1
00:00:03,336 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 44932.3.

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,107
Captain's Log,
Stardate 44932.3.

3
00:00:07,173 --> 00:00:10,043
The Enterprise is preparing
to enter the Mar Oscura

4
00:00:10,110 --> 00:00:12,000
an unexplored
dark-matter nebula.

5
00:00:12,000 --> 00:00:13,380
an unexplored
dark-matter nebula.

6
00:00:13,446 --> 00:00:16,649
Commander Data is modifying
several of our photon torpedoes

7
00:00:16,716 --> 00:00:18,000
for an experiment designed
to elicit more information

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,652
for an experiment designed
to elicit more information

9
00:00:19,719 --> 00:00:22,722
about this unusual phenomenon.

10
00:00:31,464 --> 00:00:33,800
The initial dispersal pattern
should not be more

11
00:00:33,867 --> 00:00:36,000
than seven
kilometers
in diameter.

12
00:00:36,000 --> 00:00:36,636
than seven
kilometers
in diameter.

13
00:00:38,671 --> 00:00:40,039
Jenna?

14
00:00:40,106 --> 00:00:41,341
Oh.

15
00:00:41,408 --> 00:00:42,000
Uh, 6.8 kilometers.

16
00:00:42,000 --> 00:00:43,743
Uh, 6.8 kilometers.

17
00:00:43,810 --> 00:00:46,112
That should suffice.

18
00:00:46,179 --> 00:00:48,000
Is there something
occupying your
thoughts, Jenna?

19
00:00:48,000 --> 00:00:48,281
Is there something
occupying your
thoughts, Jenna?

20
00:00:48,348 --> 00:00:50,583
You seem somewhat
subdued today.

21
00:00:50,650 --> 00:00:54,000
I bumped into Jeff again
in the turbolift this morning.

22
00:00:54,000 --> 00:00:54,254
I bumped into Jeff again
in the turbolift this morning.

23
00:00:54,320 --> 00:00:56,389
He asked me
out to dinner.

24
00:00:56,456 --> 00:00:58,291
What was your response?

25
00:00:58,358 --> 00:01:00,000
I told him
I'd think about it.

26
00:01:00,000 --> 00:01:01,428
I told him
I'd think about it.

27
00:01:03,229 --> 00:01:05,465
As you requested,
I will now remind
you of the reasons

28
00:01:05,532 --> 00:01:06,000
you decided to end your
relationship with Jeff.

29
00:01:06,000 --> 00:01:07,333
you decided to end your
relationship with Jeff.

30
00:01:07,400 --> 00:01:09,803
I guess I asked for this.

31
00:01:09,869 --> 00:01:11,304
Go ahead.

32
00:01:11,371 --> 00:01:12,000
You objected to the fact
that he seemed unwilling

33
00:01:12,000 --> 00:01:13,840
You objected to the fact
that he seemed unwilling

34
00:01:13,907 --> 00:01:15,742
to set aside
sufficient time for you.

35
00:01:15,809 --> 00:01:18,000
You said he was
unresponsive,
that he never did

36
00:01:18,000 --> 00:01:18,311
You said he was
unresponsive,
that he never did

37
00:01:18,378 --> 00:01:19,446
"the little things."

38
00:01:19,512 --> 00:01:22,315
You disliked the sound he made
when he ate his soup.

39
00:01:22,382 --> 00:01:24,000
Okay, okay. I remember.

40
00:01:24,000 --> 00:01:24,417
Okay, okay. I remember.

41
00:01:32,392 --> 00:01:36,000
This is the third time
I have refreshed your memory.

42
00:01:36,000 --> 00:01:36,095
This is the third time
I have refreshed your memory.

43
00:01:36,162 --> 00:01:38,498
Do you wish to rescind
our agreement?

44
00:01:38,565 --> 00:01:40,500
No. No, it's
for my own good.

45
00:01:40,567 --> 00:01:42,000
It's just so
easy to forget.

46
00:01:42,000 --> 00:01:42,435
It's just so
easy to forget.

47
00:01:42,502 --> 00:01:44,604
Hand me the sequencer.

48
00:01:46,506 --> 00:01:48,000
Throughout history,
many lovers

49
00:01:48,000 --> 00:01:48,241
Throughout history,
many lovers

50
00:01:48,308 --> 00:01:49,843
have suffered
the same difficulty.

51
00:01:49,909 --> 00:01:51,544
Anne Boleyn was
quite distressed

52
00:01:51,611 --> 00:01:53,480
that Henry VIII
preferred the company

53
00:01:53,546 --> 00:01:54,000
of his huntsmen
over that of his wife.

54
00:01:54,000 --> 00:01:55,515
of his huntsmen
over that of his wife.

55
00:01:55,582 --> 00:01:58,318
Since when did you
develop an interest

56
00:01:58,384 --> 00:02:00,000
in romantic historical figures?

57
00:02:00,000 --> 00:02:00,520
in romantic historical figures?

58
00:02:00,587 --> 00:02:03,456
Six weeks ago, when you and Jeff
dissolved your relationship

59
00:02:03,523 --> 00:02:04,791
I saw an excellent opportunity

60
00:02:04,858 --> 00:02:06,000
to study that aspect
of human intimacy.

61
00:02:06,000 --> 00:02:07,527
to study that aspect
of human intimacy.

62
00:02:07,594 --> 00:02:09,662
As your friend,
it is my responsibility

63
00:02:09,729 --> 00:02:11,831
to be supportive
in times of need.

64
00:02:15,301 --> 00:02:16,703
That's, uh...

65
00:02:16,769 --> 00:02:18,000
that's very sweet, Data.

66
00:02:18,000 --> 00:02:19,873
that's very sweet, Data.

67
00:02:21,608 --> 00:02:22,775
Data to Bridge.

68
00:02:22,842 --> 00:02:23,910
We are ready

69
00:02:23,977 --> 00:02:24,000
to begin
the first illumination test.

70
00:02:24,000 --> 00:02:26,179
to begin
the first illumination test.

71
00:02:26,246 --> 00:02:27,547
Acknowledged.

72
00:02:27,614 --> 00:02:29,482
All science stations stand by.

73
00:02:29,549 --> 00:02:30,000
We're about to light up
the nebula. Mr. Worf?

74
00:02:30,000 --> 00:02:31,384
We're about to light up
the nebula. Mr. Worf?

75
00:02:31,451 --> 00:02:33,887
Launch Bay One shows
ready, Commander.

76
00:02:33,953 --> 00:02:36,000
Fire torpedo.

77
00:02:36,000 --> 00:02:36,422
Fire torpedo.

78
00:02:45,532 --> 00:02:47,367
JENNA:
It's beautiful.

79
00:02:47,433 --> 00:02:48,000
Like watching fireworks
when I was a little girl.

80
00:02:48,000 --> 00:02:52,171
Like watching fireworks
when I was a little girl.

81
00:03:22,769 --> 00:03:24,000
Space, the final frontier.

82
00:03:24,000 --> 00:03:27,340
Space, the final frontier.

83
00:03:27,407 --> 00:03:30,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

84
00:03:30,000 --> 00:03:31,210
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

85
00:03:31,277 --> 00:03:33,212
Its continuing mission--

86
00:03:33,279 --> 00:03:36,000
to explore
strange new worlds

87
00:03:36,000 --> 00:03:36,983
to explore
strange new worlds

88
00:03:37,050 --> 00:03:41,454
to seek out new life
and new civilizations

89
00:03:41,521 --> 00:03:42,000
to boldly go
where no one has gone before.

90
00:03:42,000 --> 00:03:45,959
to boldly go
where no one has gone before.

91
00:03:46,025 --> 00:03:48,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

92
00:03:48,000 --> 00:03:50,396
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

93
00:04:43,449 --> 00:04:46,586
( playing Reicha's "Woodwind
Quintet in E-Flat Major" )

94
00:05:25,458 --> 00:05:28,428
WOMAN:
Bravo.

95
00:05:35,702 --> 00:05:36,000
That was wonderful.

96
00:05:36,000 --> 00:05:36,736
That was wonderful.

97
00:05:36,803 --> 00:05:37,804
Really?

98
00:05:37,870 --> 00:05:38,805
Oh.

99
00:05:38,871 --> 00:05:40,573
Really. Wonderful.

100
00:05:40,640 --> 00:05:42,000
Thanks.

101
00:05:42,000 --> 00:05:42,508
Thanks.

102
00:05:44,644 --> 00:05:46,779
( sighs )

103
00:05:46,846 --> 00:05:48,000
Is something wrong?

104
00:05:48,000 --> 00:05:48,948
Is something wrong?

105
00:05:49,015 --> 00:05:50,883
My tempo was way off.

106
00:05:50,950 --> 00:05:54,000
I felt like I was rushing
through the whole piece.

107
00:05:54,000 --> 00:05:54,020
I felt like I was rushing
through the whole piece.

108
00:05:54,087 --> 00:05:55,888
I do not believe
that is so.

109
00:05:55,955 --> 00:05:58,424
Your rhythmic control
has improved markedly.

110
00:05:58,491 --> 00:05:59,792
I heard no fluctuations

111
00:05:59,859 --> 00:06:00,000
during the
performance.

112
00:06:00,000 --> 00:06:01,761
during the
performance.

113
00:06:01,828 --> 00:06:04,097
Well, maybe,
but I ruined the coda.

114
00:06:04,163 --> 00:06:06,000
I got confused
with the phrasing again.

115
00:06:06,000 --> 00:06:06,532
I got confused
with the phrasing again.

116
00:06:06,599 --> 00:06:08,768
And I kept breathing
at the wrong times.

117
00:06:08,835 --> 00:06:11,504
The contrapuntal
nature of the
composition

118
00:06:11,571 --> 00:06:12,000
is most demanding.

119
00:06:12,000 --> 00:06:12,638
is most demanding.

120
00:06:12,705 --> 00:06:15,708
We will give more attention
to the rhythmic patterns

121
00:06:15,775 --> 00:06:17,376
during our next rehearsal.

122
00:06:17,443 --> 00:06:18,000
However, I am quite certain

123
00:06:18,000 --> 00:06:18,745
However, I am quite certain

124
00:06:18,811 --> 00:06:21,114
the audience was oblivious
to such nuances.

125
00:06:21,180 --> 00:06:24,000
They seemed to enjoy the
performance thoroughly.

126
00:06:24,000 --> 00:06:24,016
They seemed to enjoy the
performance thoroughly.

127
00:06:25,752 --> 00:06:27,120
Thank you, Data.

128
00:06:27,186 --> 00:06:28,855
You're very generous.

129
00:06:31,657 --> 00:06:33,426
KEIKO:
Every night,
Miles leaves

130
00:06:33,493 --> 00:06:34,761
his socks
on the floor.

131
00:06:34,827 --> 00:06:36,000
When we got married

132
00:06:36,000 --> 00:06:36,629
When we got married

133
00:06:36,696 --> 00:06:39,599
I made the mistake
of picking them up a few times.

134
00:06:39,665 --> 00:06:41,534
Then I realized,
if I kept it up

135
00:06:41,601 --> 00:06:42,000
I'd be doing it
for the rest of my life.

136
00:06:42,000 --> 00:06:44,504
I'd be doing it
for the rest of my life.

137
00:06:44,570 --> 00:06:46,672
So I stopped,
figuring he'd

138
00:06:46,739 --> 00:06:48,000
get the point
and do it himself.

139
00:06:48,000 --> 00:06:49,075
get the point
and do it himself.

140
00:06:49,142 --> 00:06:51,677
One night goes by...

141
00:06:51,744 --> 00:06:53,813
two... a week...

142
00:06:53,880 --> 00:06:54,000
ten days!

143
00:06:54,000 --> 00:06:55,681
ten days!

144
00:06:55,748 --> 00:06:58,417
By now, there's
a pile of socks
half a meter high.

145
00:06:58,484 --> 00:06:59,452
Oh, come on.

146
00:06:59,519 --> 00:07:00,000
It wasn't half a meter.

147
00:07:00,000 --> 00:07:00,920
It wasn't half a meter.

148
00:07:00,987 --> 00:07:02,922
After two weeks,
I couldn't stand
it anymore.

149
00:07:02,989 --> 00:07:05,691
I bundled them up
and put them in the
cleaning processor.

150
00:07:05,758 --> 00:07:06,000
And I'm still doing it.

151
00:07:06,000 --> 00:07:07,160
And I'm still doing it.

152
00:07:07,226 --> 00:07:09,495
And a very good job
she does of it, too.

153
00:07:09,562 --> 00:07:10,897
( groans )

154
00:07:10,963 --> 00:07:12,000
Keiko, you sound just like Data.

155
00:07:12,000 --> 00:07:12,732
Keiko, you sound just like Data.

156
00:07:12,799 --> 00:07:14,834
He came over to my quarters
the other day

157
00:07:14,901 --> 00:07:17,837
to give me a music lesson,
and he said the funniest thing.

158
00:07:17,904 --> 00:07:18,000
How did you put it?

159
00:07:18,000 --> 00:07:19,705
How did you put it?

160
00:07:19,772 --> 00:07:21,607
About, um, about the mess?

161
00:07:21,674 --> 00:07:22,642
I believe I observed

162
00:07:22,708 --> 00:07:24,000
that you seem to have
an aversion to orderliness.

163
00:07:24,000 --> 00:07:25,778
that you seem to have
an aversion to orderliness.

164
00:07:27,647 --> 00:07:30,000
But it was not intended
as a humorous remark.

165
00:07:30,000 --> 00:07:31,717
But it was not intended
as a humorous remark.

166
00:07:31,784 --> 00:07:33,186
So, before we started

167
00:07:33,252 --> 00:07:36,000
he gallantly offered
to help me straighten up.

168
00:07:36,000 --> 00:07:37,490
he gallantly offered
to help me straighten up.

169
00:07:37,557 --> 00:07:40,860
And a very good job
I did of it, too.

170
00:07:51,003 --> 00:07:52,805
Report, Mr. Data.

171
00:07:52,872 --> 00:07:54,000
I have nearly finished
compiling readings

172
00:07:54,000 --> 00:07:54,707
I have nearly finished
compiling readings

173
00:07:54,774 --> 00:07:56,809
of our most recent
illuminatory burst.

174
00:07:56,876 --> 00:08:00,000
Dark matter density is nearly
one order of magnitude higher

175
00:08:00,000 --> 00:08:00,146
Dark matter density is nearly
one order of magnitude higher

176
00:08:00,213 --> 00:08:01,881
than in similar nebulae.

177
00:08:01,948 --> 00:08:03,816
Life-forms here

178
00:08:03,883 --> 00:08:06,000
may have developed
in ways never before observed.

179
00:08:06,000 --> 00:08:06,519
may have developed
in ways never before observed.

180
00:08:06,586 --> 00:08:07,553
Interesting hypothesis.

181
00:08:07,620 --> 00:08:10,089
Are there any M-Class planets
we could check out?

182
00:08:10,156 --> 00:08:11,757
Several, sir.

183
00:08:11,824 --> 00:08:12,000
The nearest is approximately

184
00:08:12,000 --> 00:08:12,758
The nearest is approximately

185
00:08:12,825 --> 00:08:15,194
three light-hours
from our present position.

186
00:08:15,261 --> 00:08:16,729
It's worth a look.

187
00:08:16,796 --> 00:08:18,000
We'll continue our
survey along the way.

188
00:08:18,000 --> 00:08:18,931
We'll continue our
survey along the way.

189
00:08:28,875 --> 00:08:30,000
Let's increase the flow rate
and see if that helps.

190
00:08:30,000 --> 00:08:31,711
Let's increase the flow rate
and see if that helps.

191
00:08:39,585 --> 00:08:41,020
( metallic clink )

192
00:08:50,263 --> 00:08:53,299
Sometimes in the summer,
we'd go on cookouts--

193
00:08:53,366 --> 00:08:54,000
just my little brother
and me and my mother.

194
00:08:54,000 --> 00:08:55,902
just my little brother
and me and my mother.

195
00:08:55,968 --> 00:08:59,772
She was hopeless
without a replicator

196
00:08:59,839 --> 00:09:00,000
but we didn't care.

197
00:09:00,000 --> 00:09:01,173
but we didn't care.

198
00:09:01,240 --> 00:09:03,009
Children often
do not develop

199
00:09:03,075 --> 00:09:04,243
discerning palettes

200
00:09:04,310 --> 00:09:06,000
until well beyond
adolescence.

201
00:09:06,000 --> 00:09:06,112
until well beyond
adolescence.

202
00:09:06,178 --> 00:09:07,813
It wasn't that.

203
00:09:07,880 --> 00:09:09,949
It's just that we felt
so good being together

204
00:09:10,016 --> 00:09:10,950
you know, as a family.

205
00:09:11,017 --> 00:09:12,000
We didn't have much of that
after my father died

206
00:09:12,000 --> 00:09:14,186
We didn't have much of that
after my father died

207
00:09:14,253 --> 00:09:17,924
so those times
were really special.

208
00:09:19,792 --> 00:09:22,161
I wish we were
back there now, you and I.

209
00:09:22,228 --> 00:09:24,000
The unidirectional nature
of the time continuum

210
00:09:24,000 --> 00:09:24,830
The unidirectional nature
of the time continuum

211
00:09:24,897 --> 00:09:27,033
makes that an
unlikely possibility.

212
00:09:29,001 --> 00:09:30,000
That's what I love
about you, Data.

213
00:09:30,000 --> 00:09:30,703
That's what I love
about you, Data.

214
00:09:30,770 --> 00:09:32,004
You make me laugh.

215
00:09:32,071 --> 00:09:35,041
I don't know why I keep
falling for the wrong men.

216
00:09:35,107 --> 00:09:36,000
Why can't I fall
for somebody like you?

217
00:09:36,000 --> 00:09:36,976
Why can't I fall
for somebody like you?

218
00:09:37,043 --> 00:09:38,311
You're perfect.

219
00:09:38,377 --> 00:09:39,812
That is not true.

220
00:09:39,879 --> 00:09:41,647
I have no human feelings.

221
00:09:41,714 --> 00:09:42,000
But you give me so much.

222
00:09:42,000 --> 00:09:45,985
But you give me so much.

223
00:09:46,052 --> 00:09:48,000
You spend time with me
when I'm lonely.

224
00:09:48,000 --> 00:09:48,688
You spend time with me
when I'm lonely.

225
00:09:48,754 --> 00:09:51,791
You encourage me
when I'm down.

226
00:09:51,857 --> 00:09:54,000
No man has ever
been kinder to me.

227
00:09:54,000 --> 00:09:55,194
No man has ever
been kinder to me.

228
00:09:55,261 --> 00:09:58,097
Those are the things
that matter.

229
00:10:03,936 --> 00:10:05,938
I better be going.

230
00:10:07,940 --> 00:10:10,009
With your permission, Commander.

231
00:10:10,076 --> 00:10:12,000
Permission granted.

232
00:10:12,000 --> 00:10:13,279
Permission granted.

233
00:10:21,287 --> 00:10:24,000
I don't know
if you're aware of this

234
00:10:24,000 --> 00:10:24,190
I don't know
if you're aware of this

235
00:10:24,256 --> 00:10:26,625
but you're very handsome.

236
00:10:44,443 --> 00:10:47,279
I'll see you tomorrow.

237
00:11:03,929 --> 00:11:06,000
GUINAN:
Hello, Data.

238
00:11:06,000 --> 00:11:06,232
GUINAN:
Hello, Data.

239
00:11:06,298 --> 00:11:09,301
Would you like
to try something new?

240
00:11:09,368 --> 00:11:10,669
It's a concoction

241
00:11:10,736 --> 00:11:12,000
I heard about
on Prakal II.

242
00:11:12,000 --> 00:11:12,838
I heard about
on Prakal II.

243
00:11:12,905 --> 00:11:14,240
I think
it's wonderful

244
00:11:14,306 --> 00:11:16,142
but I need
a second opinion.

245
00:11:21,947 --> 00:11:24,000
87% Saurian brandy.

246
00:11:24,000 --> 00:11:25,217
87% Saurian brandy.

247
00:11:25,284 --> 00:11:28,888
Targ milk and Denevian mead
comprise the rest.

248
00:11:28,954 --> 00:11:30,000
There is an unusually high
concentration

249
00:11:30,000 --> 00:11:31,123
There is an unusually high
concentration

250
00:11:31,190 --> 00:11:32,291
of fructose compound

251
00:11:32,358 --> 00:11:33,426
and monosaccharides.

252
00:11:33,492 --> 00:11:34,693
Too sweet?

253
00:11:40,232 --> 00:11:42,000
Data

254
00:11:42,000 --> 00:11:42,234
Data

255
00:11:42,301 --> 00:11:43,803
if I didn't know
you better

256
00:11:43,869 --> 00:11:46,105
I would say you were
a little...

257
00:11:46,172 --> 00:11:47,706
preoccupied.

258
00:11:47,773 --> 00:11:48,000
Lieutenant D'Sora just gave me

259
00:11:48,000 --> 00:11:50,009
Lieutenant D'Sora just gave me

260
00:11:50,076 --> 00:11:53,446
what could be considered
a very passionate kiss

261
00:11:53,512 --> 00:11:54,000
in the torpedo bay.

262
00:11:54,000 --> 00:11:55,047
in the torpedo bay.

263
00:11:55,114 --> 00:11:56,782
Really?

264
00:12:06,258 --> 00:12:07,426
And...?

265
00:12:08,561 --> 00:12:10,429
I was intrigued.

266
00:12:10,496 --> 00:12:12,000
Jenna seemed
to be displaying

267
00:12:12,000 --> 00:12:12,498
Jenna seemed
to be displaying

268
00:12:12,565 --> 00:12:14,300
genuine affection
for me.

269
00:12:14,366 --> 00:12:16,068
Well...

270
00:12:16,135 --> 00:12:18,000
what do you think
of her, Data?

271
00:12:18,000 --> 00:12:19,338
what do you think
of her, Data?

272
00:12:19,405 --> 00:12:22,208
I find her to be
a competent officer

273
00:12:22,274 --> 00:12:24,000
highly motivated

274
00:12:24,000 --> 00:12:24,043
highly motivated

275
00:12:24,110 --> 00:12:26,512
though somewhat lacking
in her understanding

276
00:12:26,579 --> 00:12:28,380
of the theory underlying

277
00:12:28,447 --> 00:12:30,000
the dilithium matrix
application.

278
00:12:30,000 --> 00:12:30,382
the dilithium matrix
application.

279
00:12:30,449 --> 00:12:32,451
I meant personally.

280
00:12:34,520 --> 00:12:36,000
I look forward to the time
we spend together.

281
00:12:36,000 --> 00:12:37,289
I look forward to the time
we spend together.

282
00:12:37,356 --> 00:12:41,293
Well, then it seems
the next move is yours.

283
00:12:41,360 --> 00:12:42,000
What are you going to do?

284
00:12:42,000 --> 00:12:43,295
What are you going to do?

285
00:12:43,362 --> 00:12:44,964
I do not know.

286
00:12:45,030 --> 00:12:48,000
I have no experience
in such matters.

287
00:12:48,000 --> 00:12:48,400
I have no experience
in such matters.

288
00:12:48,467 --> 00:12:50,369
I require advice.

289
00:12:50,436 --> 00:12:52,905
Don't look at me.

290
00:12:52,972 --> 00:12:54,000
No, no, Data.

291
00:12:54,000 --> 00:12:55,074
No, no, Data.

292
00:12:55,141 --> 00:12:59,378
I simply mean that I can't
give you any advice here.

293
00:12:59,445 --> 00:13:00,000
It's not good to advise people
about their first love affairs.

294
00:13:00,000 --> 00:13:02,515
It's not good to advise people
about their first love affairs.

295
00:13:02,581 --> 00:13:04,250
That's kind of something

296
00:13:04,316 --> 00:13:06,000
people have to figure
out for themselves.

297
00:13:06,000 --> 00:13:06,886
people have to figure
out for themselves.

298
00:13:06,952 --> 00:13:09,989
But I am not capable of love.

299
00:13:10,055 --> 00:13:12,000
Then it's going to be
a very unique experience.

300
00:13:12,000 --> 00:13:13,425
Then it's going to be
a very unique experience.

301
00:13:24,503 --> 00:13:25,437
Data?

302
00:13:25,504 --> 00:13:26,505
( meowing )

303
00:13:26,572 --> 00:13:28,207
Missing someone?

304
00:13:28,274 --> 00:13:30,000
I found Spot wandering
through the corridor

305
00:13:30,000 --> 00:13:30,409
I found Spot wandering
through the corridor

306
00:13:30,476 --> 00:13:31,477
two sections away.

307
00:13:31,544 --> 00:13:32,945
Thank you.

308
00:13:33,012 --> 00:13:34,947
Forget to secure the
door when you left?

309
00:13:35,014 --> 00:13:36,000
The door sensor
is programmed

310
00:13:36,000 --> 00:13:36,448
The door sensor
is programmed

311
00:13:36,515 --> 00:13:38,017
to recognize
only humanoid forms

312
00:13:38,083 --> 00:13:39,418
for entrance and egress.

313
00:13:39,485 --> 00:13:42,000
Spot could not have
triggered the mechanism.

314
00:13:42,000 --> 00:13:42,321
Spot could not have
triggered the mechanism.

315
00:13:42,388 --> 00:13:45,591
Maybe somebody came in
while you were away.

316
00:13:45,658 --> 00:13:48,000
Let him out
by accident.

317
00:13:48,000 --> 00:13:48,127
Let him out
by accident.

318
00:13:48,194 --> 00:13:50,596
Has anything
been disturbed?

319
00:13:50,663 --> 00:13:53,265
It does not
appear so.

320
00:13:55,000 --> 00:13:56,535
Computer, has anyone
been in my quarters

321
00:13:56,602 --> 00:13:58,137
in the last 12 hours

322
00:13:58,204 --> 00:14:00,000
other than Commander La Forge
or myself?

323
00:14:00,000 --> 00:14:00,539
other than Commander La Forge
or myself?

324
00:14:00,606 --> 00:14:01,941
Negative.

325
00:14:02,007 --> 00:14:03,008
That's pretty strange.

326
00:14:03,075 --> 00:14:04,577
You know, to be
on the safe side

327
00:14:04,643 --> 00:14:05,978
maybe I should report

328
00:14:06,045 --> 00:14:07,913
a possible
unauthorized entry

329
00:14:07,980 --> 00:14:09,448
to Security.

330
00:14:09,515 --> 00:14:10,482
Geordi?

331
00:14:10,549 --> 00:14:11,617
Hmm?

332
00:14:11,684 --> 00:14:12,000
May I ask your advice...

333
00:14:12,000 --> 00:14:14,119
May I ask your advice...

334
00:14:14,186 --> 00:14:16,422
in a personal matter?

335
00:14:16,488 --> 00:14:18,000
Sure, Data.

336
00:14:18,000 --> 00:14:18,157
Sure, Data.

337
00:14:18,224 --> 00:14:21,260
Should I pursue a relationship
with Lieutenant D'Sora?

338
00:14:21,327 --> 00:14:24,000
I thought she and Jeff Arton...

339
00:14:24,000 --> 00:14:25,197
I thought she and Jeff Arton...

340
00:14:25,264 --> 00:14:28,334
They have discontinued
their association.

341
00:14:28,400 --> 00:14:29,468
She has made the first move

342
00:14:29,535 --> 00:14:30,000
in initiating
a relationship with me.

343
00:14:30,000 --> 00:14:31,470
in initiating
a relationship with me.

344
00:14:31,537 --> 00:14:34,006
What should I do?

345
00:14:34,073 --> 00:14:35,174
( sighs )

346
00:14:35,241 --> 00:14:36,000
Boy.

347
00:14:36,000 --> 00:14:36,542
Boy.

348
00:14:36,609 --> 00:14:40,279
If she's just coming out
of a bad situation...

349
00:14:40,346 --> 00:14:42,000
( sighs )

350
00:14:42,000 --> 00:14:42,181
( sighs )

351
00:14:42,248 --> 00:14:46,285
You know, sometimes
it takes people a while, Data.

352
00:14:46,352 --> 00:14:47,920
But then if they
just jump right

353
00:14:47,987 --> 00:14:48,000
into another
relationship...

354
00:14:48,000 --> 00:14:49,154
into another
relationship...

355
00:14:49,221 --> 00:14:50,289
you see, that
can be trouble.

356
00:14:50,356 --> 00:14:52,358
Unless, of course,
she's really ready

357
00:14:52,424 --> 00:14:54,000
and then, well,
I guess it depends

358
00:14:54,000 --> 00:14:54,093
and then, well,
I guess it depends

359
00:14:54,159 --> 00:14:56,328
on whether or not
you're really serious.

360
00:14:56,395 --> 00:14:58,564
( laughs )

361
00:14:58,631 --> 00:15:00,000
This can be
a little complicated.

362
00:15:00,000 --> 00:15:00,933
This can be
a little complicated.

363
00:15:01,000 --> 00:15:02,334
Listen, my advice

364
00:15:02,401 --> 00:15:04,336
is...

365
00:15:04,403 --> 00:15:06,000
ask somebody else for advice.

366
00:15:06,000 --> 00:15:06,071
ask somebody else for advice.

367
00:15:06,138 --> 00:15:08,340
At least someone
who's got more experience

368
00:15:08,407 --> 00:15:11,277
at giving advice.

369
00:15:15,481 --> 00:15:17,483
I think you should be careful.

370
00:15:17,549 --> 00:15:18,000
This isn't just some experiment
you're running, Data.

371
00:15:18,000 --> 00:15:21,186
This isn't just some experiment
you're running, Data.

372
00:15:21,253 --> 00:15:23,322
Jenna is a living,
breathing person

373
00:15:23,389 --> 00:15:24,000
with needs and feelings
that have to be considered.

374
00:15:24,000 --> 00:15:27,059
with needs and feelings
that have to be considered.

375
00:15:27,126 --> 00:15:28,360
Then you do not believe

376
00:15:28,427 --> 00:15:30,000
I should pursue
this any further?

377
00:15:30,000 --> 00:15:30,496
I should pursue
this any further?

378
00:15:30,562 --> 00:15:31,697
I didn't say that.

379
00:15:31,764 --> 00:15:33,332
I just want you to be aware

380
00:15:33,399 --> 00:15:34,667
that this is unlike

381
00:15:34,733 --> 00:15:36,000
any other
more casual relationship

382
00:15:36,000 --> 00:15:37,202
any other
more casual relationship

383
00:15:37,269 --> 00:15:38,704
that you've attempted.

384
00:15:38,771 --> 00:15:41,373
I have studied
much human literature

385
00:15:41,440 --> 00:15:42,000
on the subject of love
and romantic liaisons.

386
00:15:42,000 --> 00:15:43,342
on the subject of love
and romantic liaisons.

387
00:15:43,409 --> 00:15:46,278
There are many role models
for me to emulate.

388
00:15:46,345 --> 00:15:48,000
Ultimately, Jenna will
care for you for who you are

389
00:15:48,000 --> 00:15:50,215
Ultimately, Jenna will
care for you for who you are

390
00:15:50,282 --> 00:15:52,685
not what you imitate
out of a book.

391
00:15:52,751 --> 00:15:54,000
My programming may be
inadequate to the task.

392
00:15:54,000 --> 00:15:56,555
My programming may be
inadequate to the task.

393
00:15:56,622 --> 00:16:00,000
We're all more than the sum
of our parts, Data.

394
00:16:00,000 --> 00:16:00,159
We're all more than the sum
of our parts, Data.

395
00:16:00,225 --> 00:16:01,694
You'll have to be more

396
00:16:01,760 --> 00:16:04,363
than the sum
of your programming.

397
00:16:07,599 --> 00:16:11,236
Klingons do not
pursue relationships.

398
00:16:11,303 --> 00:16:12,000
They conquer that
which they desire.

399
00:16:12,000 --> 00:16:14,440
They conquer that
which they desire.

400
00:16:16,475 --> 00:16:17,976
However...

401
00:16:19,311 --> 00:16:22,715
Lieutenant D'Sora
serves under my command.

402
00:16:22,781 --> 00:16:24,000
If she were mistreated

403
00:16:24,000 --> 00:16:25,484
If she were mistreated

404
00:16:25,551 --> 00:16:29,088
I would be
very displeased...

405
00:16:29,154 --> 00:16:30,000
sir.

406
00:16:30,000 --> 00:16:30,456
sir.

407
00:16:36,628 --> 00:16:38,630
I understand.

408
00:16:40,766 --> 00:16:42,000
I think you should pursue it.

409
00:16:42,000 --> 00:16:42,568
I think you should pursue it.

410
00:16:42,634 --> 00:16:44,436
First of all,
she's a beautiful woman.

411
00:16:44,503 --> 00:16:45,371
She seems to be

412
00:16:45,437 --> 00:16:47,039
crazy about you.

413
00:16:47,106 --> 00:16:48,000
Jenna has clearly demonstrated
how she feels about me

414
00:16:48,000 --> 00:16:49,375
Jenna has clearly demonstrated
how she feels about me

415
00:16:49,441 --> 00:16:52,077
but I am not capable
of returning those feelings.

416
00:16:52,144 --> 00:16:54,000
Data...

417
00:16:54,000 --> 00:16:54,413
Data...

418
00:16:54,480 --> 00:16:58,117
when you get involved
with another person

419
00:16:58,183 --> 00:17:00,000
there are always risks--

420
00:17:00,000 --> 00:17:00,352
there are always risks--

421
00:17:00,419 --> 00:17:02,354
of disappointment,
of getting hurt.

422
00:17:02,421 --> 00:17:05,224
I cannot be hurt,
but she can.

423
00:17:05,290 --> 00:17:06,000
Jenna knows that

424
00:17:06,000 --> 00:17:06,325
Jenna knows that

425
00:17:06,392 --> 00:17:10,129
and she has obviously decided
to take the chance.

426
00:17:10,195 --> 00:17:12,000
Data, when it really works
between two people

427
00:17:12,000 --> 00:17:12,531
Data, when it really works
between two people

428
00:17:12,598 --> 00:17:14,666
it's not like anything
you've ever experienced.

429
00:17:14,733 --> 00:17:16,101
The rewards are

430
00:17:16,168 --> 00:17:18,000
far greater
than simple friendship.

431
00:17:18,000 --> 00:17:18,570
far greater
than simple friendship.

432
00:17:18,637 --> 00:17:20,606
How far, sir?

433
00:17:20,672 --> 00:17:23,542
That's what I'm hoping
you're going to find out.

434
00:17:30,682 --> 00:17:33,252
Captain?

435
00:17:33,318 --> 00:17:35,053
I am seeking advice
in how to...

436
00:17:35,120 --> 00:17:36,000
Yes, I've heard, Data

437
00:17:36,000 --> 00:17:37,389
Yes, I've heard, Data

438
00:17:37,456 --> 00:17:39,758
and I will be delighted
to offer any advice I can

439
00:17:39,825 --> 00:17:42,000
on understanding women.

440
00:17:42,000 --> 00:17:42,261
on understanding women.

441
00:17:42,327 --> 00:17:44,296
When I have some,
I'll let you know.

442
00:17:49,835 --> 00:17:54,000
DATA:
Second Officer's Personal Log,
Stardate 44935.6.

443
00:17:54,000 --> 00:17:54,573
DATA:
Second Officer's Personal Log,
Stardate 44935.6.

444
00:17:54,640 --> 00:17:57,309
After conferring
with my colleagues

445
00:17:57,376 --> 00:17:59,745
regarding the nature
of romantic love in general

446
00:17:59,812 --> 00:18:00,000
and my own situation
in particular

447
00:18:00,000 --> 00:18:02,147
and my own situation
in particular

448
00:18:02,214 --> 00:18:04,783
I have reached a decision.

449
00:18:07,286 --> 00:18:09,655
Oh, they're lovely.

450
00:18:09,721 --> 00:18:11,623
Come in.

451
00:18:13,425 --> 00:18:14,526
What are they?

452
00:18:14,593 --> 00:18:16,195
A variety of crystilia.

453
00:18:16,261 --> 00:18:18,000
Their fragrance is
an evolutionary response

454
00:18:18,000 --> 00:18:18,497
Their fragrance is
an evolutionary response

455
00:18:18,564 --> 00:18:22,468
to the acrid nature
of the atmosphere
on Telemarius IV.

456
00:18:22,534 --> 00:18:24,000
You silver-tongued devil.

457
00:18:24,000 --> 00:18:25,370
You silver-tongued devil.

458
00:18:25,437 --> 00:18:28,574
Um, why don't I find
a place to put these?

459
00:18:28,640 --> 00:18:30,000
Which won't be

460
00:18:30,000 --> 00:18:30,576
Which won't be

461
00:18:30,642 --> 00:18:31,710
that easy.

462
00:18:31,777 --> 00:18:33,378
Ah.

463
00:18:33,445 --> 00:18:35,547
It seems your quarters
have reverted

464
00:18:35,614 --> 00:18:36,000
to their earlier state
of disorder.

465
00:18:36,000 --> 00:18:38,317
to their earlier state
of disorder.

466
00:18:38,383 --> 00:18:40,686
I know. I'm hopeless.

467
00:18:40,752 --> 00:18:41,854
There.

468
00:18:41,920 --> 00:18:42,000
They're beautiful, Data.

469
00:18:42,000 --> 00:18:43,689
They're beautiful, Data.

470
00:18:43,755 --> 00:18:45,557
It's really sweet of you.

471
00:18:45,624 --> 00:18:48,000
Commander Riker suggested
this particular flower.

472
00:18:48,000 --> 00:18:48,861
Commander Riker suggested
this particular flower.

473
00:18:48,927 --> 00:18:51,763
He said it had worked
for him in the past.

474
00:18:53,532 --> 00:18:54,000
You didn't talk
to the entire ship about us?

475
00:18:54,000 --> 00:18:56,502
You didn't talk
to the entire ship about us?

476
00:18:56,568 --> 00:18:58,504
No. In actuality,
less than one percent

477
00:18:58,570 --> 00:19:00,000
of the Enterprise crew
was involved.

478
00:19:00,000 --> 00:19:01,273
of the Enterprise crew
was involved.

479
00:19:01,340 --> 00:19:03,542
Ah.

480
00:19:03,609 --> 00:19:05,410
It was necessary

481
00:19:05,477 --> 00:19:06,000
to balance theory
with experiential referents.

482
00:19:06,000 --> 00:19:08,881
to balance theory
with experiential referents.

483
00:19:08,947 --> 00:19:12,000
Both are required
for a program of this nature.

484
00:19:12,000 --> 00:19:12,317
Both are required
for a program of this nature.

485
00:19:15,487 --> 00:19:18,000
Computer,
decrease illumination level

486
00:19:18,000 --> 00:19:18,423
Computer,
decrease illumination level

487
00:19:18,490 --> 00:19:20,425
by one-third standard lux.

488
00:19:24,496 --> 00:19:27,266
Uh, this is all
part of a program?

489
00:19:27,332 --> 00:19:28,734
Yes.

490
00:19:28,800 --> 00:19:30,000
One which I have just created
for romantic relationships.

491
00:19:30,000 --> 00:19:31,837
One which I have just created
for romantic relationships.

492
00:19:31,904 --> 00:19:33,639
So I'm, uh...

493
00:19:33,705 --> 00:19:36,000
I'm just a small variable

494
00:19:36,000 --> 00:19:36,675
I'm just a small variable

495
00:19:36,742 --> 00:19:39,878
in one of your new
computational environments?

496
00:19:39,945 --> 00:19:42,000
You are much more
than that, Jenna.

497
00:19:42,000 --> 00:19:42,548
You are much more
than that, Jenna.

498
00:19:42,614 --> 00:19:45,751
I have written a subroutine
specifically for you--

499
00:19:45,817 --> 00:19:47,753
a program
within the program.

500
00:19:47,819 --> 00:19:48,000
I have devoted
a considerable share

501
00:19:48,000 --> 00:19:49,955
I have devoted
a considerable share

502
00:19:50,022 --> 00:19:52,791
of my internal resources
to its development.

503
00:19:52,858 --> 00:19:54,000
Data...

504
00:19:54,000 --> 00:19:55,260
Data...

505
00:19:55,327 --> 00:19:58,697
that's the nicest thing
anybody's ever said to me.

506
00:20:14,913 --> 00:20:17,482
Estimated time of
arrival, Mr. Data?

507
00:20:17,549 --> 00:20:18,000
We will reach
the Class-M planet

508
00:20:18,000 --> 00:20:19,284
We will reach
the Class-M planet

509
00:20:19,351 --> 00:20:20,953
in approximately
11 hours, sir.

510
00:20:21,019 --> 00:20:22,654
You have the Bridge,
Number One.

511
00:20:45,844 --> 00:20:47,613
Picard to Lieutenant Worf.

512
00:20:47,679 --> 00:20:48,000
Yes, Captain.

513
00:20:48,000 --> 00:20:49,381
Yes, Captain.

514
00:20:49,448 --> 00:20:51,717
Would you step into
my ready room, please?

515
00:20:51,783 --> 00:20:53,785
And bring a tricorder with you.

516
00:20:53,852 --> 00:20:54,000
Aye, Captain.

517
00:20:54,000 --> 00:20:55,821
Aye, Captain.

518
00:20:59,791 --> 00:21:00,000
Captain?

519
00:21:00,000 --> 00:21:00,826
Captain?

520
00:21:00,892 --> 00:21:03,829
What do you make of this?

521
00:21:09,001 --> 00:21:10,802
I am puzzled, sir.

522
00:21:10,869 --> 00:21:12,000
So am I, Mr. Worf.

523
00:21:12,000 --> 00:21:12,471
So am I, Mr. Worf.

524
00:21:12,537 --> 00:21:14,973
The only detectable
bioelectric residuals

525
00:21:15,040 --> 00:21:15,974
are your own.

526
00:21:16,041 --> 00:21:16,975
You did not...

527
00:21:17,042 --> 00:21:18,000
No, I did not.

528
00:21:18,000 --> 00:21:19,277
No, I did not.

529
00:21:20,712 --> 00:21:23,715
Well, perhaps we
have a poltergeist.

530
00:21:23,782 --> 00:21:24,000
Sir?

531
00:21:24,000 --> 00:21:25,751
Sir?

532
00:21:25,817 --> 00:21:27,552
A mischievous spirit.

533
00:21:27,619 --> 00:21:29,688
Sir?

534
00:21:29,755 --> 00:21:30,000
Perhaps not.

535
00:21:30,000 --> 00:21:31,757
Perhaps not.

536
00:21:35,027 --> 00:21:36,000
I cannot explain how an intruder
entered this room.

537
00:21:36,000 --> 00:21:38,830
I cannot explain how an intruder
entered this room.

538
00:21:38,897 --> 00:21:40,666
But I recommend
that we go to Red Alert.

539
00:21:40,732 --> 00:21:41,800
Not yet.

540
00:21:41,867 --> 00:21:42,000
Then I will order one
of my officers to stand watch.

541
00:21:42,000 --> 00:21:44,836
Then I will order one
of my officers to stand watch.

542
00:21:44,903 --> 00:21:46,371
Worf to Ensign...

543
00:21:46,438 --> 00:21:47,673
That's all right,
Mr. Worf.

544
00:21:47,739 --> 00:21:48,000
I think, for now

545
00:21:48,000 --> 00:21:49,307
I think, for now

546
00:21:49,374 --> 00:21:52,010
circumstances warrant
caution, nothing more.

547
00:21:52,077 --> 00:21:53,745
As you wish, Captain.

548
00:22:10,762 --> 00:22:12,000
( door chimes )

549
00:22:12,000 --> 00:22:12,864
( door chimes )

550
00:22:12,931 --> 00:22:14,599
Enter.

551
00:22:16,702 --> 00:22:17,769
I know.

552
00:22:17,836 --> 00:22:18,000
It's a little
unexpected.

553
00:22:18,000 --> 00:22:18,904
It's a little
unexpected.

554
00:22:18,970 --> 00:22:20,605
You are correct.

555
00:22:20,672 --> 00:22:22,774
I did not anticipate
your arrival

556
00:22:22,841 --> 00:22:24,000
until 1900 hours.

557
00:22:24,000 --> 00:22:25,010
until 1900 hours.

558
00:22:25,077 --> 00:22:27,879
Well, I couldn't wait.

559
00:22:27,946 --> 00:22:30,000
Um, I wanted you
to have this.

560
00:22:30,000 --> 00:22:30,615
Um, I wanted you
to have this.

561
00:22:32,451 --> 00:22:34,986
You have often expressed
dissatisfaction

562
00:22:35,053 --> 00:22:36,000
with the Spartan nature
of my quarters.

563
00:22:36,000 --> 00:22:37,723
with the Spartan nature
of my quarters.

564
00:22:37,789 --> 00:22:40,459
Is this an attempt
at embellishment?

565
00:22:40,525 --> 00:22:42,000
The cat's out of the bag.

566
00:22:42,000 --> 00:22:43,061
The cat's out of the bag.

567
00:22:43,128 --> 00:22:44,663
Spot?

568
00:22:44,730 --> 00:22:47,799
No, I mean you've
caught me in the act.

569
00:22:47,866 --> 00:22:48,000
I'm just trying to brighten
things up around here.

570
00:22:48,000 --> 00:22:51,136
I'm just trying to brighten
things up around here.

571
00:22:51,203 --> 00:22:53,105
It's Tyrinean.

572
00:22:53,171 --> 00:22:54,000
What do you think?

573
00:22:54,000 --> 00:22:54,473
What do you think?

574
00:22:54,539 --> 00:22:57,075
Its line is both fluid
and formal

575
00:22:57,142 --> 00:22:59,578
yet retains
an unpremeditated quality.

576
00:22:59,644 --> 00:23:00,000
The tactility

577
00:23:00,000 --> 00:23:01,713
The tactility

578
00:23:01,780 --> 00:23:04,049
of its surface embellishment
is evocative

579
00:23:04,116 --> 00:23:06,000
of the neo-primitive period
in Tyrinean blade carving.

580
00:23:06,000 --> 00:23:07,719
of the neo-primitive period
in Tyrinean blade carving.

581
00:23:07,786 --> 00:23:10,655
Um, I hadn't thought
of it in that way.

582
00:23:13,692 --> 00:23:14,960
I'm sorry.

583
00:23:15,026 --> 00:23:16,628
Don't let me interrupt.

584
00:23:16,695 --> 00:23:18,000
As you wish.

585
00:23:18,000 --> 00:23:18,497
As you wish.

586
00:23:26,671 --> 00:23:27,739
Uh, Data?

587
00:23:27,806 --> 00:23:29,908
Yes?

588
00:23:29,975 --> 00:23:30,000
The Book of Love

589
00:23:30,000 --> 00:23:31,910
The Book of Love

590
00:23:31,977 --> 00:23:34,412
Chapter Four,
paragraph 17.

591
00:23:34,479 --> 00:23:36,000
When your girlfriend
arrives with a gift

592
00:23:36,000 --> 00:23:37,883
When your girlfriend
arrives with a gift

593
00:23:37,949 --> 00:23:40,085
stop whatever it
is you're doing

594
00:23:40,152 --> 00:23:42,000
and give her your
undivided attention.

595
00:23:42,000 --> 00:23:42,988
and give her your
undivided attention.

596
00:23:45,023 --> 00:23:47,826
I should not have resumed
my painting.

597
00:23:47,893 --> 00:23:48,000
No.

598
00:23:48,000 --> 00:23:49,828
No.

599
00:23:49,895 --> 00:23:52,798
Despite your suggestion
that I continue.

600
00:23:52,864 --> 00:23:54,000
Exactly.

601
00:23:54,000 --> 00:23:54,900
Exactly.

602
00:23:57,035 --> 00:23:59,204
I have much to learn.

603
00:24:02,808 --> 00:24:05,911
Um, why don't we
start with this?

604
00:24:05,977 --> 00:24:06,000
A critical analysis

605
00:24:06,000 --> 00:24:07,612
A critical analysis

606
00:24:07,679 --> 00:24:11,149
isn't necessarily
the best response to a gift.

607
00:24:11,216 --> 00:24:12,000
Perhaps if I looked
for a suitable place

608
00:24:12,000 --> 00:24:13,785
Perhaps if I looked
for a suitable place

609
00:24:13,852 --> 00:24:15,487
to display it.

610
00:24:15,554 --> 00:24:17,489
Much better.

611
00:24:27,999 --> 00:24:29,768
The ambient light
in this location

612
00:24:29,835 --> 00:24:30,000
accentuates its contours.

613
00:24:30,000 --> 00:24:31,837
accentuates its contours.

614
00:24:34,306 --> 00:24:36,000
However...

615
00:24:36,000 --> 00:24:36,842
However...

616
00:24:36,908 --> 00:24:38,777
a gift should not
necessarily be placed

617
00:24:38,844 --> 00:24:41,246
according to
aesthetic criteria.

618
00:24:41,313 --> 00:24:42,000
A more central location

619
00:24:42,000 --> 00:24:44,883
A more central location

620
00:24:44,950 --> 00:24:46,785
would give added meaning.

621
00:24:47,919 --> 00:24:48,000
Data, what's important
is that you're trying.

622
00:24:48,000 --> 00:24:50,856
Data, what's important
is that you're trying.

623
00:24:50,922 --> 00:24:54,000
You don't know how
much that means to me.

624
00:24:54,000 --> 00:24:54,092
You don't know how
much that means to me.

625
00:24:56,628 --> 00:24:59,264
Why don't you go back
to your painting?

626
00:25:00,999 --> 00:25:04,035
Oh, I really mean
it this time.

627
00:25:06,004 --> 00:25:07,873
I'll see you tonight.

628
00:25:27,993 --> 00:25:29,794
Riker to Captain Picard.

629
00:25:29,861 --> 00:25:30,000
I think
you'd better come out here, sir.

630
00:25:30,000 --> 00:25:31,997
I think
you'd better come out here, sir.

631
00:25:32,063 --> 00:25:33,565
Acknowledged.

632
00:25:43,375 --> 00:25:46,711
We've reached
the designated coordinates.

633
00:25:46,778 --> 00:25:48,000
But the M-Class planet?

634
00:25:48,000 --> 00:25:48,914
But the M-Class planet?

635
00:25:48,980 --> 00:25:50,715
It's gone.

636
00:26:03,695 --> 00:26:04,963
PICARD:
Are you sure there was

637
00:26:05,030 --> 00:26:06,000
no malfunction in the sensors?

638
00:26:06,000 --> 00:26:06,064
no malfunction in the sensors?

639
00:26:06,131 --> 00:26:09,567
The lateral EM scanners
register radiation levels

640
00:26:09,634 --> 00:26:11,603
indicative of a
Class-M planet.

641
00:26:11,670 --> 00:26:12,000
Sir...

642
00:26:12,000 --> 00:26:13,038
Sir...

643
00:26:21,212 --> 00:26:23,715
Mr. Data, run a full
systems diagnostic.

644
00:26:23,782 --> 00:26:24,000
COMPUTER:
Warning.

645
00:26:24,000 --> 00:26:24,916
COMPUTER:
Warning.

646
00:26:24,983 --> 00:26:27,619
Atmospheric decompression
in Bridge Observation Lounge.

647
00:26:27,686 --> 00:26:30,000
Environmental compensation
sequence has been initiated.

648
00:26:30,000 --> 00:26:30,822
Environmental compensation
sequence has been initiated.

649
00:26:30,889 --> 00:26:32,857
I am not registering
a hull breach.

650
00:26:32,924 --> 00:26:34,025
Scan for life-forms.

651
00:26:34,092 --> 00:26:35,160
None, sir.

652
00:26:35,226 --> 00:26:36,000
Captain, standard air pressure
has been reestablished

653
00:26:36,000 --> 00:26:38,129
Captain, standard air pressure
has been reestablished

654
00:26:38,196 --> 00:26:39,698
in the Observation Lounge.

655
00:26:41,099 --> 00:26:42,000
Let's have a look.

656
00:26:42,000 --> 00:26:42,033
Let's have a look.

657
00:26:42,100 --> 00:26:43,668
Mr. Data?

658
00:26:50,342 --> 00:26:51,977
Captain.

659
00:26:57,215 --> 00:26:59,217
WORF:
I do not understand.

660
00:26:59,284 --> 00:27:00,000
( tricorder beeping )

661
00:27:00,000 --> 00:27:01,720
( tricorder beeping )

662
00:27:01,786 --> 00:27:02,988
You picking
anything up, Data?

663
00:27:03,054 --> 00:27:04,756
I detect no
unusual readings

664
00:27:04,823 --> 00:27:06,000
along standard
parameters.

665
00:27:06,000 --> 00:27:06,024
along standard
parameters.

666
00:27:06,091 --> 00:27:08,093
Curious.

667
00:27:08,159 --> 00:27:10,028
The transparent
aluminum alloy

668
00:27:10,095 --> 00:27:12,000
of this window
is exhibiting a pattern

669
00:27:12,000 --> 00:27:12,731
of this window
is exhibiting a pattern

670
00:27:12,797 --> 00:27:15,033
of transient
electrical currents.

671
00:27:15,100 --> 00:27:16,301
Explanation.

672
00:27:16,368 --> 00:27:18,000
I have none.

673
00:27:18,000 --> 00:27:18,069
I have none.

674
00:27:18,136 --> 00:27:20,105
The rate is characteristic
of a subspace distortion

675
00:27:20,171 --> 00:27:21,740
but I am picking up no evidence

676
00:27:21,806 --> 00:27:23,041
of a subspace field.

677
00:27:23,108 --> 00:27:24,000
We'll hold position

678
00:27:24,000 --> 00:27:24,342
We'll hold position

679
00:27:24,409 --> 00:27:27,278
while we seek an explanation
for these anomalies.

680
00:27:27,345 --> 00:27:30,000
Let's divert all our resources
to that end.

681
00:27:30,000 --> 00:27:30,115
Let's divert all our resources
to that end.

682
00:27:39,891 --> 00:27:42,000
Honey, I'm home.

683
00:27:42,000 --> 00:27:43,061
Honey, I'm home.

684
00:27:48,233 --> 00:27:49,768
Hi.

685
00:27:49,834 --> 00:27:51,069
Hi.

686
00:27:52,771 --> 00:27:54,000
Any luck with
your diagnostic?

687
00:27:54,000 --> 00:27:54,806
Any luck with
your diagnostic?

688
00:27:54,873 --> 00:27:57,108
Negative. We found
no malfunctions.

689
00:27:57,175 --> 00:27:57,809
( sighs )

690
00:27:57,876 --> 00:27:59,978
We did a full
security sweep.

691
00:28:00,045 --> 00:28:01,379
Nothing.

692
00:28:06,851 --> 00:28:09,187
May I...

693
00:28:09,254 --> 00:28:11,689
get you a drink, dear?

694
00:28:11,756 --> 00:28:12,000
Well, yes.

695
00:28:12,000 --> 00:28:13,024
Well, yes.

696
00:28:13,091 --> 00:28:15,994
I'll... I'll have
a Calaman sherry.

697
00:28:16,061 --> 00:28:18,000
Excellent choice.

698
00:28:18,000 --> 00:28:18,897
Excellent choice.

699
00:28:18,963 --> 00:28:20,265
I'll join you.

700
00:28:23,401 --> 00:28:24,000
Computer

701
00:28:24,000 --> 00:28:24,936
Computer

702
00:28:25,003 --> 00:28:27,038
two...

703
00:28:27,105 --> 00:28:30,000
Calaman sherries.

704
00:28:30,000 --> 00:28:30,141
Calaman sherries.

705
00:28:39,417 --> 00:28:41,386
Would you care for some dinner,
as well?

706
00:28:41,453 --> 00:28:42,000
Oh, I'm too tired
to think about what I want.

707
00:28:42,000 --> 00:28:44,255
Oh, I'm too tired
to think about what I want.

708
00:28:44,322 --> 00:28:45,890
Maybe later.

709
00:28:45,957 --> 00:28:48,000
Whatever you wish, dear.

710
00:28:48,000 --> 00:28:48,093
Whatever you wish, dear.

711
00:28:51,162 --> 00:28:53,798
There we are.

712
00:28:53,865 --> 00:28:54,000
Uh-uh...

713
00:28:54,000 --> 00:28:56,968
Uh-uh...

714
00:28:57,035 --> 00:28:58,369
Darling

715
00:28:58,436 --> 00:29:00,000
you remain as
aesthetically pleasing

716
00:29:00,000 --> 00:29:02,407
you remain as
aesthetically pleasing

717
00:29:02,474 --> 00:29:04,209
as the first
day we met.

718
00:29:04,275 --> 00:29:05,944
I believe

719
00:29:06,010 --> 00:29:08,446
I am the most
fortunate sentient

720
00:29:08,513 --> 00:29:11,216
in this sector
of the galaxy.

721
00:29:17,956 --> 00:29:18,000
Now...

722
00:29:18,000 --> 00:29:19,190
Now...

723
00:29:19,257 --> 00:29:20,525
you...

724
00:29:22,293 --> 00:29:24,000
relax...

725
00:29:24,000 --> 00:29:24,028
relax...

726
00:29:25,430 --> 00:29:27,298
put your feet up...

727
00:29:30,201 --> 00:29:33,271
and I will take care
of everything.

728
00:29:42,147 --> 00:29:47,385
( singing aria from La Bohème )

729
00:30:02,901 --> 00:30:05,036
I could organize
your closets for you.

730
00:30:05,103 --> 00:30:06,000
I have found
that by grouping apparel

731
00:30:06,000 --> 00:30:07,205
I have found
that by grouping apparel

732
00:30:07,272 --> 00:30:08,907
first by function

733
00:30:08,973 --> 00:30:11,242
then by color,
from light to dark

734
00:30:11,309 --> 00:30:12,000
one can more easily find

735
00:30:12,000 --> 00:30:13,111
one can more easily find

736
00:30:13,178 --> 00:30:14,579
one's desired choice.

737
00:30:14,646 --> 00:30:15,847
Data...

738
00:30:15,914 --> 00:30:17,182
that's all right.

739
00:30:17,248 --> 00:30:18,000
You don't have to do that.

740
00:30:18,000 --> 00:30:19,083
You don't have to do that.

741
00:30:19,150 --> 00:30:20,552
But I am happy to do it.

742
00:30:20,618 --> 00:30:23,354
Please, just put them down.

743
00:30:25,156 --> 00:30:27,292
What do you wish me to do, dear?

744
00:30:27,358 --> 00:30:30,000
Am I not paying
enough attention to you?

745
00:30:30,000 --> 00:30:30,128
Am I not paying
enough attention to you?

746
00:30:30,195 --> 00:30:33,164
Oh, no.
That's not it, um...

747
00:30:33,231 --> 00:30:35,934
Perhaps I am not giving you
enough compliments.

748
00:30:37,202 --> 00:30:41,306
Your hair is looking

749
00:30:41,372 --> 00:30:42,000
particularly
silky tonight.

750
00:30:42,000 --> 00:30:44,576
particularly
silky tonight.

751
00:30:44,642 --> 00:30:47,145
Data, there's just
something strange

752
00:30:47,212 --> 00:30:48,000
about the way
you're acting.

753
00:30:48,000 --> 00:30:49,480
about the way
you're acting.

754
00:30:49,547 --> 00:30:52,450
Am I not behaving
as a solicitous mate?

755
00:30:52,517 --> 00:30:54,000
Well, yes, but...

756
00:30:54,000 --> 00:30:54,419
Well, yes, but...

757
00:30:54,485 --> 00:30:57,589
Tending
to your every need?

758
00:30:57,655 --> 00:30:59,991
What's wrong
with you tonight?

759
00:31:00,058 --> 00:31:04,596
My most recent self-diagnostic
revealed no malfunctions.

760
00:31:10,268 --> 00:31:12,000
Perhaps there is something
wrong with you!

761
00:31:12,000 --> 00:31:12,403
Perhaps there is something
wrong with you!

762
00:31:12,470 --> 00:31:15,506
I have never seen you
behave so foolishly.

763
00:31:15,573 --> 00:31:17,609
Why are you doing this?

764
00:31:17,675 --> 00:31:18,000
You don't tell me how to behave.

765
00:31:18,000 --> 00:31:19,344
You don't tell me how to behave.

766
00:31:19,410 --> 00:31:20,345
You're not my mother.

767
00:31:20,411 --> 00:31:21,613
What?

768
00:31:21,679 --> 00:31:23,648
You are not my mother.

769
00:31:23,715 --> 00:31:24,000
That is the appropriate response

770
00:31:24,000 --> 00:31:25,450
That is the appropriate response

771
00:31:25,516 --> 00:31:28,353
for your statement
that I am behaving foolishly.

772
00:31:28,419 --> 00:31:30,000
Data, I think you
should just leave.

773
00:31:30,000 --> 00:31:31,356
Data, I think you
should just leave.

774
00:31:31,422 --> 00:31:36,000
You do not wish to continue
our lovers' quarrel?

775
00:31:36,000 --> 00:31:36,294
You do not wish to continue
our lovers' quarrel?

776
00:31:36,361 --> 00:31:37,629
Is that what this is?

777
00:31:37,695 --> 00:31:40,565
In my study
of interpersonal dynamics

778
00:31:40,632 --> 00:31:42,000
I have found that conflict,
followed by emotional release

779
00:31:42,000 --> 00:31:44,969
I have found that conflict,
followed by emotional release

780
00:31:45,036 --> 00:31:48,000
often strengthens the connection
between two people.

781
00:31:48,000 --> 00:31:48,006
often strengthens the connection
between two people.

782
00:31:48,072 --> 00:31:52,944
But there's something
so forced and artificial

783
00:31:53,011 --> 00:31:54,000
about the way you're
doing it, Data.

784
00:31:54,000 --> 00:31:56,080
about the way you're
doing it, Data.

785
00:31:56,147 --> 00:31:58,983
It's just not
the real you.

786
00:31:59,050 --> 00:32:00,000
With regard
to romantic relationships

787
00:32:00,000 --> 00:32:02,987
With regard
to romantic relationships

788
00:32:03,054 --> 00:32:05,290
there is no real me.

789
00:32:05,356 --> 00:32:06,000
I am drawing upon

790
00:32:06,000 --> 00:32:06,658
I am drawing upon

791
00:32:06,724 --> 00:32:08,960
various cultural
and literary sources

792
00:32:09,027 --> 00:32:10,662
to help define my role.

793
00:32:12,430 --> 00:32:14,065
Kiss me.

794
00:32:23,207 --> 00:32:24,000
What were you
just thinking?

795
00:32:24,000 --> 00:32:26,611
What were you
just thinking?

796
00:32:26,678 --> 00:32:28,279
In that particular moment

797
00:32:28,346 --> 00:32:30,000
I was reconfiguring
the warp field parameters

798
00:32:30,000 --> 00:32:31,616
I was reconfiguring
the warp field parameters

799
00:32:31,683 --> 00:32:35,320
analyzing the collected works
of Charles Dickens

800
00:32:35,386 --> 00:32:36,000
calculating
the maximum pressure

801
00:32:36,000 --> 00:32:37,088
calculating
the maximum pressure

802
00:32:37,155 --> 00:32:38,723
I could safely apply
to your lips

803
00:32:38,790 --> 00:32:42,000
considering a new
food supplement for Spot...

804
00:32:42,000 --> 00:32:42,160
considering a new
food supplement for Spot...

805
00:32:43,695 --> 00:32:47,098
I'm glad I was
in there somewhere.

806
00:32:57,075 --> 00:32:58,676
A complete sensor scan
of the planet

807
00:32:58,743 --> 00:33:00,000
and three survey probes
came up with no surprises.

808
00:33:00,000 --> 00:33:01,179
and three survey probes
came up with no surprises.

809
00:33:01,245 --> 00:33:02,347
No signs of life.

810
00:33:02,413 --> 00:33:04,649
Nothing out
of the ordinary.

811
00:33:04,716 --> 00:33:06,000
Seven more unusual
incidents have
been reported.

812
00:33:06,000 --> 00:33:07,018
Seven more unusual
incidents have
been reported.

813
00:33:07,085 --> 00:33:08,319
No casualties or damage.

814
00:33:08,386 --> 00:33:10,154
We can only state
that a subspace effect

815
00:33:10,221 --> 00:33:11,989
seems to exist
within this nebula.

816
00:33:12,056 --> 00:33:13,691
After I have made
further analysis

817
00:33:13,758 --> 00:33:16,761
I may be able to adjust
the ship's sensors to locate

818
00:33:16,828 --> 00:33:18,000
and identify
the anomaly.

819
00:33:18,000 --> 00:33:18,062
and identify
the anomaly.

820
00:33:18,129 --> 00:33:18,763
RIKER:
The ship's at risk

821
00:33:18,830 --> 00:33:20,331
as long as we're
sitting here.

822
00:33:20,398 --> 00:33:22,133
We could continue
the investigation

823
00:33:22,200 --> 00:33:23,167
outside the nebula.

824
00:33:23,234 --> 00:33:24,000
Agreed.
Ensign McKnight

825
00:33:24,000 --> 00:33:25,002
Agreed.
Ensign McKnight

826
00:33:25,069 --> 00:33:26,571
plot the most
direct course.

827
00:33:26,637 --> 00:33:27,572
Ahead warp one.

828
00:33:27,638 --> 00:33:28,573
Aye, sir.

829
00:33:28,639 --> 00:33:30,000
Engage.

830
00:33:30,000 --> 00:33:30,074
Engage.

831
00:33:30,141 --> 00:33:31,776
DATA:
Captain...

832
00:33:38,783 --> 00:33:42,000
Captain, explosive
decompression
on deck 37.

833
00:33:42,000 --> 00:33:42,286
Captain, explosive
decompression
on deck 37.

834
00:33:42,353 --> 00:33:43,588
( alarm blares )

835
00:33:43,654 --> 00:33:46,057
Bridge to La Forge.
Damage report.

836
00:33:46,124 --> 00:33:48,000
We're showing damage
between decks.

837
00:33:48,000 --> 00:33:48,359
We're showing damage
between decks.

838
00:33:48,426 --> 00:33:50,261
We haven't localized it yet.

839
00:33:51,596 --> 00:33:54,000
( moaning )

840
00:33:54,000 --> 00:33:54,399
( moaning )

841
00:33:54,465 --> 00:33:56,267
Thorne,
are you all right?

842
00:33:56,334 --> 00:33:57,602
Yes, sir.

843
00:33:57,668 --> 00:33:59,103
La Forge to Bridge.

844
00:33:59,170 --> 00:34:00,000
A cryogenic control conduit
just blew out on us.

845
00:34:00,000 --> 00:34:01,639
A cryogenic control conduit
just blew out on us.

846
00:34:01,706 --> 00:34:03,775
I almost lost a man.

847
00:34:03,841 --> 00:34:05,076
Ensign, full stop.

848
00:34:05,143 --> 00:34:06,000
Aye, sir.

849
00:34:06,000 --> 00:34:06,277
Aye, sir.

850
00:34:06,344 --> 00:34:07,779
La Forge to Bridge.

851
00:34:07,845 --> 00:34:09,046
Go ahead, Commander.

852
00:34:09,113 --> 00:34:12,000
I think we have some structural
damage between decks 36 and 37.

853
00:34:12,000 --> 00:34:12,350
I think we have some structural
damage between decks 36 and 37.

854
00:34:12,417 --> 00:34:15,052
I'd better go check it out.

855
00:34:18,890 --> 00:34:20,691
Van Mayter,
you take access tube 23-M

856
00:34:20,758 --> 00:34:23,428
and look at those
bridge connectors.

857
00:34:23,494 --> 00:34:24,000
Thorne, I'll cover
the aft section.

858
00:34:24,000 --> 00:34:25,229
Thorne, I'll cover
the aft section.

859
00:34:25,296 --> 00:34:26,564
You go down...

860
00:34:26,631 --> 00:34:28,232
( woman screams )

861
00:34:48,686 --> 00:34:50,755
Captain's Log, Supplemental.

862
00:34:50,822 --> 00:34:52,690
This series
of unexplained events

863
00:34:52,757 --> 00:34:54,000
has now resulted
in the death of a crewman.

864
00:34:54,000 --> 00:34:55,226
has now resulted
in the death of a crewman.

865
00:34:55,293 --> 00:34:58,329
But it appears that Mr. Data
may have an explanation.

866
00:34:58,396 --> 00:35:00,000
DATA:
During the last occurrence

867
00:35:00,000 --> 00:35:00,097
DATA:
During the last occurrence

868
00:35:00,164 --> 00:35:02,200
I was able to confirm
one of my hypotheses.

869
00:35:04,168 --> 00:35:06,000
The unusual preponderance
of dark matter in this nebula

870
00:35:06,000 --> 00:35:07,705
The unusual preponderance
of dark matter in this nebula

871
00:35:07,772 --> 00:35:11,275
is causing small gaps
in the fabric of normal space.

872
00:35:11,342 --> 00:35:12,000
As the Enterprise moves
through this nebula

873
00:35:12,000 --> 00:35:14,178
As the Enterprise moves
through this nebula

874
00:35:14,245 --> 00:35:16,380
it is colliding
with these deformations.

875
00:35:16,447 --> 00:35:18,000
So every time we hit one,
part of the ship

876
00:35:18,000 --> 00:35:19,217
So every time we hit one,
part of the ship

877
00:35:19,283 --> 00:35:21,853
momentarily phases
out of normal space.

878
00:35:21,919 --> 00:35:23,287
Or when one of them hits us.

879
00:35:23,354 --> 00:35:24,000
My readings suggest

880
00:35:24,000 --> 00:35:24,355
My readings suggest

881
00:35:24,422 --> 00:35:27,258
that the deformations
themselves, are in motion.

882
00:35:27,325 --> 00:35:28,893
It's a good thing
one of those pockets

883
00:35:28,960 --> 00:35:30,000
didn't pass through the
photon torpedo casings

884
00:35:30,000 --> 00:35:31,128
didn't pass through the
photon torpedo casings

885
00:35:31,195 --> 00:35:32,864
or one of the
matter/antimatter
containment pods.

886
00:35:32,930 --> 00:35:34,465
Question is,
how do we get out?

887
00:35:34,532 --> 00:35:36,000
Mr. Data, could you
reconfigure the sensors

888
00:35:36,000 --> 00:35:37,168
Mr. Data, could you
reconfigure the sensors

889
00:35:37,235 --> 00:35:38,836
so as to detect
these anomalies?

890
00:35:38,903 --> 00:35:41,138
Yes, sir, but only
at extremely close range.

891
00:35:41,205 --> 00:35:42,000
Even at minimal speed,
it would be almost impossible

892
00:35:42,000 --> 00:35:43,875
Even at minimal speed,
it would be almost impossible

893
00:35:43,941 --> 00:35:45,309
to maneuver the Enterprise

894
00:35:45,376 --> 00:35:46,911
quickly enough
to avoid them.

895
00:35:46,978 --> 00:35:48,000
A shuttlecraft is
more maneuverable.

896
00:35:48,000 --> 00:35:49,514
A shuttlecraft is
more maneuverable.

897
00:35:49,580 --> 00:35:50,882
He's right.

898
00:35:50,948 --> 00:35:52,483
If we could position
the shuttlecraft

899
00:35:52,550 --> 00:35:53,885
far enough in front
of the Enterprise

900
00:35:53,951 --> 00:35:54,000
it could detect the pockets
and allow us enough time

901
00:35:54,000 --> 00:35:57,655
it could detect the pockets
and allow us enough time

902
00:35:57,722 --> 00:35:58,890
to maneuver
out of the way.

903
00:35:58,956 --> 00:36:00,000
We could give
the shuttle

904
00:36:00,000 --> 00:36:00,424
We could give
the shuttle

905
00:36:00,491 --> 00:36:02,426
control of our
navigational systems.

906
00:36:02,493 --> 00:36:04,428
That way,
the corresponding maneuvers

907
00:36:04,495 --> 00:36:06,000
would be virtually
instantaneous.

908
00:36:06,000 --> 00:36:06,898
would be virtually
instantaneous.

909
00:36:06,964 --> 00:36:09,333
Make it so.

910
00:36:10,868 --> 00:36:12,000
RIKER:
I'll do my pre-flight

911
00:36:12,000 --> 00:36:12,203
RIKER:
I'll do my pre-flight

912
00:36:12,270 --> 00:36:13,638
once I'm on board.

913
00:36:13,704 --> 00:36:16,841
Not this time, Will.
I want you on the Bridge.

914
00:36:16,908 --> 00:36:18,000
Sir?

915
00:36:18,000 --> 00:36:18,676
Sir?

916
00:36:19,977 --> 00:36:22,179
I'm going to pilot the shuttle.

917
00:36:22,246 --> 00:36:23,915
Captain, it is my duty
as First Officer

918
00:36:23,981 --> 00:36:24,000
to safeguard the lives
on this ship, including yours.

919
00:36:24,000 --> 00:36:26,617
to safeguard the lives
on this ship, including yours.

920
00:36:26,684 --> 00:36:28,619
The Enterprise can't afford
to lose you.

921
00:36:28,686 --> 00:36:30,000
Certainly not
in this situation.

922
00:36:30,000 --> 00:36:30,254
Certainly not
in this situation.

923
00:36:30,321 --> 00:36:32,924
I believe our best chance
of escaping this situation

924
00:36:32,990 --> 00:36:34,625
is for me to pilot the shuttle.

925
00:36:34,692 --> 00:36:36,000
It's my ship, Will.

926
00:36:36,000 --> 00:36:36,227
It's my ship, Will.

927
00:36:36,294 --> 00:36:37,929
I've got to do this.

928
00:36:37,995 --> 00:36:39,630
Sir.

929
00:36:53,544 --> 00:36:54,000
Shuttle Three to Enterprise.

930
00:36:54,000 --> 00:36:54,946
Shuttle Three to Enterprise.

931
00:36:55,012 --> 00:36:56,480
Telemetry link enabled.

932
00:36:56,547 --> 00:36:57,982
DATA:
Ship's computer is accepting

933
00:36:58,049 --> 00:37:00,000
navigational inputs
from the shuttle.

934
00:37:00,000 --> 00:37:01,285
navigational inputs
from the shuttle.

935
00:37:01,352 --> 00:37:03,621
Forward sensors are on line.

936
00:37:03,688 --> 00:37:04,956
Ensign McKnight, plot a course

937
00:37:05,022 --> 00:37:06,000
for the shortest distance
out of the nebula.

938
00:37:06,000 --> 00:37:07,391
for the shortest distance
out of the nebula.

939
00:37:07,458 --> 00:37:08,793
McKNIGHT:
Plot laid in, sir.

940
00:37:08,859 --> 00:37:11,629
Outer perimeter
at 32 million kilometers.

941
00:37:11,696 --> 00:37:12,000
PICARD:
Point one impulse, Number One.

942
00:37:12,000 --> 00:37:13,431
PICARD:
Point one impulse, Number One.

943
00:37:13,497 --> 00:37:15,666
Acknowledged, Captain.
We're right behind you.

944
00:37:15,733 --> 00:37:16,934
Riker to O'Brien.

945
00:37:17,001 --> 00:37:18,000
Lock on
to the Captain's communicator.

946
00:37:18,000 --> 00:37:19,270
Lock on
to the Captain's communicator.

947
00:37:19,337 --> 00:37:20,705
I want to be able to pull him
out of there

948
00:37:20,771 --> 00:37:21,706
in case we have to.

949
00:37:21,772 --> 00:37:22,773
Aye, sir.

950
00:37:31,816 --> 00:37:33,250
Changing course.

951
00:37:33,317 --> 00:37:35,820
New heading, 299 mark 029.

952
00:37:38,623 --> 00:37:41,692
Main coupling is matching
navigational inputs, Captain.

953
00:37:41,759 --> 00:37:42,000
New heading confirmed.

954
00:37:42,000 --> 00:37:44,028
New heading confirmed.

955
00:37:44,095 --> 00:37:46,597
I missed it by less than
a thousand meters, Enterprise.

956
00:37:46,664 --> 00:37:47,932
Advise your status.

957
00:37:47,999 --> 00:37:48,000
Sensors indicate deformation
passing 500 meters

958
00:37:48,000 --> 00:37:51,502
Sensors indicate deformation
passing 500 meters

959
00:37:51,569 --> 00:37:53,270
off the starboard bow.

960
00:37:53,337 --> 00:37:54,000
One down, Captain.

961
00:37:54,000 --> 00:37:54,905
One down, Captain.

962
00:37:54,972 --> 00:37:57,008
Resuming previous course.

963
00:37:57,074 --> 00:37:58,809
McKNIGHT:
Confirmed.

964
00:37:58,876 --> 00:38:00,000
Outer perimeter now
at 30.1 million kilometers.

965
00:38:00,000 --> 00:38:01,612
Outer perimeter now
at 30.1 million kilometers.

966
00:38:01,679 --> 00:38:03,347
Changing course.

967
00:38:03,414 --> 00:38:06,000
Heading 073 mark 288.

968
00:38:06,000 --> 00:38:06,417
Heading 073 mark 288.

969
00:38:09,954 --> 00:38:11,889
New heading, 284 mark 01...

970
00:38:11,956 --> 00:38:12,000
( whooshing )

971
00:38:12,000 --> 00:38:13,958
( whooshing )

972
00:38:17,595 --> 00:38:18,000
Enterprise,
I'm losing maneuverability.

973
00:38:18,000 --> 00:38:19,964
Enterprise,
I'm losing maneuverability.

974
00:38:20,031 --> 00:38:21,499
LA FORGE:
Sensors indicate

975
00:38:21,565 --> 00:38:22,700
damage to the shuttle's

976
00:38:22,767 --> 00:38:24,000
starboard impulse nacelle,
Captain.

977
00:38:24,000 --> 00:38:24,502
starboard impulse nacelle,
Captain.

978
00:38:24,568 --> 00:38:27,605
I'm rerouting the secondary
deuterium supply.

979
00:38:27,672 --> 00:38:30,000
Switching to manual control.

980
00:38:30,000 --> 00:38:30,741
Switching to manual control.

981
00:38:30,808 --> 00:38:32,576
Transceiver signal is down 42%.

982
00:38:32,643 --> 00:38:35,346
Navigational inputs
are not registering.

983
00:38:35,413 --> 00:38:36,000
We've lost our link, Captain.

984
00:38:36,000 --> 00:38:36,847
We've lost our link, Captain.

985
00:38:36,914 --> 00:38:39,050
You'll have to make
course changes manually

986
00:38:39,116 --> 00:38:40,885
till we reestablish
the connection.

987
00:38:40,951 --> 00:38:41,986
Understood.

988
00:38:42,053 --> 00:38:43,554
Mr. Data,
get us back on line.

989
00:38:43,621 --> 00:38:44,755
Geordi, try boosting
the power

990
00:38:44,822 --> 00:38:45,923
to the L-U bands.

991
00:38:45,990 --> 00:38:47,558
McKnight, increase
the distance

992
00:38:47,625 --> 00:38:48,000
between the Enterprise
and the shuttle.

993
00:38:48,000 --> 00:38:49,427
between the Enterprise
and the shuttle.

994
00:38:49,493 --> 00:38:51,095
We're going to need
some more room

995
00:38:51,162 --> 00:38:52,697
to make manual adjustments.

996
00:38:57,735 --> 00:39:00,000
New heading, 299 mark 18.

997
00:39:00,000 --> 00:39:00,671
New heading, 299 mark 18.

998
00:39:00,738 --> 00:39:02,573
McKNIGHT:
Yes, sir. I've got it.

999
00:39:02,640 --> 00:39:03,607
Course corrected.

1000
00:39:03,674 --> 00:39:05,743
Enterprise, hard starboard!

1001
00:39:05,810 --> 00:39:06,000
McKNIGHT:
Aye, sir.

1002
00:39:06,000 --> 00:39:07,678
McKNIGHT:
Aye, sir.

1003
00:39:10,715 --> 00:39:12,000
Deformation impact on deck 15

1004
00:39:12,000 --> 00:39:12,516
Deformation impact on deck 15

1005
00:39:12,583 --> 00:39:13,984
science section.

1006
00:39:14,051 --> 00:39:15,519
Damage?

1007
00:39:15,586 --> 00:39:16,787
Reports coming in.

1008
00:39:16,854 --> 00:39:18,000
Minimal damage.

1009
00:39:18,000 --> 00:39:18,122
Minimal damage.

1010
00:39:18,189 --> 00:39:19,356
Mr. La Forge

1011
00:39:19,423 --> 00:39:22,359
I'm still having difficulty
controlling the shuttlecraft.

1012
00:39:22,426 --> 00:39:23,694
LA FORGE:
Aye, sir.

1013
00:39:23,761 --> 00:39:24,000
Your krellide storage cells
are losing their charge.

1014
00:39:24,000 --> 00:39:25,796
Your krellide storage cells
are losing their charge.

1015
00:39:25,863 --> 00:39:27,665
Maintaining manual control
is going to become

1016
00:39:27,732 --> 00:39:28,666
increasingly difficult.

1017
00:39:28,733 --> 00:39:30,000
Estimated distance
to the nebula's perimeter?

1018
00:39:30,000 --> 00:39:30,735
Estimated distance
to the nebula's perimeter?

1019
00:39:30,801 --> 00:39:33,504
DATA:
4.7 million kilometers, sir.

1020
00:39:33,571 --> 00:39:35,639
Is there a way to transfer
the microfusion thrusters

1021
00:39:35,706 --> 00:39:36,000
so I can get a power boost?

1022
00:39:36,000 --> 00:39:36,640
so I can get a power boost?

1023
00:39:36,707 --> 00:39:38,776
Possibly. If you augment
the thruster sequencing

1024
00:39:38,843 --> 00:39:41,011
so that the inertial
dampening fields...

1025
00:39:41,078 --> 00:39:42,000
Relative bearing 27...

1026
00:39:42,000 --> 00:39:42,680
Relative bearing 27...

1027
00:39:42,747 --> 00:39:44,749
make that 285 mark 255.

1028
00:39:44,815 --> 00:39:48,000
( alarm blaring )

1029
00:39:48,000 --> 00:39:49,487
( alarm blaring )

1030
00:39:49,553 --> 00:39:51,889
Commander,
the shuttle is out of control.

1031
00:39:51,956 --> 00:39:54,000
Mr. O'Brien, do you have
the Captain's signal?

1032
00:39:54,000 --> 00:39:54,024
Mr. O'Brien, do you have
the Captain's signal?

1033
00:39:54,091 --> 00:39:56,961
O'BRIEN:
I'm having trouble
locking on, sir.

1034
00:39:57,027 --> 00:39:59,864
Sir, The shuttle's inertial
dampeners have failed.

1035
00:39:59,930 --> 00:40:00,000
It is breaking up.

1036
00:40:00,000 --> 00:40:01,098
It is breaking up.

1037
00:40:01,165 --> 00:40:02,767
Let's get him out
of there.

1038
00:40:04,769 --> 00:40:06,000
Now would be a good time,
Mr. O'Brien.

1039
00:40:06,000 --> 00:40:08,506
Now would be a good time,
Mr. O'Brien.

1040
00:40:13,878 --> 00:40:16,180
Did we get him back?

1041
00:40:16,247 --> 00:40:18,000
O'BRIEN:
Aye, sir, we got him.

1042
00:40:18,000 --> 00:40:18,182
O'BRIEN:
Aye, sir, we got him.

1043
00:40:18,249 --> 00:40:21,752
PICARD:
I'm a little dizzy, Number One,
but none the worse.

1044
00:40:21,819 --> 00:40:23,420
I'm on my way.

1045
00:40:23,487 --> 00:40:24,000
Acknowledged, sir.

1046
00:40:24,000 --> 00:40:24,488
Acknowledged, sir.

1047
00:40:24,555 --> 00:40:25,723
Commander

1048
00:40:25,790 --> 00:40:28,793
we are nearing the perimeter,
one million kilometers away.

1049
00:40:28,859 --> 00:40:30,000
All right.
Let's make a run for it.

1050
00:40:30,000 --> 00:40:30,795
All right.
Let's make a run for it.

1051
00:40:30,861 --> 00:40:32,730
McKNIGHT:
Aye, sir.

1052
00:40:45,609 --> 00:40:47,978
We're clear of the nebula, sir.

1053
00:40:48,045 --> 00:40:50,648
Ensign, plot
a course for
Starbase 260.

1054
00:40:50,714 --> 00:40:51,649
Warp two.

1055
00:40:51,715 --> 00:40:52,783
Aye, sir.

1056
00:40:52,850 --> 00:40:54,000
Engage.

1057
00:40:54,000 --> 00:40:54,718
Engage.

1058
00:41:11,535 --> 00:41:12,000
( door chimes )

1059
00:41:12,000 --> 00:41:12,770
( door chimes )

1060
00:41:12,837 --> 00:41:14,905
Enter.

1061
00:41:14,972 --> 00:41:16,240
Hi.

1062
00:41:16,307 --> 00:41:17,775
Hi.

1063
00:41:17,842 --> 00:41:18,000
The place looks great.

1064
00:41:18,000 --> 00:41:21,111
The place looks great.

1065
00:41:21,178 --> 00:41:22,646
Thank you.

1066
00:41:22,713 --> 00:41:24,000
It is much less Spartan,
is it not?

1067
00:41:24,000 --> 00:41:25,249
It is much less Spartan,
is it not?

1068
00:41:25,316 --> 00:41:26,817
Much less.

1069
00:41:26,884 --> 00:41:28,118
It looks great.

1070
00:41:28,185 --> 00:41:30,000
It really does.

1071
00:41:30,000 --> 00:41:31,155
It really does.

1072
00:41:31,222 --> 00:41:33,891
It looks... great.

1073
00:41:33,958 --> 00:41:36,000
Jenna, you are
repeating yourself.

1074
00:41:36,000 --> 00:41:37,828
Jenna, you are
repeating yourself.

1075
00:41:37,895 --> 00:41:39,797
I have often found this
to be indicative

1076
00:41:39,864 --> 00:41:41,165
of a mental distraction.

1077
00:41:41,232 --> 00:41:42,000
Is that a correct
assumption

1078
00:41:42,000 --> 00:41:42,800
Is that a correct
assumption

1079
00:41:42,867 --> 00:41:44,935
in this instance?

1080
00:41:45,002 --> 00:41:47,137
Um, I'm afraid it is.

1081
00:41:47,204 --> 00:41:48,000
Then perhaps we should
begin our meal.

1082
00:41:48,000 --> 00:41:49,540
Then perhaps we should
begin our meal.

1083
00:41:49,607 --> 00:41:50,774
Among humans,
a low serum

1084
00:41:50,841 --> 00:41:52,676
glucose level is
often responsible...

1085
00:41:52,743 --> 00:41:54,000
Data, I think
we should talk.

1086
00:41:54,000 --> 00:41:56,247
Data, I think
we should talk.

1087
00:41:58,015 --> 00:42:00,000
Could you sit down?

1088
00:42:00,000 --> 00:42:00,251
Could you sit down?

1089
00:42:04,321 --> 00:42:06,000
Um...

1090
00:42:06,000 --> 00:42:07,224
Um...

1091
00:42:07,291 --> 00:42:10,661
I'm not sure how to begin.

1092
00:42:10,728 --> 00:42:12,000
What is the subject?

1093
00:42:12,000 --> 00:42:12,196
What is the subject?

1094
00:42:12,263 --> 00:42:13,731
You and I.

1095
00:42:13,797 --> 00:42:14,965
Our relationship.

1096
00:42:15,032 --> 00:42:16,100
Yes?

1097
00:42:18,369 --> 00:42:20,271
Data...

1098
00:42:20,337 --> 00:42:23,641
sometimes
people blindly make

1099
00:42:23,707 --> 00:42:24,000
the same mistake
again and again.

1100
00:42:24,000 --> 00:42:25,843
the same mistake
again and again.

1101
00:42:25,910 --> 00:42:29,179
Are you currently
experiencing
this phenomenon?

1102
00:42:29,246 --> 00:42:30,000
I didn't see it until today.

1103
00:42:30,000 --> 00:42:33,851
I didn't see it until today.

1104
00:42:33,918 --> 00:42:36,000
I got out of a relationship

1105
00:42:36,000 --> 00:42:36,120
I got out of a relationship

1106
00:42:36,186 --> 00:42:39,156
with an unemotional man

1107
00:42:39,223 --> 00:42:42,000
and I got right back
into another one

1108
00:42:42,000 --> 00:42:44,161
and I got right back
into another one

1109
00:42:44,228 --> 00:42:46,030
with...

1110
00:42:46,096 --> 00:42:48,000
with a man who's absolutely
incapable of emotion.

1111
00:42:48,000 --> 00:42:50,734
with a man who's absolutely
incapable of emotion.

1112
00:42:50,801 --> 00:42:52,236
Hmm.

1113
00:42:52,303 --> 00:42:54,000
There does appear
to be a recurring motif.

1114
00:42:54,000 --> 00:42:54,905
There does appear
to be a recurring motif.

1115
00:42:57,074 --> 00:43:00,000
You were so kind and attentive.

1116
00:43:00,000 --> 00:43:00,244
You were so kind and attentive.

1117
00:43:00,311 --> 00:43:02,346
I thought that would be enough.

1118
00:43:02,413 --> 00:43:04,949
Is it not?

1119
00:43:06,350 --> 00:43:08,819
No, it's not

1120
00:43:08,886 --> 00:43:12,000
because as close
as we are, I...

1121
00:43:12,000 --> 00:43:12,222
because as close
as we are, I...

1122
00:43:12,289 --> 00:43:14,725
I don't really matter to you.

1123
00:43:14,792 --> 00:43:16,860
Not really.

1124
00:43:16,927 --> 00:43:18,000
Nothing I can say or do

1125
00:43:18,000 --> 00:43:19,029
Nothing I can say or do

1126
00:43:19,096 --> 00:43:23,100
will ever make you happy or sad

1127
00:43:23,167 --> 00:43:24,000
or touch you in any way.

1128
00:43:24,000 --> 00:43:26,337
or touch you in any way.

1129
00:43:26,403 --> 00:43:28,372
That is a valid projection.

1130
00:43:28,439 --> 00:43:30,000
It is apparent that my reach
has exceeded my grasp

1131
00:43:30,000 --> 00:43:32,209
It is apparent that my reach
has exceeded my grasp

1132
00:43:32,276 --> 00:43:34,244
in this particular area.

1133
00:43:34,311 --> 00:43:36,000
I am, perhaps,
not nearly so human

1134
00:43:36,000 --> 00:43:36,647
I am, perhaps,
not nearly so human

1135
00:43:36,714 --> 00:43:38,282
as I aspire to become.

1136
00:43:38,349 --> 00:43:41,785
If you are ready to eat,
I will bring our meal.

1137
00:43:43,287 --> 00:43:45,089
Uh... no.

1138
00:43:45,155 --> 00:43:47,691
That's all right, Data.

1139
00:43:47,758 --> 00:43:48,000
I'm going to go now.

1140
00:43:48,000 --> 00:43:50,094
I'm going to go now.

1141
00:43:50,160 --> 00:43:51,862
As you wish.

1142
00:43:56,066 --> 00:43:58,268
Jenna...

1143
00:43:58,335 --> 00:44:00,000
are we no longer...

1144
00:44:00,000 --> 00:44:00,838
are we no longer...

1145
00:44:00,904 --> 00:44:02,239
a couple?

1146
00:44:05,976 --> 00:44:06,000
No, we're not.

1147
00:44:06,000 --> 00:44:07,644
No, we're not.

1148
00:44:07,711 --> 00:44:10,848
Then I will delete
the appropriate program.

1149
00:44:15,753 --> 00:44:17,988
I'll see you later.

1150
00:44:23,360 --> 00:44:24,000
( meows )

1151
00:44:24,000 --> 00:44:25,262
( meows )

1152
00:44:27,031 --> 00:44:28,999
Hello, Spot.

1153
00:44:30,834 --> 00:44:33,370
( purring )

1154
00:44:33,437 --> 00:44:36,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1155
00:44:36,000 --> 00:44:37,207
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1156
00:44:37,274 --> 00:44:40,444
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

