1
00:00:02,335 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 44631.2.

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,439
Captain's Log,
Stardate 44631.2.

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,341
We are proceeding
through the rim

4
00:00:08,408 --> 00:00:10,343
of an uncharted
binary star system

5
00:00:10,410 --> 00:00:12,000
where we may have located
the USS Brittain.

6
00:00:12,000 --> 00:00:13,046
where we may have located
the USS Brittain.

7
00:00:13,113 --> 00:00:15,648
The missing science vessel
failed to arrive

8
00:00:15,715 --> 00:00:18,000
at its destination
and has not been heard from

9
00:00:18,000 --> 00:00:18,651
at its destination
and has not been heard from

10
00:00:18,718 --> 00:00:20,720
since a distress call,
29 days ago.

11
00:00:20,787 --> 00:00:21,755
On screen.

12
00:00:21,821 --> 00:00:23,323
Magnify.

13
00:00:24,591 --> 00:00:26,226
RIKER:
That's the Brittain,
all right.

14
00:00:26,292 --> 00:00:27,494
The ship is intact, sir

15
00:00:27,560 --> 00:00:29,596
with no indication
of structural damage.

16
00:00:29,662 --> 00:00:30,000
Engines?
DATA:
All propulsion

17
00:00:30,000 --> 00:00:31,297
Engines?
DATA:
All propulsion

18
00:00:31,364 --> 00:00:32,632
systems are
shut down.

19
00:00:32,699 --> 00:00:34,567
The ship is drifting, sir.

20
00:00:34,634 --> 00:00:36,000
Life-form readings?

21
00:00:36,000 --> 00:00:36,336
Life-form readings?

22
00:00:36,403 --> 00:00:38,238
Inconclusive.

23
00:00:38,304 --> 00:00:40,106
Counselor?

24
00:00:40,173 --> 00:00:42,000
There is life
on board, but...

25
00:00:42,000 --> 00:00:42,675
There is life
on board, but...

26
00:00:44,310 --> 00:00:46,312
What is it?

27
00:00:46,379 --> 00:00:48,000
I don't know.

28
00:00:48,000 --> 00:00:48,815
I don't know.

29
00:00:48,882 --> 00:00:51,184
Something...

30
00:00:52,786 --> 00:00:54,000
Number One,
assemble your team.

31
00:00:54,000 --> 00:00:54,521
Number One,
assemble your team.

32
00:00:54,587 --> 00:00:57,590
Dr. Crusher, report
to Transporter Room Three.

33
00:00:57,657 --> 00:00:59,359
Worf. Data.

34
00:00:59,426 --> 00:01:00,000
Commander.

35
00:01:00,000 --> 00:01:01,060
Commander.

36
00:01:02,662 --> 00:01:04,531
I need to come, too.

37
00:01:29,155 --> 00:01:30,000
There is no malfunction
in any of the main systems, sir.

38
00:01:30,000 --> 00:01:33,359
There is no malfunction
in any of the main systems, sir.

39
00:01:46,473 --> 00:01:48,000
WORF:
Commander.

40
00:01:48,000 --> 00:01:48,441
WORF:
Commander.

41
00:01:49,576 --> 00:01:51,644
Here's another one.

42
00:01:51,711 --> 00:01:53,313
This was done
by a phaser

43
00:01:53,379 --> 00:01:54,000
on a setting of
six or seven.

44
00:01:54,000 --> 00:01:55,348
on a setting of
six or seven.

45
00:01:59,352 --> 00:02:00,000
And more over here.

46
00:02:00,000 --> 00:02:01,387
And more over here.

47
00:02:03,556 --> 00:02:05,658
The entire
Bridge crew.

48
00:02:07,360 --> 00:02:09,229
Whoever did this
could still be on the ship.

49
00:02:09,295 --> 00:02:10,864
TROI:
There is someone
still alive

50
00:02:10,930 --> 00:02:12,000
but he didn't kill
these people.

51
00:02:12,000 --> 00:02:13,766
but he didn't kill
these people.

52
00:02:13,833 --> 00:02:15,268
Here.

53
00:02:22,842 --> 00:02:24,000
I think he's Betazoid.

54
00:02:24,000 --> 00:02:25,144
I think he's Betazoid.

55
00:02:25,211 --> 00:02:26,312
It's all right.

56
00:02:26,379 --> 00:02:27,814
We're going to help you.

57
00:02:27,881 --> 00:02:28,882
( gasps )

58
00:02:31,384 --> 00:02:33,186
Who did this?

59
00:02:33,253 --> 00:02:35,255
Who did this to you?

60
00:03:04,884 --> 00:03:06,000
Space, the final frontier.

61
00:03:06,000 --> 00:03:09,255
Space, the final frontier.

62
00:03:09,322 --> 00:03:12,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

63
00:03:12,000 --> 00:03:13,326
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

64
00:03:13,393 --> 00:03:15,328
Its continuing mission--

65
00:03:15,395 --> 00:03:18,000
to explore
strange new worlds

66
00:03:18,000 --> 00:03:19,299
to explore
strange new worlds

67
00:03:19,365 --> 00:03:23,570
to seek out new life
and new civilizations

68
00:03:23,636 --> 00:03:24,000
to boldly go
where no one has gone before.

69
00:03:24,000 --> 00:03:28,274
to boldly go
where no one has gone before.

70
00:03:28,341 --> 00:03:30,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

71
00:03:30,000 --> 00:03:32,312
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

72
00:04:32,405 --> 00:04:34,607
CRUSHER:
We've almost finished
the autopsies, Captain.

73
00:04:34,674 --> 00:04:36,000
How long will it take
to compile the data?

74
00:04:36,000 --> 00:04:36,576
How long will it take
to compile the data?

75
00:04:36,643 --> 00:04:38,011
It's complicated.

76
00:04:38,077 --> 00:04:40,446
The dead were found
all over the ship.

77
00:04:40,513 --> 00:04:42,000
Some were found locked
in their rooms, barricaded

78
00:04:42,000 --> 00:04:43,616
Some were found locked
in their rooms, barricaded

79
00:04:43,683 --> 00:04:45,885
with weapons piled
all around them.

80
00:04:45,952 --> 00:04:47,587
Others were found
in the corridors

81
00:04:47,654 --> 00:04:48,000
where they'd obviously
had hand-to-hand combat.

82
00:04:48,000 --> 00:04:50,690
where they'd obviously
had hand-to-hand combat.

83
00:04:50,757 --> 00:04:52,358
It's going to
take some time

84
00:04:52,425 --> 00:04:54,000
to analyze and sort
through the details.

85
00:04:54,000 --> 00:04:54,794
to analyze and sort
through the details.

86
00:04:54,861 --> 00:04:56,496
We've identified him

87
00:04:56,562 --> 00:04:58,865
as Andrus Hagen
from Betazed.

88
00:04:58,931 --> 00:05:00,000
Scientific advisor.

89
00:05:00,000 --> 00:05:00,500
Scientific advisor.

90
00:05:00,566 --> 00:05:03,770
He's in a profound
catatonic state.

91
00:05:03,836 --> 00:05:06,000
I'm not getting much,
Captain.

92
00:05:06,000 --> 00:05:06,339
I'm not getting much,
Captain.

93
00:05:06,406 --> 00:05:09,809
A few words,
disconnected phrases.

94
00:05:09,876 --> 00:05:11,811
I can feel his terror

95
00:05:11,878 --> 00:05:12,000
but I can't seem
to get through to him.

96
00:05:12,000 --> 00:05:15,314
but I can't seem
to get through to him.

97
00:05:15,381 --> 00:05:17,383
Stay with him, Counselor.

98
00:05:17,450 --> 00:05:18,000
We're examining
the Brittain for clues

99
00:05:18,000 --> 00:05:20,520
We're examining
the Brittain for clues

100
00:05:20,586 --> 00:05:22,388
but this is the only man left

101
00:05:22,455 --> 00:05:24,000
who knows what happened there.

102
00:05:24,000 --> 00:05:24,624
who knows what happened there.

103
00:05:26,392 --> 00:05:27,994
I'm here.

104
00:05:28,061 --> 00:05:30,000
I'm right here.

105
00:05:30,000 --> 00:05:30,596
I'm right here.

106
00:05:30,663 --> 00:05:33,533
Out there...

107
00:05:33,599 --> 00:05:35,868
voices...

108
00:05:35,935 --> 00:05:36,000
Voices?

109
00:05:36,000 --> 00:05:37,637
Voices?

110
00:05:37,704 --> 00:05:39,839
What do they say?

111
00:05:39,906 --> 00:05:41,741
Both things...

112
00:05:41,808 --> 00:05:42,000
no... no...

113
00:05:42,000 --> 00:05:45,445
no... no...

114
00:05:46,846 --> 00:05:48,000
Keep talking to me.

115
00:05:48,000 --> 00:05:48,781
Keep talking to me.

116
00:05:48,848 --> 00:05:51,517
I'll try to understand.

117
00:06:00,827 --> 00:06:02,995
All the engines check out
perfectly, Commander.

118
00:06:03,062 --> 00:06:04,330
Once we get them started

119
00:06:04,397 --> 00:06:06,000
the Brittain can get
back to Starbase
under her own power.

120
00:06:06,000 --> 00:06:07,366
the Brittain can get
back to Starbase
under her own power.

121
00:06:07,433 --> 00:06:08,735
Let's give it
a try.

122
00:06:10,169 --> 00:06:12,000
Preheating injectors.

123
00:06:12,000 --> 00:06:12,505
Preheating injectors.

124
00:06:12,572 --> 00:06:13,940
Data, fuel flow?

125
00:06:14,006 --> 00:06:17,543
Matter valves are open
and operating.

126
00:06:17,610 --> 00:06:18,000
Magnetic containment
of antimatter pods is constant.

127
00:06:18,000 --> 00:06:21,414
Magnetic containment
of antimatter pods is constant.

128
00:06:21,481 --> 00:06:23,116
Okay, open injectors.

129
00:06:23,182 --> 00:06:24,000
Injectors open.

130
00:06:24,000 --> 00:06:24,984
Injectors open.

131
00:06:25,051 --> 00:06:26,519
( console beeping )

132
00:06:31,791 --> 00:06:33,926
There is no engine activity
at all, sir.

133
00:06:33,993 --> 00:06:35,595
What's wrong?

134
00:06:35,661 --> 00:06:36,000
Nothing's wrong.

135
00:06:36,000 --> 00:06:37,430
Nothing's wrong.

136
00:06:37,497 --> 00:06:39,632
I don't understand it.

137
00:06:41,234 --> 00:06:42,000
( door chimes )

138
00:06:42,000 --> 00:06:42,535
( door chimes )

139
00:06:42,602 --> 00:06:44,604
Come.

140
00:06:46,973 --> 00:06:48,000
I've been studying
the autopsy reports.

141
00:06:48,000 --> 00:06:49,809
I've been studying
the autopsy reports.

142
00:06:49,876 --> 00:06:51,944
The conclusion
is appalling.

143
00:06:52,011 --> 00:06:54,000
There was no
outside source.

144
00:06:54,000 --> 00:06:54,013
There was no
outside source.

145
00:06:54,080 --> 00:06:55,181
No alien presence.

146
00:06:55,248 --> 00:06:59,986
All 34 of them
appear to have
killed each other.

147
00:07:00,052 --> 00:07:02,021
What could have caused
such an event?

148
00:07:02,088 --> 00:07:03,189
Drugs?

149
00:07:03,256 --> 00:07:05,024
A virus? Poison?

150
00:07:05,091 --> 00:07:06,000
Toxicological tests

151
00:07:06,000 --> 00:07:06,659
Toxicological tests

152
00:07:06,726 --> 00:07:09,162
showed no unusual
substances in
their systems

153
00:07:09,228 --> 00:07:11,597
and they all appear
to be in good health

154
00:07:11,664 --> 00:07:12,000
but, for whatever reason

155
00:07:12,000 --> 00:07:12,965
but, for whatever reason

156
00:07:13,032 --> 00:07:15,668
they seemed to turn
against each other

157
00:07:15,735 --> 00:07:18,000
using phasers and
knives and bare hands.

158
00:07:18,000 --> 00:07:19,472
using phasers and
knives and bare hands.

159
00:07:19,539 --> 00:07:22,542
I'd like you to
see this, Captain.

160
00:07:22,608 --> 00:07:24,000
It's from the logs
of the Brittain.

161
00:07:24,000 --> 00:07:24,877
It's from the logs
of the Brittain.

162
00:07:24,944 --> 00:07:27,513
Captain Zaheva's
mental condition

163
00:07:27,580 --> 00:07:30,000
deteriorated steadily once
they had become stranded.

164
00:07:30,000 --> 00:07:31,184
deteriorated steadily once
they had become stranded.

165
00:07:31,250 --> 00:07:34,086
She began talking of
plots and mutinies.

166
00:07:34,153 --> 00:07:36,000
This was the last
entry in the log

167
00:07:36,000 --> 00:07:36,589
This was the last
entry in the log

168
00:07:36,656 --> 00:07:39,992
made after they had been adrift
for over three weeks.

169
00:07:40,059 --> 00:07:42,000
First Officer Brink
and his men were behind it.

170
00:07:42,000 --> 00:07:44,764
First Officer Brink
and his men were behind it.

171
00:07:44,831 --> 00:07:47,667
They got to the engines.

172
00:07:47,733 --> 00:07:48,000
They don't work anymore.

173
00:07:48,000 --> 00:07:50,837
They don't work anymore.

174
00:07:50,903 --> 00:07:53,806
Had to eliminate Brink.

175
00:07:53,873 --> 00:07:54,000
The ship is out of...

176
00:07:54,000 --> 00:07:56,108
The ship is out of...

177
00:07:56,175 --> 00:07:57,844
out of...

178
00:07:57,910 --> 00:08:00,000
We're running out...

179
00:08:00,000 --> 00:08:00,179
We're running out...

180
00:08:00,246 --> 00:08:02,748
Too dangerous...

181
00:08:02,815 --> 00:08:04,116
Out of Brink...

182
00:08:04,183 --> 00:08:05,885
and his men...

183
00:08:05,952 --> 00:08:06,000
( log ends )

184
00:08:06,000 --> 00:08:07,119
( log ends )

185
00:08:17,663 --> 00:08:18,000
( gasps )

186
00:08:18,000 --> 00:08:19,699
( gasps )

187
00:08:20,800 --> 00:08:23,669
SIGHING VOICE ( echoing ):
Eyes...

188
00:08:23,736 --> 00:08:24,000
in the dark...

189
00:08:24,000 --> 00:08:25,037
in the dark...

190
00:08:27,607 --> 00:08:30,000
One moon...

191
00:08:30,000 --> 00:08:30,843
One moon...

192
00:08:33,613 --> 00:08:35,681
Where are you?

193
00:08:40,253 --> 00:08:42,000
I'm coming.
Where are you?

194
00:08:42,000 --> 00:08:42,922
I'm coming.
Where are you?

195
00:08:46,926 --> 00:08:48,000
SIGHING VOICE:
Eyes...

196
00:08:48,000 --> 00:08:49,829
SIGHING VOICE:
Eyes...

197
00:08:49,896 --> 00:08:52,531
in the dark...

198
00:08:52,598 --> 00:08:54,000
One moon...

199
00:08:54,000 --> 00:08:54,967
One moon...

200
00:08:57,003 --> 00:08:59,138
Eyes...

201
00:08:59,205 --> 00:09:00,000
in the dark...

202
00:09:00,000 --> 00:09:00,273
in the dark...

203
00:09:00,339 --> 00:09:01,974
One moon...

204
00:09:02,041 --> 00:09:03,776
circles...

205
00:09:04,810 --> 00:09:06,000
See the eyes...

206
00:09:06,000 --> 00:09:06,279
See the eyes...

207
00:09:06,345 --> 00:09:07,947
in the dark...

208
00:09:08,014 --> 00:09:09,582
One moon...

209
00:09:09,649 --> 00:09:10,983
Where are you?!

210
00:09:11,050 --> 00:09:12,000
...in the dark...

211
00:09:12,000 --> 00:09:13,819
...in the dark...

212
00:09:13,886 --> 00:09:15,621
One moon...

213
00:09:15,688 --> 00:09:18,000
( gasping )

214
00:09:18,000 --> 00:09:20,660
( gasping )

215
00:09:29,001 --> 00:09:30,000
Captain's Log,
Stardate 44635.8.

216
00:09:30,000 --> 00:09:32,772
Captain's Log,
Stardate 44635.8.

217
00:09:32,838 --> 00:09:33,873
Four days have passed

218
00:09:33,940 --> 00:09:35,741
but we have made
little progress

219
00:09:35,808 --> 00:09:36,000
in solving the mystery
of the Brittain.

220
00:09:36,000 --> 00:09:37,944
in solving the mystery
of the Brittain.

221
00:09:38,010 --> 00:09:41,047
I have decided we should return
to Starbase 220.

222
00:09:41,113 --> 00:09:42,000
And to that end,
Commander La Forge is rigging

223
00:09:42,000 --> 00:09:43,716
And to that end,
Commander La Forge is rigging

224
00:09:43,783 --> 00:09:45,184
the Brittain for towing.

225
00:09:45,251 --> 00:09:48,000
I'm going to try
recalibrating

226
00:09:48,000 --> 00:09:48,321
I'm going to try
recalibrating

227
00:09:48,387 --> 00:09:51,023
the field generators.

228
00:09:52,858 --> 00:09:53,993
I still don't see

229
00:09:54,060 --> 00:09:55,928
why we can't get
the engines started.

230
00:09:55,995 --> 00:09:59,799
It just doesn't make
any sense.

231
00:09:59,865 --> 00:10:00,000
( dull clanging )

232
00:10:00,000 --> 00:10:02,735
( dull clanging )

233
00:10:02,802 --> 00:10:05,338
( clanging grows louder )

234
00:10:07,039 --> 00:10:08,207
Someone's still here.

235
00:10:08,274 --> 00:10:09,675
What did you say,
Ensign?

236
00:10:09,742 --> 00:10:12,000
Can't you hear it?

237
00:10:12,000 --> 00:10:12,778
Can't you hear it?

238
00:10:12,845 --> 00:10:15,781
There's someone still alive
on the ship.

239
00:10:15,848 --> 00:10:18,000
( clanging stops )

240
00:10:18,000 --> 00:10:18,851
( clanging stops )

241
00:10:21,754 --> 00:10:23,322
I heard...

242
00:10:23,389 --> 00:10:24,000
I...

243
00:10:24,000 --> 00:10:25,024
I...

244
00:10:25,091 --> 00:10:27,059
I mean, I thought

245
00:10:27,126 --> 00:10:29,261
I heard something.

246
00:10:29,328 --> 00:10:30,000
The ship was searched
thoroughly.

247
00:10:30,000 --> 00:10:31,330
The ship was searched
thoroughly.

248
00:10:31,397 --> 00:10:33,332
There's nobody left on board.

249
00:10:33,399 --> 00:10:35,134
Sorry, sir.

250
00:10:35,201 --> 00:10:36,000
My mistake.

251
00:10:36,000 --> 00:10:36,936
My mistake.

252
00:10:37,003 --> 00:10:38,804
Don't worry about it.

253
00:10:38,871 --> 00:10:41,907
There were 34 people found dead
on this ship.

254
00:10:41,974 --> 00:10:42,000
That's enough
to make anybody uneasy.

255
00:10:42,000 --> 00:10:44,677
That's enough
to make anybody uneasy.

256
00:10:44,744 --> 00:10:47,780
Thank you, sir.

257
00:10:52,251 --> 00:10:54,000
I'm here.

258
00:10:54,000 --> 00:10:54,387
I'm here.

259
00:10:55,955 --> 00:10:58,024
Can you hear me?

260
00:11:00,860 --> 00:11:05,664
Tell me about the
voices you hear.

261
00:11:05,731 --> 00:11:06,000
Bright...

262
00:11:06,000 --> 00:11:07,733
Bright...

263
00:11:07,800 --> 00:11:08,868
bright...

264
00:11:08,934 --> 00:11:11,437
out there...

265
00:11:13,305 --> 00:11:15,241
I don't understand.

266
00:11:15,307 --> 00:11:17,276
Bright what?

267
00:11:17,343 --> 00:11:18,000
Tell me more.

268
00:11:18,000 --> 00:11:19,812
Tell me more.

269
00:11:22,148 --> 00:11:23,783
( sighs )

270
00:11:31,424 --> 00:11:33,859
Boy, what a day this was.

271
00:11:33,926 --> 00:11:35,327
I'm doing
an isozyme study

272
00:11:35,394 --> 00:11:36,000
on some populations
of Cardilia

273
00:11:36,000 --> 00:11:37,329
on some populations
of Cardilia

274
00:11:37,396 --> 00:11:38,964
but they're turning out
to have

275
00:11:39,031 --> 00:11:40,733
these really weird
polymorphisms.

276
00:11:40,800 --> 00:11:42,000
What a headache.

277
00:11:42,000 --> 00:11:42,768
What a headache.

278
00:11:42,835 --> 00:11:44,804
Is that why you're late?

279
00:11:44,870 --> 00:11:47,773
Oh, no, I had a conference
with Dr. Balthus.

280
00:11:47,840 --> 00:11:48,000
She wants to do a study
on the laticifer ontogeny

281
00:11:48,000 --> 00:11:50,776
She wants to do a study
on the laticifer ontogeny

282
00:11:50,843 --> 00:11:52,211
of the Kaladian thorn flower

283
00:11:52,278 --> 00:11:53,879
but I don't have time
to oversee

284
00:11:53,946 --> 00:11:54,000
another project.

285
00:11:54,000 --> 00:11:55,181
another project.

286
00:11:55,247 --> 00:11:56,816
Was Tom Corbin there?

287
00:11:56,882 --> 00:11:57,583
What?

288
00:11:57,650 --> 00:12:00,000
Tom Corbin--
from the Science Lab.

289
00:12:00,000 --> 00:12:00,219
Tom Corbin--
from the Science Lab.

290
00:12:00,286 --> 00:12:01,454
Remember him?

291
00:12:01,520 --> 00:12:03,322
Of course,
I remember him, but...

292
00:12:03,389 --> 00:12:05,458
You use any excuse you
can to pay him a visit.

293
00:12:05,524 --> 00:12:06,000
Miles,
what are you saying?

294
00:12:06,000 --> 00:12:07,493
Miles,
what are you saying?

295
00:12:07,560 --> 00:12:10,162
I think you know
exactly what I'm saying.

296
00:12:12,364 --> 00:12:16,001
If I didn't know better,
I'd say you were jealous.

297
00:12:18,003 --> 00:12:20,072
You take me for a fool.

298
00:12:23,409 --> 00:12:24,000
( door opens, closes )

299
00:12:24,000 --> 00:12:26,078
( door opens, closes )

300
00:12:26,145 --> 00:12:29,315
( quiet conversation )

301
00:12:29,381 --> 00:12:30,000
Hello, Chief.

302
00:12:30,000 --> 00:12:30,983
Hello, Chief.

303
00:12:32,218 --> 00:12:33,486
Having coffee?

304
00:12:33,552 --> 00:12:36,000
No, I'm drinking
too much coffee.

305
00:12:36,000 --> 00:12:36,155
No, I'm drinking
too much coffee.

306
00:12:36,222 --> 00:12:38,190
Kind of a surprise
to see you here
at this hour.

307
00:12:38,257 --> 00:12:39,325
Yeah? Why is that?

308
00:12:39,391 --> 00:12:41,360
Not out
of the honeymoon yet.

309
00:12:41,427 --> 00:12:42,000
Usually, newlyweds can't keep

310
00:12:42,000 --> 00:12:43,062
Usually, newlyweds can't keep

311
00:12:43,129 --> 00:12:44,497
their hands off
each other.

312
00:12:44,563 --> 00:12:46,132
She has work to do.

313
00:12:46,198 --> 00:12:48,000
She heads up the plant
biology lab, you know?

314
00:12:48,000 --> 00:12:48,501
She heads up the plant
biology lab, you know?

315
00:12:48,567 --> 00:12:52,338
Any strange things
going on down there?

316
00:12:52,404 --> 00:12:54,000
Like what?

317
00:12:54,000 --> 00:12:54,340
Like what?

318
00:12:55,574 --> 00:12:57,343
I've been hearing things.

319
00:12:57,409 --> 00:12:59,145
Kenicki, in Engineering

320
00:12:59,211 --> 00:13:00,000
told me he saw a man
in an old Starfleet uniform

321
00:13:00,000 --> 00:13:02,515
told me he saw a man
in an old Starfleet uniform

322
00:13:02,581 --> 00:13:05,017
riding the lift
near the engine core.

323
00:13:05,084 --> 00:13:06,000
When the lift got to the top,
there was no one on it.

324
00:13:06,000 --> 00:13:08,487
When the lift got to the top,
there was no one on it.

325
00:13:08,554 --> 00:13:10,389
Ghost stories.
There's more.

326
00:13:10,456 --> 00:13:11,524
There's lots more.

327
00:13:11,590 --> 00:13:12,000
There are strange things
happening on this ship, O'Brien.

328
00:13:12,000 --> 00:13:14,360
There are strange things
happening on this ship, O'Brien.

329
00:13:14,426 --> 00:13:16,362
I'm surprised at
you, Gillespie.

330
00:13:16,428 --> 00:13:17,863
A Starfleet officer?

331
00:13:17,930 --> 00:13:18,000
I have more things
to worry about

332
00:13:18,000 --> 00:13:20,432
I have more things
to worry about

333
00:13:20,499 --> 00:13:22,468
than shades and spirits.

334
00:13:27,506 --> 00:13:29,375
( door chimes )

335
00:13:29,441 --> 00:13:30,000
Come.

336
00:13:30,000 --> 00:13:30,976
Come.

337
00:13:35,981 --> 00:13:36,000
( door chimes )

338
00:13:36,000 --> 00:13:37,349
( door chimes )

339
00:13:37,416 --> 00:13:39,818
Come!

340
00:13:41,487 --> 00:13:42,000
( door chimes )

341
00:13:42,000 --> 00:13:43,489
( door chimes )

342
00:13:45,624 --> 00:13:46,959
( door chimes )

343
00:13:47,026 --> 00:13:48,000
Yes, yes.

344
00:13:48,000 --> 00:13:48,994
Yes, yes.

345
00:13:59,939 --> 00:14:00,000
( door chimes )

346
00:14:00,000 --> 00:14:02,007
( door chimes )

347
00:14:07,379 --> 00:14:09,014
( door chimes )

348
00:14:10,649 --> 00:14:12,000
( door chimes )

349
00:14:12,000 --> 00:14:12,518
( door chimes )

350
00:14:14,620 --> 00:14:16,422
( knocking )

351
00:14:18,224 --> 00:14:19,858
Come.

352
00:14:21,594 --> 00:14:23,529
What...?

353
00:14:25,164 --> 00:14:27,533
Captain, do you have
a moment?

354
00:14:27,600 --> 00:14:28,467
We're concerned.

355
00:14:28,534 --> 00:14:30,000
We're afraid
whatever happened

356
00:14:30,000 --> 00:14:30,569
We're afraid
whatever happened

357
00:14:30,636 --> 00:14:32,972
on the Brittain
may be starting here.

358
00:14:33,038 --> 00:14:34,340
Explain.

359
00:14:34,406 --> 00:14:36,000
Well, Beverly and I have been
getting unusual reports.

360
00:14:36,000 --> 00:14:38,911
Well, Beverly and I have been
getting unusual reports.

361
00:14:38,978 --> 00:14:40,045
People behaving
strangely.

362
00:14:40,112 --> 00:14:42,000
Others hearing sounds
that aren't there.

363
00:14:42,000 --> 00:14:43,148
Others hearing sounds
that aren't there.

364
00:14:43,215 --> 00:14:44,950
Are we talking
about hallucinations?

365
00:14:45,017 --> 00:14:46,118
CRUSHER:
In some cases.

366
00:14:46,185 --> 00:14:47,953
In others, just
erratic behavior.

367
00:14:48,020 --> 00:14:49,221
We can't track down

368
00:14:49,288 --> 00:14:51,557
any element
that might be responsible.

369
00:14:51,624 --> 00:14:53,559
But everything started
when we found the Brittain.

370
00:14:53,626 --> 00:14:54,000
CRUSHER:
Yes.

371
00:14:54,000 --> 00:14:55,294
CRUSHER:
Yes.

372
00:14:55,361 --> 00:14:58,530
Captain, we have to get the
Enterprise away from here

373
00:14:58,597 --> 00:15:00,000
before it gets any worse.

374
00:15:00,000 --> 00:15:01,166
before it gets any worse.

375
00:15:02,668 --> 00:15:04,536
We're preparing
to take the Brittain in tow.

376
00:15:04,603 --> 00:15:06,000
We'll be on our way
within the hour.

377
00:15:06,000 --> 00:15:06,538
We'll be on our way
within the hour.

378
00:15:12,611 --> 00:15:16,081
Ensign, maneuver us
into tractor beam range.

379
00:15:16,148 --> 00:15:18,000
Aye, sir.

380
00:15:18,000 --> 00:15:18,183
Aye, sir.

381
00:15:23,555 --> 00:15:24,000
Is there a problem, Ensign?

382
00:15:24,000 --> 00:15:25,391
Is there a problem, Ensign?

383
00:15:25,457 --> 00:15:27,493
I... can't seem
to remember

384
00:15:27,559 --> 00:15:30,000
how to enter
the coordinates, sir.

385
00:15:30,000 --> 00:15:30,195
how to enter
the coordinates, sir.

386
00:15:30,262 --> 00:15:31,530
Ensign Lin.

387
00:15:31,597 --> 00:15:33,032
Ready now,
Captain.

388
00:15:33,098 --> 00:15:36,000
Report to Sick Bay,
Ensign Rager.

389
00:15:36,000 --> 00:15:36,402
Report to Sick Bay,
Ensign Rager.

390
00:15:36,468 --> 00:15:39,938
Ready tractor beam,
Mr. Worf.

391
00:15:40,005 --> 00:15:42,000
Captain,
thrusters are losing power.

392
00:15:42,000 --> 00:15:43,008
Captain,
thrusters are losing power.

393
00:15:43,075 --> 00:15:46,512
Impulse engines--
ahead minimum power.

394
00:15:46,578 --> 00:15:48,000
Impulse engines are
not responding, sir.

395
00:15:48,000 --> 00:15:49,948
Impulse engines are
not responding, sir.

396
00:15:50,015 --> 00:15:51,684
Geordi, what's going on
down there?

397
00:15:51,750 --> 00:15:53,118
I don't know, sir.

398
00:15:53,185 --> 00:15:54,000
Nothing's responding.

399
00:15:54,000 --> 00:15:54,286
Nothing's responding.

400
00:15:54,353 --> 00:15:56,655
Go to warp engines, factor one.

401
00:15:56,722 --> 00:15:57,623
Engage.

402
00:15:57,690 --> 00:15:58,991
Captain

403
00:15:59,058 --> 00:16:00,000
we don't have
warp drive, either.

404
00:16:00,000 --> 00:16:00,659
we don't have
warp drive, either.

405
00:16:02,661 --> 00:16:05,064
We have no functional
propulsion systems?

406
00:16:05,130 --> 00:16:06,000
No, sir.

407
00:16:06,000 --> 00:16:06,298
No, sir.

408
00:16:06,365 --> 00:16:07,700
Apparently,
we do not.

409
00:16:07,766 --> 00:16:09,234
We're adrift.

410
00:16:09,301 --> 00:16:11,470
Just like
the Brittain.

411
00:16:18,777 --> 00:16:22,181
Captain's Log,
Stardate 44639.9.

412
00:16:22,247 --> 00:16:24,000
The Enterprise has now been
adrift for a total of ten days.

413
00:16:24,000 --> 00:16:25,651
The Enterprise has now been
adrift for a total of ten days.

414
00:16:25,718 --> 00:16:28,253
We have sent subspace
distress calls

415
00:16:28,320 --> 00:16:30,000
but because
of our distant location

416
00:16:30,000 --> 00:16:30,723
but because
of our distant location

417
00:16:30,789 --> 00:16:34,093
we cannot expect a response
for at least another two weeks.

418
00:16:34,159 --> 00:16:36,000
After analyzing
the sensor logs

419
00:16:36,000 --> 00:16:36,295
After analyzing
the sensor logs

420
00:16:36,362 --> 00:16:37,763
of the Brittain
and the Enterprise

421
00:16:37,830 --> 00:16:39,264
as well as the data

422
00:16:39,331 --> 00:16:41,333
from the last series
of probes

423
00:16:41,400 --> 00:16:42,000
I conclude that
we have become trapped

424
00:16:42,000 --> 00:16:43,402
I conclude that
we have become trapped

425
00:16:43,469 --> 00:16:44,737
in a massive rupture
in space

426
00:16:44,803 --> 00:16:46,705
into which energy is absorbed.

427
00:16:46,772 --> 00:16:48,000
You mean a Tyken's Rift?

428
00:16:48,000 --> 00:16:49,341
You mean a Tyken's Rift?

429
00:16:49,408 --> 00:16:50,542
A what?

430
00:16:50,609 --> 00:16:53,011
A rare anomaly,
named after Bela Tyken

431
00:16:53,078 --> 00:16:54,000
a Melthusian captain
who first encountered it.

432
00:16:54,000 --> 00:16:56,315
a Melthusian captain
who first encountered it.

433
00:16:56,382 --> 00:16:57,649
Tyken's Rift.

434
00:16:57,716 --> 00:17:00,000
That would explain
why we don't have engine power.

435
00:17:00,000 --> 00:17:00,319
That would explain
why we don't have engine power.

436
00:17:00,386 --> 00:17:02,020
The ship's energy
is being drained

437
00:17:02,087 --> 00:17:04,189
into the fissure
before we can utilize it.

438
00:17:09,528 --> 00:17:11,263
I was detained.

439
00:17:11,330 --> 00:17:12,000
DATA:
When Tyken was trapped
in the rift

440
00:17:12,000 --> 00:17:13,699
DATA:
When Tyken was trapped
in the rift

441
00:17:13,766 --> 00:17:18,000
his analysis determined
that a massive energy release

442
00:17:18,000 --> 00:17:18,103
his analysis determined
that a massive energy release

443
00:17:18,170 --> 00:17:21,273
might overload
and dislocate the anomaly.

444
00:17:21,340 --> 00:17:24,000
Fortunately,
his cargo included
anicium and yurium

445
00:17:24,000 --> 00:17:24,576
Fortunately,
his cargo included
anicium and yurium

446
00:17:24,643 --> 00:17:26,712
which he used to detonate
the explosion.

447
00:17:26,779 --> 00:17:30,000
He then escaped through
the ruptured center of the rift.

448
00:17:30,000 --> 00:17:30,282
He then escaped through
the ruptured center of the rift.

449
00:17:30,349 --> 00:17:31,583
But we aren't carrying
anything

450
00:17:31,650 --> 00:17:33,519
that could produce
that kind of an explosion.

451
00:17:33,585 --> 00:17:35,487
Not even our photon torpedoes
would be enough.

452
00:17:35,554 --> 00:17:36,000
Couldn't we replicate the
elements that Tyken used?

453
00:17:36,000 --> 00:17:38,590
Couldn't we replicate the
elements that Tyken used?

454
00:17:38,657 --> 00:17:40,592
No, sir.
We no longer have the power

455
00:17:40,659 --> 00:17:42,000
to reproduce complex elements
in the replicator.

456
00:17:42,000 --> 00:17:43,295
to reproduce complex elements
in the replicator.

457
00:17:43,362 --> 00:17:46,331
We must find a way to generate
a violent energy release

458
00:17:46,398 --> 00:17:48,000
without using
conventional means.

459
00:17:48,000 --> 00:17:48,467
without using
conventional means.

460
00:17:48,534 --> 00:17:50,569
Data, in Tyken's
experience

461
00:17:50,636 --> 00:17:53,639
did the crew exhibit
behavioral changes?

462
00:17:53,705 --> 00:17:54,000
No. There were no reports of
unusual conduct among the crew.

463
00:17:54,000 --> 00:17:57,376
No. There were no reports of
unusual conduct among the crew.

464
00:17:57,443 --> 00:17:58,544
What about nightmares?

465
00:17:58,610 --> 00:17:59,845
There were no records

466
00:17:59,912 --> 00:18:00,000
of sleep disturbances
of any kind, Counselor.

467
00:18:00,000 --> 00:18:02,347
of sleep disturbances
of any kind, Counselor.

468
00:18:02,414 --> 00:18:03,782
Then...

469
00:18:03,849 --> 00:18:06,000
what is it?

470
00:18:06,000 --> 00:18:06,151
what is it?

471
00:18:06,218 --> 00:18:08,253
What's happening to us?

472
00:18:11,523 --> 00:18:12,000
The only one who doesn't seem
affected by all this is Data.

473
00:18:12,000 --> 00:18:14,560
The only one who doesn't seem
affected by all this is Data.

474
00:18:18,497 --> 00:18:20,566
Bridge.

475
00:18:20,632 --> 00:18:24,000
Number One, how...?

476
00:18:24,000 --> 00:18:24,570
Number One, how...?

477
00:18:24,636 --> 00:18:26,238
Sir?

478
00:18:27,673 --> 00:18:29,708
Any hallucinations?

479
00:18:29,775 --> 00:18:30,000
Nightmares?

480
00:18:30,000 --> 00:18:31,343
Nightmares?

481
00:18:31,410 --> 00:18:33,312
No.

482
00:18:33,378 --> 00:18:36,000
I'd be a liar if I said
I felt like myself.

483
00:18:36,000 --> 00:18:36,682
I'd be a liar if I said
I felt like myself.

484
00:18:36,748 --> 00:18:37,649
I've had to bite my tongue

485
00:18:37,716 --> 00:18:40,519
to keep from snapping
at people.

486
00:18:40,586 --> 00:18:42,000
Couple of times,
I've gone to my quarters

487
00:18:42,000 --> 00:18:43,822
Couple of times,
I've gone to my quarters

488
00:18:43,889 --> 00:18:46,792
and felt as if there was
someone else in there

489
00:18:46,859 --> 00:18:48,000
waiting for me.

490
00:18:48,000 --> 00:18:48,694
waiting for me.

491
00:18:50,262 --> 00:18:53,465
I've had similar feelings.

492
00:18:53,532 --> 00:18:54,000
With everyone succumbing

493
00:18:54,000 --> 00:18:55,300
With everyone succumbing

494
00:18:55,367 --> 00:18:59,137
it's even more important
that one of us attempt

495
00:18:59,204 --> 00:19:00,000
to keep control
of his faculties.

496
00:19:00,000 --> 00:19:01,673
to keep control
of his faculties.

497
00:19:01,740 --> 00:19:03,775
I want you to turn
in, take a nap.

498
00:19:03,842 --> 00:19:05,644
I'll be on the Bridge.

499
00:19:05,711 --> 00:19:06,000
You can relieve me
in four hours.

500
00:19:06,000 --> 00:19:07,679
You can relieve me
in four hours.

501
00:19:07,746 --> 00:19:09,681
Yes, sir.

502
00:19:09,748 --> 00:19:11,617
Deck Eight.

503
00:19:42,781 --> 00:19:44,383
( creaking )

504
00:19:54,326 --> 00:19:56,795
( creaking )

505
00:20:07,773 --> 00:20:10,409
( suction-like whooshing )

506
00:20:14,680 --> 00:20:18,000
No!

507
00:20:18,000 --> 00:20:18,350
No!

508
00:20:21,520 --> 00:20:23,355
Sir?

509
00:20:40,706 --> 00:20:42,000
As you were.

510
00:20:42,000 --> 00:20:42,708
As you were.

511
00:20:50,415 --> 00:20:53,485
Mr. Data, will you join
me in my ready room?

512
00:21:28,987 --> 00:21:30,000
( hissing )

513
00:21:30,000 --> 00:21:30,055
( hissing )

514
00:21:41,733 --> 00:21:42,000
DATA:
Commander La Forge
and I have come up

515
00:21:42,000 --> 00:21:43,802
DATA:
Commander La Forge
and I have come up

516
00:21:43,869 --> 00:21:46,538
with a potential solution
to our predicament.

517
00:21:46,605 --> 00:21:48,000
Perhaps the modifications
used to increase firepower

518
00:21:48,000 --> 00:21:49,041
Perhaps the modifications
used to increase firepower

519
00:21:49,107 --> 00:21:51,443
against the Borg would
be effective here.

520
00:21:53,111 --> 00:21:54,000
Channeling power
to the main...

521
00:21:54,000 --> 00:21:55,080
Channeling power
to the main...

522
00:21:55,147 --> 00:21:57,649
um... deflector dish.

523
00:21:57,716 --> 00:21:58,817
Yes, sir.

524
00:21:58,884 --> 00:22:00,000
I believe that
within six hours

525
00:22:00,000 --> 00:22:00,819
I believe that
within six hours

526
00:22:00,886 --> 00:22:04,389
we could generate
a concentrated
burst of energy

527
00:22:04,456 --> 00:22:06,000
which might disrupt
the Tyken's Rift.

528
00:22:06,000 --> 00:22:07,959
which might disrupt
the Tyken's Rift.

529
00:22:08,026 --> 00:22:10,529
Very well. Proceed.

530
00:22:10,595 --> 00:22:12,000
Mr. Data.

531
00:22:12,000 --> 00:22:12,664
Mr. Data.

532
00:22:12,731 --> 00:22:14,933
Yes, sir?

533
00:22:15,000 --> 00:22:17,869
It appears that
I am not immune

534
00:22:17,936 --> 00:22:18,000
to the strange forces that
are at work on this ship.

535
00:22:18,000 --> 00:22:21,873
to the strange forces that
are at work on this ship.

536
00:22:21,940 --> 00:22:24,000
Yes, sir.

537
00:22:24,000 --> 00:22:24,976
Yes, sir.

538
00:22:25,043 --> 00:22:28,480
It's a terrifying prospect,
to lose control of one's mind.

539
00:22:28,547 --> 00:22:30,000
( sighs )

540
00:22:30,000 --> 00:22:31,049
( sighs )

541
00:22:31,116 --> 00:22:33,952
When I was young

542
00:22:34,019 --> 00:22:36,000
I remember watching my
grandfather deteriorate

543
00:22:36,000 --> 00:22:38,056
I remember watching my
grandfather deteriorate

544
00:22:38,123 --> 00:22:41,793
from a powerful,
intelligent figure

545
00:22:41,860 --> 00:22:42,000
to a frail wisp of a man

546
00:22:42,000 --> 00:22:46,031
to a frail wisp of a man

547
00:22:46,098 --> 00:22:48,000
who could barely make
his own way home.

548
00:22:48,000 --> 00:22:49,401
who could barely make
his own way home.

549
00:22:51,903 --> 00:22:54,000
Mr. Data,
it is my responsibility--

550
00:22:54,000 --> 00:22:54,706
Mr. Data,
it is my responsibility--

551
00:22:54,773 --> 00:22:58,777
somehow-- to see that this ship
is guided to safety.

552
00:23:00,846 --> 00:23:03,682
I will need to rely on you
from now on.

553
00:23:06,785 --> 00:23:09,788
We may need to count on you
for our very survival.

554
00:23:09,855 --> 00:23:12,000
I will do my best, sir.

555
00:23:12,000 --> 00:23:12,157
I will do my best, sir.

556
00:23:16,695 --> 00:23:18,000
I'd like to do
more cross sections

557
00:23:18,000 --> 00:23:18,163
I'd like to do
more cross sections

558
00:23:18,230 --> 00:23:20,632
on the brain tissue of
some of these bodies.

559
00:23:20,699 --> 00:23:23,034
Set up the positron emission
sensor in Sick Bay

560
00:23:23,101 --> 00:23:24,000
and I'll decide
which ones I want to study.

561
00:23:24,000 --> 00:23:25,070
and I'll decide
which ones I want to study.

562
00:23:25,137 --> 00:23:26,872
Yes, Doctor.

563
00:23:33,111 --> 00:23:34,913
( cloth rustling )

564
00:23:38,850 --> 00:23:41,052
( instrument humming )

565
00:23:41,119 --> 00:23:42,000
( cloth rustling )

566
00:23:42,000 --> 00:23:42,954
( cloth rustling )

567
00:23:57,502 --> 00:23:58,503
( instrument humming )

568
00:23:58,570 --> 00:24:00,000
( cloth rustling )

569
00:24:00,000 --> 00:24:00,505
( cloth rustling )

570
00:24:08,914 --> 00:24:11,116
( padd clatters to floor )

571
00:24:23,028 --> 00:24:24,000
Go away.

572
00:24:24,000 --> 00:24:26,097
Go away.

573
00:24:38,844 --> 00:24:40,745
CRUSHER:
Captain, let me
ask you this.

574
00:24:40,812 --> 00:24:42,000
Since we located
the Brittain

575
00:24:42,000 --> 00:24:43,014
Since we located
the Brittain

576
00:24:43,081 --> 00:24:45,951
can you remember
any of your dreams?

577
00:24:48,220 --> 00:24:49,988
I hardly ever recall dreams.

578
00:24:50,055 --> 00:24:52,891
Most people don't,
but think!

579
00:24:52,958 --> 00:24:54,000
Have you even
had a dream

580
00:24:54,000 --> 00:24:55,093
Have you even
had a dream

581
00:24:55,160 --> 00:24:56,962
in the last ten days?

582
00:24:58,563 --> 00:24:59,798
I don't recall.

583
00:24:59,865 --> 00:25:00,000
I'm willing to bet
you haven't.

584
00:25:00,000 --> 00:25:02,534
I'm willing to bet
you haven't.

585
00:25:02,601 --> 00:25:06,000
What's more, neither
has anyone else
on board this ship

586
00:25:06,000 --> 00:25:06,104
What's more, neither
has anyone else
on board this ship

587
00:25:06,171 --> 00:25:08,673
except for Troi.

588
00:25:08,740 --> 00:25:09,941
I began to realize that

589
00:25:10,008 --> 00:25:12,000
when she talked about
having nightmares.

590
00:25:12,000 --> 00:25:13,211
when she talked about
having nightmares.

591
00:25:16,147 --> 00:25:17,616
I've, uh...

592
00:25:17,682 --> 00:25:18,000
done some...

593
00:25:18,000 --> 00:25:19,117
done some...

594
00:25:19,184 --> 00:25:21,519
additional brain
tissue scans

595
00:25:21,586 --> 00:25:23,221
on, uh, the bodies...

596
00:25:23,288 --> 00:25:24,000
some of the bodies
from the, uh...

597
00:25:24,000 --> 00:25:25,924
some of the bodies
from the, uh...

598
00:25:25,991 --> 00:25:27,125
the...

599
00:25:27,192 --> 00:25:28,260
The Brittain, Doctor.

600
00:25:28,326 --> 00:25:29,628
Right, and uh...

601
00:25:29,694 --> 00:25:30,000
I've also done
some scans

602
00:25:30,000 --> 00:25:31,129
I've also done
some scans

603
00:25:31,196 --> 00:25:33,598
on a random cross
section from our crew.

604
00:25:33,665 --> 00:25:36,000
They both have
the same results--

605
00:25:36,000 --> 00:25:36,735
They both have
the same results--

606
00:25:36,801 --> 00:25:39,237
a unique chemical
imbalance.

607
00:25:39,304 --> 00:25:41,139
Caused by?

608
00:25:41,206 --> 00:25:42,000
Dream deprivation.

609
00:25:42,000 --> 00:25:43,208
Dream deprivation.

610
00:25:45,243 --> 00:25:46,711
Every night

611
00:25:46,778 --> 00:25:48,000
when we...

612
00:25:48,000 --> 00:25:49,281
when we...

613
00:25:49,347 --> 00:25:50,982
we...

614
00:25:51,049 --> 00:25:53,218
enter into...

615
00:25:53,285 --> 00:25:54,000
sleep...

616
00:25:54,000 --> 00:25:55,320
sleep...

617
00:25:57,155 --> 00:25:59,057
I believe what
the Doctor means

618
00:25:59,124 --> 00:26:00,000
is that humans enter into
what is known as REM sleep--

619
00:26:00,000 --> 00:26:04,863
is that humans enter into
what is known as REM sleep--

620
00:26:04,930 --> 00:26:06,000
rapid eye movement.

621
00:26:06,000 --> 00:26:06,598
rapid eye movement.

622
00:26:06,665 --> 00:26:08,166
It is the level
of brain-wave
activity

623
00:26:08,233 --> 00:26:10,168
at which one dreams.

624
00:26:10,235 --> 00:26:12,000
We have to dream
in order to survive.

625
00:26:12,000 --> 00:26:13,338
We have to dream
in order to survive.

626
00:26:13,405 --> 00:26:17,876
If we don't reach REM sleep,
we don't dream.

627
00:26:17,943 --> 00:26:18,000
We-we begin to lose
our cognitive abilities.

628
00:26:18,000 --> 00:26:20,712
We-we begin to lose
our cognitive abilities.

629
00:26:20,779 --> 00:26:23,048
We find it hard to concentrate.

630
00:26:23,114 --> 00:26:24,000
We forget how to do
the most ordinary task.

631
00:26:24,000 --> 00:26:26,785
We forget how to do
the most ordinary task.

632
00:26:26,851 --> 00:26:30,000
Then we become
irritable,
paranoid.

633
00:26:30,000 --> 00:26:30,155
Then we become
irritable,
paranoid.

634
00:26:30,221 --> 00:26:33,258
Some people experience
hallucinations.

635
00:26:33,325 --> 00:26:36,000
You're describing
the situation on this ship

636
00:26:36,000 --> 00:26:37,095
You're describing
the situation on this ship

637
00:26:37,162 --> 00:26:40,632
but Counselor Troi
reported nightmares.

638
00:26:40,699 --> 00:26:42,000
Maybe it's because
she's Betazoid.

639
00:26:42,000 --> 00:26:43,234
Maybe it's because
she's Betazoid.

640
00:26:43,301 --> 00:26:45,136
I don't know why.

641
00:26:45,203 --> 00:26:48,000
All I know is that
there's more going on here

642
00:26:48,000 --> 00:26:48,239
All I know is that
there's more going on here

643
00:26:48,306 --> 00:26:50,942
than being caught
in a Tyken's Rift

644
00:26:51,009 --> 00:26:54,000
and I don't know how
or why it's happening.

645
00:26:54,000 --> 00:26:54,145
and I don't know how
or why it's happening.

646
00:26:54,212 --> 00:26:57,048
But I do know this--

647
00:26:57,115 --> 00:27:00,000
there is an inevitable
conclusion to this pattern

648
00:27:00,000 --> 00:27:01,119
there is an inevitable
conclusion to this pattern

649
00:27:01,186 --> 00:27:04,189
and if I can't find
a way to stop it

650
00:27:04,255 --> 00:27:06,000
we will all go insane.

651
00:27:06,000 --> 00:27:07,258
we will all go insane.

652
00:27:28,079 --> 00:27:29,981
SIGHING VOICE:
Eyes...

653
00:27:30,048 --> 00:27:31,182
in the dark.

654
00:27:31,249 --> 00:27:32,984
One moon circles.

655
00:27:33,051 --> 00:27:35,353
Where are you?

656
00:27:36,888 --> 00:27:39,758
Eyes... in the dark.

657
00:27:39,824 --> 00:27:42,000
One moon circles.

658
00:27:42,000 --> 00:27:43,795
One moon circles.

659
00:27:49,034 --> 00:27:51,002
TROI:
I'm still here.

660
00:27:51,069 --> 00:27:53,738
I haven't gone anywhere.

661
00:27:55,907 --> 00:27:58,309
Do you remember
anything more?

662
00:28:00,812 --> 00:28:02,914
Double...

663
00:28:02,981 --> 00:28:05,250
double...

664
00:28:05,316 --> 00:28:06,000
What does that mean?

665
00:28:06,000 --> 00:28:09,020
What does that mean?

666
00:28:09,087 --> 00:28:12,000
Is something doubled?

667
00:28:12,000 --> 00:28:12,023
Is something doubled?

668
00:28:14,459 --> 00:28:16,327
( sighs )

669
00:28:28,807 --> 00:28:30,000
Deanna, nothing's working.

670
00:28:30,000 --> 00:28:31,943
Deanna, nothing's working.

671
00:28:32,010 --> 00:28:33,812
I've tried somatic drugs.

672
00:28:33,878 --> 00:28:36,000
I've tried inducing
theta waves into the
entorhinal cortex.

673
00:28:36,000 --> 00:28:36,848
I've tried inducing
theta waves into the
entorhinal cortex.

674
00:28:36,915 --> 00:28:41,152
No matter what I do, no
one can reach REM sleep.

675
00:28:41,219 --> 00:28:42,000
No one can dream--
except for you.

676
00:28:42,000 --> 00:28:46,091
No one can dream--
except for you.

677
00:28:49,527 --> 00:28:52,430
Except me...

678
00:28:52,497 --> 00:28:54,000
and all I have is nightmares.

679
00:28:54,000 --> 00:28:56,734
and all I have is nightmares.

680
00:28:56,801 --> 00:29:00,000
I can hardly sleep
at all anymore.

681
00:29:00,000 --> 00:29:00,038
I can hardly sleep
at all anymore.

682
00:29:01,940 --> 00:29:06,000
In the end, I'll be like him.

683
00:29:06,000 --> 00:29:06,010
In the end, I'll be like him.

684
00:29:06,077 --> 00:29:08,980
Just like him.

685
00:29:10,982 --> 00:29:12,000
GILLESPIE:
Well, I think

686
00:29:12,000 --> 00:29:12,150
GILLESPIE:
Well, I think

687
00:29:12,217 --> 00:29:13,318
it's some kind
of experiment.

688
00:29:13,384 --> 00:29:14,752
MAN:
Oh, what do you
know about...?

689
00:29:14,819 --> 00:29:16,421
You see, Captain Picard
is trying to see

690
00:29:16,488 --> 00:29:18,000
how long we'll take it,
stuck here like rats.

691
00:29:18,000 --> 00:29:20,291
how long we'll take it,
stuck here like rats.

692
00:29:20,358 --> 00:29:22,227
Oh, you couldn't be
more wrong.

693
00:29:22,293 --> 00:29:24,000
It's like we're
laboratory animals.

694
00:29:24,000 --> 00:29:24,963
It's like we're
laboratory animals.

695
00:29:25,029 --> 00:29:27,532
I don't want to
sit here and wait

696
00:29:27,599 --> 00:29:29,534
for death to sneak
up behind me.

697
00:29:29,601 --> 00:29:30,000
What's that
supposed to mean?

698
00:29:30,000 --> 00:29:31,302
What's that
supposed to mean?

699
00:29:31,369 --> 00:29:33,338
You heard about them
on the Brittain--

700
00:29:33,404 --> 00:29:35,106
shut in their
rooms, dying alone.

701
00:29:35,173 --> 00:29:36,000
That's not for me.

702
00:29:36,000 --> 00:29:36,374
That's not for me.

703
00:29:36,441 --> 00:29:37,375
WOMAN:
Not for me,
either.

704
00:29:37,442 --> 00:29:39,777
I'd rather go
out fighting.

705
00:29:39,844 --> 00:29:42,000
( indistinct voices )

706
00:29:42,000 --> 00:29:43,448
( indistinct voices )

707
00:29:43,515 --> 00:29:46,784
Okay, all power
has been channeled

708
00:29:46,851 --> 00:29:48,000
to the, um...

709
00:29:48,000 --> 00:29:48,786
to the, um...

710
00:29:48,853 --> 00:29:49,921
the...

711
00:29:49,988 --> 00:29:52,123
The main deflector dish.

712
00:29:52,190 --> 00:29:54,000
Yes, right, the
deflector dish.

713
00:29:54,000 --> 00:29:55,160
Yes, right, the
deflector dish.

714
00:29:55,226 --> 00:29:58,796
( sighing ):
So, uh...

715
00:29:58,863 --> 00:30:00,000
what do we do now?

716
00:30:00,000 --> 00:30:01,266
what do we do now?

717
00:30:01,332 --> 00:30:02,834
Data to Bridge.

718
00:30:02,901 --> 00:30:05,170
Mr. Worf, activate
the deflector.

719
00:30:05,236 --> 00:30:06,000
Aye, sir.

720
00:30:06,000 --> 00:30:06,538
Aye, sir.

721
00:30:09,073 --> 00:30:12,000
Deflector power banks
approaching maximum.

722
00:30:12,000 --> 00:30:12,010
Deflector power banks
approaching maximum.

723
00:30:12,076 --> 00:30:14,379
Discharge in
15 seconds.

724
00:30:14,445 --> 00:30:17,015
Data, this detonation
better work.

725
00:30:17,081 --> 00:30:18,000
We're not going to
last much longer.

726
00:30:18,000 --> 00:30:19,250
We're not going to
last much longer.

727
00:30:20,919 --> 00:30:22,954
Discharge in three seconds.

728
00:30:23,021 --> 00:30:24,000
Two, one.

729
00:30:24,000 --> 00:30:25,323
Two, one.

730
00:30:29,360 --> 00:30:30,000
Nothing.

731
00:30:30,000 --> 00:30:30,295
Nothing.

732
00:30:30,361 --> 00:30:31,963
It just fizzled out.

733
00:30:32,030 --> 00:30:34,265
DATA:
Captain, it appears
the energy output

734
00:30:34,332 --> 00:30:35,934
has been absorbed
into the rift.

735
00:30:36,000 --> 00:30:37,936
PICARD:
Data, can we try again?

736
00:30:38,002 --> 00:30:39,037
No, sir.

737
00:30:39,103 --> 00:30:40,238
If we draw more power

738
00:30:40,305 --> 00:30:42,000
we risk losing
life-support systems.

739
00:30:42,000 --> 00:30:42,440
we risk losing
life-support systems.

740
00:30:42,507 --> 00:30:43,875
Understood.

741
00:30:43,942 --> 00:30:46,010
Keep me apprised,
Commander.

742
00:30:50,448 --> 00:30:52,617
( door opens, closes )

743
00:31:21,412 --> 00:31:24,000
lujpu'...

744
00:31:24,000 --> 00:31:24,549
lujpu'...

745
00:31:24,616 --> 00:31:27,051
jiH'e...

746
00:31:28,953 --> 00:31:30,000
Alexandrijn.

747
00:31:30,000 --> 00:31:31,322
Alexandrijn.

748
00:31:33,524 --> 00:31:35,560
Worf, no!

749
00:31:35,627 --> 00:31:36,000
You will not stop me.

750
00:31:36,000 --> 00:31:37,262
You will not stop me.

751
00:31:37,328 --> 00:31:39,631
Security, Worf's
quarters immediately.

752
00:31:39,697 --> 00:31:41,566
No one can stop me.

753
00:31:41,633 --> 00:31:42,000
Why?

754
00:31:42,000 --> 00:31:42,500
Why?

755
00:31:42,567 --> 00:31:43,968
What is it?

756
00:31:50,642 --> 00:31:53,611
I am no longer a warrior.

757
00:31:53,678 --> 00:31:54,000
I am no longer strong.

758
00:31:54,000 --> 00:31:57,115
I am no longer strong.

759
00:31:58,750 --> 00:32:00,000
I...

760
00:32:00,000 --> 00:32:00,618
I...

761
00:32:00,685 --> 00:32:03,021
I feel...

762
00:32:03,087 --> 00:32:04,622
( whispers ):
What?

763
00:32:06,357 --> 00:32:08,326
What do you feel?

764
00:32:11,396 --> 00:32:12,000
I feel fear.

765
00:32:12,000 --> 00:32:13,531
I feel fear.

766
00:32:15,700 --> 00:32:18,000
To admit that you are afraid
gives you strength.

767
00:32:18,000 --> 00:32:20,571
To admit that you are afraid
gives you strength.

768
00:32:20,638 --> 00:32:23,708
Something is waiting for us.

769
00:32:23,775 --> 00:32:24,000
I am not strong enough
to fight it.

770
00:32:24,000 --> 00:32:26,611
I am not strong enough
to fight it.

771
00:32:26,678 --> 00:32:27,979
No, Worf.

772
00:32:28,046 --> 00:32:30,000
It's just an illusion.

773
00:32:30,000 --> 00:32:30,581
It's just an illusion.

774
00:32:30,648 --> 00:32:32,684
It's not real.

775
00:32:35,687 --> 00:32:36,000
Please

776
00:32:36,000 --> 00:32:37,455
Please

777
00:32:37,522 --> 00:32:40,224
put down
the knife.

778
00:32:53,071 --> 00:32:54,000
Counselor?

779
00:32:54,000 --> 00:32:54,238
Counselor?

780
00:32:54,305 --> 00:32:55,673
It's all right.

781
00:32:55,740 --> 00:32:58,176
Everything's fine.

782
00:32:58,242 --> 00:32:59,711
Thank you.

783
00:33:05,750 --> 00:33:06,000
Let me take you
to Sick Bay.

784
00:33:06,000 --> 00:33:08,252
Let me take you
to Sick Bay.

785
00:33:36,247 --> 00:33:39,650
DATA:
Acting Captain's Log,
Stardate 44642.1.

786
00:33:39,717 --> 00:33:42,000
I have assumed command
of the Enterprise

787
00:33:42,000 --> 00:33:42,220
I have assumed command
of the Enterprise

788
00:33:42,286 --> 00:33:44,422
at the request
of Captain Picard.

789
00:33:44,489 --> 00:33:46,724
Our situation is deteriorating.

790
00:33:46,791 --> 00:33:48,000
Many of the crew
are unable to function

791
00:33:48,000 --> 00:33:48,793
Many of the crew
are unable to function

792
00:33:48,860 --> 00:33:52,130
and our life-support systems
are beginning to falter.

793
00:33:53,331 --> 00:33:54,000
TROI:
Once before,
you said "double."

794
00:33:54,000 --> 00:33:56,601
TROI:
Once before,
you said "double."

795
00:33:56,667 --> 00:33:59,337
What did you mean?

796
00:33:59,404 --> 00:34:00,000
What is "double"?

797
00:34:00,000 --> 00:34:00,505
What is "double"?

798
00:34:00,571 --> 00:34:02,573
Mates...

799
00:34:02,640 --> 00:34:04,675
too bright...

800
00:34:04,742 --> 00:34:06,000
twin...

801
00:34:06,000 --> 00:34:06,577
twin...

802
00:34:06,644 --> 00:34:09,113
cannot leave the twin.

803
00:34:09,180 --> 00:34:11,649
One moon circling...

804
00:34:11,716 --> 00:34:12,000
What do you mean?

805
00:34:12,000 --> 00:34:13,651
What do you mean?

806
00:34:13,718 --> 00:34:15,653
You can't leave?

807
00:34:15,720 --> 00:34:17,655
No, no.

808
00:34:17,722 --> 00:34:18,000
Please... can't.

809
00:34:18,000 --> 00:34:21,225
Please... can't.

810
00:34:21,292 --> 00:34:22,727
You want to leave.

811
00:34:22,794 --> 00:34:24,000
Why can't you?

812
00:34:24,000 --> 00:34:24,662
Why can't you?

813
00:34:24,729 --> 00:34:26,330
Can't go.

814
00:34:26,397 --> 00:34:28,065
Help.

815
00:34:28,132 --> 00:34:30,000
One moon... circling.

816
00:34:30,000 --> 00:34:31,402
One moon... circling.

817
00:34:31,469 --> 00:34:33,104
Eyes...

818
00:34:33,171 --> 00:34:35,239
that's it.

819
00:34:35,306 --> 00:34:36,000
Eyes...

820
00:34:36,000 --> 00:34:37,241
Eyes...

821
00:34:37,308 --> 00:34:39,277
in the dark.

822
00:34:44,782 --> 00:34:47,218
"Eyes in the dark."

823
00:34:49,187 --> 00:34:51,689
That's what the voice said
in my dream.

824
00:34:51,756 --> 00:34:54,000
Is that where
you heard it?

825
00:34:54,000 --> 00:34:54,325
Is that where
you heard it?

826
00:34:54,392 --> 00:34:57,195
In a dream? Over and over?

827
00:35:04,602 --> 00:35:06,000
Beverly, I know
what it is.

828
00:35:06,000 --> 00:35:06,804
Beverly, I know
what it is.

829
00:35:06,871 --> 00:35:08,372
I know what's
happening.

830
00:35:08,439 --> 00:35:09,841
What?

831
00:35:09,907 --> 00:35:11,709
My nightmare.

832
00:35:11,776 --> 00:35:12,000
It's not a dream.

833
00:35:12,000 --> 00:35:12,877
It's not a dream.

834
00:35:12,944 --> 00:35:15,680
It's not a dream at all.
It's a message.

835
00:35:15,746 --> 00:35:18,000
REM sleep occurs
at a different frequency

836
00:35:18,000 --> 00:35:19,283
REM sleep occurs
at a different frequency

837
00:35:19,350 --> 00:35:21,786
for Betazoids
than for other humanoids.

838
00:35:21,853 --> 00:35:24,000
I believe the beings
are using that frequency to...

839
00:35:24,000 --> 00:35:26,724
I believe the beings
are using that frequency to...

840
00:35:26,791 --> 00:35:29,460
communicate
telepathically.

841
00:35:29,527 --> 00:35:30,000
DATA:
It is possible that this
telepathic communication

842
00:35:30,000 --> 00:35:32,630
DATA:
It is possible that this
telepathic communication

843
00:35:32,697 --> 00:35:33,698
is creating
interference

844
00:35:33,764 --> 00:35:35,399
in the REM sleep
of other species.

845
00:35:35,466 --> 00:35:36,000
That would explain
why the rest

846
00:35:36,000 --> 00:35:37,134
That would explain
why the rest

847
00:35:37,201 --> 00:35:38,503
of our crew
is not dreaming.

848
00:35:38,569 --> 00:35:42,000
Counselor, what are these beings
trying to tell us?

849
00:35:42,000 --> 00:35:42,507
Counselor, what are these beings
trying to tell us?

850
00:35:42,573 --> 00:35:44,742
They're calling for help.

851
00:35:44,809 --> 00:35:48,000
I think they're trapped,
just like we are.

852
00:35:48,000 --> 00:35:48,579
I think they're trapped,
just like we are.

853
00:35:48,646 --> 00:35:53,184
"Eyes in the dark" could mean
this twin star system.

854
00:35:53,251 --> 00:35:54,000
Your hypothesis is
certainly plausible.

855
00:35:54,000 --> 00:35:56,387
Your hypothesis is
certainly plausible.

856
00:35:58,623 --> 00:36:00,000
There may be
another ship

857
00:36:00,000 --> 00:36:00,558
There may be
another ship

858
00:36:00,625 --> 00:36:02,560
on the other side
of the fissure

859
00:36:02,627 --> 00:36:03,828
where we cannot detect it.

860
00:36:03,895 --> 00:36:05,530
Is there a way

861
00:36:05,596 --> 00:36:06,000
we could block
their signals?

862
00:36:06,000 --> 00:36:07,498
we could block
their signals?

863
00:36:07,565 --> 00:36:09,166
There is no technology

864
00:36:09,233 --> 00:36:11,702
to block telepathic
transmissions, Doctor.

865
00:36:11,769 --> 00:36:12,000
TROI:
Maybe communication

866
00:36:12,000 --> 00:36:13,871
TROI:
Maybe communication

867
00:36:13,938 --> 00:36:17,508
through dreams
can work both ways.

868
00:36:17,575 --> 00:36:18,000
I could try
and get them to stop.

869
00:36:18,000 --> 00:36:19,810
I could try
and get them to stop.

870
00:36:19,877 --> 00:36:22,213
DATA:
Perhaps we could
accomplish

871
00:36:22,280 --> 00:36:23,714
more than that.

872
00:36:23,781 --> 00:36:24,000
If there is another ship,
and we can reach them

873
00:36:24,000 --> 00:36:26,551
If there is another ship,
and we can reach them

874
00:36:26,617 --> 00:36:30,000
we might be able to coordinate
our efforts to free ourselves.

875
00:36:30,000 --> 00:36:30,321
we might be able to coordinate
our efforts to free ourselves.

876
00:36:30,388 --> 00:36:31,956
It is conceivable.

877
00:36:32,023 --> 00:36:36,000
When working with patients
with debilitating nightmares

878
00:36:36,000 --> 00:36:36,193
When working with patients
with debilitating nightmares

879
00:36:36,260 --> 00:36:39,397
I've often used
a therapeutic treatment

880
00:36:39,463 --> 00:36:41,666
called "directed dreaming."

881
00:36:41,732 --> 00:36:42,000
Dreamers can learn
to control their dreams

882
00:36:42,000 --> 00:36:45,269
Dreamers can learn
to control their dreams

883
00:36:45,336 --> 00:36:48,000
retain a conscious memory,
even while in REM sleep.

884
00:36:48,000 --> 00:36:49,707
retain a conscious memory,
even while in REM sleep.

885
00:36:49,774 --> 00:36:52,677
I could remember a short message

886
00:36:52,743 --> 00:36:54,000
and deliver it
to them.

887
00:36:54,000 --> 00:36:55,713
and deliver it
to them.

888
00:36:55,780 --> 00:36:59,784
If it were possible,
what would you say?

889
00:37:02,920 --> 00:37:04,589
DATA:
Working together
with the aliens

890
00:37:04,655 --> 00:37:06,000
we must discover
a means by which

891
00:37:06,000 --> 00:37:06,757
we must discover
a means by which

892
00:37:06,824 --> 00:37:08,359
we can produce
an explosion

893
00:37:08,426 --> 00:37:11,963
more intense than
either one of us
could achieve alone.

894
00:37:12,029 --> 00:37:14,265
What is it
you're looking for?

895
00:37:14,332 --> 00:37:16,767
These are the elements
we have available.

896
00:37:16,834 --> 00:37:17,935
Some of them could be used

897
00:37:18,002 --> 00:37:19,604
in the creation
of an explosive reaction.

898
00:37:19,670 --> 00:37:21,305
If we could
communicate
this inventory

899
00:37:21,372 --> 00:37:23,641
to the other ship,
perhaps they would
be able to...

900
00:37:23,708 --> 00:37:24,000
No, Data, no.

901
00:37:24,000 --> 00:37:24,976
No, Data, no.

902
00:37:25,042 --> 00:37:26,911
This is too complex.

903
00:37:26,978 --> 00:37:30,000
It has to be a simple,
clear message.

904
00:37:30,000 --> 00:37:31,015
It has to be a simple,
clear message.

905
00:37:31,082 --> 00:37:33,284
I am uncertain if a
simple transmission

906
00:37:33,351 --> 00:37:34,251
would be adequate.

907
00:37:34,318 --> 00:37:35,853
( sighs )

908
00:37:35,920 --> 00:37:36,000
Stop.

909
00:37:36,000 --> 00:37:37,922
Stop.

910
00:37:37,989 --> 00:37:39,991
Go back.

911
00:37:40,057 --> 00:37:41,959
Further back.

912
00:37:42,026 --> 00:37:43,961
There. Stop.

913
00:37:44,028 --> 00:37:46,597
"One moon circles."

914
00:37:46,664 --> 00:37:48,000
Yes, Counselor.

915
00:37:48,000 --> 00:37:48,265
Yes, Counselor.

916
00:37:48,332 --> 00:37:50,601
One electron circles
one proton.

917
00:37:50,668 --> 00:37:52,603
This is a
hydrogen atom.

918
00:37:52,670 --> 00:37:54,000
"One moon circles."

919
00:37:54,000 --> 00:37:54,271
"One moon circles."

920
00:37:54,338 --> 00:37:58,309
That's what they've been
telling me over and over.

921
00:37:58,376 --> 00:38:00,000
Perhaps the aliens
are thinking as we are--

922
00:38:00,000 --> 00:38:01,278
Perhaps the aliens
are thinking as we are--

923
00:38:01,345 --> 00:38:03,914
to collaborate in
producing an explosion.

924
00:38:03,981 --> 00:38:05,983
If hydrogen is combined
with another element--

925
00:38:06,050 --> 00:38:10,488
calendenium, for example--
it is extremely volatile.

926
00:38:10,554 --> 00:38:12,000
But would the message mean
that they have hydrogen

927
00:38:12,000 --> 00:38:13,824
But would the message mean
that they have hydrogen

928
00:38:13,891 --> 00:38:15,826
or they want hydrogen?

929
00:38:15,893 --> 00:38:18,000
Well, if it's a distress call,
I think they'd be asking

930
00:38:18,000 --> 00:38:19,330
Well, if it's a distress call,
I think they'd be asking

931
00:38:19,397 --> 00:38:22,333
for what they need,
not what they already have.

932
00:38:22,400 --> 00:38:24,000
Then the proper course
of action would be

933
00:38:24,000 --> 00:38:24,035
Then the proper course
of action would be

934
00:38:24,101 --> 00:38:26,070
to release hydrogen
into the rift

935
00:38:26,137 --> 00:38:28,839
and hope they have a substance
that would detonate it.

936
00:38:28,906 --> 00:38:30,000
( sighs )

937
00:38:30,000 --> 00:38:31,042
( sighs )

938
00:38:31,108 --> 00:38:33,577
How do I tell them
what to do?

939
00:38:33,644 --> 00:38:35,046
If you are correct,
Counselor

940
00:38:35,112 --> 00:38:36,000
I believe they have
already told us what to do

941
00:38:36,000 --> 00:38:38,349
I believe they have
already told us what to do

942
00:38:38,416 --> 00:38:41,352
and are waiting
for us to do it.

943
00:38:41,419 --> 00:38:42,000
When we are ready,
the only message

944
00:38:42,000 --> 00:38:44,088
When we are ready,
the only message

945
00:38:44,155 --> 00:38:46,991
you should attempt
to convey is "now."

946
00:38:47,058 --> 00:38:48,000
CRUSHER:
I can help keep you in
REM sleep for a while

947
00:38:48,000 --> 00:38:50,995
CRUSHER:
I can help keep you in
REM sleep for a while

948
00:38:51,062 --> 00:38:54,000
with this cortical scanner.

949
00:38:54,000 --> 00:38:54,632
with this cortical scanner.

950
00:38:54,699 --> 00:38:57,401
It will maintain
electrical activity

951
00:38:57,468 --> 00:39:00,000
in your brain at the
proper frequency.

952
00:39:00,000 --> 00:39:01,072
in your brain at the
proper frequency.

953
00:39:07,478 --> 00:39:09,413
DATA:
Counselor

954
00:39:09,480 --> 00:39:11,982
you will have to communicate
with the other ship

955
00:39:12,049 --> 00:39:14,385
within two minutes
of entering REM sleep.

956
00:39:14,452 --> 00:39:15,853
Two minutes?

957
00:39:15,920 --> 00:39:17,555
Is that all, Data?

958
00:39:17,621 --> 00:39:18,000
Unfortunately, yes.

959
00:39:18,000 --> 00:39:19,023
Unfortunately, yes.

960
00:39:19,090 --> 00:39:21,926
We have only enough power
to emit a hydrogen stream

961
00:39:21,992 --> 00:39:23,360
for that amount of time.

962
00:39:23,427 --> 00:39:24,000
They must understand

963
00:39:24,000 --> 00:39:24,628
They must understand

964
00:39:24,695 --> 00:39:27,064
that they will have to detonate
it immediately.

965
00:39:27,131 --> 00:39:28,399
Captain, we are ready

966
00:39:28,466 --> 00:39:29,567
to implement
the plan.

967
00:39:29,633 --> 00:39:30,000
Proceed.

968
00:39:30,000 --> 00:39:31,102
Proceed.

969
00:39:31,168 --> 00:39:35,573
We will have to draw power
from the life-support systems

970
00:39:35,639 --> 00:39:36,000
in order to discharge
the collectors.

971
00:39:36,000 --> 00:39:38,642
in order to discharge
the collectors.

972
00:39:42,980 --> 00:39:44,148
( bosun's whistle sounds )

973
00:39:44,215 --> 00:39:45,349
This is Acting Captain Data.

974
00:39:45,416 --> 00:39:48,000
All personnel will report
to the designated shelter areas

975
00:39:48,000 --> 00:39:49,086
All personnel will report
to the designated shelter areas

976
00:39:49,153 --> 00:39:50,654
immediately.

977
00:39:50,721 --> 00:39:52,456
Life-support systems
will continue

978
00:39:52,523 --> 00:39:54,000
only in emergency shelter areas.

979
00:39:54,000 --> 00:39:54,592
only in emergency shelter areas.

980
00:39:54,658 --> 00:39:55,793
( agitated voices )

981
00:39:55,860 --> 00:39:57,161
Hear that?

982
00:39:57,228 --> 00:40:00,000
Get us jammed
into shelter areas.

983
00:40:00,000 --> 00:40:00,498
Get us jammed
into shelter areas.

984
00:40:00,564 --> 00:40:03,567
We sit and wait to die.

985
00:40:03,634 --> 00:40:05,136
Nobody will ever find us.

986
00:40:05,202 --> 00:40:06,000
Relax, Gillespie.

987
00:40:06,000 --> 00:40:06,871
Relax, Gillespie.

988
00:40:06,937 --> 00:40:08,706
Everybody relax.

989
00:40:08,773 --> 00:40:11,108
Ten-Forward is
a designated shelter area.

990
00:40:11,175 --> 00:40:12,000
Relax.

991
00:40:12,000 --> 00:40:12,877
Relax.

992
00:40:12,943 --> 00:40:14,779
( agitated murmuring continues )

993
00:40:14,845 --> 00:40:17,681
We want to die here
like helpless children?

994
00:40:17,748 --> 00:40:18,000
Security to Ten-Forward
immediately.

995
00:40:18,000 --> 00:40:19,917
Security to Ten-Forward
immediately.

996
00:40:19,984 --> 00:40:21,485
We don't even know
what we're dying for.

997
00:40:21,552 --> 00:40:23,487
Sit down, Gillespie.
You're not helping
matters any.

998
00:40:23,554 --> 00:40:24,000
What's wrong with standing up
for ourselves?

999
00:40:24,000 --> 00:40:26,490
What's wrong with standing up
for ourselves?

1000
00:40:26,557 --> 00:40:27,491
MAN:
Yeah.

1001
00:40:27,558 --> 00:40:28,592
WOMAN:
Right!

1002
00:40:28,659 --> 00:40:30,000
Picard owes us
some answers.

1003
00:40:30,000 --> 00:40:30,461
Picard owes us
some answers.

1004
00:40:30,528 --> 00:40:32,196
( grunting and groaning )

1005
00:40:34,498 --> 00:40:35,866
( glass shatters )

1006
00:40:35,933 --> 00:40:36,000
WOMAN:
Ooh, Gillespie!

1007
00:40:36,000 --> 00:40:37,601
WOMAN:
Ooh, Gillespie!

1008
00:40:37,668 --> 00:40:39,870
( shouting )

1009
00:40:45,543 --> 00:40:46,977
What is that?

1010
00:40:47,044 --> 00:40:48,000
This is a little souvenir
I picked up from Magus III.

1011
00:40:48,000 --> 00:40:50,681
This is a little souvenir
I picked up from Magus III.

1012
00:40:50,748 --> 00:40:52,516
That was setting number one.

1013
00:40:52,583 --> 00:40:54,000
Anyone want to see
setting number two?

1014
00:40:54,000 --> 00:40:54,685
Anyone want to see
setting number two?

1015
00:40:54,752 --> 00:40:57,221
( murmuring voices )

1016
00:40:58,689 --> 00:41:00,000
PGO signals steady.

1017
00:41:00,000 --> 00:41:01,492
PGO signals steady.

1018
00:41:01,559 --> 00:41:04,728
Visual cortex showing
increased activity.

1019
00:41:04,795 --> 00:41:06,000
Rapid eye movements commencing.

1020
00:41:06,000 --> 00:41:07,765
Rapid eye movements commencing.

1021
00:41:14,972 --> 00:41:16,574
Crusher to Bridge.

1022
00:41:16,640 --> 00:41:18,000
She's in REM sleep.

1023
00:41:18,000 --> 00:41:18,542
She's in REM sleep.

1024
00:41:18,609 --> 00:41:20,177
Thank you, Doctor.

1025
00:41:20,244 --> 00:41:23,013
Activating Bussard collectors.

1026
00:41:34,091 --> 00:41:35,893
SIGHING VOICE:
Eyes...

1027
00:41:35,960 --> 00:41:36,000
in the dark.

1028
00:41:36,000 --> 00:41:37,194
in the dark.

1029
00:41:37,261 --> 00:41:40,197
Where are you?

1030
00:41:43,234 --> 00:41:45,102
90 seconds remaining.

1031
00:41:45,169 --> 00:41:48,000
One moon....

1032
00:41:48,000 --> 00:41:48,105
One moon....

1033
00:41:48,172 --> 00:41:49,506
circles.

1034
00:41:49,573 --> 00:41:51,809
Where are you?!

1035
00:41:51,876 --> 00:41:52,810
Eyes...

1036
00:41:52,877 --> 00:41:54,000
I have to find you!

1037
00:41:54,000 --> 00:41:54,044
I have to find you!

1038
00:41:54,111 --> 00:41:56,513
...in the dark.

1039
00:41:56,580 --> 00:41:59,250
I have to tell you.

1040
00:42:03,354 --> 00:42:05,256
45 seconds remaining.

1041
00:42:09,193 --> 00:42:10,794
One moon...

1042
00:42:10,861 --> 00:42:12,000
Please...

1043
00:42:12,000 --> 00:42:12,529
Please...

1044
00:42:12,596 --> 00:42:13,631
... circles...

1045
00:42:13,697 --> 00:42:16,267
I must find you...

1046
00:42:16,333 --> 00:42:18,000
to tell you.

1047
00:42:18,000 --> 00:42:18,702
to tell you.

1048
00:42:19,770 --> 00:42:21,772
30 seconds remaining.

1049
00:42:23,874 --> 00:42:24,000
Eyes...

1050
00:42:24,000 --> 00:42:25,643
Eyes...

1051
00:42:25,709 --> 00:42:27,711
in the dark...

1052
00:42:27,778 --> 00:42:29,847
One moon...

1053
00:42:36,353 --> 00:42:38,622
Ten seconds remaining.

1054
00:42:44,962 --> 00:42:46,730
Nothing.

1055
00:42:46,797 --> 00:42:48,000
No explosion.

1056
00:42:48,000 --> 00:42:48,332
No explosion.

1057
00:42:48,399 --> 00:42:50,935
The Counselor was unsuccessful.

1058
00:42:57,308 --> 00:42:59,276
Activate impulse engines.

1059
00:42:59,343 --> 00:43:00,000
Engines activated, sir.

1060
00:43:00,000 --> 00:43:01,679
Engines activated, sir.

1061
00:43:22,166 --> 00:43:24,000
( sighs )

1062
00:43:24,000 --> 00:43:24,702
( sighs )

1063
00:43:32,409 --> 00:43:34,645
DATA:
We have cleared
the rift, sir.

1064
00:43:34,712 --> 00:43:36,000
Warp engines are
coming back on-line.

1065
00:43:36,000 --> 00:43:38,148
Warp engines are
coming back on-line.

1066
00:43:38,215 --> 00:43:40,184
Set a course to...

1067
00:43:41,385 --> 00:43:42,000
Setting a course
for Starbase 220.

1068
00:43:42,000 --> 00:43:44,655
Setting a course
for Starbase 220.

1069
00:43:52,329 --> 00:43:53,998
Sir

1070
00:43:54,064 --> 00:43:57,301
as my final duty
as Acting Captain

1071
00:43:57,368 --> 00:43:59,303
I order you to bed.

1072
00:43:59,370 --> 00:44:00,000
I shall do
the same for
all personnel.

1073
00:44:00,000 --> 00:44:02,806
I shall do
the same for
all personnel.

1074
00:44:02,873 --> 00:44:05,209
Very well, Mr. Data.

1075
00:44:09,747 --> 00:44:12,000
And, Mr. Data...

1076
00:44:12,000 --> 00:44:12,316
And, Mr. Data...

1077
00:44:12,383 --> 00:44:14,685
thank you.

1078
00:44:14,752 --> 00:44:16,420
Pleasant dreams, sir.

1079
00:44:31,201 --> 00:44:35,139
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1080
00:44:35,205 --> 00:44:36,000
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

1081
00:44:36,000 --> 00:44:39,176
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

