GO TO THE CAMP

338
00:12:27,546 --> 00:12:30,000
ON THE SOUTHERN CONTINENT
OF VALO TWO.

339
00:12:30,000 --> 00:12:30,182
ON THE SOUTHERN CONTINENT
OF VALO TWO.

340
00:12:30,249 --> 00:12:33,552
FIND A MAN NAMED KEEVE FALOR.

341
00:12:33,619 --> 00:12:36,000
HE HAS NO DIPLOMATIC EXPERIENCE

342
00:12:36,000 --> 00:12:36,489
HE HAS NO DIPLOMATIC EXPERIENCE

343
00:12:36,555 --> 00:12:38,491
AND HE WON'T ASK YOU TO DANCE.

344
00:12:44,997 --> 00:12:47,233
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

345
00:12:47,299 --> 00:12:48,000
I READ ABOUT THE ACHIEVEMENTS

346
00:12:48,000 --> 00:12:49,835
I READ ABOUT THE ACHIEVEMENTS

347
00:12:49,902 --> 00:12:51,837
OF THE ANCIENT BAJORAN
CIVILIZATION

348
00:12:51,904 --> 00:12:53,572
IN MY FIFTH GRADE READER.

349
00:12:53,639 --> 00:12:54,000
THEY WERE ARCHITECTS
AND ARTISTS

350
00:12:54,000 --> 00:12:56,242
THEY WERE ARCHITECTS
AND ARTISTS

351
00:12:56,308 --> 00:12:57,376
BUILDERS AND PHILOSOPHERS

352
00:12:57,443 --> 00:13:00,000
WHEN HUMANS WERE NOT YET
STANDING ERECT.

353
00:13:00,000 --> 00:13:01,080
WHEN HUMANS WERE NOT YET
STANDING ERECT.

354
00:13:01,147 --> 00:13:04,850
NOW I SEE HOW HISTORY
HAS REWARDED THEM.

355
00:13:15,861 --> 00:13:18,000
THIS USED TO BE ME.

356
00:13:18,000 --> 00:13:18,130
THIS USED TO BE ME.

357
00:13:19,865 --> 00:13:21,534
BALEEKAM. BALEEK, BALEEK!

358
00:13:21,600 --> 00:13:24,000
BALEEKAM. BALEEK!

359
00:13:24,000 --> 00:13:25,204
BALEEKAM. BALEEK!

360
00:13:25,271 --> 00:13:26,205
BALEEK!

361
00:13:29,041 --> 00:13:30,000
RO LAREN.

362
00:13:30,000 --> 00:13:32,144
RO LAREN.

363
00:13:32,211 --> 00:13:34,413
IT'S BEEN A LONG TIME.

364
00:13:34,480 --> 00:13:35,614
KEEVE FALOR.

365
00:13:35,681 --> 00:13:36,000
CAPTAIN JEAN-LUC PICARD

366
00:13:36,000 --> 00:13:37,249
CAPTAIN JEAN-LUC PICARD

367
00:13:37,316 --> 00:13:39,885
COMMANDER DATA
AND LIEUTENANT WORF.

368
00:13:39,952 --> 00:13:40,519
I'M PLEASED YOU AGREED

369
00:13:41,187 --> 00:13:42,000
TO MEET WITH US,
MR. KEEVE.

370
00:13:42,000 --> 00:13:43,022
TO MEET WITH US,
MR. KEEVE.

371
00:13:43,088 --> 00:13:45,624
YOU HONOR ME BY THE PROPER USE
OF MY NAME, CAPTAIN.

372
00:13:45,691 --> 00:13:47,893
ENSIGN RO HAS EDUCATED ME.

373
00:13:47,960 --> 00:13:48,000
HAS SHE?

374
00:13:48,000 --> 00:13:49,562
HAS SHE?

375
00:13:49,628 --> 00:13:51,564
I'M PLEASED YOU STILL REMEMBER.

376
00:13:51,630 --> 00:13:53,065
LET ME SHOW YOU OUR CAMP.

377
00:13:57,469 --> 00:14:00,000
WE ARE NOT
A VIOLENT RACE, CAPTAIN.

378
00:14:00,000 --> 00:14:00,239
WE ARE NOT
A VIOLENT RACE, CAPTAIN.

379
00:14:00,306 --> 00:14:02,441
JUST PASSIONATE ABOUT OUR CAUSE

380
00:14:02,508 --> 00:14:05,978
AND THAT PASSION HAS LED SOME
TO TAKE UP ARMS.

381
00:14:06,045 --> 00:14:07,580
DO YOU KNOW WHERE
WE CAN FIND ORTA?

382
00:14:07,646 --> 00:14:10,182
I'M AFRAID NOT.

383
00:14:10,249 --> 00:14:11,917
CAN YOU HELP US
TO LOCATE HIM?

384
00:14:11,984 --> 00:14:12,000
I'M SORRY;
I DON'T WISH TO HELP YOU.

385
00:14:12,000 --> 00:14:14,153
I'M SORRY;
I DON'T WISH TO HELP YOU.

386
00:14:14,220 --> 00:14:15,454
DON'T MISUNDERSTAND.

387
00:14:16,589 --> 00:14:18,000
I FOR ONE BELIEVE THE RAID
ON THE FEDERATION OUTPOST

388
00:14:18,000 --> 00:14:19,091
I FOR ONE BELIEVE THE RAID
ON THE FEDERATION OUTPOST

389
00:14:19,158 --> 00:14:21,026
WAS POOR JUDGMENT.

390
00:14:21,093 --> 00:14:22,661
YOU ARE INNOCENT BYSTANDERS

391
00:14:22,728 --> 00:14:24,000
AND I CANNOT CONDONE
VIOLENCE

392
00:14:24,000 --> 00:14:24,196
AND I CANNOT CONDONE
VIOLENCE

393
00:14:24,263 --> 00:14:27,066
AGAINST THOSE
WHO ARE NOT OUR ENEMIES.

394
00:14:27,132 --> 00:14:29,101
THEN, I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU'RE UNWILLING.

395
00:14:29,168 --> 00:14:30,000
BECAUSE YOU ARE
INNOCENT BYSTANDERS.

396
00:14:30,000 --> 00:14:32,104
BECAUSE YOU ARE
INNOCENT BYSTANDERS.

397
00:14:32,171 --> 00:14:33,939
YOU WERE INNOCENT BYSTANDERS
FOR DECADES

398
00:14:34,006 --> 00:14:36,000
AS THE CARDASSIANS
TOOK OUR HOMES--

399
00:14:36,000 --> 00:14:36,208
AS THE CARDASSIANS
TOOK OUR HOMES--

400
00:14:36,275 --> 00:14:37,610
AS THEY VIOLATED
AND TORTURED OUR PEOPLE

401
00:14:37,676 --> 00:14:39,678
IN THE MOST HIDEOUS WAYS--

402
00:14:39,745 --> 00:14:41,614
AS WE WERE FORCED TO FLEE.

403
00:14:41,680 --> 00:14:42,000
WE WERE SADDENED
BY THOSE EVENTS

404
00:14:42,000 --> 00:14:43,515
WE WERE SADDENED
BY THOSE EVENTS

405
00:14:45,050 --> 00:14:47,119
BUT THEY OCCURRED WITHIN THE
DESIGNATED BORDERS OF THE
CARDASSIAN EMPIRE.

406
00:14:47,186 --> 00:14:48,000
AND THE FEDERATION
IS PLEDGED

407
00:14:48,000 --> 00:14:48,687
AND THE FEDERATION
IS PLEDGED

408
00:14:48,754 --> 00:14:50,289
NOT TO INTERFERE

409
00:14:50,356 --> 00:14:52,358
IN THE INTERNAL AFFAIRS
OF OTHERS.

410
00:14:52,424 --> 00:14:54,000
HOW CONVENIENT
THAT MUST BE--

411
00:14:54,000 --> 00:14:55,361
HOW CONVENIENT
THAT MUST BE--

412
00:14:55,427 --> 00:14:58,364
TO TURN A DEAF EAR
TO THOSE WHO SUFFER

413
00:14:58,430 --> 00:14:59,898
BEHIND A LINE ON A MAP.

414
00:15:01,066 --> 00:15:02,201
WELL, I'M NOT HERE TO DEBATE
FEDERATION POLICY WITH YOU

415
00:15:03,202 --> 00:15:06,000
BUT I CAN OFFER YOU
ASSISTANCE.

416
00:15:06,000 --> 00:15:06,238
BUT I CAN OFFER YOU
ASSISTANCE.

417
00:15:06,305 --> 00:15:10,376
SIMPLY BECAUSE OF ONE
TERRORIST ATTACK?

418
00:15:10,442 --> 00:15:11,977
PERHAPS I SHOULD
HAVE KNOWN, THEN.

419
00:15:12,044 --> 00:15:16,215
WE SHOULD HAVE ATTACKED
THE FEDERATION LONG AGO.

420
00:15:16,282 --> 00:15:18,000
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, RO?

421
00:15:18,000 --> 00:15:18,384
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, RO?

422
00:15:18,450 --> 00:15:20,953
I THINK YOU ARE A SMALL MAN
WHO FEELS A RUSH OF POWER
IN HIS BELLY

423
00:15:21,020 --> 00:15:23,088
AND ENJOYS IT FAR TOO MUCH,
KEEVE. STOP TALKING AND LISTEN.

424
00:15:23,155 --> 00:15:24,000
WE'VE HAD OUR PROBLEMS
WITH THE CARDASSIANS TOO

425
00:15:24,000 --> 00:15:27,259
WE'VE HAD OUR PROBLEMS
WITH THE CARDASSIANS TOO

426
00:15:27,326 --> 00:15:30,000
BUT NOW THAT WE HAVE A TREATY,
WE'RE IN A POSITION TO HELP.

427
00:15:30,000 --> 00:15:31,664
BUT NOW THAT WE HAVE A TREATY,
WE'RE IN A POSITION TO HELP.

428
00:15:31,730 --> 00:15:33,666
YOUR PEOPLE HAVE BEEN FORCED

429
00:15:33,732 --> 00:15:36,000
TO RESETTLE
ALL OVER THE QUADRANT

430
00:15:36,000 --> 00:15:36,135
TO RESETTLE
ALL OVER THE QUADRANT

431
00:15:36,201 --> 00:15:38,637
BUT NOW WE CAN MAKE
A LEGITIMATE CASE

432
00:15:38,704 --> 00:15:41,373
THAT THIS IS NOT
AN ISOLATED PROBLEM.

433
00:15:41,440 --> 00:15:42,000
WE CAN WORK DIPLOMATICALLY
ON YOUR BEHALF

434
00:15:42,000 --> 00:15:45,411
WE CAN WORK DIPLOMATICALLY
ON YOUR BEHALF

435
00:15:45,477 --> 00:15:46,378
BUT FIRST

436
00:15:47,179 --> 00:15:48,000
THESE TERRORIST ATTACKS
MUST END.

437
00:15:48,000 --> 00:15:49,415
THESE TERRORIST ATTACKS
MUST END.

438
00:15:49,481 --> 00:15:51,483
WE LIVE IN DIFFERENT UNIVERSES,
YOU AND I.

439
00:15:51,550 --> 00:15:54,000
YOURS IS ABOUT DIPLOMACY,
POLITICS, STRATEGY.

440
00:15:54,000 --> 00:15:55,421
YOURS IS ABOUT DIPLOMACY,
POLITICS, STRATEGY.

441
00:15:55,487 --> 00:15:59,258
MINE IS ABOUT BLANKETS.

442
00:15:59,325 --> 00:16:00,000
IF WE WERE TO EXCHANGE PLACES
FOR ONE NIGHT

443
00:16:00,000 --> 00:16:01,026
IF WE WERE TO EXCHANGE PLACES
FOR ONE NIGHT

444
00:16:01,093 --> 00:16:05,698
YOU MIGHT BETTER UNDERSTAND.

445
00:16:05,764 --> 00:16:06,000
MR. DATA,
SEE THAT THE REPLICATORS

446
00:16:06,000 --> 00:16:07,132
MR. DATA,
SEE THAT THE REPLICATORS

447
00:16:08,200 --> 00:16:09,601
PROVIDE A BLANKET
FOR EVERY MAN, WOMAN AND CHILD

448
00:16:09,668 --> 00:16:10,703
BEFORE NIGHTFALL.

449
00:16:10,769 --> 00:16:12,000
AYE, SIR.

450
00:16:12,000 --> 00:16:12,304
AYE, SIR.

451
00:16:12,371 --> 00:16:15,207
MR. WORF, DETERMINE WHAT
THESE PEOPLE MAY HAVE

452
00:16:15,274 --> 00:16:17,109
IN THE WAY OF EMERGENCY NEEDS.

453
00:16:17,176 --> 00:16:18,000
AND PROVIDE FOR THEM.

454
00:16:18,000 --> 00:16:20,045
AND PROVIDE FOR THEM.

455
00:16:20,112 --> 00:16:22,181
THANK YOU.

456
00:16:22,247 --> 00:16:24,000
RETURN TO YOUR SHIP.

457
00:16:24,000 --> 00:16:24,283
RETURN TO YOUR SHIP.

458
00:16:24,350 --> 00:16:26,385
I WILL CONTACT YOU WHEN
I HAVE ANY INFORMATION

459
00:16:26,452 --> 00:16:28,587
THAT MIGHT BE
OF ASSISTANCE TO YOU.

460
00:16:28,654 --> 00:16:29,455
ENSIGN.

461
00:16:36,428 --> 00:16:38,163
YOU WERE HELPFUL.

462
00:16:38,230 --> 00:16:40,733
THE BLANKETS WERE HELPFUL.

463
00:16:40,799 --> 00:16:42,000
NOTHING I SAID MATTERED.

464
00:16:42,000 --> 00:16:42,634
NOTHING I SAID MATTERED.

465
00:16:44,536 --> 00:16:47,139
IN AN AGE WHEN
THEIR TECHNOLOGY

466
00:16:47,206 --> 00:16:48,000
SHOULD BE ABLE TO CLOTHE
AND FEED ALL OF THEM...

467
00:16:48,000 --> 00:16:50,709
SHOULD BE ABLE TO CLOTHE
AND FEED ALL OF THEM...

468
00:16:50,776 --> 00:16:53,212
THEY SHOULD LIVE
LIKE THIS.

469
00:16:53,278 --> 00:16:54,000
I COULDN'T
AND I WOULDN'T.

470
00:16:54,000 --> 00:16:56,215
I COULDN'T
AND I WOULDN'T.

471
00:16:56,281 --> 00:16:58,617
THAT'S ONE REASON
I RAN AWAY.

472
00:16:58,684 --> 00:17:00,000
THEY'RE LOST, DEFEATED.

473
00:17:00,000 --> 00:17:01,153
THEY'RE LOST, DEFEATED.

474
00:17:03,155 --> 00:17:05,157
I WILL NEVER BE.

475
00:17:19,271 --> 00:17:22,274
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 45077.8.

476
00:17:22,341 --> 00:17:24,000
KEEVE FALOR HAS KEPT
HIS PROMISE

477
00:17:24,000 --> 00:17:24,543
KEEVE FALOR HAS KEPT
HIS PROMISE

478
00:17:24,610 --> 00:17:27,679
AND DIRECTED US TOWARDS
THE THIRD MOON OF VALO ONE

479
00:17:27,746 --> 00:17:29,281
WHERE WE WILL MEET TOMORROW

480
00:17:29,348 --> 00:17:30,000
WITH THE TERRORIST LEADER,
ORTA.

481
00:17:30,000 --> 00:17:31,350
WITH THE TERRORIST LEADER,
ORTA.

482
00:17:41,160 --> 00:17:42,000
DO YOU MIND
IF WE JOIN YOU?

483
00:17:42,000 --> 00:17:42,628
DO YOU MIND
IF WE JOIN YOU?

484
00:17:44,296 --> 00:17:45,297
YES.

485
00:17:53,305 --> 00:17:54,000
I'LL TELL YOU ONE THING,

486
00:17:54,000 --> 00:17:54,640
I'LL TELL YOU ONE THING,

487
00:17:54,706 --> 00:17:57,142
IF I EVER FIND MYSELF
ON AN AWAY TEAM WITH ENSIGN RO

488
00:17:57,209 --> 00:17:58,710
I WON'T TURN MY BACK
ON HER.

489
00:17:58,777 --> 00:18:00,000
PERHAPS
THE CAPTAIN FELT

490
00:18:00,000 --> 00:18:00,179
PERHAPS
THE CAPTAIN FELT

491
00:18:00,245 --> 00:18:01,580
SHE WOULD BE VALUABLE
ON THE MISSION.

492
00:18:01,647 --> 00:18:02,548
THAT WAS ORDERS.

493
00:18:02,614 --> 00:18:04,316
HAD TO BE.

494
00:18:04,383 --> 00:18:05,484
SHE DOESN'T BELONG HERE.

495
00:18:05,551 --> 00:18:06,000
SHE DOESN'T EVEN BELONG
IN THE UNIFORM

496
00:18:06,000 --> 00:18:06,819
SHE DOESN'T EVEN BELONG
IN THE UNIFORM

497
00:18:06,885 --> 00:18:08,587
AS FAR AS I'M CONCERNED.

498
00:18:08,654 --> 00:18:09,455
REALLY?

499
00:18:09,521 --> 00:18:10,889
REALLY.

500
00:18:10,956 --> 00:18:12,000
SOUNDS LIKE SOMEONE
I'D LIKE TO KNOW.

501
00:18:12,000 --> 00:18:12,858
SOUNDS LIKE SOMEONE
I'D LIKE TO KNOW.

502
00:18:12,925 --> 00:18:13,592
EXCUSE ME.

503
00:18:18,597 --> 00:18:20,299
AM I DISTURBING YOU?

504
00:18:20,365 --> 00:18:21,467
YES.

505
00:18:21,533 --> 00:18:22,868
GOOD.

506
00:18:22,935 --> 00:18:24,000
YOU LOOK LIKE SOMEONE
WHO WANTS TO BE DISTURBED.

507
00:18:24,000 --> 00:18:25,604
YOU LOOK LIKE SOMEONE
WHO WANTS TO BE DISTURBED.

508
00:18:25,671 --> 00:18:27,473
I'D RATHER BE ALONE.

509
00:18:27,539 --> 00:18:29,842
OH, NO, YOU WOULDN'T.

510
00:18:29,908 --> 00:18:30,000
I BEG YOUR PARDON.

511
00:18:30,000 --> 00:18:31,343
I BEG YOUR PARDON.

512
00:18:31,410 --> 00:18:32,444
IF YOU WANTED TO BE ALONE

513
00:18:33,378 --> 00:18:33,745
YOU WOULD HAVE STAYED
IN YOUR QUARTERS.

514
00:18:34,847 --> 00:18:36,000
THE ONLY REASON TO COME HERE
IS TO BE AMONGST PEOPLE.

515
00:18:36,000 --> 00:18:36,815
THE ONLY REASON TO COME HERE
IS TO BE AMONGST PEOPLE.

516
00:18:36,882 --> 00:18:38,350
WHO ARE YOU?

517
00:18:38,417 --> 00:18:40,352
MY NAME IS GUINAN.

518
00:18:40,419 --> 00:18:42,000
I TEND BAR...

519
00:18:42,000 --> 00:18:42,354
I TEND BAR...

520
00:18:42,421 --> 00:18:44,356
AND I LISTEN.

521
00:18:44,423 --> 00:18:46,358
HAVE YOU HEARD
ANYTHING INTERESTING?

522
00:18:46,425 --> 00:18:48,000
EVERYONE'S TALKING
ABOUT YOU.

523
00:18:48,000 --> 00:18:48,627
EVERYONE'S TALKING
ABOUT YOU.

524
00:18:48,694 --> 00:18:50,629
HEARD ANYTHING INTERESTING?

525
00:18:50,696 --> 00:18:51,897
MM-HMM.

526
00:18:53,499 --> 00:18:54,000
WELL, IT'S ALL TRUE.

527
00:18:54,000 --> 00:18:58,337
WELL, IT'S ALL TRUE.

528
00:18:58,403 --> 00:19:00,000
I BELIEVE TRUTH
IS IN THE EYE

529
00:19:00,000 --> 00:19:00,205
I BELIEVE TRUTH
IS IN THE EYE

530
00:19:00,272 --> 00:19:02,641
OF THE BEHOLDER.

531
00:19:02,708 --> 00:19:06,000
ISN'T THAT
SUPPOSED TO BE BEAUTY?

532
00:19:06,000 --> 00:19:06,211
ISN'T THAT
SUPPOSED TO BE BEAUTY?

533
00:19:06,278 --> 00:19:07,913
TRUTH, BEAUTY--
IT WORKS FOR A LOT OF THINGS.

534
00:19:10,649 --> 00:19:12,000
THEY SAY YOU NEVER TOLD
THE TRUE STORY OF GALON TWO.

535
00:19:12,000 --> 00:19:14,920
THEY SAY YOU NEVER TOLD
THE TRUE STORY OF GALON TWO.

536
00:19:14,987 --> 00:19:16,488
THEY ALSO SAY

537
00:19:16,555 --> 00:19:18,000
YOU DIDN'T DEFEND YOURSELF
AT YOUR COURT-MARTIAL.

538
00:19:18,000 --> 00:19:18,657
YOU DIDN'T DEFEND YOURSELF
AT YOUR COURT-MARTIAL.

539
00:19:18,724 --> 00:19:21,260
WHAT WAS TO DEFEND?

540
00:19:21,326 --> 00:19:22,461
I DIDN'T FOLLOW ORDERS.

541
00:19:22,528 --> 00:19:24,000
EIGHT MEMBERS
OF THE AWAY TEAM DIED.

542
00:19:24,000 --> 00:19:25,564
EIGHT MEMBERS
OF THE AWAY TEAM DIED.

543
00:19:25,631 --> 00:19:26,331
YOUR FAULT?

544
00:19:26,398 --> 00:19:29,668
YEAH, MY FAULT.

545
00:19:29,735 --> 00:19:30,000
SO YOU SIT ALONE
IN CROWDED ROOMS

546
00:19:30,000 --> 00:19:31,403
SO YOU SIT ALONE
IN CROWDED ROOMS

547
00:19:31,470 --> 00:19:33,171
STARING AT YOUR DRINK.

548
00:19:37,676 --> 00:19:38,777
I THINK YOU ENJOY IT.

549
00:19:41,547 --> 00:19:42,000
I ENJOY IT?

550
00:19:42,000 --> 00:19:43,348
I ENJOY IT?

551
00:19:43,415 --> 00:19:46,385
WELL, YOU WORK SO HARD
AT TORTURING YOURSELF.

552
00:19:46,451 --> 00:19:48,000
I CAN ONLY THINK
YOU MUST ENJOY IT.

553
00:19:48,000 --> 00:19:48,587
I CAN ONLY THINK
YOU MUST ENJOY IT.

554
00:19:48,654 --> 00:19:49,922
WHO ARE YOU?

555
00:19:49,988 --> 00:19:51,823
I TOLD YOU, I'M GUINAN.

556
00:19:51,890 --> 00:19:54,000
I TEND BAR AND I LISTEN.

557
00:19:54,000 --> 00:19:55,427
I TEND BAR AND I LISTEN.

558
00:19:55,494 --> 00:19:58,964
YOU'RE NOT LIKE ANY BARTENDER I
EVER MET BEFORE.

559
00:19:59,031 --> 00:20:00,000
AND YOU'RE NOT LIKE
ANY STARFLEET OFFICER

560
00:20:00,000 --> 00:20:00,699
AND YOU'RE NOT LIKE
ANY STARFLEET OFFICER

561
00:20:00,766 --> 00:20:02,701
I'VE EVER MET BEFORE

562
00:20:02,768 --> 00:20:03,835
BUT THAT SOUNDS
LIKE THE BEGINNING

563
00:20:03,902 --> 00:20:06,000
OF A VERY INTERESTING
FRIENDSHIP.

564
00:20:06,000 --> 00:20:08,974
OF A VERY INTERESTING
FRIENDSHIP.

565
00:20:09,041 --> 00:20:11,410
I DON'T STAY ANYWHERE
LONG ENOUGH TO MAKE FRIENDS.

566
00:20:11,476 --> 00:20:12,000
TOO LATE.

567
00:20:12,000 --> 00:20:13,845
TOO LATE.

568
00:20:13,912 --> 00:20:16,548
YOU JUST DID.

569
00:20:16,615 --> 00:20:18,000
EXCUSE ME.

570
00:20:18,000 --> 00:20:18,784
EXCUSE ME.

571
00:20:22,721 --> 00:20:24,000
Bridge to Ensign Ro.

572
00:20:24,000 --> 00:20:25,424
Bridge to Ensign Ro.

573
00:20:25,490 --> 00:20:26,792
GO AHEAD.

574
00:20:26,858 --> 00:20:30,000
Subspace communication coming in
for you, Ensign.

575
00:20:30,000 --> 00:20:30,796
Subspace communication coming in
for you, Ensign.

576
00:20:30,862 --> 00:20:32,464
THANK YOU.

577
00:20:41,006 --> 00:20:42,000
COMPUTER, DIRECT SUBSPACE
TRANSMISSION TO MONITOR.

578
00:20:42,000 --> 00:20:45,344
COMPUTER, DIRECT SUBSPACE
TRANSMISSION TO MONITOR.

579
00:20:46,612 --> 00:20:48,000
Your report, Ensign.

580
00:20:48,000 --> 00:20:48,847
Your report, Ensign.

581
00:20:48,914 --> 00:20:53,018
EVERYTHING IS GOING EXACTLY
AS YOU PREDICTED, ADMIRAL.

582
00:21:00,626 --> 00:21:02,995
ANY INDICATION OF WEAPONS
OR VESSELS BENEATH THE SURFACE?

583
00:21:03,061 --> 00:21:05,831
THE COMPOSITION OF THE MOON'S
SURFACE IS BLOCKING THE SENSORS.

584
00:21:05,897 --> 00:21:06,000
WHICH IS VERY LIKELY WHY THEY
CHOSE THIS MOON FOR THEIR BASE
OF OPERATIONS.

585
00:21:06,000 --> 00:21:08,600
WHICH IS VERY LIKELY WHY THEY
CHOSE THIS MOON FOR THEIR BASE
OF OPERATIONS.

586
00:21:10,669 --> 00:21:11,737
WE'RE ON A TIMETABLE HERE.

587
00:21:11,803 --> 00:21:12,000
WHERE'S RO?

588
00:21:12,000 --> 00:21:13,071
WHERE'S RO?

589
00:21:13,138 --> 00:21:16,041
PICARD TO ENSIGN RO.

590
00:21:16,108 --> 00:21:17,976
COMPUTER,
LOCATE ENSIGN RO.

591
00:21:18,043 --> 00:21:21,046
Computer:
Ensign Ro is not on board
the Enterprise.

592
00:21:21,113 --> 00:21:22,881
CHECK
THE TRANSPORT LOG.

593
00:21:24,483 --> 00:21:27,052
SHE BEAMED DOWN
ALMOST SIX HOURS AGO, SIR.

594
00:21:27,119 --> 00:21:28,654
ANY ACTIVITY

595
00:21:28,720 --> 00:21:30,000
AT THE MEETING SITE?

596
00:21:30,000 --> 00:21:30,589
AT THE MEETING SITE?

597
00:21:30,656 --> 00:21:32,691
NO, SIR, THEY DIDN'T SHOW UP.

598
00:21:32,758 --> 00:21:34,126
WHAT THE HELL IS
GOING ON?

599
00:21:34,192 --> 00:21:36,000
PREPARE TO TRANSPORT US TO THE
SAME LOCATION ENSIGN RO BEAMED
TO.

600
00:21:36,000 --> 00:21:38,030
PREPARE TO TRANSPORT US TO THE
SAME LOCATION ENSIGN RO BEAMED
TO.

601
00:21:38,096 --> 00:21:39,765
MR. WORF, PHASERS.

602
00:21:51,710 --> 00:21:54,000
I'M PICKING UP
MOLECULAR DISPLACEMENT TRACES.

603
00:21:54,000 --> 00:21:55,547
I'M PICKING UP
MOLECULAR DISPLACEMENT TRACES.

604
00:21:55,614 --> 00:21:57,549
THAT SUGGESTS MOVEMENT
IN THIS AREA

605
00:21:57,616 --> 00:21:59,551
DURING THE LAST TEN HOURS.

606
00:21:59,618 --> 00:22:00,000
SEE IF WE CAN DETERMINE
THEIR DIRECTION.

607
00:22:00,000 --> 00:22:00,819
SEE IF WE CAN DETERMINE
THEIR DIRECTION.

608
00:22:00,886 --> 00:22:03,689
STANDARD SEARCH PATTERN.

609
00:22:03,755 --> 00:22:05,957
MAINTAIN
TRICORDER SECURITY LINK.

610
00:22:06,024 --> 00:22:08,093
MR. WORF,
YOU COME WITH ME.

611
00:22:28,580 --> 00:22:29,781
DATA

612
00:22:29,848 --> 00:22:30,000
I'M PICKING UP
ENERGY FLUCTUATIONS OVER HERE.

613
00:22:30,000 --> 00:22:32,718
I'M PICKING UP
ENERGY FLUCTUATIONS OVER HERE.

614
00:22:32,784 --> 00:22:34,686
TROI TO PICARD.

615
00:22:36,121 --> 00:22:38,090
CAPTAIN, ACKNOWLEDGE.

616
00:22:38,156 --> 00:22:40,125
DATA TO PICARD.

617
00:22:40,192 --> 00:22:42,000
DATA TO WORF.

618
00:22:42,000 --> 00:22:42,594
DATA TO WORF.

619
00:22:48,867 --> 00:22:50,602
HOLD IT.

620
00:23:12,657 --> 00:23:15,660
CAPTAIN PICARD.

621
00:23:15,727 --> 00:23:18,000
I AM ORTA.

622
00:23:18,000 --> 00:23:20,031
I AM ORTA.

623
00:23:20,098 --> 00:23:21,933
PLEASE FORGIVE MY APPEARANCE.

624
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
UNFORTUNATELY,
SOME YEARS AGO

625
00:23:24,000 --> 00:23:24,069
UNFORTUNATELY,
SOME YEARS AGO

626
00:23:24,136 --> 00:23:25,937
AS A GUEST
OF THE CARDASSIANS

627
00:23:26,004 --> 00:23:29,641
MY FACE WAS MUTILATED.

628
00:23:29,708 --> 00:23:30,000
MY VOCAL CORDS WERE CUT.

629
00:23:30,000 --> 00:23:32,144
MY VOCAL CORDS WERE CUT.

630
00:23:32,210 --> 00:23:33,945
IT WAS NOT NECESSARY
TO ABDUCT US.

631
00:23:34,012 --> 00:23:35,213
I AM SORRY

632
00:23:35,280 --> 00:23:36,000
BUT AFTER SPEAKING
WITH RO LAREN

633
00:23:36,000 --> 00:23:37,749
BUT AFTER SPEAKING
WITH RO LAREN

634
00:23:37,816 --> 00:23:39,818
I DECIDED THAT IT WAS.

635
00:23:39,885 --> 00:23:42,000
THEN SHE HAS DONE US BOTH
A DISSERVICE.

636
00:23:42,000 --> 00:23:42,220
THEN SHE HAS DONE US BOTH
A DISSERVICE.

637
00:23:42,287 --> 00:23:44,956
I AM COMMITTED TO PEACE.

638
00:23:45,023 --> 00:23:47,692
I AM NOT AT ALL INTERESTED
IN PEACE

639
00:23:47,759 --> 00:23:48,000
AND I AM NOT CONVINCED
THAT YOU ARE EITHER.

640
00:23:48,000 --> 00:23:51,663
AND I AM NOT CONVINCED
THAT YOU ARE EITHER.

641
00:23:51,730 --> 00:23:54,000
CAPTAIN, I DID NOT COME HERE
TO UNDERMINE THIS MISSION.

642
00:23:54,000 --> 00:23:54,800
CAPTAIN, I DID NOT COME HERE
TO UNDERMINE THIS MISSION.

643
00:23:54,866 --> 00:23:58,203
WHATEVER YOUR MOTIVES, YOU HAVE
ALREADY DONE ENOUGH TO DAMAGE
THESE NEGOTIATIONS.

644
00:23:58,270 --> 00:24:00,000
I CAME HERE TO CONVINCE THESE
PEOPLE TO LISTEN TO YOU.

645
00:24:00,000 --> 00:24:00,605
I CAME HERE TO CONVINCE THESE
PEOPLE TO LISTEN TO YOU.

646
00:24:00,672 --> 00:24:03,208
I DIDN'T WANT THIS TO
END IN BLOODSHED.

647
00:24:03,275 --> 00:24:04,910
THERE WILL BE NO BLOODSHED.

648
00:24:04,976 --> 00:24:06,000
YOU DON'T KNOW ALL THE FACTS,
SIR.

649
00:24:06,000 --> 00:24:07,813
YOU DON'T KNOW ALL THE FACTS,
SIR.

650
00:24:07,879 --> 00:24:09,815
THEN PERHAPS YOU WOULD
SHARE THEM WITH ME.

651
00:24:09,881 --> 00:24:12,000
ALL IS NOT WHAT IT SEEMS TO BE,
CAPTAIN.

652
00:24:12,000 --> 00:24:12,918
ALL IS NOT WHAT IT SEEMS TO BE,
CAPTAIN.

653
00:24:12,984 --> 00:24:15,954
PERHAPS SOMEONE IS USING YOU
TO GET TO ME.

654
00:24:16,021 --> 00:24:18,000
PERHAPS YOU ARE A VICTIM
OF THIS DECEPTION AS WELL.

655
00:24:18,000 --> 00:24:18,123
PERHAPS YOU ARE A VICTIM
OF THIS DECEPTION AS WELL.

656
00:24:18,190 --> 00:24:19,958
I DO NOT KNOW.

657
00:24:20,025 --> 00:24:21,226
DECEPTION?

658
00:24:22,327 --> 00:24:23,695
YOUR MISSION WAS TO SEEK OUT
THE BAJORAN TERRORISTS

659
00:24:24,896 --> 00:24:26,565
WHO DESTROYED THE FEDERATION
SETTLEMENT ON SOLARION FOUR.

660
00:24:26,631 --> 00:24:28,567
YES.

661
00:24:28,633 --> 00:24:30,000
AS I HAVE INFORMED
RO LAREN

662
00:24:30,000 --> 00:24:30,535
AS I HAVE INFORMED
RO LAREN

663
00:24:30,602 --> 00:24:32,604
IT WAS NOT THE BAJORA.

664
00:24:46,117 --> 00:24:48,000
Worf:
HE ADMITS RESPONSIBILITY
FOR DOZENS OF ATTACKS

665
00:24:48,000 --> 00:24:48,019
Worf:
HE ADMITS RESPONSIBILITY
FOR DOZENS OF ATTACKS

666
00:24:48,086 --> 00:24:49,721
ON CARDASSIAN TARGETS.

667
00:24:49,788 --> 00:24:52,157
WHY SHOULD WE BELIEVE HIM
ABOUT SOLARION FOUR?

668
00:24:52,224 --> 00:24:53,825
HE HAS NO REASON TO LIE.

669
00:24:53,892 --> 00:24:54,000
HE FEARS OUR REPRISAL.

670
00:24:54,000 --> 00:24:55,760
HE FEARS OUR REPRISAL.

671
00:24:55,827 --> 00:24:58,029
I PERCEIVED NO FEAR
OR DECEPTION FROM HIM.

672
00:24:58,096 --> 00:25:00,000
IF THEY DID NOT ATTACK SOLARION
FOUR, THEN WHO DID?

673
00:25:00,000 --> 00:25:01,833
IF THEY DID NOT ATTACK SOLARION
FOUR, THEN WHO DID?

674
00:25:01,900 --> 00:25:02,767
AND WHY WOULD ANYONE WANT TO

675
00:25:03,535 --> 00:25:04,536
FALSELY IMPLICATE
THE BAJORA?

676
00:25:05,670 --> 00:25:06,000
PERHAPS SOMEONE WANTED
TO DRAW US INTO THE CONFLICT.

677
00:25:06,000 --> 00:25:08,673
PERHAPS SOMEONE WANTED
TO DRAW US INTO THE CONFLICT.

678
00:25:08,740 --> 00:25:11,042
WHAT WOULD ANYONE GAIN
BY DOING THAT?

679
00:25:11,109 --> 00:25:12,000
ENSIGN RO,
MAY I SEE YOU

680
00:25:12,000 --> 00:25:12,310
ENSIGN RO,
MAY I SEE YOU

681
00:25:12,377 --> 00:25:14,045
IN MY READY ROOM.

682
00:25:14,112 --> 00:25:15,881
YES, SIR.

683
00:25:23,255 --> 00:25:24,000
YOU DO NOT LEAVE THIS SHIP
WITHOUT AUTHORIZATION.

684
00:25:24,000 --> 00:25:26,591
YOU DO NOT LEAVE THIS SHIP
WITHOUT AUTHORIZATION.

685
00:25:26,658 --> 00:25:27,325
CAPTAIN, I'M SORRY, BUT...

686
00:25:27,392 --> 00:25:29,327
THIS IS NOT A DISCUSSION.

687
00:25:29,394 --> 00:25:30,000
YOU'RE RESTRICTED
TO YOUR QUARTERS

688
00:25:30,000 --> 00:25:30,595
YOU'RE RESTRICTED
TO YOUR QUARTERS

689
00:25:30,662 --> 00:25:31,763
FOR THE REMAINDER
OF THIS MISSION.

690
00:25:31,830 --> 00:25:33,164
DISMISSED.

691
00:25:50,081 --> 00:25:51,883
( door chimes )

692
00:25:55,787 --> 00:25:58,723
( door chimes )

693
00:25:58,790 --> 00:26:00,000
WHAT?

694
00:26:00,000 --> 00:26:00,125
WHAT?

695
00:26:00,191 --> 00:26:01,226
HELLO.

696
00:26:01,293 --> 00:26:04,930
IT'S ME, GUINAN.

697
00:26:04,996 --> 00:26:06,000
I HEARD
YOU GOT GROUNDED.

698
00:26:06,000 --> 00:26:06,798
I HEARD
YOU GOT GROUNDED.

699
00:26:06,865 --> 00:26:09,801
I REALLY DON'T FEEL LIKE
TALKING RIGHT NOW.

700
00:26:09,868 --> 00:26:11,836
COME ON. SURE YOU DO.

701
00:26:11,903 --> 00:26:12,000
WHY IS IT EVERY TIME
I TELL YOU SOMETHING

702
00:26:12,000 --> 00:26:14,306
WHY IS IT EVERY TIME
I TELL YOU SOMETHING

703
00:26:14,372 --> 00:26:16,641
YOU TELL ME I MEAN THE
EXACT OPPOSITE?

704
00:26:16,708 --> 00:26:18,000
BECAUSE YOU'RE ONE OF THOSE
PEOPLE WHO'S GOT THEIR POLES
REVERSED.

705
00:26:18,000 --> 00:26:22,714
BECAUSE YOU'RE ONE OF THOSE
PEOPLE WHO'S GOT THEIR POLES
REVERSED.

706
00:26:22,781 --> 00:26:24,000
DO YOU WANT
TO TALK ABOUT IT?

707
00:26:24,000 --> 00:26:24,983
DO YOU WANT
TO TALK ABOUT IT?

708
00:26:25,050 --> 00:26:27,118
IT'S NOTHING
YOU CAN HELP ME WITH.

709
00:26:27,185 --> 00:26:29,321
WELL, HOW DO YOU KNOW
UNTIL YOU TRY?

710
00:26:29,387 --> 00:26:30,000
LOOK, I GOT MYSELF INTO THIS.

711
00:26:30,000 --> 00:26:31,122
LOOK, I GOT MYSELF INTO THIS.

712
00:26:31,189 --> 00:26:34,993
I'M JUST TRYING TO FIGURE
A WAY OUT, THAT'S ALL...

713
00:26:35,060 --> 00:26:36,000
WITHOUT ANYONE GETTING KILLED
THIS TIME.

714
00:26:36,000 --> 00:26:37,929
WITHOUT ANYONE GETTING KILLED
THIS TIME.

715
00:26:41,866 --> 00:26:42,000
SEEMS LIKE EVERYBODY'S
JUST PULLING MY STRINGS

716
00:26:42,000 --> 00:26:44,369
SEEMS LIKE EVERYBODY'S
JUST PULLING MY STRINGS

717
00:26:44,436 --> 00:26:46,671
YOU KNOW, LIKE I'VE GOT NO
CONTROL.

718
00:26:46,738 --> 00:26:48,000
HMM.

719
00:26:48,000 --> 00:26:48,106
HMM.

720
00:26:55,680 --> 00:26:57,749
FOR PEOPLE
LIKE YOU AND ME--

721
00:26:57,816 --> 00:26:59,784
WHO HAVE LOST THEIR HOMES--

722
00:26:59,851 --> 00:27:00,000
SOMETIMES THAT'S THE WAY
LIFE FEELS.

723
00:27:00,000 --> 00:27:02,754
SOMETIMES THAT'S THE WAY
LIFE FEELS.

724
00:27:08,159 --> 00:27:10,128
I'M IN TROUBLE.

725
00:27:12,797 --> 00:27:13,865
THERE'S MORE GOING ON HERE

726
00:27:13,932 --> 00:27:17,902
THAN ANYBODY ON THIS SHIP
REALIZES.

727
00:27:17,969 --> 00:27:18,000
IT'S MORE THAN I KNOW HOW
TO DEAL WITH

728
00:27:18,000 --> 00:27:20,739
IT'S MORE THAN I KNOW HOW
TO DEAL WITH

729
00:27:20,805 --> 00:27:24,000
AND I REALLY DON'T KNOW
WHO TO TRUST ANYMORE.

730
00:27:24,000 --> 00:27:24,109
AND I REALLY DON'T KNOW
WHO TO TRUST ANYMORE.

731
00:27:24,175 --> 00:27:26,177
INCLUDING YOURSELF?

732
00:27:26,244 --> 00:27:28,713
OH, ESPECIALLY MYSELF.

733
00:27:30,181 --> 00:27:32,050
HMM.

734
00:27:32,117 --> 00:27:35,453
YOU KNOW, A VERY LONG TIME AGO

735
00:27:35,520 --> 00:27:36,000
I GOT INTO
SOME SERIOUS TROUBLE TOO--

736
00:27:36,000 --> 00:27:39,324
I GOT INTO
SOME SERIOUS TROUBLE TOO--

737
00:27:39,391 --> 00:27:41,993
AND I MEAN SERIOUS--

738
00:27:42,060 --> 00:27:48,000
AND I'D PROBABLY STILL BE THERE
IF I HADN'T TRUSTED ONE MAN.

739
00:27:48,000 --> 00:27:48,433
AND I'D PROBABLY STILL BE THERE
IF I HADN'T TRUSTED ONE MAN.

740
00:27:48,500 --> 00:27:49,334
( door chimes )

741
00:27:49,401 --> 00:27:51,169
COME.

742
00:27:55,340 --> 00:27:59,744
ENSIGN RO HAS SOME THINGS
SHE'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT.

743
00:27:59,811 --> 00:28:00,000
ENSIGN RO HAS BEEN CONFINED
TO HER QUARTERS.

744
00:28:00,000 --> 00:28:05,417
ENSIGN RO HAS BEEN CONFINED
TO HER QUARTERS.

745
00:28:05,483 --> 00:28:06,000
WELL, SHE CAN GO RIGHT BACK
TO HER QUARTERS WHEN SHE'S DONE.

746
00:28:06,000 --> 00:28:09,320
WELL, SHE CAN GO RIGHT BACK
TO HER QUARTERS WHEN SHE'S DONE.

747
00:28:09,387 --> 00:28:12,000
GUINAN, I DON'T KNOW WHY
YOU ARE INVOLVED IN THIS, BUT...

748
00:28:12,000 --> 00:28:12,357
GUINAN, I DON'T KNOW WHY
YOU ARE INVOLVED IN THIS, BUT...

749
00:28:12,424 --> 00:28:14,692
SHE'S MY FRIEND.

750
00:28:25,437 --> 00:28:27,238
PLEASE SIT DOWN.

751
00:28:31,943 --> 00:28:33,845
GUINAN IS VERY SELECTIVE

752
00:28:33,912 --> 00:28:36,000
ABOUT WHOM SHE CALLS
A FRIEND.

753
00:28:36,000 --> 00:28:36,047
ABOUT WHOM SHE CALLS
A FRIEND.

754
00:28:38,450 --> 00:28:42,000
SIR, WHEN I FINISH TELLING YOU
WHAT I HAVE TO TELL YOU

755
00:28:42,000 --> 00:28:42,253
SIR, WHEN I FINISH TELLING YOU
WHAT I HAVE TO TELL YOU

756
00:28:42,320 --> 00:28:44,189
I'M PROBABLY GOING TO END UP
BACK IN THE STOCKADE

757
00:28:44,255 --> 00:28:45,356
ONE WAY OR THE OTHER

758
00:28:46,357 --> 00:28:48,000
AND IF THAT'S THE WAY
IT HAS TO BE, THEN...

759
00:28:48,000 --> 00:28:49,394
AND IF THAT'S THE WAY
IT HAS TO BE, THEN...

760
00:28:49,461 --> 00:28:51,463
I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE.

761
00:28:51,529 --> 00:28:54,000
WHAT CAN YOU NOT DO
ANYMORE, ENSIGN?

762
00:28:54,000 --> 00:28:54,132
WHAT CAN YOU NOT DO
ANYMORE, ENSIGN?

763
00:28:54,199 --> 00:28:56,968
ADMIRAL KENNELLY CAME TO ME
IN PRISON

764
00:28:57,035 --> 00:28:59,404
AND TOLD ME
HE'D ARRANGE TO GET ME OUT

765
00:28:59,471 --> 00:29:00,000
IF I'D GO ON A MISSION.

766
00:29:00,000 --> 00:29:01,005
IF I'D GO ON A MISSION.

767
00:29:01,072 --> 00:29:02,507
I KNOW THAT PART.

768
00:29:02,574 --> 00:29:05,410
NO, SIR. NOT THIS MISSION.

769
00:29:05,477 --> 00:29:06,000
ONE FOR HIM AND ONLY HIM.

770
00:29:06,000 --> 00:29:08,213
ONE FOR HIM AND ONLY HIM.

771
00:29:08,279 --> 00:29:11,916
YOU WERE BEING SENT TO TALK,
TO NEGOTIATE.

772
00:29:11,983 --> 00:29:12,000
THE ADMIRAL KNEW
THAT WAS HOPELESS.

773
00:29:12,000 --> 00:29:15,153
THE ADMIRAL KNEW
THAT WAS HOPELESS.

774
00:29:15,220 --> 00:29:18,000
MY JOB WAS TO GIVE ORTA
AN INCENTIVE.

775
00:29:18,000 --> 00:29:18,123
MY JOB WAS TO GIVE ORTA
AN INCENTIVE.

776
00:29:18,189 --> 00:29:20,391
WHAT KIND OF INCENTIVE?

777
00:29:20,458 --> 00:29:21,926
ONE THAT YOU COULDN'T OFFER.

778
00:29:21,993 --> 00:29:24,000
ONE THAT STARFLEET
COULDN'T OFFER.

779
00:29:24,000 --> 00:29:24,329
ONE THAT STARFLEET
COULDN'T OFFER.

780
00:29:24,395 --> 00:29:27,832
ORTA WAS TO END THE TERRORISM
AGAINST THE FEDERATION

781
00:29:27,899 --> 00:29:30,000
AND RETURN WITH HIS PEOPLE
TO THE CAMPS.

782
00:29:30,000 --> 00:29:30,135
AND RETURN WITH HIS PEOPLE
TO THE CAMPS.

783
00:29:30,201 --> 00:29:34,939
IN EXCHANGE,
HE WOULD GET WEAPONS, SHIPS...

784
00:29:35,006 --> 00:29:36,000
THINGS THAT WOULD REALLY
MAKE A DIFFERENCE

785
00:29:36,000 --> 00:29:36,407
THINGS THAT WOULD REALLY
MAKE A DIFFERENCE

786
00:29:36,474 --> 00:29:38,877
AGAINST THE CARDASSIANS IN THE
FUTURE.

787
00:29:38,943 --> 00:29:41,012
I FIND THAT IMPOSSIBLE
TO BELIEVE.

788
00:29:41,079 --> 00:29:42,000
THAT ADMIRAL KENNELLY

789
00:29:42,000 --> 00:29:42,881
THAT ADMIRAL KENNELLY

790
00:29:42,947 --> 00:29:46,184
WOULD CONSIDER SUPPLYING WEAPONS
TO THE TERRORISTS...

791
00:29:46,251 --> 00:29:48,000
IF YOU ASK HIM HE WILL DENY IT.

792
00:29:48,000 --> 00:29:48,253
IF YOU ASK HIM HE WILL DENY IT.

793
00:29:48,319 --> 00:29:50,455
BUT IT'S TRUE.

794
00:29:50,522 --> 00:29:51,890
I DIDN'T LEAVE THE SHIP
WITHOUT AUTHORIZATION, CAPTAIN.

795
00:29:51,956 --> 00:29:54,000
I RECEIVED IT
FROM THE ADMIRAL LAST NIGHT.

796
00:29:54,000 --> 00:29:56,594
I RECEIVED IT
FROM THE ADMIRAL LAST NIGHT.

797
00:29:56,661 --> 00:29:58,163
YOU HAVE BEEN IN CONTACT

798
00:29:58,229 --> 00:30:00,000
WITH ADMIRAL KENNELLY
DURING THIS MISSION?

799
00:30:00,000 --> 00:30:00,198
WITH ADMIRAL KENNELLY
DURING THIS MISSION?

800
00:30:00,265 --> 00:30:01,533
YES, SIR.

801
00:30:02,700 --> 00:30:04,469
THE SUBSPACE LOG CAN CONFIRM
THAT PART OF IT AT LEAST.

802
00:30:17,582 --> 00:30:18,000
ARMING THESE PEOPLE
IS A VIOLATION

803
00:30:18,000 --> 00:30:20,084
ARMING THESE PEOPLE
IS A VIOLATION

804
00:30:20,151 --> 00:30:23,087
OF EVERYTHING
THAT THE FEDERATION STANDS FOR.

805
00:30:23,154 --> 00:30:24,000
EVEN YOU CANNOT BE BLIND
TO THAT.

806
00:30:24,000 --> 00:30:25,490
EVEN YOU CANNOT BE BLIND
TO THAT.

807
00:30:25,557 --> 00:30:27,058
NO, SIR, I'M NOT

808
00:30:27,125 --> 00:30:30,000
BUT THIS WAS SOMETHING
I HAD TO DO.

809
00:30:30,000 --> 00:30:30,461
BUT THIS WAS SOMETHING
I HAD TO DO.

810
00:30:30,528 --> 00:30:32,964
YOU SEE, CAPTAIN

811
00:30:33,031 --> 00:30:36,000
WHEN I WAS SEVEN YEARS OLD

812
00:30:36,000 --> 00:30:36,100
WHEN I WAS SEVEN YEARS OLD

813
00:30:36,167 --> 00:30:40,104
I WAS GIVEN A PIECE
OF SUGAR CANDY

814
00:30:40,171 --> 00:30:42,000
AND I WAS LED BY A CARDASSIAN

815
00:30:42,000 --> 00:30:42,974
AND I WAS LED BY A CARDASSIAN

816
00:30:43,041 --> 00:30:46,211
INTO A ROOM
WHERE MY FATHER WAS SITTING

817
00:30:46,277 --> 00:30:48,000
AND HE LOOKED AT ME
WITH EYES I'D NEVER SEEN.

818
00:30:48,000 --> 00:30:50,014
AND HE LOOKED AT ME
WITH EYES I'D NEVER SEEN.

819
00:30:52,584 --> 00:30:54,000
THE CARDASSIAN
BEGAN TO ASK HIM QUESTIONS

820
00:30:54,000 --> 00:30:57,255
THE CARDASSIAN
BEGAN TO ASK HIM QUESTIONS

821
00:30:57,322 --> 00:31:00,000
AND DURING THE NEXT TWO HOURS,
AS I WAS FORCED TO WATCH...

822
00:31:00,000 --> 00:31:02,393
AND DURING THE NEXT TWO HOURS,
AS I WAS FORCED TO WATCH...

823
00:31:06,598 --> 00:31:11,603
MY FATHER WAS TORTURED
UNTIL HE DIED

824
00:31:11,669 --> 00:31:12,000
AND I REMEMBER FEELING...

825
00:31:12,000 --> 00:31:15,273
AND I REMEMBER FEELING...

826
00:31:15,340 --> 00:31:18,000
SO ASHAMED OF HIM
AS HE BEGGED FOR MERCY.

827
00:31:18,000 --> 00:31:20,278
SO ASHAMED OF HIM
AS HE BEGGED FOR MERCY.

828
00:31:20,345 --> 00:31:24,000
I WAS ASHAMED OF HIM
FOR BEING WEAK.

829
00:31:24,000 --> 00:31:25,650
I WAS ASHAMED OF HIM
FOR BEING WEAK.

830
00:31:25,717 --> 00:31:30,000
I WAS ASHAMED OF BEING BAJORAN.

831
00:31:30,000 --> 00:31:30,355
I WAS ASHAMED OF BEING BAJORAN.

832
00:31:30,421 --> 00:31:35,026
LATER I BEGAN TO UNDERSTAND HOW
MISGUIDED THOSE FEELINGS WERE

833
00:31:35,093 --> 00:31:36,000
AND YET SOMEHOW
THEY HAVE REMAINED A PART OF ME.

834
00:31:36,000 --> 00:31:41,532
AND YET SOMEHOW
THEY HAVE REMAINED A PART OF ME.

835
00:31:41,599 --> 00:31:42,000
I DON'T WANT TO BE ASHAMED OF MY
HERITAGE ANY LONGER, CAPTAIN.

836
00:31:42,000 --> 00:31:47,171
I DON'T WANT TO BE ASHAMED OF MY
HERITAGE ANY LONGER, CAPTAIN.

837
00:31:47,238 --> 00:31:48,000
I SERVE THE FEDERATION,
BUT I AM BAJORAN.

838
00:31:48,000 --> 00:31:51,643
I SERVE THE FEDERATION,
BUT I AM BAJORAN.

839
00:31:51,709 --> 00:31:54,000
A STARFLEET ADMIRAL PRESENTED ME

840
00:31:54,000 --> 00:31:54,145
A STARFLEET ADMIRAL PRESENTED ME

841
00:31:54,212 --> 00:31:56,247
WITH AN OPPORTUNITY
TO HELP MY PEOPLE

842
00:31:56,314 --> 00:31:59,984
IN THEIR FIGHT
AGAINST THE CARDASSIANS.

843
00:32:00,051 --> 00:32:01,919
I HAD TO ACCEPT.

844
00:32:05,990 --> 00:32:06,000
HAVE YOU MADE THIS OFFER
TO ORTA?

845
00:32:06,000 --> 00:32:08,459
HAVE YOU MADE THIS OFFER
TO ORTA?

846
00:32:08,526 --> 00:32:11,262
NO.

847
00:32:11,329 --> 00:32:12,000
AFTER HE TOLD ME THE BAJORA
HADN'T ATTACKED SOLARION FOUR

848
00:32:12,000 --> 00:32:14,699
AFTER HE TOLD ME THE BAJORA
HADN'T ATTACKED SOLARION FOUR

849
00:32:14,766 --> 00:32:16,000
NOTHING MADE SENSE ANYMORE--

850
00:32:16,934 --> 00:32:17,468
I DECIDED TO WAIT
UNTIL I COULD FIGURE OUT

851
00:32:17,969 --> 00:32:18,000
WHAT WAS GOING ON.

852
00:32:18,000 --> 00:32:18,436
WHAT WAS GOING ON.

853
00:32:19,137 --> 00:32:19,971
THAT WAS A WISE CHOICE, ENSIGN.

854
00:32:21,072 --> 00:32:24,000
IT PROBABLY SAVED YOU
FROM ANOTHER COURT-MARTIAL.

855
00:32:24,000 --> 00:32:24,075
IT PROBABLY SAVED YOU
FROM ANOTHER COURT-MARTIAL.

856
00:32:24,142 --> 00:32:26,210
HAVE YOU BRIEFED
ADMIRAL KENNELLY

857
00:32:26,277 --> 00:32:28,346
SINCE WE RETURNED
FROM THE SURFACE?

858
00:32:28,413 --> 00:32:30,000
NO, SIR.

859
00:32:30,000 --> 00:32:30,415
NO, SIR.

860
00:32:30,481 --> 00:32:33,217
CAPTAIN, I DON'T KNOW
WHO TO TRUST ANYMORE

861
00:32:33,284 --> 00:32:36,000
BUT THAT STRANGE BARTENDER
OF YOURS

862
00:32:36,000 --> 00:32:36,087
BUT THAT STRANGE BARTENDER
OF YOURS

863
00:32:36,154 --> 00:32:38,089
HAS A WAY OF GETTING TO YOU

864
00:32:38,156 --> 00:32:41,025
AND SHE SAID THAT
YOU WERE HER FRIEND.

865
00:32:41,092 --> 00:32:42,000
THEN WE HAVE ONE THING
IN COMMON.

866
00:32:42,000 --> 00:32:43,494
THEN WE HAVE ONE THING
IN COMMON.

867
00:32:46,097 --> 00:32:48,000
DO YOU THINK THAT ORTA
WOULD COOPERATE WITH US

868
00:32:48,000 --> 00:32:49,634
DO YOU THINK THAT ORTA
WOULD COOPERATE WITH US

869
00:32:49,701 --> 00:32:52,136
TO DETERMINE THE TRUTH HERE?

870
00:32:52,203 --> 00:32:54,000
I THINK I CAN PERSUADE HIM TO.

871
00:32:54,000 --> 00:32:55,506
I THINK I CAN PERSUADE HIM TO.

872
00:32:55,573 --> 00:32:56,708
GOOD.

873
00:32:56,774 --> 00:32:58,509
OUR ORDERS WERE TO FIND HIM

874
00:32:58,576 --> 00:33:00,000
TO BRING HIM BACK TO THE CAMPS
ANY WAY WE COULD.

875
00:33:00,000 --> 00:33:01,713
TO BRING HIM BACK TO THE CAMPS
ANY WAY WE COULD.

876
00:33:01,779 --> 00:33:04,382
PERHAPS THAT'S EXACTLY
WHAT WE SHOULD DO.

877
00:33:04,449 --> 00:33:06,000
AND THEN WHAT?

878
00:33:06,000 --> 00:33:06,784
AND THEN WHAT?

879
00:33:06,851 --> 00:33:10,121
AND THEN WATCH WHAT HAPPENS.

880
00:33:20,198 --> 00:33:21,299
CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL.

881
00:33:21,366 --> 00:33:22,567
I HAVE BECOME CONVINCED THAT

882
00:33:23,668 --> 00:33:24,000
WE ARE SOMEHOW INVOLVED
IN A CONSPIRACY.

883
00:33:24,000 --> 00:33:25,470
WE ARE SOMEHOW INVOLVED
IN A CONSPIRACY.

884
00:33:25,536 --> 00:33:27,305
I'M HOPEFUL
THE PURPOSE BEHIND IT

885
00:33:27,372 --> 00:33:30,000
WILL BE REVEALED
IN THE NEXT FEW HOURS.

886
00:33:30,000 --> 00:33:30,041
WILL BE REVEALED
IN THE NEXT FEW HOURS.

887
00:33:30,108 --> 00:33:31,342
Well done, Captain.

888
00:33:31,409 --> 00:33:33,344
IT WAS A TEAM EFFORT,
ADMIRAL.

889
00:33:33,411 --> 00:33:34,812
ENSIGN RO WAS INVALUABLE.

890
00:33:34,879 --> 00:33:36,000
Good.

891
00:33:36,000 --> 00:33:36,314
Good.

892
00:33:36,381 --> 00:33:38,082
What's the next step?

893
00:33:39,484 --> 00:33:40,385
THE ENTERPRISE WILL ESCORT
A BAJORAN ANTARES-CLASS CRUISER

894
00:33:41,252 --> 00:33:42,000
TO THE VALO THREE CAMP
AT 0500 HOURS.

895
00:33:42,000 --> 00:33:42,620
TO THE VALO THREE CAMP
AT 0500 HOURS.

896
00:33:42,687 --> 00:33:45,323
ORTA AND HIS PEOPLE WILL BE
ON BOARD.

897
00:33:45,390 --> 00:33:47,158
Good. Keep us advised
of your progress.

898
00:33:47,225 --> 00:33:48,000
ACKNOWLEDGED.

899
00:33:48,000 --> 00:33:48,493
ACKNOWLEDGED.

900
00:33:48,559 --> 00:33:51,496
HOW'S THAT CARDASSIAN VIRUS,
ADMIRAL?

901
00:33:51,562 --> 00:33:53,731
A lot better. Thank you.

902
00:33:53,798 --> 00:33:54,000
I'M PLEASED.

903
00:33:54,000 --> 00:33:55,500
I'M PLEASED.

904
00:33:55,566 --> 00:33:57,735
WE'LL REPORT AS SOON AS
OUR MISSION IS ACCOMPLISHED.

905
00:33:57,802 --> 00:33:58,770
PICARD OUT.

906
00:33:58,836 --> 00:34:00,000
Riker:
ENSIGN RO

907
00:34:00,000 --> 00:34:00,371
Riker:
ENSIGN RO

908
00:34:00,438 --> 00:34:02,240
TAKE US TO THE
DESIGNATED COORDINATES.

909
00:34:02,306 --> 00:34:03,574
AYE, SIR.

910
00:34:03,641 --> 00:34:05,376
MR. DATA, KEEP AN EYE
ON THE CARDASSIAN BORDER.

911
00:34:05,443 --> 00:34:06,000
AYE, SIR.

912
00:34:06,000 --> 00:34:07,245
AYE, SIR.

913
00:34:14,152 --> 00:34:16,788
THE BAJORAN VESSEL IS MOVING UP
FROM THE SURFACE, CAPTAIN.

914
00:34:16,854 --> 00:34:18,000
ON SCREEN.

915
00:34:18,000 --> 00:34:18,456
ON SCREEN.

916
00:34:22,693 --> 00:34:24,000
HAIL THEM, MR. WORF.

917
00:34:24,000 --> 00:34:25,396
HAIL THEM, MR. WORF.

918
00:34:25,463 --> 00:34:27,265
AUDIO CHANNEL OPEN.

919
00:34:27,331 --> 00:34:29,400
THE SHIP DOES NOT HAVE
VISUAL CAPABILITIES.

920
00:34:29,467 --> 00:34:30,000
THIS IS CAPTAIN PICARD.

921
00:34:30,000 --> 00:34:30,868
THIS IS CAPTAIN PICARD.

922
00:34:30,935 --> 00:34:33,471
WE ARE PREPARED TO ESCORT YOU
TO VALO THREE.

923
00:34:33,538 --> 00:34:35,173
Bajoran:
Acknowledged, Captain.

924
00:34:35,239 --> 00:34:36,000
Be advised that our ship
is limited to half impulse.

925
00:34:36,000 --> 00:34:38,376
Be advised that our ship
is limited to half impulse.

926
00:34:38,443 --> 00:34:40,711
ENSIGN RO, SET A COURSE
FOR VALO THREE.

927
00:34:40,778 --> 00:34:41,846
HALF IMPULSE.

928
00:34:41,913 --> 00:34:42,000
AYE, SIR.

929
00:34:42,000 --> 00:34:43,181
AYE, SIR.

930
00:34:55,426 --> 00:34:57,862
I AM MONITORING
INCREASED ACTIVITY

931
00:34:57,929 --> 00:34:59,730
INSIDE CARDASSIAN SPACE.

932
00:34:59,797 --> 00:35:00,000
TWO SHIPS MOVING
ALONG THE BORDER

933
00:35:00,000 --> 00:35:02,667
TWO SHIPS MOVING
ALONG THE BORDER

934
00:35:02,733 --> 00:35:04,869
HEADING 142.051.

935
00:35:04,936 --> 00:35:06,000
CAN YOU IDENTIFY THE CLASS
OF THOSE SHIPS, MR. WORF?

936
00:35:06,000 --> 00:35:07,472
CAN YOU IDENTIFY THE CLASS
OF THOSE SHIPS, MR. WORF?

937
00:35:07,538 --> 00:35:10,575
CARDASSIAN WARSHIPS,
GALOR CLASS, TYPE THREE.

938
00:35:10,641 --> 00:35:12,000
TOP OF THE LINE.

939
00:35:12,000 --> 00:35:12,176
TOP OF THE LINE.

940
00:35:12,243 --> 00:35:14,178
THEY ARE MOVING
INTO A COURSE

941
00:35:14,245 --> 00:35:15,746
PARALLEL TO OUR OWN, CAPTAIN.

942
00:35:15,813 --> 00:35:16,881
YELLOW ALERT.

943
00:35:16,948 --> 00:35:18,000
CONTINUE
TO MONITOR THEM.

944
00:35:18,000 --> 00:35:18,616
CONTINUE
TO MONITOR THEM.

945
00:35:18,683 --> 00:35:20,785
ENSIGN RO

946
00:35:22,587 --> 00:35:23,754
WHAT'S THE CLOSEST WE COME TO
THE CARDASSIAN BORDER AT OUR
CURRENT HEADING TO VALO THREE?

947
00:35:23,821 --> 00:35:24,000
13,400 KILOMETERS, SIR.

948
00:35:24,000 --> 00:35:25,356
13,400 KILOMETERS, SIR.

949
00:35:25,423 --> 00:35:26,757
E.T.A.?

950
00:35:26,824 --> 00:35:28,759
Ro:
EIGHT MINUTES.

951
00:35:28,826 --> 00:35:30,000
THAT'S WHERE IT WILL BE.

952
00:35:30,000 --> 00:35:32,363
THAT'S WHERE IT WILL BE.

953
00:35:37,635 --> 00:35:39,937
THE CARDASSIAN SHIPS
ARE CHANGING COURSE, SIR.

954
00:35:40,004 --> 00:35:42,000
THEY ARE CROSSING
THE BORDER.

955
00:35:42,000 --> 00:35:42,373
THEY ARE CROSSING
THE BORDER.

956
00:35:42,440 --> 00:35:44,375
THEY'RE INCREASING POWER
TO THE FORWARD WEAPON GRIDS.

957
00:35:44,442 --> 00:35:45,376
RED ALERT.

958
00:35:45,443 --> 00:35:46,777
ENSIGN RO,
SET A COURSE

959
00:35:46,844 --> 00:35:48,000
TO INTERCEPT
THE CARDASSIANS.

960
00:35:48,000 --> 00:35:48,779
TO INTERCEPT
THE CARDASSIANS.

961
00:35:48,846 --> 00:35:51,315
MR. WORF, OPEN A CHANNEL
TO THE BAJORAN VESSEL.

962
00:35:51,382 --> 00:35:52,650
OPEN.

963
00:35:52,717 --> 00:35:54,000
THIS IS THE ENTERPRISE.

964
00:35:54,000 --> 00:35:54,452
THIS IS THE ENTERPRISE.

965
00:35:54,519 --> 00:35:57,255
WE ARE MOVING TO INTERCEPT
TWO CARDASSIAN WARSHIPS.

966
00:35:57,321 --> 00:35:59,457
MAINTAIN YOUR PRESENT COURSE
AND SPEED.

967
00:35:59,524 --> 00:36:00,000
Bajoran:
Acknowledged, Enterprise.

968
00:36:00,000 --> 00:36:01,259
Bajoran:
Acknowledged, Enterprise.

969
00:36:01,325 --> 00:36:03,394
THE CARDASSIANS ARE
WITHIN VISUAL RANGE.

970
00:36:03,461 --> 00:36:04,529
ON SCREEN.

971
00:36:06,764 --> 00:36:09,333
Worf:
THEY ARE HAILING US, SIR.

972
00:36:09,400 --> 00:36:11,402
OPEN A CHANNEL, MR. WORF.

973
00:36:11,469 --> 00:36:12,000
THIS IS CAPTAIN JEAN-LUC PICARD

974
00:36:12,000 --> 00:36:13,905
THIS IS CAPTAIN JEAN-LUC PICARD

975
00:36:13,971 --> 00:36:16,407
OF THE FEDERATION STARSHIP
ENTERPRISE.

976
00:36:16,474 --> 00:36:18,000
HOW CAN WE HELP YOU?

977
00:36:18,000 --> 00:36:18,409
HOW CAN WE HELP YOU?

978
00:36:18,476 --> 00:36:21,279
Gul Dolak,
Cardassian Militia Four One.

979
00:36:21,345 --> 00:36:23,748
We have no argument
with you, Captain.

980
00:36:23,814 --> 00:36:24,000
I'M PLEASED TO HEAR THAT, GUL
DOLAK

981
00:36:24,000 --> 00:36:25,750
I'M PLEASED TO HEAR THAT, GUL
DOLAK

982
00:36:25,816 --> 00:36:27,952
ALL OF US
IN THE FEDERATION

983
00:36:28,019 --> 00:36:30,000
VALUE OUR PEACEFUL RELATIONS
WITH OUR CARDASSIAN NEIGHBORS.

984
00:36:30,000 --> 00:36:30,755
VALUE OUR PEACEFUL RELATIONS
WITH OUR CARDASSIAN NEIGHBORS.

985
00:36:30,821 --> 00:36:32,590
No more than we value
the relations

986
00:36:32,657 --> 00:36:35,526
with our Federation neighbors.

987
00:36:35,593 --> 00:36:36,000
WELL, NOW THAT WE'VE ESTABLISHED
OUR MUTUAL GOODWILL

988
00:36:36,000 --> 00:36:38,696
WELL, NOW THAT WE'VE ESTABLISHED
OUR MUTUAL GOODWILL

989
00:36:38,763 --> 00:36:40,698
WHAT'S ON YOUR MIND?

990
00:36:40,765 --> 00:36:42,000
We have identified
the Bajoran ship

991
00:36:42,000 --> 00:36:42,900
We have identified
the Bajoran ship

992
00:36:42,967 --> 00:36:45,269
you are escorting
as a terrorist carrier.

993
00:36:45,336 --> 00:36:46,771
TERRORIST CARRIER?

994
00:36:46,837 --> 00:36:48,000
ARE YOU CERTAIN?

995
00:36:48,000 --> 00:36:48,573
ARE YOU CERTAIN?

996
00:36:48,639 --> 00:36:49,674
Most certain, Captain.

997
00:36:50,608 --> 00:36:51,976
It has committed many crimes
against us.

998
00:36:52,043 --> 00:36:54,000
We know its markings well.

999
00:36:54,000 --> 00:36:54,712
We know its markings well.

1000
00:36:54,779 --> 00:36:57,448
REST ASSURED THERE WILL BE
NO TERRORIST ATTACKS TODAY.

1001
00:36:57,515 --> 00:36:59,850
WE ARE ESCORTING
THE BAJORAN SETTLERS

1002
00:36:59,917 --> 00:37:00,000
TO THEIR CAMP ON VALO THREE.

1003
00:37:00,000 --> 00:37:01,919
TO THEIR CAMP ON VALO THREE.

1004
00:37:01,986 --> 00:37:04,789
YOU CAN MONITOR THEIR COURSE
IF YOU WISH.

1005
00:37:04,855 --> 00:37:06,000
We would request
that you withdraw

1006
00:37:06,000 --> 00:37:07,291
We would request
that you withdraw

1007
00:37:07,358 --> 00:37:09,293
and leave the matter to us.

1008
00:37:09,360 --> 00:37:12,000
THIS IS NEUTRAL SPACE,
GUL DOLAK.

1009
00:37:12,000 --> 00:37:12,263
THIS IS NEUTRAL SPACE,
GUL DOLAK.

1010
00:37:12,563 --> 00:37:15,566
YOU HAVE NO JURISDICTION HERE.

1011
00:37:15,633 --> 00:37:17,501
Nor do you.

1012
00:37:17,568 --> 00:37:18,000
IF WE WITHDRAW

1013
00:37:18,000 --> 00:37:19,503
IF WE WITHDRAW

1014
00:37:19,570 --> 00:37:22,607
WHAT DO YOU INTEND TO DO
WITH THE BAJORAN VESSEL?

1015
00:37:22,673 --> 00:37:24,000
We intend to destroy it.

1016
00:37:24,000 --> 00:37:24,609
We intend to destroy it.

1017
00:37:24,675 --> 00:37:27,878
I SEE.

1018
00:37:27,945 --> 00:37:29,347
THAT PUTS ME
IN A DIFFICULT POSITION.

1019
00:37:30,448 --> 00:37:31,616
I'VE PROMISED TO ESCORT
THESE PEOPLE TO THEIR CAMPS.

1020
00:37:31,682 --> 00:37:35,319
You are protecting the enemies
of the Cardassian people.

1021
00:37:35,386 --> 00:37:36,000
If you do not withdraw,
we will take great offense.

1022
00:37:36,000 --> 00:37:37,755
If you do not withdraw,
we will take great offense.

1023
00:37:37,822 --> 00:37:40,024
I'M SORRY TO OFFEND YOU,
GUL DOLAK

1024
00:37:40,091 --> 00:37:42,000
BUT WE CANNOT WITHDRAW.

1025
00:37:42,000 --> 00:37:43,361
BUT WE CANNOT WITHDRAW.

1026
00:37:43,427 --> 00:37:45,930
We are prepared to take
any steps necessary.

1027
00:37:45,997 --> 00:37:48,000
IS THAT INTENDED AS A THREAT?

1028
00:37:48,000 --> 00:37:49,500
IS THAT INTENDED AS A THREAT?

1029
00:37:49,567 --> 00:37:52,036
It is a complaint...

1030
00:37:52,103 --> 00:37:54,000
from your Cardassian neighbors.

1031
00:37:54,000 --> 00:37:55,906
from your Cardassian neighbors.

1032
00:37:55,973 --> 00:37:58,509
You have one hour to withdraw.

1033
00:38:01,712 --> 00:38:03,881
ADVISE STARFLEET
OF OUR STATUS, MR. DATA.

1034
00:38:03,948 --> 00:38:05,549
WHEN ADMIRAL KENNELLY CALLS

1035
00:38:05,616 --> 00:38:06,000
I'LL SPEAK TO HIM
IN MY READY ROOM.

1036
00:38:06,000 --> 00:38:07,652
I'LL SPEAK TO HIM
IN MY READY ROOM.

1037
00:38:13,891 --> 00:38:16,894
IT SEEMED, ADMIRAL,
THAT THEY KNEW OUR COURSE

1038
00:38:16,961 --> 00:38:18,000
OUR DESTINATION, OUR PLAN.

1039
00:38:18,000 --> 00:38:18,863
OUR DESTINATION, OUR PLAN.

1040
00:38:18,929 --> 00:38:21,732
I'm sure they monitor the border
at all times

1041
00:38:21,799 --> 00:38:23,868
for terrorist activity.

1042
00:38:23,934 --> 00:38:24,000
Their sensors must have picked
up Orta's ship, that's all.

1043
00:38:24,000 --> 00:38:26,904
Their sensors must have picked
up Orta's ship, that's all.

1044
00:38:26,971 --> 00:38:28,806
I'M NOT CONVINCED OF THAT.

1045
00:38:28,873 --> 00:38:30,000
The important thing
is what do we do now.

1046
00:38:30,000 --> 00:38:30,941
The important thing
is what do we do now.

1047
00:38:31,008 --> 00:38:33,344
YOU HAVE ANY SUGGESTIONS,
ADMIRAL?

1048
00:38:33,411 --> 00:38:36,000
Your top priority is to protect
the Cardassian treaty.

1049
00:38:36,000 --> 00:38:37,548
Your top priority is to protect
the Cardassian treaty.

1050
00:38:37,615 --> 00:38:39,050
SIR, I SEE

1051
00:38:39,116 --> 00:38:41,385
NO WAY TO PROTECT
THE CARDASSIAN PEACE

1052
00:38:41,452 --> 00:38:42,000
WITHOUT SACRIFICING THE BAJORAN.

1053
00:38:42,000 --> 00:38:43,554
WITHOUT SACRIFICING THE BAJORAN.

1054
00:38:43,621 --> 00:38:46,090
If that's your call,
I'll support it.

1055
00:38:46,157 --> 00:38:48,000
NO. I'M NOT WILLING
TO GIVE THEM UP.

1056
00:38:48,000 --> 00:38:50,561
NO. I'M NOT WILLING
TO GIVE THEM UP.

1057
00:38:50,628 --> 00:38:53,964
I don't think you're looking
at the big picture, Jean-Luc.

1058
00:38:54,031 --> 00:38:55,066
We can't afford

1059
00:38:55,132 --> 00:38:57,568
to lose the Cardassian treaty.

1060
00:38:57,635 --> 00:39:00,000
WELL, I JUST SEE A DIFFERENT
BIG PICTURE, ADMIRAL.

1061
00:39:00,000 --> 00:39:00,671
WELL, I JUST SEE A DIFFERENT
BIG PICTURE, ADMIRAL.

1062
00:39:00,738 --> 00:39:02,907
IT LOOKS SOMETHING LIKE THIS--

1063
00:39:02,973 --> 00:39:06,000
I SEE THE CARDASSIAN LIAISON
WITH HIS CARDASSIAN VIRUS

1064
00:39:06,000 --> 00:39:06,844
I SEE THE CARDASSIAN LIAISON
WITH HIS CARDASSIAN VIRUS

1065
00:39:06,911 --> 00:39:08,913
COMING TO MEET WITH YOU

1066
00:39:08,979 --> 00:39:11,015
AFTER THE ATTACK
ON SOLARION FOUR.

1067
00:39:11,082 --> 00:39:12,000
"NOW, WE HAVE A COMMON ENEMY,"
HE SAYS.

1068
00:39:12,000 --> 00:39:13,851
"NOW, WE HAVE A COMMON ENEMY,"
HE SAYS.

1069
00:39:13,918 --> 00:39:15,619
THE BAJORAN TERRORISTS.

1070
00:39:15,686 --> 00:39:18,000
THE CARDASSIANS CAN'T FIND THEM,
BUT MAYBE THE FEDERATION CAN.

1071
00:39:18,000 --> 00:39:20,858
THE CARDASSIANS CAN'T FIND THEM,
BUT MAYBE THE FEDERATION CAN.

1072
00:39:20,925 --> 00:39:23,594
I AM BEGINNING TO SEE

1073
00:39:23,661 --> 00:39:24,000
THAT OUR MISSION HAS, IN FACT,
BEEN TO EXPOSE ORTA

1074
00:39:24,000 --> 00:39:28,132
THAT OUR MISSION HAS, IN FACT,
BEEN TO EXPOSE ORTA

1075
00:39:28,199 --> 00:39:30,000
SO THAT THE CARDASSIANS
CAN MOVE IN AND DESTROY HIM.

1076
00:39:30,000 --> 00:39:33,637
SO THAT THE CARDASSIANS
CAN MOVE IN AND DESTROY HIM.

1077
00:39:33,704 --> 00:39:36,000
I think you've lost
your perspective, Captain.

1078
00:39:36,000 --> 00:39:36,640
I think you've lost
your perspective, Captain.

1079
00:39:36,707 --> 00:39:39,877
We'll discuss this further
when you return.

1080
00:39:39,944 --> 00:39:42,000
For now, I'm giving you
a direct order to withdraw.

1081
00:39:42,000 --> 00:39:43,714
For now, I'm giving you
a direct order to withdraw.

1082
00:39:43,781 --> 00:39:45,549
Kennelly out.

1083
00:39:56,827 --> 00:40:00,000
ENSIGN RO, SET A COURSE
BEARING 187.102.

1084
00:40:00,000 --> 00:40:00,965
ENSIGN RO, SET A COURSE
BEARING 187.102.

1085
00:40:01,031 --> 00:40:02,633
ONE-QUARTER IMPULSE.

1086
00:40:02,700 --> 00:40:03,968
AYE, SIR.

1087
00:40:05,870 --> 00:40:06,000
HE'S ORDERED US
TO WITHDRAW?

1088
00:40:06,000 --> 00:40:07,638
HE'S ORDERED US
TO WITHDRAW?

1089
00:40:18,883 --> 00:40:20,785
THE CARDASSIANS ARE MOVING

1090
00:40:20,851 --> 00:40:22,920
TOWARD THE BAJORAN VESSEL,
CAPTAIN.

1091
00:40:22,987 --> 00:40:24,000
HOLD PRESENT COURSE.

1092
00:40:24,000 --> 00:40:24,922
HOLD PRESENT COURSE.

1093
00:40:35,199 --> 00:40:36,000
THE BAJORAN SHIP
HAS BEEN DESTROYED.

1094
00:40:36,000 --> 00:40:39,703
THE BAJORAN SHIP
HAS BEEN DESTROYED.

1095
00:40:39,770 --> 00:40:40,638
SUBSPACE SIGNAL COMING IN

1096
00:40:40,704 --> 00:40:42,000
FROM STARFLEET, CAPTAIN.

1097
00:40:42,000 --> 00:40:42,072
FROM STARFLEET, CAPTAIN.

1098
00:40:42,139 --> 00:40:43,541
ADMIRAL KENNELLY.

1099
00:40:43,607 --> 00:40:44,909
ON SCREEN.

1100
00:40:44,975 --> 00:40:46,877
IT IS
ON A SECURE CHANNEL, SIR.

1101
00:40:46,944 --> 00:40:48,000
IN YOUR READY ROOM?

1102
00:40:48,000 --> 00:40:48,679
IN YOUR READY ROOM?

1103
00:40:48,746 --> 00:40:49,880
NO.

1104
00:40:49,947 --> 00:40:52,082
HERE. ON SCREEN.

1105
00:40:54,084 --> 00:40:56,086
Report.

1106
00:40:56,153 --> 00:41:00,000
THE CARDASSIANS HAVE DESTROYED
THE BAJORAN SHIP, ADMIRAL.

1107
00:41:00,000 --> 00:41:01,125
THE CARDASSIANS HAVE DESTROYED
THE BAJORAN SHIP, ADMIRAL.

1108
00:41:01,192 --> 00:41:02,193
All hands lost?

1109
00:41:02,259 --> 00:41:03,828
Picard:
NO, SIR.

1110
00:41:03,894 --> 00:41:05,663
Survivors?

1111
00:41:05,729 --> 00:41:06,000
NO, SIR. NO ONE WAS ON BOARD.

1112
00:41:06,000 --> 00:41:07,932
NO, SIR. NO ONE WAS ON BOARD.

1113
00:41:07,998 --> 00:41:09,500
What are you talking about?

1114
00:41:09,567 --> 00:41:11,902
THE SHIP WAS CONTROLLED
FROM THE GROUND.

1115
00:41:11,969 --> 00:41:12,000
COMMUNICATION WAS HANDLED

1116
00:41:12,000 --> 00:41:12,937
COMMUNICATION WAS HANDLED

1117
00:41:13,804 --> 00:41:15,573
THROUGH A SUBSPACE RELAY
ON THE VESSEL.

1118
00:41:15,639 --> 00:41:17,708
This was your idea, Picard?

1119
00:41:17,775 --> 00:41:18,000
ACTUALLY, NO.

1120
00:41:18,000 --> 00:41:19,076
ACTUALLY, NO.

1121
00:41:19,143 --> 00:41:21,745
THIS WAS ENSIGN RO'S IDEA,
BUT I FULLY ENDORSED IT.

1122
00:41:21,812 --> 00:41:24,000
I SUSPECTED THAT SOMETHING
LIKE THIS MIGHT OCCUR.

1123
00:41:24,000 --> 00:41:24,982
I SUSPECTED THAT SOMETHING
LIKE THIS MIGHT OCCUR.

1124
00:41:25,049 --> 00:41:26,717
They're terrorists, damn it.

1125
00:41:26,784 --> 00:41:28,953
Why in the hell would you want
to protect them?

1126
00:41:29,019 --> 00:41:30,000
ADMIRAL, I AM MORE CONCERNED

1127
00:41:30,000 --> 00:41:30,654
ADMIRAL, I AM MORE CONCERNED

1128
00:41:30,721 --> 00:41:33,958
WITH PROTECTING THE HONOR
AND INTEGRITY OF STARFLEET.

1129
00:41:34,024 --> 00:41:36,000
Do you know how many of our
people they killed on Solarion
Four?

1130
00:41:36,000 --> 00:41:37,661
Do you know how many of our
people they killed on Solarion
Four?

1131
00:41:37,728 --> 00:41:40,598
THE BAJORANS DID NOT ATTACK
SOLARION FOUR.

1132
00:41:40,664 --> 00:41:42,000
Who told you that? Orta?

1133
00:41:42,000 --> 00:41:42,266
Who told you that? Orta?

1134
00:41:42,333 --> 00:41:43,734
YES.

1135
00:41:43,801 --> 00:41:45,669
And you believed him?

1136
00:41:45,736 --> 00:41:48,000
ADMIRAL, ORTA'S SHIPS
ARE OLD AND OBSOLETE.

1137
00:41:48,000 --> 00:41:49,940
ADMIRAL, ORTA'S SHIPS
ARE OLD AND OBSOLETE.

1138
00:41:50,007 --> 00:41:51,842
THEY DON'T EVEN HAVE
WARP CAPABILITIES.

1139
00:41:51,909 --> 00:41:53,878
THEY COULDN'T HAVE REACHED
ANOTHER STAR SYSTEM

1140
00:41:53,944 --> 00:41:54,000
LET ALONE ATTACKED ONE.

1141
00:41:54,000 --> 00:41:55,746
LET ALONE ATTACKED ONE.

1142
00:41:55,813 --> 00:41:58,249
Then who is responsible?

1143
00:41:58,315 --> 00:42:00,000
I'D SUGGEST YOU ASK YOUR FRIEND,
THE CARDASSIAN LIAISON, ADMIRAL.

1144
00:42:00,000 --> 00:42:02,086
I'D SUGGEST YOU ASK YOUR FRIEND,
THE CARDASSIAN LIAISON, ADMIRAL.

1145
00:42:02,152 --> 00:42:05,256
THE ONLY EXPLANATION
I CAN THINK OF

1146
00:42:05,322 --> 00:42:06,000
IS THAT THE CARDASSIANS
STAGED IT.

1147
00:42:06,000 --> 00:42:08,759
IS THAT THE CARDASSIANS
STAGED IT.

1148
00:42:08,826 --> 00:42:10,628
The Cardassians?

1149
00:42:10,694 --> 00:42:12,000
Why?

1150
00:42:12,000 --> 00:42:12,029
Why?

1151
00:42:12,096 --> 00:42:15,766
PERHAPS THEY WERE HOPING
TO FIND SOMEONE IN STARFLEET

1152
00:42:15,833 --> 00:42:17,768
LIKE YOU, ADMIRAL

1153
00:42:17,835 --> 00:42:18,000
NAIVE ENOUGH TO SOLVE
THEIR BAJORAN PROBLEM FOR THEM.

1154
00:42:18,000 --> 00:42:21,605
NAIVE ENOUGH TO SOLVE
THEIR BAJORAN PROBLEM FOR THEM.

1155
00:42:32,716 --> 00:42:34,318
WHAT WILL HAPPEN
TO HIM?

1156
00:42:34,385 --> 00:42:35,920
I'M NOT SURE.

1157
00:42:35,986 --> 00:42:36,000
A HEARING, CERTAINLY.

1158
00:42:36,000 --> 00:42:37,187
A HEARING, CERTAINLY.

1159
00:42:37,254 --> 00:42:39,223
PROBABLY A COURT-MARTIAL.

1160
00:42:39,290 --> 00:42:42,000
WELL, IF HE GETS SENT
TO THE STOCKADE ON JAROS TWO

1161
00:42:42,000 --> 00:42:42,826
WELL, IF HE GETS SENT
TO THE STOCKADE ON JAROS TWO

1162
00:42:42,893 --> 00:42:43,294
TELL HIM
TO REQUEST A ROOM

1163
00:42:43,794 --> 00:42:44,795
IN THE EAST WING.

1164
00:42:45,529 --> 00:42:46,030
THE WEST WING
GETS AWFULLY HOT

1165
00:42:46,530 --> 00:42:48,000
IN THE AFTERNOONS.

1166
00:42:48,000 --> 00:42:48,332
IN THE AFTERNOONS.

1167
00:42:48,399 --> 00:42:51,201
HOW SOON DO YOU INTEND TO RETURN
TO LYA STATION ALPHA, SIR?

1168
00:42:51,268 --> 00:42:52,903
IN A FEW WEEKS.

1169
00:42:52,970 --> 00:42:54,000
WE HAVE SOME SURVEYING
TO DO IN SECTOR 21305.

1170
00:42:54,000 --> 00:42:55,906
WE HAVE SOME SURVEYING
TO DO IN SECTOR 21305.

1171
00:42:55,973 --> 00:42:57,341
PERHAPS I SHOULD ARRANGE

1172
00:42:57,408 --> 00:42:59,343
FOR SOME OTHER
TRANSPORTATION BACK.

1173
00:42:59,410 --> 00:43:00,000
ENSIGN, YOU WERE RECRUITED
FOR ONE MISSION

1174
00:43:00,000 --> 00:43:03,814
ENSIGN, YOU WERE RECRUITED
FOR ONE MISSION

1175
00:43:03,881 --> 00:43:06,000
AND IF YOU WISH TO BE RELIEVED
OF FURTHER DUTY

1176
00:43:06,000 --> 00:43:06,083
AND IF YOU WISH TO BE RELIEVED
OF FURTHER DUTY

1177
00:43:06,150 --> 00:43:08,018
I CAN CERTAINLY ARRANGE IT

1178
00:43:08,085 --> 00:43:11,956
BUT I'D LIKE YOU TO CONSIDER
REMAINING IN STARFLEET.

1179
00:43:12,022 --> 00:43:14,024
YOU'RE NOT SERIOUS.

1180
00:43:14,091 --> 00:43:15,926
I THINK IT WOULD BE A SHAME
FOR STARFLEET

1181
00:43:15,993 --> 00:43:18,000
TO LOSE SOMEONE
WITH YOUR POTENTIAL.

1182
00:43:18,000 --> 00:43:19,830
TO LOSE SOMEONE
WITH YOUR POTENTIAL.

1183
00:43:19,897 --> 00:43:22,166
WELL, THANK YOU, CAPTAIN

1184
00:43:22,232 --> 00:43:24,000
BUT THIS UNIFORM...

1185
00:43:24,000 --> 00:43:24,201
BUT THIS UNIFORM...

1186
00:43:24,268 --> 00:43:26,870
IT JUST DOESN'T FIT,
AND YOU KNOW IT.

1187
00:43:26,937 --> 00:43:28,872
THAT CAN CHANGE.

1188
00:43:28,939 --> 00:43:30,000
I DON'T THINK SO.

1189
00:43:30,000 --> 00:43:30,708
I DON'T THINK SO.

1190
00:43:32,710 --> 00:43:34,345
I'VE NOTICED
QUALITIES IN YOU

1191
00:43:34,411 --> 00:43:36,000
THAT COULD BE HARNESSED,
MOLDED...

1192
00:43:36,000 --> 00:43:38,382
THAT COULD BE HARNESSED,
MOLDED...

1193
00:43:38,449 --> 00:43:40,784
DON'T COUNT ON IT.

1194
00:43:40,851 --> 00:43:42,000
I THINK YOU'VE GOT A GREAT DEAL
TO LEARN FROM STARFLEET.

1195
00:43:42,000 --> 00:43:43,787
I THINK YOU'VE GOT A GREAT DEAL
TO LEARN FROM STARFLEET.

1196
00:43:43,854 --> 00:43:47,658
I ALWAYS THOUGHT STARFLEET HAD A
LOT TO LEARN FROM ME, CAPTAIN.

1197
00:43:47,725 --> 00:43:48,000
THAT'S AN ATTITUDE
THAT I HAVE FOUND COMMON

1198
00:43:48,000 --> 00:43:50,828
THAT'S AN ATTITUDE
THAT I HAVE FOUND COMMON

1199
00:43:50,894 --> 00:43:54,000
AMONG THE BEST OFFICERS
I'VE EVER SERVED WITH

1200
00:43:54,000 --> 00:43:54,231
AMONG THE BEST OFFICERS
I'VE EVER SERVED WITH

1201
00:43:54,298 --> 00:43:55,065
BUT YOU'RE NOT
ONE OF THEM YET

1202
00:43:55,132 --> 00:43:59,069
BUT YOU COULD BE
IF YOU WORK AT IT.

1203
00:43:59,136 --> 00:44:00,000
THAT'S
AN INTERESTING CHALLENGE

1204
00:44:00,000 --> 00:44:01,138
THAT'S
AN INTERESTING CHALLENGE

1205
00:44:01,205 --> 00:44:04,375
AND I RARELY REFUSE
AN INTERESTING CHALLENGE.

1206
00:44:04,441 --> 00:44:06,000
THERE WOULD HAVE
TO BE ONE CONDITION.

1207
00:44:06,000 --> 00:44:07,011
THERE WOULD HAVE
TO BE ONE CONDITION.

1208
00:44:08,879 --> 00:44:10,014
CONDITION?

1209
00:44:20,391 --> 00:44:22,393
PICARD TO ENTERPRISE.

1210
00:44:22,459 --> 00:44:24,000
TWO TO BEAM UP.

1211
00:44:24,000 --> 00:44:24,028
TWO TO BEAM UP.

