1
00:00:02,035 --> 00:00:05,004
CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 45047.2.

2
00:00:05,071 --> 00:00:06,000
THE ENTERPRISE IS EN ROUTE

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,273
THE ENTERPRISE IS EN ROUTE

4
00:00:07,340 --> 00:00:09,376
TO THE UNINHABITED
EL-ADREL SYSTEM.

5
00:00:09,442 --> 00:00:11,544
ITS LOCATION
IS NEAR THE TERRITORY

6
00:00:11,611 --> 00:00:12,000
OCCUPIED BY AN ENIGMATIC RACE
KNOWN AS THE CHILDREN OF TAMA.

7
00:00:12,000 --> 00:00:15,281
OCCUPIED BY AN ENIGMATIC RACE
KNOWN AS THE CHILDREN OF TAMA.

8
00:00:15,348 --> 00:00:18,000
APPARENTLY, THE TAMARIANS
ARRIVED AT EL-ADREL FOUR

9
00:00:18,000 --> 00:00:18,218
APPARENTLY, THE TAMARIANS
ARRIVED AT EL-ADREL FOUR

10
00:00:18,284 --> 00:00:19,252
NEARLY THREE WEEKS AGO.

11
00:00:19,319 --> 00:00:22,021
THEY HAVE BEEN TRANSMITTING
A SUBSPACE SIGNAL

12
00:00:22,088 --> 00:00:24,000
TOWARDS FEDERATION SPACE
EVER SINCE.

13
00:00:24,000 --> 00:00:24,023
TOWARDS FEDERATION SPACE
EVER SINCE.

14
00:00:24,090 --> 00:00:27,460
THE SIGNAL IS A STANDARD
MATHEMATICAL PROGRESSION.

15
00:00:27,527 --> 00:00:29,596
IT DOES NOT CARRY
A SPECIFIC MESSAGE.

16
00:00:29,662 --> 00:00:30,000
BUT THEY WANTED US TO KNOW
THEY WERE THERE.

17
00:00:30,000 --> 00:00:31,231
BUT THEY WANTED US TO KNOW
THEY WERE THERE.

18
00:00:31,297 --> 00:00:32,365
APPARENTLY SO, NUMBER ONE.

19
00:00:32,432 --> 00:00:34,267
STARFLEET BELIEVES
THEIR PRESENCE

20
00:00:34,334 --> 00:00:36,000
IS AN ATTEMPT
AT COMMUNICATION.

21
00:00:36,000 --> 00:00:36,102
IS AN ATTEMPT
AT COMMUNICATION.

22
00:00:36,169 --> 00:00:37,537
COMMANDER.

23
00:00:37,604 --> 00:00:39,572
FEDERATION VESSELS
HAVE ENCOUNTERED TAMARIAN SHIPS

24
00:00:39,639 --> 00:00:42,000
SEVEN TIMES
OVER THE PAST 100 YEARS.

25
00:00:42,000 --> 00:00:42,275
SEVEN TIMES
OVER THE PAST 100 YEARS.

26
00:00:42,342 --> 00:00:44,277
EACH MEETING WENT WITHOUT
INCIDENT.

27
00:00:44,344 --> 00:00:46,579
HOWEVER, FORMAL RELATIONS
WERE NOT ESTABLISHED

28
00:00:46,646 --> 00:00:47,580
BECAUSE COMMUNICATION WAS NOT
POSSIBLE.

29
00:00:47,647 --> 00:00:48,000
WHY?

30
00:00:48,000 --> 00:00:49,382
WHY?

31
00:00:49,449 --> 00:00:52,218
THE CHILDREN OF TAMA WERE
CALLED "INCOMPREHENSIBLE"

32
00:00:52,285 --> 00:00:54,000
BY CAPTAIN SILVESTRI
OF THE SHIKU MARU.

33
00:00:54,000 --> 00:00:54,454
BY CAPTAIN SILVESTRI
OF THE SHIKU MARU.

34
00:00:54,521 --> 00:00:56,356
OTHER ACCOUNTS
WERE COMPARABLE.

35
00:00:56,423 --> 00:00:58,391
A CAUSE FOR CONCERN. FOR ALL WE
KNOW

36
00:00:58,458 --> 00:01:00,000
THEY COULD BE
THREATENING OUR BORDER.

37
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
THEY COULD BE
THREATENING OUR BORDER.

38
00:01:01,428 --> 00:01:04,197
EVERYTHING IN THE PREVIOUS
ACCOUNTS SUGGEST A PEACEABLE
RACE.

39
00:01:04,264 --> 00:01:05,398
WE HAVE TO START FROM THERE.

40
00:01:05,465 --> 00:01:06,000
AGREED. I APPRECIATE
YOUR PRUDENCE, MR. WORF.

41
00:01:06,000 --> 00:01:08,134
AGREED. I APPRECIATE
YOUR PRUDENCE, MR. WORF.

42
00:01:08,201 --> 00:01:10,537
STARFLEET BELIEVES
THAT THE TAMARIANS

43
00:01:10,603 --> 00:01:12,000
HAVE EXTENDED A HAND.

44
00:01:12,000 --> 00:01:12,272
HAVE EXTENDED A HAND.

45
00:01:12,338 --> 00:01:15,141
WE MUST DO THE SAME.

46
00:01:15,208 --> 00:01:16,209
CHILDREN OF TAMA.

47
00:01:17,143 --> 00:01:18,000
I'VE HEARD RUMORS
ABOUT THEM FOR YEARS.

48
00:01:18,000 --> 00:01:18,545
I'VE HEARD RUMORS
ABOUT THEM FOR YEARS.

49
00:01:18,611 --> 00:01:22,215
INDEED, BUT ARE THEY TRULY
INCOMPREHENSIBLE.

50
00:01:22,282 --> 00:01:23,416
IN MY EXPERIENCE

51
00:01:24,551 --> 00:01:26,586
COMMUNICATION IS A MATTER
OF PATIENCE, IMAGINATION.

52
00:01:26,653 --> 00:01:30,000
I WOULD LIKE TO BELIEVE
THAT THESE ARE QUALITIES

53
00:01:30,000 --> 00:01:30,223
I WOULD LIKE TO BELIEVE
THAT THESE ARE QUALITIES

54
00:01:30,290 --> 00:01:32,358
THAT WE HAVE
IN SUFFICIENT MEASURE.

55
00:01:37,363 --> 00:01:41,501
Rai and Jiri at Lungha.

56
00:01:41,568 --> 00:01:42,000
Rai of Lowani.

57
00:01:42,000 --> 00:01:43,470
Rai of Lowani.

58
00:01:43,536 --> 00:01:46,206
Lowani under two moons.

59
00:01:46,272 --> 00:01:48,000
Jiri of Ubaya.

60
00:01:48,000 --> 00:01:49,542
Jiri of Ubaya.

61
00:01:49,609 --> 00:01:52,312
Ubaya of crossed roads
at Lungha.

62
00:01:52,378 --> 00:01:54,000
Lungha.

63
00:01:54,000 --> 00:01:54,147
Lungha.

64
00:01:54,214 --> 00:01:55,415
Her sky gray.

65
00:02:02,255 --> 00:02:06,000
Rai and Jiri at Lungha.

66
00:02:06,000 --> 00:02:08,294
Rai and Jiri at Lungha.

67
00:02:09,629 --> 00:02:11,231
COUNSELOR?

68
00:02:11,297 --> 00:02:12,000
I SENSE NOTHING
BUT GOOD INTENTIONS

69
00:02:12,000 --> 00:02:13,500
I SENSE NOTHING
BUT GOOD INTENTIONS

70
00:02:13,566 --> 00:02:15,201
FROM THEM, CAPTAIN.

71
00:02:15,268 --> 00:02:16,469
MR. DATA?

72
00:02:16,536 --> 00:02:17,737
THE TAMARIAN SEEMS

73
00:02:17,804 --> 00:02:18,000
TO BE STATING THE PROPER NAMES
OF INDIVIDUALS AND LOCATIONS.

74
00:02:18,000 --> 00:02:22,175
TO BE STATING THE PROPER NAMES
OF INDIVIDUALS AND LOCATIONS.

75
00:02:22,242 --> 00:02:24,000
YES, BUT WHAT DOES IT ALL MEAN?

76
00:02:24,000 --> 00:02:24,511
YES, BUT WHAT DOES IT ALL MEAN?

77
00:02:24,577 --> 00:02:26,546
Data:
I'M AT A LOSS, SIR.

78
00:02:28,448 --> 00:02:29,716
CAPTAIN.

79
00:02:29,782 --> 00:02:30,000
WOULD YOU BE PREPARED
TO CONSIDER THE CREATION

80
00:02:30,000 --> 00:02:33,720
WOULD YOU BE PREPARED
TO CONSIDER THE CREATION

81
00:02:33,786 --> 00:02:36,000
OF A MUTUAL
NON-AGGRESSION PACT

82
00:02:36,000 --> 00:02:36,623
OF A MUTUAL
NON-AGGRESSION PACT

83
00:02:36,689 --> 00:02:39,492
BETWEEN OUR TWO PEOPLES,
POSSIBLY LEADING

84
00:02:39,559 --> 00:02:42,000
TO A TRADE AGREEMENT
AND CULTURAL INTERCHANGE.

85
00:02:42,000 --> 00:02:42,695
TO A TRADE AGREEMENT
AND CULTURAL INTERCHANGE.

86
00:02:42,762 --> 00:02:45,765
DOES THIS SOUND LIKE A
REASONABLE COURSE OF ACTION TO
YOU?

87
00:02:50,570 --> 00:02:53,239
( laughing )

88
00:02:53,306 --> 00:02:54,000
Kadir beneath mo moteh.

89
00:02:54,000 --> 00:02:55,241
Kadir beneath mo moteh.

90
00:02:55,308 --> 00:02:57,210
The river Temarc.

91
00:02:57,277 --> 00:02:58,678
In winter.

92
00:03:05,585 --> 00:03:06,000
IMPRESSIONS, NUMBER ONE.

93
00:03:06,000 --> 00:03:07,520
IMPRESSIONS, NUMBER ONE.

94
00:03:07,587 --> 00:03:09,455
IT APPEARS
THEY'RE TRYING THEIR BEST.

95
00:03:09,522 --> 00:03:11,558
AS ARE WE,
FOR WHAT IT'S WORTH.

96
00:03:11,624 --> 00:03:12,000
Shaka.

97
00:03:12,000 --> 00:03:13,593
Shaka.

98
00:03:13,660 --> 00:03:15,461
When the walls fell...

99
00:03:18,731 --> 00:03:19,799
Darmok.

100
00:03:19,866 --> 00:03:22,268
Darmok?

101
00:03:22,335 --> 00:03:24,000
Rai and Jiri
at Lungha.

102
00:03:24,000 --> 00:03:24,437
Rai and Jiri
at Lungha.

103
00:03:24,504 --> 00:03:25,705
Shaka.

104
00:03:25,772 --> 00:03:27,440
When the walls fell...

105
00:03:27,507 --> 00:03:29,342
Zima at Anzo.

106
00:03:29,409 --> 00:03:30,000
Zima and Bakor.

107
00:03:30,000 --> 00:03:30,343
Zima and Bakor.

108
00:03:30,410 --> 00:03:33,580
Darmok at Tanagra.

109
00:03:33,646 --> 00:03:35,315
Mirab. His sails unfurled.

110
00:03:35,381 --> 00:03:36,000
Darmok.

111
00:03:36,000 --> 00:03:36,449
Darmok.

112
00:03:36,516 --> 00:03:37,584
Mirab.

113
00:03:37,650 --> 00:03:38,585
Temarc.

114
00:03:44,057 --> 00:03:46,793
The river Temarc.

115
00:03:57,637 --> 00:04:00,000
Darmok and Jalad at Tanagra.

116
00:04:00,000 --> 00:04:03,543
Darmok and Jalad at Tanagra.

117
00:04:09,749 --> 00:04:11,584
BLOCK THEIR TRANSPORTER
WITH THE SHIELDS.

118
00:04:11,651 --> 00:04:12,000
EXTEND TO MAXIMUM RANGE.

119
00:04:12,000 --> 00:04:12,652
EXTEND TO MAXIMUM RANGE.

120
00:04:12,719 --> 00:04:13,586
NOT ENOUGH TIME.

121
00:04:13,653 --> 00:04:14,854
WHERE IS HE?

122
00:04:14,921 --> 00:04:17,323
THE TAMARIANS HAVE TRANSPORTED
CAPTAIN PICARD

123
00:04:17,390 --> 00:04:18,000
TO THE PLANET'S SURFACE
ALONG WITH THEIR OWN CAPTAIN.

124
00:04:18,000 --> 00:04:19,559
TO THE PLANET'S SURFACE
ALONG WITH THEIR OWN CAPTAIN.

125
00:04:19,626 --> 00:04:20,493
RIKER TO O'BRIEN.

126
00:04:20,560 --> 00:04:22,662
IT WILL NOT BE POSSIBLE
TO TRANSPORT, SIR.

127
00:04:22,729 --> 00:04:24,000
THE TAMARIAN SHIP

128
00:04:24,000 --> 00:04:24,297
THE TAMARIAN SHIP

129
00:04:24,364 --> 00:04:26,366
HAS CREATED A PARTICLE
SCATTERING FIELD

130
00:04:26,432 --> 00:04:27,567
ON THE PLANET'S IONOSPHERE.

131
00:05:26,592 --> 00:05:30,000
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

132
00:05:30,000 --> 00:05:31,564
SPACE, THE FINAL FRONTIER.

133
00:05:31,631 --> 00:05:35,535
THESE ARE THE VOYAGES
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.

134
00:05:35,601 --> 00:05:36,000
ITS CONTINUING MISSION--

135
00:05:36,000 --> 00:05:37,403
ITS CONTINUING MISSION--

136
00:05:37,470 --> 00:05:41,474
TO EXPLORE
STRANGE NEW WORLDS

137
00:05:41,541 --> 00:05:42,000
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

138
00:05:42,000 --> 00:05:45,678
TO SEEK OUT NEW LIFE
AND NEW CIVILIZATIONS

139
00:05:45,745 --> 00:05:48,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

140
00:05:54,000 --> 00:05:55,655
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

141
00:05:55,722 --> 00:06:00,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

142
00:06:00,000 --> 00:06:05,698
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

143
00:06:05,765 --> 00:06:06,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

144
00:06:12,000 --> 00:06:15,675
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

145
00:06:15,742 --> 00:06:18,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

146
00:06:24,000 --> 00:06:25,718
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

147
00:06:25,785 --> 00:06:30,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

148
00:06:30,000 --> 00:06:35,695
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

149
00:06:35,762 --> 00:06:36,000
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

150
00:06:42,000 --> 00:06:42,769
TO BOLDLY GO
WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE.

151
00:06:47,240 --> 00:06:48,000
Captioning made possible by
PARAMOUNT PICTURES CORPORATION

152
00:06:48,000 --> 00:06:50,443
Captioning made possible by
PARAMOUNT PICTURES CORPORATION

153
00:06:51,677 --> 00:06:53,546
RIKER TO CAPTAIN PICARD.

154
00:06:53,613 --> 00:06:54,000
DO YOU READ ME, CAPTAIN?

155
00:06:54,000 --> 00:06:55,748
DO YOU READ ME, CAPTAIN?

156
00:06:55,815 --> 00:06:57,016
CAN WE COMPENSATE?

157
00:06:57,083 --> 00:06:58,718
NO, SIR.

158
00:06:58,785 --> 00:07:00,000
THE TAMARIANS ARE PROJECTING
A PARTICLE SUSTAINING BEAM

159
00:07:00,000 --> 00:07:01,454
THE TAMARIANS ARE PROJECTING
A PARTICLE SUSTAINING BEAM

160
00:07:01,521 --> 00:07:02,822
INTO THE UPPER ATMOSPHERE.

161
00:07:02,889 --> 00:07:05,458
THE RESULT IS
A HYPER-IONIZATION

162
00:07:05,525 --> 00:07:06,000
THAT VIRTUALLY DISRUPTS
ALL EM AND SUBSPACE CARRIERS.

163
00:07:06,000 --> 00:07:08,461
THAT VIRTUALLY DISRUPTS
ALL EM AND SUBSPACE CARRIERS.

164
00:07:08,528 --> 00:07:10,930
THEN THEY CAN'T COMMUNICATE
WITH THEIR MAN, EITHER.

165
00:07:10,997 --> 00:07:12,000
THEY WON'T BE ABLE TO BEAM
ANYONE THROUGH THE FIELD.

166
00:07:12,000 --> 00:07:12,431
THEY WON'T BE ABLE TO BEAM
ANYONE THROUGH THE FIELD.

167
00:07:12,498 --> 00:07:13,966
THAT IS CORRECT.

168
00:07:14,033 --> 00:07:16,903
HOWEVER, THEY HAVE LEFT
SENSOR FREQUENCIES CLEAR.

169
00:07:16,969 --> 00:07:18,000
THEN THEY'LL BE ABLE
TO TELL WHAT'S GOING ON.

170
00:07:18,000 --> 00:07:19,639
THEN THEY'LL BE ABLE
TO TELL WHAT'S GOING ON.

171
00:07:19,705 --> 00:07:20,606
ANALYSIS, MR. WORF.

172
00:07:20,673 --> 00:07:22,775
WHAT THE HELL IS GOING ON?

173
00:07:22,842 --> 00:07:24,000
A CONTEST, PERHAPS,
BETWEEN CHAMPIONS.

174
00:07:24,000 --> 00:07:26,913
A CONTEST, PERHAPS,
BETWEEN CHAMPIONS.

175
00:07:26,979 --> 00:07:28,881
OUR CAPTAIN AGAINST THEIRS.

176
00:07:29,982 --> 00:07:30,000
THEIRS WAS ARMED.

177
00:07:30,000 --> 00:07:31,784
THEIRS WAS ARMED.

178
00:07:34,854 --> 00:07:36,000
DARMOK AND JALAD.

179
00:07:36,000 --> 00:07:37,723
DARMOK AND JALAD.

180
00:07:40,593 --> 00:07:42,000
YOU WANT TO FIGHT
WITH ME?

181
00:07:42,000 --> 00:07:42,895
YOU WANT TO FIGHT
WITH ME?

182
00:07:42,962 --> 00:07:44,797
IS THAT IT?

183
00:07:44,864 --> 00:07:46,666
A CHALLENGE?

184
00:07:46,732 --> 00:07:48,000
DARMOK AND JALAD.

185
00:07:48,000 --> 00:07:49,535
DARMOK AND JALAD.

186
00:07:49,602 --> 00:07:53,072
I DON'T KNOW WHO OR WHAT
DARMOK OR JALAD ARE

187
00:07:53,139 --> 00:07:54,000
BUT I CERTAINLY DIDN'T COME HERE
TO START A WAR.

188
00:07:54,000 --> 00:07:55,675
BUT I CERTAINLY DIDN'T COME HERE
TO START A WAR.

189
00:07:55,741 --> 00:07:59,912
DARMOK AND JALAD AT TANAGRA.

190
00:08:12,825 --> 00:08:14,560
SORRY, CAPTAIN.

191
00:08:14,627 --> 00:08:16,829
( sighs )

192
00:08:16,896 --> 00:08:18,000
SHAKA.

193
00:08:18,000 --> 00:08:19,699
SHAKA.

194
00:08:19,765 --> 00:08:21,701
WHEN THE WALLS FELL.

195
00:08:41,721 --> 00:08:42,000
SENSORS SHOW
THAT CAPTAIN PICARD

196
00:08:42,000 --> 00:08:43,723
SENSORS SHOW
THAT CAPTAIN PICARD

197
00:08:43,789 --> 00:08:46,092
AND THE TAMARIAN
ARE IN APPARENT GOOD HEALTH

198
00:08:46,158 --> 00:08:48,000
APPROXIMATELY 20 METERS
FROM EACH OTHER.

199
00:08:48,000 --> 00:08:48,527
APPROXIMATELY 20 METERS
FROM EACH OTHER.

200
00:08:48,594 --> 00:08:50,830
HAIL THE TAMARIAN SHIP.

201
00:08:50,897 --> 00:08:52,131
ON SCREEN.

202
00:08:52,198 --> 00:08:54,000
YOU'RE HOLDING OUR CAPTAIN.

203
00:08:54,000 --> 00:08:54,033
YOU'RE HOLDING OUR CAPTAIN.

204
00:08:54,100 --> 00:08:55,801
I WANT HIM RELEASED.

205
00:08:55,868 --> 00:08:58,137
Darmok at Tanagra.

206
00:08:58,204 --> 00:08:59,839
YOUR ACTION COULD BE INTERPRETED
AS AN ACT OF WAR.

207
00:08:59,906 --> 00:09:00,000
Kiteo.

208
00:09:00,000 --> 00:09:01,107
Kiteo.

209
00:09:01,173 --> 00:09:03,075
His eyes closed.

210
00:09:03,142 --> 00:09:05,678
Chenza at court.

211
00:09:05,745 --> 00:09:06,000
The court of silence.

212
00:09:06,000 --> 00:09:09,148
The court of silence.

213
00:09:09,215 --> 00:09:10,616
Chenza!

214
00:09:10,683 --> 00:09:11,884
CAN WE GET THROUGH TO THEM?

215
00:09:11,951 --> 00:09:12,000
NOT WITHOUT FURTHER STUDY.

216
00:09:12,000 --> 00:09:13,753
NOT WITHOUT FURTHER STUDY.

217
00:09:13,819 --> 00:09:15,755
CLOSE THE CHANNEL, MR. WORF.

218
00:09:15,821 --> 00:09:18,000
GLADLY, SIR.

219
00:09:18,000 --> 00:09:18,090
GLADLY, SIR.

220
00:09:18,157 --> 00:09:20,960
WORF, I WANT YOU TO ASSEMBLE A
SECURITY TEAM

221
00:09:21,027 --> 00:09:22,828
TAKE A SHUTTLE
DOWN TO THE PLANET.

222
00:09:22,895 --> 00:09:24,000
BRING BACK THE CAPTAIN.

223
00:09:24,000 --> 00:09:24,563
BRING BACK THE CAPTAIN.

224
00:09:24,630 --> 00:09:25,898
AYE, COMMANDER.

225
00:09:27,133 --> 00:09:29,769
SIR, THE TAMARIANS ARE FULLY
CAPABLE OF STOPPING A SHUTTLE.

226
00:09:29,835 --> 00:09:30,000
I'M AWARE OF THAT. BUT
DISRUPTING OUR TRANSPORTER BEAM

227
00:09:30,000 --> 00:09:32,672
I'M AWARE OF THAT. BUT
DISRUPTING OUR TRANSPORTER BEAM

228
00:09:32,738 --> 00:09:36,000
AND FIRING ON A SHUTTLE
ARE TWO ENTIRELY
DIFFERENT THINGS.

229
00:09:36,000 --> 00:09:36,175
AND FIRING ON A SHUTTLE
ARE TWO ENTIRELY
DIFFERENT THINGS.

230
00:09:36,242 --> 00:09:38,144
I'M BETTING THEY'RE NOT
GOING TO PUSH IT THAT FAR.

231
00:10:05,037 --> 00:10:06,000
SHAKA.

232
00:10:06,000 --> 00:10:06,906
SHAKA.

233
00:10:06,973 --> 00:10:09,909
WHEN THE WALLS FELL.

234
00:10:09,976 --> 00:10:11,677
SHAKA, INDEED.

235
00:10:11,744 --> 00:10:12,000
WHAT NOW, CAPTAIN?

236
00:10:12,000 --> 00:10:14,814
WHAT NOW, CAPTAIN?

237
00:10:14,880 --> 00:10:17,950
WILL YOU ATTACK ME
IN MY SLEEP?

238
00:10:18,017 --> 00:10:20,720
IF I DON'T
FREEZE TO DEATH FIRST.

239
00:10:27,226 --> 00:10:29,061
DARMOK OF KANZA.

240
00:10:29,128 --> 00:10:30,000
JALAD AT THE KITEO.

241
00:10:30,000 --> 00:10:31,797
JALAD AT THE KITEO.

242
00:10:35,234 --> 00:10:36,000
PICARD OF THE FEDERATION.

243
00:10:36,000 --> 00:10:37,036
PICARD OF THE FEDERATION.

244
00:10:38,004 --> 00:10:40,239
OF THE STARSHIP
ENTERPRISE...

245
00:10:40,306 --> 00:10:42,000
OF THE PLANET EARTH.

246
00:10:42,000 --> 00:10:42,641
OF THE PLANET EARTH.

247
00:10:46,846 --> 00:10:48,000
KADIR BENEATH MO MOTEH.

248
00:10:48,000 --> 00:10:49,915
KADIR BENEATH MO MOTEH.

249
00:12:57,042 --> 00:13:00,000
TEMBA.

250
00:13:00,000 --> 00:13:00,779
TEMBA.

251
00:13:00,846 --> 00:13:02,181
TEMBA?

252
00:13:02,248 --> 00:13:03,782
WHAT DOES THAT MEAN?

253
00:13:03,849 --> 00:13:05,084
FIRE?

254
00:13:05,151 --> 00:13:06,000
DOES TEMBA MEAN FIRE?

255
00:13:06,000 --> 00:13:07,253
DOES TEMBA MEAN FIRE?

256
00:13:07,319 --> 00:13:08,787
TEMBA.

257
00:13:08,854 --> 00:13:10,289
HIS ARMS WIDE.

258
00:13:10,356 --> 00:13:12,000
TEMBA IS A PERSON?

259
00:13:12,000 --> 00:13:13,058
TEMBA IS A PERSON?

260
00:13:13,125 --> 00:13:15,294
HIS ARMS WIDE.

261
00:13:15,361 --> 00:13:18,000
BECAUSE HE'S...
HE'S HOLDING THEM APART IN....

262
00:13:18,000 --> 00:13:20,833
BECAUSE HE'S...
HE'S HOLDING THEM APART IN....

263
00:13:20,900 --> 00:13:23,102
IN... GENEROSITY?

264
00:13:23,169 --> 00:13:24,000
IN GIVING?

265
00:13:24,000 --> 00:13:24,803
IN GIVING?

266
00:13:24,870 --> 00:13:26,805
IN TAKING?

267
00:13:30,409 --> 00:13:32,144
TEMBA.

268
00:13:32,211 --> 00:13:34,046
HIS ARMS WIDE.

269
00:13:45,057 --> 00:13:46,959
THANK YOU.

270
00:13:48,394 --> 00:13:50,095
THANK YOU.

271
00:14:09,248 --> 00:14:11,350
FIRST OFFICER'S LOG,
SUPPLEMENTAL.

272
00:14:11,417 --> 00:14:12,000
I AM SENDING A SHUTTLECRAFT

273
00:14:12,000 --> 00:14:12,318
I AM SENDING A SHUTTLECRAFT

274
00:14:12,384 --> 00:14:14,186
TO FIND CAPTAIN PICARD

275
00:14:14,253 --> 00:14:16,322
GAMBLING THAT THE TAMARIANS
WILL SIT TIGHT

276
00:14:16,388 --> 00:14:18,000
RATHER THAN RISK AN EXCHANGE
OF PHASER FIRE.

277
00:14:18,000 --> 00:14:21,227
RATHER THAN RISK AN EXCHANGE
OF PHASER FIRE.

278
00:14:21,293 --> 00:14:24,000
THE POSITRON DENSITY is .013.

279
00:14:24,000 --> 00:14:25,231
THE POSITRON DENSITY is .013.

280
00:14:25,297 --> 00:14:28,300
Electron concentration 7.95.

281
00:14:28,367 --> 00:14:30,000
Particle gradient 4/7.

282
00:14:30,000 --> 00:14:31,337
Particle gradient 4/7.

283
00:14:31,403 --> 00:14:34,940
We are 250 kilometers
from the planet's surface.

284
00:14:35,007 --> 00:14:36,000
COMMANDER,
THE SHUTTLE HAS REACHED

285
00:14:36,000 --> 00:14:37,076
COMMANDER,
THE SHUTTLE HAS REACHED

286
00:14:37,142 --> 00:14:39,245
THE E REGION
OF THE PLANET'S IONOSPHERE.

287
00:14:39,311 --> 00:14:41,380
HOW LONG CAN WE MAINTAIN
COMMUNICATION?

288
00:14:41,447 --> 00:14:42,000
THE SCATTERING LAYER
INDUCED BY THE TAMARIANS

289
00:14:42,000 --> 00:14:43,415
THE SCATTERING LAYER
INDUCED BY THE TAMARIANS

290
00:14:43,482 --> 00:14:46,151
IS CONCENTRATED
IN THE UPPER D REGION.

291
00:14:46,218 --> 00:14:48,000
THE SHUTTLE WILL REACH THAT AREA
IN APPROXIMATELY TWO MINUTES.

292
00:14:48,000 --> 00:14:49,221
THE SHUTTLE WILL REACH THAT AREA
IN APPROXIMATELY TWO MINUTES.

293
00:14:49,288 --> 00:14:50,055
THE TAMARIAN SHIP?

294
00:14:50,556 --> 00:14:52,124
Data:
UNCHANGED, SIR.

295
00:14:52,191 --> 00:14:54,000
THEY APPEAR TO BE MAKING
NO ATTEMPT TO STOP US.

296
00:14:54,000 --> 00:14:55,427
THEY APPEAR TO BE MAKING
NO ATTEMPT TO STOP US.

297
00:14:55,494 --> 00:14:57,930
MAYBE WE CALLED THEIR BLUFF.

298
00:14:57,997 --> 00:14:59,465
STATUS, MR. WORF.

299
00:14:59,531 --> 00:15:00,000
Navigational, life-support,
propulsion normal.

300
00:15:00,000 --> 00:15:02,968
Navigational, life-support,
propulsion normal.

301
00:15:03,035 --> 00:15:06,000
ONBOARD SYSTEMS DO NOT APPEAR
TO BE DISRUPTED BY THE FIELD

302
00:15:06,000 --> 00:15:06,171
ONBOARD SYSTEMS DO NOT APPEAR
TO BE DISRUPTED BY THE FIELD

303
00:15:06,238 --> 00:15:07,406
BUT I CAN BARELY READ YOU,
COMMANDER.

304
00:15:07,473 --> 00:15:09,041
Acknowledged. Maintain
communication

305
00:15:09,108 --> 00:15:11,076
AS LONG AS CONDITIONS PERMIT.

306
00:15:11,143 --> 00:15:12,000
COMMANDER, I AM READING
A POWER SURGE

307
00:15:12,000 --> 00:15:13,112
COMMANDER, I AM READING
A POWER SURGE

308
00:15:13,178 --> 00:15:15,014
IN THE TAMARIAN
PLASMA REACTOR.

309
00:15:15,080 --> 00:15:18,000
LIEUTENANT WORF,
EVASIVE MANEUVER SEQUENCE DELTA.

310
00:15:18,000 --> 00:15:18,083
LIEUTENANT WORF,
EVASIVE MANEUVER SEQUENCE DELTA.

311
00:15:18,150 --> 00:15:20,185
Maneuver sequence Delta.

312
00:15:27,593 --> 00:15:30,000
COMMANDER,
THE SHUTTLE HAS BEEN HIT.

313
00:15:30,000 --> 00:15:30,262
COMMANDER,
THE SHUTTLE HAS BEEN HIT.

314
00:15:30,329 --> 00:15:31,930
DAMAGE?

315
00:15:31,997 --> 00:15:34,933
THE STARBOARD NACELLE
HAS BEEN RENDERED INOPERABLE.

316
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
THAT'S ALL?

317
00:15:36,000 --> 00:15:36,201
THAT'S ALL?

318
00:15:36,268 --> 00:15:37,436
RIKER TO WORF.

319
00:15:37,503 --> 00:15:41,273
Report.

320
00:15:41,340 --> 00:15:42,000
STARBOARD THRUSTERS DESTROYED.

321
00:15:42,000 --> 00:15:43,208
STARBOARD THRUSTERS DESTROYED.

322
00:15:43,275 --> 00:15:45,210
I MAY BE ABLE TO LAND

323
00:15:45,277 --> 00:15:47,413
BUT I WILL NOT BE ABLE
TO TAKE OFF.

324
00:15:47,479 --> 00:15:48,000
Understood.

325
00:15:48,000 --> 00:15:48,280
Understood.

326
00:15:48,347 --> 00:15:53,085
Return to the Enterprise,
Mr. Worf.

327
00:15:53,152 --> 00:15:54,000
AYE, SIR.

328
00:15:54,000 --> 00:15:56,255
AYE, SIR.

329
00:15:56,322 --> 00:15:57,289
ENOUGH TO TURN THEM BACK

330
00:15:57,356 --> 00:15:58,557
BUT NOT ENOUGH TO HURT THEM.

331
00:15:58,624 --> 00:16:00,000
Data:
YES, SIR.

332
00:16:00,000 --> 00:16:00,225
Data:
YES, SIR.

333
00:16:01,393 --> 00:16:02,328
THE PHASER PULSE APPEARS TO HAVE
BEEN CAREFULLY ATTENUATED

334
00:16:02,394 --> 00:16:04,096
FOR JUST THAT EFFECT.

335
00:16:08,133 --> 00:16:12,000
NICE SHOOTING.

336
00:16:12,000 --> 00:16:13,372
NICE SHOOTING.

337
00:16:13,439 --> 00:16:15,107
Geordi:
I'M PRETTY SURE
I CAN PUNCH UP

338
00:16:15,174 --> 00:16:16,442
THE ANNULAR CONFINEMENT BEAM
ENOUGH TO TRANSPORT

339
00:16:16,508 --> 00:16:18,000
THE CAPTAIN
THROUGH THE FIELD

340
00:16:18,000 --> 00:16:18,143
THE CAPTAIN
THROUGH THE FIELD

341
00:16:18,210 --> 00:16:20,145
BUT IT'S GOING TO TAKE ME AT
LEAST A FULL DAY TO DO IT.

342
00:16:20,212 --> 00:16:22,281
CAPTAIN PICARD COULD BE DEAD
BY THEN.

343
00:16:22,348 --> 00:16:24,000
I DO NOT
BELIEVE SO.

344
00:16:24,000 --> 00:16:25,184
I DO NOT
BELIEVE SO.

345
00:16:25,250 --> 00:16:27,386
I HAVE CONFIDENCE
IN HIS ABILITY AS A WARRIOR.

346
00:16:27,453 --> 00:16:29,388
HE WILL BE VICTORIOUS.

347
00:16:29,455 --> 00:16:30,000
YOU'RE STILL ASSUMING THIS IS
SOME KIND OF CHALLENGE RITUAL.

348
00:16:30,000 --> 00:16:32,591
YOU'RE STILL ASSUMING THIS IS
SOME KIND OF CHALLENGE RITUAL.

349
00:16:32,658 --> 00:16:35,060
WE CAN'T BE
CERTAIN OF THAT.

350
00:16:35,127 --> 00:16:36,000
AGREED.

351
00:16:36,000 --> 00:16:36,395
AGREED.

352
00:16:37,596 --> 00:16:39,264
WE'RE ONLY MAKING EDUCATED
GUESSES ABOUT THEIR MOTIVATIONS

353
00:16:39,331 --> 00:16:41,166
NO MORE THAN THAT.

354
00:16:41,233 --> 00:16:42,000
THEN WHY DO WE WAIT?

355
00:16:42,000 --> 00:16:42,468
THEN WHY DO WE WAIT?

356
00:16:42,534 --> 00:16:44,169
IF WE ATTACK
THE SHIP NOW

357
00:16:44,236 --> 00:16:45,337
THEY WILL NOT
BE ABLE TO MAINTAIN

358
00:16:45,404 --> 00:16:47,005
THEIR SCATTERING FIELD.

359
00:16:48,207 --> 00:16:48,407
WHICH MIGHT START A SHOOTING
MATCH AND FOR ALL WE KNOW A WAR.

360
00:16:49,508 --> 00:16:50,409
AND WE MIGHT STILL NOT BE ABLE
TO SAVE THE CAPTAIN.

361
00:16:51,110 --> 00:16:52,578
IT WOULD END
THIS STALEMATE.

362
00:16:52,644 --> 00:16:54,000
IT'S TOO MUCH
OF A RISK.

363
00:16:54,000 --> 00:16:54,613
IT'S TOO MUCH
OF A RISK.

364
00:16:54,680 --> 00:16:58,150
I'LL TAKE THAT COURSE
WHEN IT'S THE LAST ONE LEFT.

365
00:16:58,217 --> 00:17:00,000
WHO THE HELL
ARE THESE PEOPLE?

366
00:17:00,000 --> 00:17:01,520
WHO THE HELL
ARE THESE PEOPLE?

367
00:17:01,587 --> 00:17:02,421
THERE'S GOT TO BE SOME WAY

368
00:17:02,488 --> 00:17:04,289
TO GET THROUGH TO THEM.

369
00:17:04,356 --> 00:17:06,000
AS I HAVE SAID, WITH FURTHER
STUDY, IT MAY BE POSSIBLE TO...

370
00:17:06,000 --> 00:17:07,126
AS I HAVE SAID, WITH FURTHER
STUDY, IT MAY BE POSSIBLE TO...

371
00:17:07,192 --> 00:17:08,427
THEN DO IT. DEANNA, HELP HIM.

372
00:17:08,494 --> 00:17:12,000
I WANT SOMETHING
BY 0900 HOURS.

373
00:17:12,000 --> 00:17:12,131
I WANT SOMETHING
BY 0900 HOURS.

374
00:17:38,624 --> 00:17:41,627
NOW WHERE HAVE YOU GONE TO,
MY FRIEND?

375
00:18:02,915 --> 00:18:03,682
FORGIVE THE INTRUSION, CAPTAIN

376
00:18:03,749 --> 00:18:05,617
BUT I NEED SOME ANSWERS.

377
00:18:42,654 --> 00:18:45,324
Darmok at Tanagra.

378
00:18:45,390 --> 00:18:46,625
Shaka! Mirab.

379
00:18:46,692 --> 00:18:48,000
His sails unfurled.

380
00:18:48,000 --> 00:18:48,193
His sails unfurled.

381
00:18:48,260 --> 00:18:49,328
Darmok.

382
00:18:49,394 --> 00:18:50,162
Mirab.

383
00:18:50,229 --> 00:18:52,564
FREEZE.

384
00:18:52,631 --> 00:18:54,000
"DARMOK."

385
00:18:54,000 --> 00:18:54,533
"DARMOK."

386
00:18:56,668 --> 00:18:58,270
( sighs )

387
00:18:58,337 --> 00:19:00,000
"DARMOK."

388
00:19:00,000 --> 00:19:00,372
"DARMOK."

389
00:19:00,439 --> 00:19:06,000
WELL, IT SEEMS TO BE A POINT
OF CONTENTION BETWEEN THEM.

390
00:19:06,000 --> 00:19:06,178
WELL, IT SEEMS TO BE A POINT
OF CONTENTION BETWEEN THEM.

391
00:19:06,245 --> 00:19:08,614
PERHAPS SOMETHING
THE TAMARIAN CAPTAIN PROPOSED

392
00:19:08,680 --> 00:19:10,682
THAT THE FIRST OFFICER
DIDN'T LIKE.

393
00:19:10,749 --> 00:19:12,000
THE APPARENT EMOTIONAL DYNAMIC

394
00:19:12,000 --> 00:19:12,184
THE APPARENT EMOTIONAL DYNAMIC

395
00:19:12,251 --> 00:19:14,353
DOES SEEM TO SUPPORT
THAT ASSUMPTION.

396
00:19:14,419 --> 00:19:17,456
AS WITH THE OTHER TERMS
USED BY THE TAMARIAN

397
00:19:17,523 --> 00:19:18,000
THIS APPEARS TO BE
A PROPER NOUN.

398
00:19:18,000 --> 00:19:19,458
THIS APPEARS TO BE
A PROPER NOUN.

399
00:19:19,525 --> 00:19:21,727
THE NAME CLEARLY CARRIES
A MEANING FOR THEM.

400
00:19:21,793 --> 00:19:24,000
COMPUTER, SEARCH
FOR THE TERM "DARMOK"

401
00:19:24,000 --> 00:19:24,463
COMPUTER, SEARCH
FOR THE TERM "DARMOK"

402
00:19:24,530 --> 00:19:27,299
IN ALL LINGUISTIC DATA BASES
FOR THIS SECTOR.

403
00:19:27,366 --> 00:19:29,268
Searching.

404
00:19:29,334 --> 00:19:30,000
Darmok is the name
of the seventh dynasty emperor

405
00:19:30,000 --> 00:19:32,237
Darmok is the name
of the seventh dynasty emperor

406
00:19:32,304 --> 00:19:33,505
on Kanda Four

407
00:19:33,572 --> 00:19:36,000
a mythohistorical hunter

408
00:19:36,000 --> 00:19:36,208
a mythohistorical hunter

409
00:19:36,275 --> 00:19:37,609
on Shantil Three

410
00:19:37,676 --> 00:19:40,512
a colony on Malindi Seven

411
00:19:40,579 --> 00:19:42,000
a frozen dessert on Razna Five.

412
00:19:42,000 --> 00:19:43,348
a frozen dessert on Razna Five.

413
00:19:43,415 --> 00:19:46,318
STOP SEARCH.

414
00:19:46,385 --> 00:19:48,000
COMPUTER, HOW MANY ENTRIES
ARE THERE FOR "DARMOK"?

415
00:19:48,000 --> 00:19:48,220
COMPUTER, HOW MANY ENTRIES
ARE THERE FOR "DARMOK"?

416
00:19:48,287 --> 00:19:49,454
Forty-seven.

417
00:19:51,456 --> 00:19:54,000
( sighs )

418
00:19:54,000 --> 00:19:54,259
( sighs )

419
00:19:54,326 --> 00:19:57,262
ALL OUR TECHNOLOGY
AND EXPERIENCE

420
00:19:57,329 --> 00:20:00,000
OUR UNIVERSAL TRANSLATOR,
OUR YEARS IN SPACE

421
00:20:00,000 --> 00:20:00,365
OUR UNIVERSAL TRANSLATOR,
OUR YEARS IN SPACE

422
00:20:00,432 --> 00:20:01,767
CONTACT WITH MORE
ALIEN CULTURES

423
00:20:01,833 --> 00:20:03,402
THAN I CAN EVEN REMEMBER.

424
00:20:03,468 --> 00:20:06,000
I HAVE ENCOUNTERED 1,754
NON-HUMAN RACES

425
00:20:06,000 --> 00:20:07,606
I HAVE ENCOUNTERED 1,754
NON-HUMAN RACES

426
00:20:07,673 --> 00:20:09,474
DURING MY TENURE
IN STARFLEET.

427
00:20:09,541 --> 00:20:12,000
AND WE STILL CAN'T EVEN
SAY HELLO TO THESE PEOPLE.

428
00:20:12,000 --> 00:20:12,477
AND WE STILL CAN'T EVEN
SAY HELLO TO THESE PEOPLE.

429
00:20:12,544 --> 00:20:13,712
CORRECT.

430
00:20:17,683 --> 00:20:18,000
A SINGNG WORD CAN LEAD
TO TRAGEDY

431
00:20:18,000 --> 00:20:21,286
A SINGNG WORD CAN LEAD
TO TRAGEDY

432
00:20:21,353 --> 00:20:24,000
ONE WORD MISSPOKEN
OR MISUNDERSTOOD

433
00:20:24,000 --> 00:20:24,823
ONE WORD MISSPOKEN
OR MISUNDERSTOOD

434
00:20:24,890 --> 00:20:28,660
AND THAT COULD HAPPEN HERE,
DATA, IF WE FAIL.

435
00:20:28,727 --> 00:20:30,000
REPLAY AT TIME INDEX 144.

436
00:20:30,000 --> 00:20:31,563
REPLAY AT TIME INDEX 144.

437
00:20:31,630 --> 00:20:33,298
Darmok at Tanagra.

438
00:20:33,365 --> 00:20:34,433
FREEZE.

439
00:20:34,499 --> 00:20:36,000
COMPUTER, SEARCH
FOR THE TERM "TANAGRA."

440
00:20:36,000 --> 00:20:37,569
COMPUTER, SEARCH
FOR THE TERM "TANAGRA."

441
00:20:37,636 --> 00:20:39,338
ALL DATA BASES.

442
00:20:39,404 --> 00:20:40,472
Searching.

443
00:20:40,539 --> 00:20:42,000
Tanagra, ruling family on
Gallos Two

444
00:20:42,000 --> 00:20:45,577
Tanagra, ruling family on
Gallos Two

445
00:20:45,644 --> 00:20:48,000
a ceremonial drink
on Lerishi Four

446
00:20:48,000 --> 00:20:48,680
a ceremonial drink
on Lerishi Four

447
00:20:48,747 --> 00:20:51,516
an island continent
on Shantil Three.

448
00:20:51,583 --> 00:20:52,651
STOP.

449
00:20:52,718 --> 00:20:54,000
SHANTIL THREE.

450
00:20:54,000 --> 00:20:54,419
SHANTIL THREE.

451
00:20:54,486 --> 00:20:56,722
COMPUTER, CROSS-REFERENCE
THE LAST ENTRY

452
00:20:56,788 --> 00:20:59,825
WITH THE PREVIOUS SEARCH INDEX.

453
00:20:59,891 --> 00:21:00,000
Darmok is the name
of a mythohistorical hunter

454
00:21:00,000 --> 00:21:02,761
Darmok is the name
of a mythohistorical hunter

455
00:21:02,828 --> 00:21:05,664
on Shantil Three.

456
00:21:05,731 --> 00:21:06,000
I THINK WE'VE GOT SOMETHING.

457
00:21:06,000 --> 00:21:08,300
I THINK WE'VE GOT SOMETHING.

458
00:21:08,367 --> 00:21:10,268
A CAPTAIN'S LOG?

459
00:21:13,438 --> 00:21:16,608
( shouting: )
DARMOK!

460
00:21:16,675 --> 00:21:18,000
DARMOK AND JALAD

461
00:21:18,000 --> 00:21:18,410
DARMOK AND JALAD

462
00:21:18,477 --> 00:21:19,645
AT TANAGRA.

463
00:21:19,711 --> 00:21:21,613
I WAS CURIOUS.
I MEANT NO HARM.

464
00:21:21,680 --> 00:21:23,515
SHAKA! TEMBA.

465
00:21:23,582 --> 00:21:24,000
HIS ARMS WIDE. TEMBA.

466
00:21:24,000 --> 00:21:25,517
HIS ARMS WIDE. TEMBA.

467
00:21:25,584 --> 00:21:27,486
NO. ENOUGH! I'M NOT GOING TO
FIGHT YOU.

468
00:21:27,552 --> 00:21:28,387
YOU WILL JUST HAVE...

469
00:21:28,920 --> 00:21:30,000
( roaring sound )

470
00:21:30,000 --> 00:21:30,756
( roaring sound )

471
00:21:33,692 --> 00:21:36,000
DARMOK AND JALAD

472
00:21:36,000 --> 00:21:37,362
DARMOK AND JALAD

473
00:21:37,429 --> 00:21:40,298
AT TANAGRA.

474
00:21:40,365 --> 00:21:41,700
( roaring )

475
00:21:58,583 --> 00:21:59,851
TEMBA!

476
00:21:59,918 --> 00:22:00,000
HIS ARMS WIDE!

477
00:22:00,000 --> 00:22:01,753
HIS ARMS WIDE!

478
00:22:05,390 --> 00:22:06,000
I'LL GO ALONG
WITH THAT.

479
00:22:06,000 --> 00:22:07,859
I'LL GO ALONG
WITH THAT.

480
00:22:13,865 --> 00:22:15,801
COMMANDER

481
00:22:15,867 --> 00:22:18,000
SENSORS ARE PICKING UP
AN ELECTROMAGNETIC DISTURBANCE

482
00:22:18,000 --> 00:22:18,804
SENSORS ARE PICKING UP
AN ELECTROMAGNETIC DISTURBANCE

483
00:22:18,870 --> 00:22:19,938
APPROACHING
THE CAPTAIN'S
POSITION.

484
00:22:20,005 --> 00:22:21,440
ANALYSIS?

485
00:22:23,975 --> 00:22:24,000
A VARIABLE INDUCTION FIELD--

486
00:22:24,000 --> 00:22:26,411
A VARIABLE INDUCTION FIELD--

487
00:22:26,478 --> 00:22:27,813
POSSIBLY
A LIFE-FORM.

488
00:22:27,879 --> 00:22:30,000
HOW CLOSE IS IT TO THE CAPTAIN?

489
00:22:30,000 --> 00:22:30,415
HOW CLOSE IS IT TO THE CAPTAIN?

490
00:22:30,482 --> 00:22:33,852
THE FIELD IS ERRATIC--
APPEARING AND DISAPPEARING--

491
00:22:33,919 --> 00:22:36,000
BUT IT APPEARS
TO BE MOVING TOWARD HIM.

492
00:22:36,000 --> 00:22:36,788
BUT IT APPEARS
TO BE MOVING TOWARD HIM.

493
00:22:36,855 --> 00:22:38,623
ATTACKING?

494
00:22:40,659 --> 00:22:42,000
Riker to La Forge.

495
00:22:42,000 --> 00:22:42,427
Riker to La Forge.

496
00:22:42,494 --> 00:22:43,695
LA FORGE HERE.

497
00:22:43,762 --> 00:22:45,697
How close are we
on that transporter?

498
00:22:45,764 --> 00:22:48,000
TWO HOURS, MAYBE THREE.

499
00:22:48,000 --> 00:22:48,433
TWO HOURS, MAYBE THREE.

500
00:22:48,500 --> 00:22:49,701
I want the captain
out of there now!

501
00:22:49,768 --> 00:22:52,704
THAT'S NOT
VERY LIKELY, SIR.

502
00:22:52,771 --> 00:22:54,000
I DON'T WANT TO HEAR THAT,
COMMANDER.

503
00:22:54,000 --> 00:22:54,873
I DON'T WANT TO HEAR THAT,
COMMANDER.

504
00:22:54,940 --> 00:22:56,675
LEFLER

505
00:22:56,742 --> 00:22:57,809
WHAT'S
THE RESONANCE FREQUENCY?

506
00:22:59,578 --> 00:23:00,000
.34 OVER STANDARD.

507
00:23:00,000 --> 00:23:00,979
.34 OVER STANDARD.

508
00:23:01,046 --> 00:23:02,981
I WANT
A RESOLUTION
OF .53

509
00:23:03,048 --> 00:23:04,850
AT THE VERY LEAST.

510
00:23:04,916 --> 00:23:06,000
COMMANDER, I'LL NEED ABOUT TWO
MORE MINUTES.

511
00:23:06,000 --> 00:23:06,952
COMMANDER, I'LL NEED ABOUT TWO
MORE MINUTES.

512
00:23:07,018 --> 00:23:09,554
But there's a chance
this isn't going to work.

513
00:23:09,621 --> 00:23:10,489
IF IT FAILS...

514
00:23:10,555 --> 00:23:11,857
I KNOW.

515
00:23:11,923 --> 00:23:12,000
WE WILL HAVE TIPPED OUR HAND
TO THE TAMARIANS.

516
00:23:12,000 --> 00:23:14,626
WE WILL HAVE TIPPED OUR HAND
TO THE TAMARIANS.

517
00:23:14,693 --> 00:23:16,795
BUT THAT'S A CHANCE
WE HAVE TO TAKE.

518
00:23:19,531 --> 00:23:21,500
AGREED.

519
00:23:21,566 --> 00:23:22,601
LA FORGE, PROCEED.

520
00:23:22,667 --> 00:23:23,735
We're on it.

521
00:23:23,802 --> 00:23:24,000
La Forge out.

522
00:23:24,000 --> 00:23:24,736
La Forge out.

523
00:23:24,803 --> 00:23:26,471
RIKER TO TRANSPORTER ROOM ONE.

524
00:23:26,538 --> 00:23:28,006
O'BRIEN HERE, COMMANDER.

525
00:23:28,073 --> 00:23:30,000
Stand by, Mr. O'Brien.

526
00:23:30,000 --> 00:23:30,776
Stand by, Mr. O'Brien.

527
00:23:38,683 --> 00:23:39,818
( electrical crackling )

528
00:23:41,253 --> 00:23:42,000
( electrical crackling )

529
00:23:42,000 --> 00:23:43,421
( electrical crackling )

530
00:23:43,488 --> 00:23:45,023
MIRAB. HIS SAILS UNFURLED?

531
00:23:45,090 --> 00:23:46,525
COME ON.

532
00:23:46,591 --> 00:23:48,000
SHAKA. WHEN THE WALLS FELL.

533
00:23:48,000 --> 00:23:48,693
SHAKA. WHEN THE WALLS FELL.

534
00:23:48,760 --> 00:23:49,694
( electrical crackling )

535
00:23:54,266 --> 00:23:55,767
( sighs )

536
00:23:55,834 --> 00:23:57,035
SHAKA.

537
00:23:57,102 --> 00:23:58,703
WHEN THE WALLS FELL.

538
00:23:58,770 --> 00:24:00,000
SHAKA...
YOU SAID THAT BEFORE

539
00:24:00,000 --> 00:24:02,440
SHAKA...
YOU SAID THAT BEFORE

540
00:24:02,507 --> 00:24:03,642
WHEN I WAS TRYING
TO BUILD A FIRE.

541
00:24:03,708 --> 00:24:04,776
IS THAT A FAILURE?

542
00:24:04,843 --> 00:24:06,000
AN INABILITY
TO DO SOMETHING?

543
00:24:06,000 --> 00:24:06,511
AN INABILITY
TO DO SOMETHING?

544
00:24:06,578 --> 00:24:08,780
DARMOK AND JALAD

545
00:24:08,847 --> 00:24:10,048
AT TANAGRA.

546
00:24:10,115 --> 00:24:11,783
I REMEMBER THE WORDS

547
00:24:11,850 --> 00:24:12,000
BUT I DON'T UNDERSTAND.

548
00:24:12,000 --> 00:24:13,985
BUT I DON'T UNDERSTAND.

549
00:24:14,052 --> 00:24:15,587
( loud crackling )

550
00:24:15,654 --> 00:24:17,055
MATRIX LEVELS?

551
00:24:17,122 --> 00:24:18,000
ANNULAR CONVERGENCE 439.205.

552
00:24:18,000 --> 00:24:20,659
ANNULAR CONVERGENCE 439.205.

553
00:24:20,725 --> 00:24:23,061
CONFINEMENT RESOLUTION .527.

554
00:24:23,128 --> 00:24:24,000
THAT ISN'T
GOING TO DO IT.

555
00:24:24,000 --> 00:24:25,664
THAT ISN'T
GOING TO DO IT.

556
00:24:25,730 --> 00:24:27,933
INCREASE THERMAL INPUT
COEFFICIENT TO 150%.

557
00:24:27,999 --> 00:24:29,568
INCREASING NOW.

558
00:24:29,634 --> 00:24:30,000
Riker:
Status, La Forge.

559
00:24:30,000 --> 00:24:30,902
Riker:
Status, La Forge.

560
00:24:30,969 --> 00:24:33,672
WE'RE ALMOST THERE, COMMANDER.

561
00:24:33,738 --> 00:24:34,940
LEFLER

562
00:24:35,006 --> 00:24:36,000
SHUNT THE OVERLOAD

563
00:24:36,000 --> 00:24:36,074
SHUNT THE OVERLOAD

564
00:24:36,141 --> 00:24:39,077
TO THE PHASE TRANSITION
SEQUENCERS IN TRANSPORTER ONE.

565
00:24:39,144 --> 00:24:40,078
YES, SIR.

566
00:24:40,145 --> 00:24:41,646
LA FORGE TO O'BRIEN.

567
00:24:41,713 --> 00:24:42,000
GO AHEAD, COMMANDER.

568
00:24:42,000 --> 00:24:43,081
GO AHEAD, COMMANDER.

569
00:24:43,148 --> 00:24:45,951
Confirm phase sequencer linkage.

570
00:24:49,120 --> 00:24:50,822
LINK CONFIRMED.

571
00:24:50,889 --> 00:24:52,524
READY WHENEVER YOU ARE, SIR.

572
00:24:58,063 --> 00:24:59,798
( roaring )

573
00:25:00,999 --> 00:25:02,701
UZANI.

574
00:25:02,767 --> 00:25:04,970
HIS ARMY AT LASHMIR.

575
00:25:05,036 --> 00:25:06,000
AT LASHMIR.

576
00:25:06,000 --> 00:25:06,838
AT LASHMIR.

577
00:25:06,905 --> 00:25:08,907
WAS IT LIKE THIS
AT LASHMIR?

578
00:25:08,974 --> 00:25:10,108
A SIMILAR SITUATION

579
00:25:10,175 --> 00:25:12,000
TO THE ONE
WE'RE FACING HERE?

580
00:25:12,000 --> 00:25:12,510
TO THE ONE
WE'RE FACING HERE?

581
00:25:12,577 --> 00:25:13,745
( loud crackling )

582
00:25:13,812 --> 00:25:14,946
( crackling stops )

583
00:25:16,114 --> 00:25:18,000
UZANI...

584
00:25:18,000 --> 00:25:18,583
UZANI...

585
00:25:18,650 --> 00:25:20,952
HIS ARMY WITH FIST OPEN.

586
00:25:22,854 --> 00:25:23,989
A STRATEGY?

587
00:25:24,055 --> 00:25:25,590
WITH FIST OPEN?

588
00:25:25,657 --> 00:25:26,791
WITH FIST OPEN.

589
00:25:26,858 --> 00:25:29,728
HIS ARMY WITH FISTS CLOSED.

590
00:25:29,794 --> 00:25:30,000
WITH FISTS
CLOSED?

591
00:25:30,000 --> 00:25:32,631
WITH FISTS
CLOSED?

592
00:25:32,697 --> 00:25:35,867
AN ARMY WITH FISTS OPENED...

593
00:25:35,934 --> 00:25:36,000
TO LURE THE ENEMY...

594
00:25:36,000 --> 00:25:38,136
TO LURE THE ENEMY...

595
00:25:38,203 --> 00:25:40,038
WITH FISTS CLOSED...

596
00:25:40,105 --> 00:25:42,000
TO ATTACK?

597
00:25:42,000 --> 00:25:42,774
TO ATTACK?

598
00:25:42,841 --> 00:25:44,876
THAT'S HOW YOU COMMUNICATE,
ISN'T IT--

599
00:25:44,943 --> 00:25:46,745
BY CITING EXAMPLE.

600
00:25:46,811 --> 00:25:47,879
BY METAPHOR!

601
00:25:49,080 --> 00:25:51,616
UZANI'S ARMY WITH...

602
00:25:51,683 --> 00:25:54,000
WITH FIST OPEN.

603
00:25:54,000 --> 00:25:54,119
WITH FIST OPEN.

604
00:25:54,185 --> 00:25:55,754
SOKATH!

605
00:25:55,820 --> 00:25:58,890
HIS EYES UNCOVERED!

606
00:25:58,957 --> 00:26:00,000
( violent crackling roar )

607
00:26:00,000 --> 00:26:01,126
( violent crackling roar )

608
00:26:03,695 --> 00:26:05,764
( creature shrieks angrily )

609
00:26:05,830 --> 00:26:06,000
( shrieks )

610
00:26:06,000 --> 00:26:07,032
( shrieks )

611
00:26:11,102 --> 00:26:12,000
( groans )

612
00:26:12,000 --> 00:26:12,103
( groans )

613
00:26:19,244 --> 00:26:21,846
NO! NO!

614
00:26:24,416 --> 00:26:26,985
I'VE GOT A PIECE OF HIM,
BUT THAT'S ALL.

615
00:26:27,052 --> 00:26:28,820
BOOST THE CONFINEMENT BEAM!

616
00:26:28,887 --> 00:26:30,000
157 OVER STANDARD.

617
00:26:30,000 --> 00:26:30,855
157 OVER STANDARD.

618
00:26:30,922 --> 00:26:33,058
IT'S AS SOLID AS IT'LL GO,
COMMANDER.

619
00:26:35,193 --> 00:26:36,000
( groans )

620
00:26:36,000 --> 00:26:36,761
( groans )

621
00:26:38,997 --> 00:26:40,665
( groaning )

622
00:26:46,171 --> 00:26:48,000
THE TAMARIAN AND THE ENTITY
ARE IN CLOSE PROXIMITY.

623
00:26:48,000 --> 00:26:48,974
THE TAMARIAN AND THE ENTITY
ARE IN CLOSE PROXIMITY.

624
00:26:49,040 --> 00:26:51,843
THE TAMARIAN'S LIFE SIGNS
ARE FLUCTUATING.

625
00:26:51,910 --> 00:26:54,000
THE SCATTERING FIELD IS
STILL IN FULL FORCE.

626
00:26:54,000 --> 00:26:54,679
THE SCATTERING FIELD IS
STILL IN FULL FORCE.

627
00:26:54,746 --> 00:26:56,815
WHAT THE HELL IS WRONG
WITH THEM?

628
00:26:56,881 --> 00:26:59,084
THEIR SENSORS CAN READ WHAT'S
GOING ON AS WELL AS OURS CAN.

629
00:26:59,150 --> 00:27:00,000
RIKER TO O'BRIEN. REPORT.

630
00:27:00,000 --> 00:27:01,086
RIKER TO O'BRIEN. REPORT.

631
00:27:01,152 --> 00:27:03,955
THE FIELD'S
STILL DEFLECTING THE SIGNAL.

632
00:27:04,022 --> 00:27:06,000
THERE JUST ISN'T
ENOUGH OF HIM, SIR.

633
00:27:06,000 --> 00:27:06,725
THERE JUST ISN'T
ENOUGH OF HIM, SIR.

634
00:27:06,791 --> 00:27:08,059
OPEN A CHANNEL
TO THE TAMARIAN SHIP.

635
00:27:08,126 --> 00:27:08,960
AYE, SIR.

636
00:27:10,195 --> 00:27:12,000
Riker:
YOUR CAPTAIN IS UNDER ATTACK.

637
00:27:12,000 --> 00:27:12,697
Riker:
YOUR CAPTAIN IS UNDER ATTACK.

638
00:27:12,764 --> 00:27:13,898
DROP YOUR PARTICLE FIELD.

639
00:27:13,965 --> 00:27:15,734
Kailash...

640
00:27:15,800 --> 00:27:17,102
when it rises.

641
00:27:18,937 --> 00:27:20,705
THEY HAVE CLOSED THE CHANNEL.

642
00:27:20,772 --> 00:27:21,973
O'Brien to bridge.

643
00:27:22,040 --> 00:27:24,000
I CAN'T HOLD HIM, COMMANDER.

644
00:27:24,000 --> 00:27:24,843
I CAN'T HOLD HIM, COMMANDER.

645
00:27:25,844 --> 00:27:26,845
( electronic crackling )

646
00:27:37,022 --> 00:27:39,257
( gasping )

647
00:27:39,324 --> 00:27:42,000
SHAKA...

648
00:27:42,000 --> 00:27:42,127
SHAKA...

649
00:27:42,193 --> 00:27:44,662
WHEN THE WALLS FELL.

650
00:27:58,143 --> 00:28:00,000
FIRST OFFICER'S LOG,
STARDATE 45048.8.

651
00:28:00,000 --> 00:28:01,679
FIRST OFFICER'S LOG,
STARDATE 45048.8.

652
00:28:01,746 --> 00:28:02,981
OUR ATTEMPT TO TRANSPORT

653
00:28:03,048 --> 00:28:05,817
CAPTAIN PICARD BACK TO THE SHIP
HAS FAILED.

654
00:28:05,884 --> 00:28:06,000
MY OPTIONS ARE NARROWING,
AND MY PATIENCE IS ALL BUT GONE.

655
00:28:06,000 --> 00:28:08,920
MY OPTIONS ARE NARROWING,
AND MY PATIENCE IS ALL BUT GONE.

656
00:28:12,991 --> 00:28:15,260
HERE'S THE SITUATION
ON EL-ADREL.

657
00:28:15,326 --> 00:28:17,162
THE ENTITY HAS MOVED OFF SEVERAL
HUNDRED METERS.

658
00:28:17,228 --> 00:28:18,000
Crusher:
CAPTAIN PICARD'S BIOSCAN
READINGS ARE STABLE.

659
00:28:18,000 --> 00:28:21,199
Crusher:
CAPTAIN PICARD'S BIOSCAN
READINGS ARE STABLE.

660
00:28:21,266 --> 00:28:22,233
THE TAMARIAN'S ARE NOT.

661
00:28:22,300 --> 00:28:23,902
HE MAY BE INJURED.

662
00:28:23,968 --> 00:28:24,000
Riker: IF THE ENTITY DECIDES TO
ATTACK AGAIN

663
00:28:24,000 --> 00:28:25,837
Riker: IF THE ENTITY DECIDES TO
ATTACK AGAIN

664
00:28:25,904 --> 00:28:27,272
THE CAPTAIN
MAY BE FACING IT ALONE.

665
00:28:27,338 --> 00:28:29,941
WELL, THE TRANSPORTER'S
OUT OF THE QUESTION.

666
00:28:30,008 --> 00:28:32,177
THE TAMARIANS HAVE DEEPENED
THE SCATTERING FIELD

667
00:28:32,243 --> 00:28:33,812
TO THE D OF THE IONOSPHERE.

668
00:28:33,878 --> 00:28:34,913
THERE'S NO
GETTING THROUGH.

669
00:28:34,979 --> 00:28:36,000
UNLESS WE ATTACK THE SHIP
ITSELF.

670
00:28:36,000 --> 00:28:36,915
UNLESS WE ATTACK THE SHIP
ITSELF.

671
00:28:36,981 --> 00:28:39,084
ARE YOU ABLE TO PINPOINT
THE SOURCE OF THE BEAM?

672
00:28:39,150 --> 00:28:41,786
THEY'RE USING A POLARITY COIL
GENERATOR LOCATED AFTER THEIR
WARP DRIVE.

673
00:28:41,853 --> 00:28:42,000
IT'S PRETTY HEAVILY SHIELDED.

674
00:28:42,000 --> 00:28:43,788
IT'S PRETTY HEAVILY SHIELDED.

675
00:28:43,855 --> 00:28:46,858
COULD WE GET THROUGH
WITH OUR PHASERS?

676
00:28:46,925 --> 00:28:48,000
NOT WITH THE FIRST SPREAD.
IT'TAKE A COUPLE OF HITS.

677
00:28:48,000 --> 00:28:48,827
NOT WITH THE FIRST SPREAD.
IT'TAKE A COUPLE OF HITS.

678
00:28:48,893 --> 00:28:51,930
Riker:
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.

679
00:28:51,996 --> 00:28:54,000
I NEED TO KNOCK OUT THEIR
SCATTERING FIELD WITH ONE SHOT.

680
00:28:54,000 --> 00:28:54,799
I NEED TO KNOCK OUT THEIR
SCATTERING FIELD WITH ONE SHOT.

681
00:28:54,866 --> 00:28:56,935
GET THE CAPTAIN BACK ONTO THE
ENTERPRISE BEFORE THEY KNOW WHAT
HAPPENED.

682
00:28:57,001 --> 00:28:58,903
La Forge:
IF WE SELECTIVELY TARGET

683
00:28:58,970 --> 00:29:00,000
THE AMPLIFICATION PATHWAYS
AROUND THE GENERATOR

684
00:29:00,000 --> 00:29:00,805
THE AMPLIFICATION PATHWAYS
AROUND THE GENERATOR

685
00:29:00,872 --> 00:29:02,040
IT SHOULD BE JUST AS EFFECTIVE.

686
00:29:02,107 --> 00:29:03,775
AND WE COULD DO IT IN ONE BURST.

687
00:29:03,842 --> 00:29:05,043
HOW LONG WILL THAT TAKE
TO SET UP?

688
00:29:06,177 --> 00:29:07,345
WORF AND I WOULD HAVE TO ADJUST
THE PRE-FIRE CHAMBER.

689
00:29:07,412 --> 00:29:09,280
THAT WOULD GIVE US THE FOCUS.

690
00:29:09,347 --> 00:29:11,082
A FEW HOURS?

691
00:29:11,149 --> 00:29:12,000
MAKE IT SO.

692
00:29:12,000 --> 00:29:12,750
MAKE IT SO.

693
00:29:14,319 --> 00:29:16,354
I WOULD PREFER TO FIND
A PEACEFUL SOLUTION.

694
00:29:16,421 --> 00:29:18,000
IF WE COULD TALK OUR WAY
OUT OF THIS ONE

695
00:29:18,000 --> 00:29:19,157
IF WE COULD TALK OUR WAY
OUT OF THIS ONE

696
00:29:19,224 --> 00:29:20,792
THAT MUCH THE BETTER.

697
00:29:20,859 --> 00:29:22,961
UNFORTUNATLEY, IT MAY NOT BE
THAT SIMPLE.

698
00:29:23,027 --> 00:29:24,000
WHAT DID YOU FIND OUT?

699
00:29:24,000 --> 00:29:24,963
WHAT DID YOU FIND OUT?

700
00:29:25,029 --> 00:29:27,966
THE TAMARIAN EGO STRUCTURE
DOES NOT SEEM TO ALLOW

701
00:29:28,032 --> 00:29:30,000
WHAT WE NORMALLY THINK OF
AS SELF-IDENTITY.

702
00:29:30,000 --> 00:29:30,301
WHAT WE NORMALLY THINK OF
AS SELF-IDENTITY.

703
00:29:30,368 --> 00:29:33,872
THEIR ABILITY TO ABSTRACT
IS HIGHLY UNUSUAL.

704
00:29:33,938 --> 00:29:36,000
THEY SEEM TO COMMUNICATE
THROUGH NARRATIVE IMAGERY--

705
00:29:36,000 --> 00:29:36,241
THEY SEEM TO COMMUNICATE
THROUGH NARRATIVE IMAGERY--

706
00:29:36,307 --> 00:29:38,977
A REFERENCE TO THE INDIVIDUALS
AND PLACES WHICH APPEAR

707
00:29:39,043 --> 00:29:41,246
IN THEIR MYTHOHISTORICAL
ACCOUNTS.

708
00:29:41,312 --> 00:29:42,000
IT'S AS IF I WERE TO SAY TO YOU,
"JULIET ON HER BALCONY."

709
00:29:42,000 --> 00:29:45,383
IT'S AS IF I WERE TO SAY TO YOU,
"JULIET ON HER BALCONY."

710
00:29:45,450 --> 00:29:47,218
AN IMAGE OF ROMANCE.

711
00:29:47,285 --> 00:29:48,000
EXACTLY.

712
00:29:48,000 --> 00:29:48,987
EXACTLY.

713
00:29:49,053 --> 00:29:51,823
IMAGERY IS EVERYTHING
TO THE TAMARIANS.

714
00:29:51,890 --> 00:29:54,000
IT EMBODIES
THEIR EMOTIONAL STATES

715
00:29:54,000 --> 00:29:54,325
IT EMBODIES
THEIR EMOTIONAL STATES

716
00:29:54,392 --> 00:29:56,394
THEIR VERY THOUGHT PROCESSES.

717
00:29:56,461 --> 00:29:58,163
IT'S HOW THEY COMMUNICATE

718
00:29:58,229 --> 00:29:59,864
AND IT'S HOW
THEY THINK.

719
00:29:59,931 --> 00:30:00,000
IF WE KNOW HOW THEY THINK

720
00:30:00,000 --> 00:30:01,866
IF WE KNOW HOW THEY THINK

721
00:30:01,933 --> 00:30:04,802
SHOULDN'T WE BE ABLE TO GET
SOMETHING ACROSS TO THEM?

722
00:30:04,869 --> 00:30:06,000
NO, SIR. THE SITUATION IS
ANALOGOUS TO UNDERSTANDING

723
00:30:06,000 --> 00:30:07,138
NO, SIR. THE SITUATION IS
ANALOGOUS TO UNDERSTANDING

724
00:30:07,205 --> 00:30:10,241
THE GRAMMAR OF A LANGUAGE
BUT NONE OF THE VOCABULARY.

725
00:30:10,308 --> 00:30:12,000
IF I DIDN'T KNOW WHO JULIET WAS,

726
00:30:12,000 --> 00:30:12,010
IF I DIDN'T KNOW WHO JULIET WAS,

727
00:30:12,076 --> 00:30:14,145
OR WHAT SHE WAS DOING ON
THAT BALCONY

728
00:30:14,212 --> 00:30:17,015
THE IMAGE ALONE
WOULDN'T HAVE ANY MEANING.

729
00:30:17,081 --> 00:30:18,000
Troi:
THAT'S CORRECT.

730
00:30:18,000 --> 00:30:18,316
Troi:
THAT'S CORRECT.

731
00:30:19,517 --> 00:30:22,921
FOR INSTANCE, WE KNOW THE DARMOK
WAS A GREAT HERO, A HUNTER

732
00:30:22,987 --> 00:30:24,000
AND THAT TANAGRA WAS AN ISLAND

733
00:30:24,000 --> 00:30:25,223
AND THAT TANAGRA WAS AN ISLAND

734
00:30:25,290 --> 00:30:26,257
BUT THAT'S IT.

735
00:30:26,324 --> 00:30:30,000
WITHOUT THE DETAILS,
THERE'S NO UNDERSTANDING.

736
00:30:30,000 --> 00:30:30,128
WITHOUT THE DETAILS,
THERE'S NO UNDERSTANDING.

737
00:30:30,195 --> 00:30:32,931
IT IS NECESSARY FOR US
TO LEARN THE NARRATIVE

738
00:30:32,997 --> 00:30:35,934
FROM WHICH THE TAMARIANS
DRAW THEIR IMAGERY.

739
00:30:36,000 --> 00:30:39,337
GIVEN OUR CURRENT RELATIONS,
THAT DOES NOT APPEAR LIKELY.

740
00:30:51,950 --> 00:30:54,000
DARMOK AND JALAD...
AT TANAGRA.

741
00:30:54,000 --> 00:30:58,256
DARMOK AND JALAD...
AT TANAGRA.

742
00:31:02,327 --> 00:31:05,463
OUR SITUATION
IS SIMILAR TO THEIRS.

743
00:31:05,530 --> 00:31:06,000
I UNDERSTAND THAT.

744
00:31:06,000 --> 00:31:07,465
I UNDERSTAND THAT.

745
00:31:07,532 --> 00:31:10,468
BUT I NEED TO KNOW MORE.

746
00:31:10,535 --> 00:31:12,000
YOU MUST TELL ME MORE

747
00:31:12,000 --> 00:31:13,204
YOU MUST TELL ME MORE

748
00:31:13,271 --> 00:31:15,473
ABOUT DARMOK AND JALAD.

749
00:31:15,540 --> 00:31:17,108
TELL ME...

750
00:31:20,378 --> 00:31:24,000
YOU USED THE WORDS
"TEMBA, HIS ARMS WIDE"

751
00:31:24,000 --> 00:31:24,349
YOU USED THE WORDS
"TEMBA, HIS ARMS WIDE"

752
00:31:24,415 --> 00:31:27,485
WHEN YOU GAVE ME
THE KNIFE

753
00:31:27,552 --> 00:31:30,000
AND THE FIRE.

754
00:31:30,000 --> 00:31:31,089
AND THE FIRE.

755
00:31:31,155 --> 00:31:33,091
COULD THAT MEAN GIVE?

756
00:31:33,157 --> 00:31:34,359
TEMBA?

757
00:31:34,425 --> 00:31:36,000
HIS ARMS WIDE.

758
00:31:36,000 --> 00:31:36,461
HIS ARMS WIDE.

759
00:31:36,527 --> 00:31:39,097
DARMOK.

760
00:31:39,163 --> 00:31:42,000
GIVE ME MORE
ABOUT DARMOK.

761
00:31:42,000 --> 00:31:42,967
GIVE ME MORE
ABOUT DARMOK.

762
00:31:43,034 --> 00:31:47,038
DARMOK ON THE OCEAN.

763
00:31:51,476 --> 00:31:53,111
DARMOK.

764
00:31:54,979 --> 00:31:56,147
DARMOK.

765
00:32:03,187 --> 00:32:05,490
THE OCEAN.

766
00:32:05,556 --> 00:32:06,000
DARMOK ON THE OCEAN.

767
00:32:06,000 --> 00:32:08,026
DARMOK ON THE OCEAN.

768
00:32:08,092 --> 00:32:12,000
A METAPHOR
FOR BEING ALONE?

769
00:32:12,000 --> 00:32:13,331
A METAPHOR
FOR BEING ALONE?

770
00:32:13,398 --> 00:32:16,401
ISOLATED?

771
00:32:16,467 --> 00:32:18,000
DARMOK ON THE OCEAN.

772
00:32:18,000 --> 00:32:18,503
DARMOK ON THE OCEAN.

773
00:32:18,569 --> 00:32:20,405
( groans )

774
00:32:27,211 --> 00:32:28,546
YOU ALL RIGHT?

775
00:32:32,183 --> 00:32:34,152
KIAZI'S CHILDREN.

776
00:32:34,218 --> 00:32:36,000
THEIR FACES WET.

777
00:32:36,000 --> 00:32:36,187
THEIR FACES WET.

778
00:32:43,194 --> 00:32:47,231
TEMBA. HIS ARMS OPEN.

779
00:32:47,298 --> 00:32:48,000
GIVE ME MORE ABOUT
DARMOK ON THE OCEAN.

780
00:32:48,000 --> 00:32:50,101
GIVE ME MORE ABOUT
DARMOK ON THE OCEAN.

781
00:32:51,436 --> 00:32:54,000
TANAGRA ON THE OCEAN.

782
00:32:54,000 --> 00:32:54,572
TANAGRA ON THE OCEAN.

783
00:32:54,639 --> 00:32:57,508
DARMOK AT TANAGRA.

784
00:32:57,575 --> 00:32:59,444
AT TANAGRA?

785
00:32:59,510 --> 00:33:00,000
A COUNTRY?

786
00:33:00,000 --> 00:33:03,314
A COUNTRY?

787
00:33:03,381 --> 00:33:04,415
TANAGRA ON THE OCEAN?

788
00:33:04,482 --> 00:33:06,000
AN ISLAND?

789
00:33:06,000 --> 00:33:06,050
AN ISLAND?

790
00:33:06,117 --> 00:33:08,186
TEMBA, HIS ARMS WIDE.

791
00:33:08,252 --> 00:33:11,189
JALAD ON THE OCEAN.

792
00:33:11,255 --> 00:33:12,000
JALAD AT TANAGRA.

793
00:33:12,000 --> 00:33:14,025
JALAD AT TANAGRA.

794
00:33:14,092 --> 00:33:16,561
JALAD AT TANAGRA.

795
00:33:19,197 --> 00:33:22,300
HE WENT TO THE SAME ISLAND
AS DARMOK.

796
00:33:25,236 --> 00:33:28,106
DARMOK AND JALAD AT TANAGRA.

797
00:33:30,241 --> 00:33:34,145
THE BEAST AT TANAGRA.

798
00:33:34,212 --> 00:33:36,000
THE BEAST?

799
00:33:36,000 --> 00:33:36,614
THE BEAST?

800
00:33:36,681 --> 00:33:40,318
THERE WAS A CREATURE AT TANAGRA?

801
00:33:40,385 --> 00:33:42,000
DARMOK AND JALAD,
THE BEAST OF TANAGRA.

802
00:33:42,000 --> 00:33:43,321
DARMOK AND JALAD,
THE BEAST OF TANAGRA.

803
00:33:46,257 --> 00:33:48,000
THEY ARRIVE SEPARATELY.

804
00:33:48,000 --> 00:33:50,361
THEY ARRIVE SEPARATELY.

805
00:33:50,428 --> 00:33:54,000
THEY... THEY STRUGGLE TOGETHER
AGAINST A COMMON FOE.

806
00:33:54,000 --> 00:33:54,565
THEY... THEY STRUGGLE TOGETHER
AGAINST A COMMON FOE.

807
00:33:54,632 --> 00:33:56,601
THE BEAST AT TANAGRA.

808
00:33:56,667 --> 00:34:00,000
DARMOK AND JALAD
AT TANAGRA.

809
00:34:00,000 --> 00:34:01,205
DARMOK AND JALAD
AT TANAGRA.

810
00:34:01,272 --> 00:34:06,000
DARMOK AND JALAD
ON THE OCEAN.

811
00:34:06,000 --> 00:34:07,111
DARMOK AND JALAD
ON THE OCEAN.

812
00:34:07,178 --> 00:34:09,347
THEY LEFT TOGETHER.

813
00:34:12,150 --> 00:34:15,253
DARMOK AND JALAD ON THE OCEAN.

814
00:34:15,319 --> 00:34:18,000
THE OCEAN...

815
00:34:18,000 --> 00:34:18,256
THE OCEAN...

816
00:34:18,322 --> 00:34:19,557
ZINDA!

817
00:34:19,624 --> 00:34:21,659
HIS FACE BLACK.

818
00:34:21,726 --> 00:34:24,000
HIS EYES RED.

819
00:34:24,000 --> 00:34:24,395
HIS EYES RED.

820
00:34:24,462 --> 00:34:26,397
( groaning )

821
00:34:32,303 --> 00:34:35,239
CALLIMAS AT BAHAR.

822
00:34:41,579 --> 00:34:42,000
YOU HOPED THAT SOMETHING LIKE
THIS WOULD HAPPEN, DIDN'T YOU?

823
00:34:42,000 --> 00:34:45,416
YOU HOPED THAT SOMETHING LIKE
THIS WOULD HAPPEN, DIDN'T YOU?

824
00:34:49,353 --> 00:34:52,323
YOU KNEW THERE WAS A DANGEROUS
CREATURE ON THIS PLANET

825
00:34:52,390 --> 00:34:54,000
AND YOU KNEW FROM THE TALE
OF DARMOK THAT A DANGER SHARED

826
00:34:54,000 --> 00:34:58,162
AND YOU KNEW FROM THE TALE
OF DARMOK THAT A DANGER SHARED

827
00:34:58,229 --> 00:35:00,000
MIGHT SOMETIMES BRING TWO PEOPLE
TOGETHER.

828
00:35:00,000 --> 00:35:03,201
MIGHT SOMETIMES BRING TWO PEOPLE
TOGETHER.

829
00:35:03,267 --> 00:35:06,000
DARMOK AND JALAD
AT TANAGRA.

830
00:35:06,000 --> 00:35:07,438
DARMOK AND JALAD
AT TANAGRA.

831
00:35:07,505 --> 00:35:12,000
YOU AND ME HERE... AT EL-ADREL.

832
00:35:12,000 --> 00:35:13,444
YOU AND ME HERE... AT EL-ADREL.

833
00:35:13,511 --> 00:35:18,000
KIRA AT BASHI.

834
00:35:18,000 --> 00:35:18,583
KIRA AT BASHI.

835
00:35:18,649 --> 00:35:21,185
TEMBA, HIS ARMS WIDE.

836
00:35:21,252 --> 00:35:23,187
MY TURN?

837
00:35:23,254 --> 00:35:24,000
NO, I'M NOT MUCH
OF A STORYTELLER.

838
00:35:24,000 --> 00:35:27,191
NO, I'M NOT MUCH
OF A STORYTELLER.

839
00:35:27,258 --> 00:35:29,193
BESIDES,
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.

840
00:35:31,195 --> 00:35:35,132
SHAKA. WHEN THE WALLS FELL.

841
00:35:38,369 --> 00:35:39,604
PERHAPS THAT
DOESN'T MATTER.

842
00:35:39,670 --> 00:35:42,000
YOU WANT
TO HEAR IT ANYWAY.

843
00:35:42,000 --> 00:35:42,173
YOU WANT
TO HEAR IT ANYWAY.

844
00:35:44,642 --> 00:35:47,478
THERE IS A STORY--

845
00:35:47,545 --> 00:35:48,000
A VERY ANCIENT ONE
FROM EARTH.

846
00:35:48,000 --> 00:35:50,314
A VERY ANCIENT ONE
FROM EARTH.

847
00:35:50,381 --> 00:35:53,551
I'LL TRY AND REMEMBER IT.

848
00:35:55,720 --> 00:35:58,289
GILGAMESH, A KING.

849
00:36:00,558 --> 00:36:04,328
GILGAMESH, A KING.

850
00:36:05,563 --> 00:36:06,000
AT URUK.

851
00:36:06,000 --> 00:36:08,199
AT URUK.

852
00:36:08,266 --> 00:36:11,769
HE TORMENTED HIS SUBJECTS.

853
00:36:11,836 --> 00:36:12,000
HE MADE THEM ANGRY.

854
00:36:12,000 --> 00:36:14,739
HE MADE THEM ANGRY.

855
00:36:14,805 --> 00:36:18,000
THEY CRIED OUT ALOUD

856
00:36:18,000 --> 00:36:18,242
THEY CRIED OUT ALOUD

857
00:36:18,309 --> 00:36:22,246
"SEND US A COMPANION
FOR OUR KING.

858
00:36:22,313 --> 00:36:24,000
SPARE US FROM HIS MADNESS."

859
00:36:24,000 --> 00:36:24,482
SPARE US FROM HIS MADNESS."

860
00:36:26,651 --> 00:36:30,000
ENKIDU, A WILD MAN
FROM THE FOREST

861
00:36:30,000 --> 00:36:34,258
ENKIDU, A WILD MAN
FROM THE FOREST

862
00:36:34,325 --> 00:36:36,000
ENTERED THE CITY.

863
00:36:36,000 --> 00:36:36,661
ENTERED THE CITY.

864
00:36:36,727 --> 00:36:40,264
THEY FOUGHT IN THE TEMPLE.

865
00:36:40,331 --> 00:36:42,000
THEY FOUGHT IN THE STREETS.

866
00:36:42,000 --> 00:36:42,800
THEY FOUGHT IN THE STREETS.

867
00:36:42,867 --> 00:36:48,000
GILGAMESH
DEFEATED ENKIDU.

868
00:36:48,000 --> 00:36:48,573
GILGAMESH
DEFEATED ENKIDU.

869
00:36:48,639 --> 00:36:53,277
THEY BECAME GREAT FRIENDS.

870
00:36:53,344 --> 00:36:54,000
GILGAMESH
AND ENKIDU AT URUK.

871
00:36:54,000 --> 00:36:59,650
GILGAMESH
AND ENKIDU AT URUK.

872
00:36:59,717 --> 00:37:00,000
AT URUK.

873
00:37:00,000 --> 00:37:02,653
AT URUK.

874
00:37:02,720 --> 00:37:06,000
THE NEW FRIENDS WENT OUT
INTO THE DESERT TOGETHER

875
00:37:06,000 --> 00:37:08,826
THE NEW FRIENDS WENT OUT
INTO THE DESERT TOGETHER

876
00:37:08,893 --> 00:37:12,000
WHERE THE GREAT BULL OF HEAVEN
WAS KILLING MEN BY THE HUNDREDS.

877
00:37:12,000 --> 00:37:16,400
WHERE THE GREAT BULL OF HEAVEN
WAS KILLING MEN BY THE HUNDREDS.

878
00:37:16,467 --> 00:37:18,000
ENKIDU CAUGHT THE BULL
BY THE TAIL.

879
00:37:18,000 --> 00:37:20,438
ENKIDU CAUGHT THE BULL
BY THE TAIL.

880
00:37:20,504 --> 00:37:23,341
GILGAMESH STRUCK HIM
WITH HIS SWORD.

881
00:37:25,443 --> 00:37:27,845
GILGAMESH.

882
00:37:27,912 --> 00:37:30,000
THEY WERE VICTORIOUS.

883
00:37:30,000 --> 00:37:31,415
THEY WERE VICTORIOUS.

884
00:37:32,750 --> 00:37:36,000
BUT ENKIDU FELL TO THE GROUND,
STRUCK DOWN BY THE GODS

885
00:37:36,000 --> 00:37:39,690
BUT ENKIDU FELL TO THE GROUND,
STRUCK DOWN BY THE GODS

886
00:37:39,757 --> 00:37:42,000
AND GILGAMESH
WEPT BITTER TEARS SAYING,

887
00:37:42,000 --> 00:37:46,731
AND GILGAMESH
WEPT BITTER TEARS SAYING,

888
00:37:46,797 --> 00:37:48,000
"HE WHO WAS MY COMPANION

889
00:37:48,000 --> 00:37:50,668
"HE WHO WAS MY COMPANION

890
00:37:50,735 --> 00:37:54,000
"THROUGH ADVENTURE AND HARDSHIP

891
00:37:54,000 --> 00:37:56,307
"THROUGH ADVENTURE AND HARDSHIP

892
00:37:56,374 --> 00:37:58,476
IS GONE FOREVER."

893
00:38:17,595 --> 00:38:18,000
FIRST OFFICER'S LOG,
SUPPLEMENTAL.

894
00:38:18,000 --> 00:38:19,296
FIRST OFFICER'S LOG,
SUPPLEMENTAL.

895
00:38:19,363 --> 00:38:21,298
DESPITE THE RISK OF WAR

896
00:38:21,365 --> 00:38:23,901
I HAVE NO CHOICE
BUT TO BREAK THE STALEMATE.

897
00:38:23,968 --> 00:38:24,000
PHASERS NEARLY READY,
SIR.

898
00:38:24,000 --> 00:38:25,836
PHASERS NEARLY READY,
SIR.

899
00:38:25,903 --> 00:38:27,571
STAND BY TO FIRE, MR. WORF.

900
00:38:27,638 --> 00:38:29,473
COMMANDER,

901
00:38:29,540 --> 00:38:30,000
THE TAMARIAN'S BIOSCAN
IS BECOMING UNREADABLE.

902
00:38:30,000 --> 00:38:32,309
THE TAMARIAN'S BIOSCAN
IS BECOMING UNREADABLE.

903
00:38:32,376 --> 00:38:33,844
HE MAY BE DEAD, SIR.

904
00:38:35,446 --> 00:38:36,000
IF WE KNOW THAT,
SO DO THE TAMARIANS.

905
00:38:36,000 --> 00:38:38,849
IF WE KNOW THAT,
SO DO THE TAMARIANS.

906
00:38:38,916 --> 00:38:40,518
RIKER TO LA FORGE.

907
00:38:40,584 --> 00:38:41,385
La Forge here.

908
00:38:41,452 --> 00:38:42,000
I NEED THOSE PHASERS.

909
00:38:42,000 --> 00:38:43,354
I NEED THOSE PHASERS.

910
00:38:43,421 --> 00:38:44,889
SIR, SENSORS
ARE TRACKING

911
00:38:44,955 --> 00:38:46,490
THE ENTITY.

912
00:38:46,557 --> 00:38:48,000
IT IS APPROACHING
CAPTAIN PICARD'S POSITION.

913
00:38:48,000 --> 00:38:48,559
IT IS APPROACHING
CAPTAIN PICARD'S POSITION.

914
00:38:56,600 --> 00:38:58,469
( roaring )

915
00:39:01,872 --> 00:39:05,342
I UNDERSTAND
YOUR SACRIFICE, CAPTAIN.

916
00:39:05,409 --> 00:39:06,000
( roaring )

917
00:39:06,000 --> 00:39:07,378
( roaring )

918
00:39:07,445 --> 00:39:11,482
UNFORTUNATELY, IF OUR FRIEND
OUT THERE HAS ITS WAY

919
00:39:11,549 --> 00:39:12,000
NO ONE WILL EVER KNOW
WHAT YOU TRIED TO DO.

920
00:39:12,000 --> 00:39:14,919
NO ONE WILL EVER KNOW
WHAT YOU TRIED TO DO.

921
00:39:14,985 --> 00:39:17,688
( roaring )

922
00:39:30,601 --> 00:39:32,503
Data:
NINE METERS
AND CLOSING.

923
00:39:33,904 --> 00:39:35,973
COMMANDER...

924
00:39:36,040 --> 00:39:37,842
SIX METERS.

925
00:39:37,908 --> 00:39:39,577
La Forge to bridge.

926
00:39:39,643 --> 00:39:40,978
You have phasers.

927
00:39:41,045 --> 00:39:42,000
FIRE!

928
00:39:42,000 --> 00:39:42,713
FIRE!

929
00:39:46,917 --> 00:39:48,000
THEIR PARTICLE BEAM EMITTERS
ARE INOPERATIVE.

930
00:39:48,000 --> 00:39:49,820
THEIR PARTICLE BEAM EMITTERS
ARE INOPERATIVE.

931
00:39:49,887 --> 00:39:51,856
SCATTERING FIELD IS DOWN, SIR.

932
00:39:51,922 --> 00:39:53,758
O'BRIEN, ENERGIZE.

933
00:40:02,733 --> 00:40:03,834
WE GOT HIM, COMMANDER.

934
00:40:06,036 --> 00:40:07,838
MAXIMUM SHIELDS.

935
00:40:07,905 --> 00:40:09,573
AYE, SIR.

936
00:40:14,945 --> 00:40:16,614
RED ALERT!

937
00:40:16,680 --> 00:40:18,000
STARBOARD SHIELDS HOLDING
AT 52%.

938
00:40:18,000 --> 00:40:19,650
STARBOARD SHIELDS HOLDING
AT 52%.

939
00:40:19,717 --> 00:40:21,418
FORWARD SHIELDS ARE GONE.

940
00:40:21,485 --> 00:40:22,920
LET'S GET OUT OF HERE.

941
00:40:22,987 --> 00:40:24,000
THAT MAY NOT
BE POSSIBLE, SIR.

942
00:40:24,000 --> 00:40:24,021
THAT MAY NOT
BE POSSIBLE, SIR.

943
00:40:24,088 --> 00:40:26,757
THE STARBOARD NACELLE
HAS SUSTAINED A DIRECT HIT.

944
00:40:26,824 --> 00:40:28,893
WARP ENGINES ARE OFF-LINE.

945
00:40:28,959 --> 00:40:30,000
GO TO IMPULSE. BACK US OFF.

946
00:40:30,000 --> 00:40:32,029
GO TO IMPULSE. BACK US OFF.

947
00:40:32,096 --> 00:40:34,698
THEY ARE MATCHING OUR MANEUVER,
SIR, AND FIRING.

948
00:40:36,901 --> 00:40:38,969
RETURN FIRE, MR. WORF.

949
00:40:39,036 --> 00:40:40,838
FULL PHASERS.

950
00:40:40,905 --> 00:40:41,872
FIRING, SIR.

951
00:40:45,276 --> 00:40:46,477
THEIR SHIELDS ARE HOLDING.

952
00:40:46,544 --> 00:40:47,778
THEY ARE FIRING AGAIN.

953
00:40:52,116 --> 00:40:54,000
OUR SHIELDS HAVE FAILED.

954
00:40:54,000 --> 00:40:54,018
OUR SHIELDS HAVE FAILED.

955
00:40:54,084 --> 00:40:56,053
COMMANDER, WE CANNOT SURVIVE
ANOTHER HIT.

956
00:40:56,120 --> 00:40:57,922
( door opening )

957
00:40:57,988 --> 00:41:00,000
HAIL THE TAMARIAN VESSEL.

958
00:41:00,000 --> 00:41:00,057
HAIL THE TAMARIAN VESSEL.

959
00:41:00,124 --> 00:41:01,592
AYE, CAPTAIN.

960
00:41:03,527 --> 00:41:05,930
Zinda!

961
00:41:05,996 --> 00:41:06,000
His face black, his eyes red.

962
00:41:06,000 --> 00:41:07,965
His face black, his eyes red.

963
00:41:08,032 --> 00:41:09,700
TEMARC.

964
00:41:09,767 --> 00:41:11,569
THE RIVER TEMARC!

965
00:41:11,635 --> 00:41:12,000
IN WINTER.

966
00:41:12,000 --> 00:41:14,672
IN WINTER.

967
00:41:14,738 --> 00:41:16,473
Darmok...

968
00:41:16,540 --> 00:41:18,000
AND JALAD.

969
00:41:18,000 --> 00:41:18,943
AND JALAD.

970
00:41:19,009 --> 00:41:20,845
AT TANAGRA.

971
00:41:22,713 --> 00:41:24,000
DARMOK...

972
00:41:24,000 --> 00:41:24,915
DARMOK...

973
00:41:24,982 --> 00:41:27,618
AND JALAD...

974
00:41:27,685 --> 00:41:29,620
ON THE OCEAN.

975
00:41:29,687 --> 00:41:30,000
Sokath! His eyes open.

976
00:41:30,000 --> 00:41:32,556
Sokath! His eyes open.

977
00:41:32,623 --> 00:41:36,000
THE BEAST OF TANAGRA?

978
00:41:36,000 --> 00:41:36,827
THE BEAST OF TANAGRA?

979
00:41:36,894 --> 00:41:39,697
UZANI. HIS ARMY.

980
00:41:39,763 --> 00:41:42,000
SHAKA. WHEN THE WALLS FELL.

981
00:41:42,000 --> 00:41:42,666
SHAKA. WHEN THE WALLS FELL.

982
00:42:00,818 --> 00:42:06,000
Picard and Dathon at El-Adrel.

983
00:42:06,000 --> 00:42:07,524
Picard and Dathon at El-Adrel.

984
00:42:09,593 --> 00:42:12,000
Mirab, with sails unfurled.

985
00:42:12,000 --> 00:42:13,564
Mirab, with sails unfurled.

986
00:42:18,736 --> 00:42:20,604
TEMBA...

987
00:42:20,671 --> 00:42:22,106
HIS ARMS OPEN.

988
00:42:22,172 --> 00:42:24,000
Temba...

989
00:42:24,000 --> 00:42:25,976
Temba...

990
00:42:26,043 --> 00:42:27,912
at rest.

991
00:42:29,613 --> 00:42:30,000
THANK YOU.

992
00:42:30,000 --> 00:42:31,615
THANK YOU.

993
00:42:33,150 --> 00:42:36,000
Data:
POWER HAS BEEN RESTORED, SIR.

994
00:42:42,000 --> 00:42:45,629
Data:
POWER HAS BEEN RESTORED, SIR.

995
00:42:45,696 --> 00:42:47,831
NEW FRIENDS, CAPTAIN?

996
00:42:47,898 --> 00:42:48,000
I CAN'T SAY,
NUMBER ONE.

997
00:42:48,000 --> 00:42:49,833
I CAN'T SAY,
NUMBER ONE.

998
00:42:51,869 --> 00:42:54,000
BUT AT LEAST
THEY'RE NOT NEW ENEMIES.

999
00:42:54,000 --> 00:42:55,639
BUT AT LEAST
THEY'RE NOT NEW ENEMIES.

1000
00:43:04,882 --> 00:43:06,000
I HOPE
I'M NOT INTRUDING.

1001
00:43:06,000 --> 00:43:06,884
I HOPE
I'M NOT INTRUDING.

1002
00:43:06,951 --> 00:43:09,653
NO, OF COURSE NOT,
NUMBER ONE. PLEASE.

1003
00:43:09,720 --> 00:43:12,000
THE DAMAGE REPORT'S READY
FOR YOUR REVIEW.

1004
00:43:12,000 --> 00:43:12,022
THE DAMAGE REPORT'S READY
FOR YOUR REVIEW.

1005
00:43:12,089 --> 00:43:13,891
THANK YOU.

1006
00:43:21,031 --> 00:43:22,933
GREEK, SIR.

1007
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
OH...

1008
00:43:24,000 --> 00:43:25,803
OH...

1009
00:43:25,869 --> 00:43:27,938
THE HOMERIC HYMNS--

1010
00:43:28,005 --> 00:43:30,000
ONE OF THE ROOT METAPHORS
OF OUR OWN CULTURE.

1011
00:43:30,000 --> 00:43:31,208
ONE OF THE ROOT METAPHORS
OF OUR OWN CULTURE.

1012
00:43:31,275 --> 00:43:35,212
FOR THE NEXT TIME WE ENCOUNTER
THE TAMARIANS.

1013
00:43:35,279 --> 00:43:36,000
MORE FAMILIARITY
WITH OUR OWN MYTHOLOGY

1014
00:43:36,000 --> 00:43:38,215
MORE FAMILIARITY
WITH OUR OWN MYTHOLOGY

1015
00:43:38,282 --> 00:43:41,051
MIGHT HELP US
TO RELATE TO THEIRS.

1016
00:43:45,956 --> 00:43:48,000
THE TAMARIAN WAS WILLING TO RISK
ALL OF US

1017
00:43:48,000 --> 00:43:50,094
THE TAMARIAN WAS WILLING TO RISK
ALL OF US

1018
00:43:50,160 --> 00:43:53,897
JUST FOR THE HOPE
OF COMMUNICATION...

1019
00:43:53,964 --> 00:43:54,000
CONNECTION.

1020
00:43:54,000 --> 00:43:55,899
CONNECTION.

1021
00:43:55,966 --> 00:44:00,000
NOW THE DOOR IS OPEN
BETWEEN OUR PEOPLES.

1022
00:44:00,000 --> 00:44:00,037
NOW THE DOOR IS OPEN
BETWEEN OUR PEOPLES.

1023
00:44:00,104 --> 00:44:04,174
THAT COMMITMENT MEANT MORE
TO HIM THAN HIS OWN LIFE.

1024
00:44:06,810 --> 00:44:08,746
THANK YOU, NUMBER ONE.

