1
00:00:08,575 --> 00:00:12,000
Captain's Log,
Stardate 44502.7.

2
00:00:12,000 --> 00:00:13,046
Captain's Log,
Stardate 44502.7.

3
00:00:13,113 --> 00:00:17,217
Early completion of our mission
at Harrakis V has allowed me

4
00:00:17,283 --> 00:00:18,000
to grant extra personal time
for many of the crew.

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,019
to grant extra personal time
for many of the crew.

6
00:00:20,086 --> 00:00:21,788
This has come
as something of a relief

7
00:00:21,855 --> 00:00:24,000
since our recent
tight scheduling

8
00:00:24,000 --> 00:00:24,023
since our recent
tight scheduling

9
00:00:24,090 --> 00:00:27,160
has prevented the pursuit
of the leisure activities

10
00:00:27,227 --> 00:00:30,000
that are a normal part of life
aboard the Enterprise.

11
00:00:30,000 --> 00:00:30,563
that are a normal part of life
aboard the Enterprise.

12
00:00:30,630 --> 00:00:34,167
I expect our journey past the
Ngame Nebula to be uneventful

13
00:00:34,234 --> 00:00:36,000
and am personally
using the time

14
00:00:36,000 --> 00:00:36,569
and am personally
using the time

15
00:00:36,636 --> 00:00:39,606
to fulfill a promise
to a colleague.

16
00:00:43,443 --> 00:00:45,145
Dixon Hill around?

17
00:00:45,211 --> 00:00:47,614
He's occupied at
the present moment.

18
00:00:47,680 --> 00:00:48,000
Tell him Gloria's here.

19
00:00:48,000 --> 00:00:49,449
Tell him Gloria's here.

20
00:00:49,516 --> 00:00:50,617
Can't do that.

21
00:00:50,683 --> 00:00:52,752
He doesn't want
to be disturbed.

22
00:00:52,819 --> 00:00:54,000
Tell him it's Gloria
from... Cleveland.

23
00:00:54,000 --> 00:00:57,390
Tell him it's Gloria
from... Cleveland.

24
00:00:57,457 --> 00:01:00,000
Doesn't matter
if you're from the moon, hon.

25
00:01:00,000 --> 00:01:00,293
Doesn't matter
if you're from the moon, hon.

26
00:01:00,360 --> 00:01:02,295
Mr. Hill is incommuni...

27
00:01:02,362 --> 00:01:03,830
incommunica... ca...

28
00:01:03,897 --> 00:01:05,465
...cado.

29
00:01:05,532 --> 00:01:06,000
That's it.

30
00:01:06,000 --> 00:01:06,599
That's it.

31
00:01:06,666 --> 00:01:08,701
Sorry, hon.

32
00:01:10,437 --> 00:01:12,000
( sighs )

33
00:01:12,000 --> 00:01:12,472
( sighs )

34
00:01:12,539 --> 00:01:16,810
Look, hon, just
tell him Gloria's here.

35
00:01:16,876 --> 00:01:18,000
Look, when the boss doesn't
want to be disturbed

36
00:01:18,000 --> 00:01:20,513
Look, when the boss doesn't
want to be disturbed

37
00:01:20,580 --> 00:01:22,749
the boss doesn't want
to be disturbed.

38
00:01:22,816 --> 00:01:24,000
Don't take it personal-like.

39
00:01:24,000 --> 00:01:24,751
Don't take it personal-like.

40
00:01:24,818 --> 00:01:29,322
I have an appointment
with Mr. Hill at...

41
00:01:29,389 --> 00:01:30,000
2:00.

42
00:01:30,000 --> 00:01:30,790
2:00.

43
00:01:30,857 --> 00:01:33,092
It's 2:10.

44
00:01:33,159 --> 00:01:34,060
So?

45
00:01:34,127 --> 00:01:36,000
I had a little trouble
getting into the dress.

46
00:01:36,000 --> 00:01:37,163
I had a little trouble
getting into the dress.

47
00:01:37,230 --> 00:01:40,834
It took me a little while
to figure out just exactly

48
00:01:40,900 --> 00:01:42,000
what I was supposed
to do with these.

49
00:01:42,000 --> 00:01:43,436
what I was supposed
to do with these.

50
00:01:43,503 --> 00:01:44,571
( sighs )

51
00:01:46,840 --> 00:01:48,000
( buzz )

52
00:01:48,000 --> 00:01:48,174
( buzz )

53
00:01:48,241 --> 00:01:49,509
Sorry, Dix.

54
00:01:49,576 --> 00:01:52,245
There's a "lady"
here to see you.

55
00:01:52,312 --> 00:01:53,580
Says her name is...

56
00:01:53,646 --> 00:01:54,000
Gloria.

57
00:01:54,000 --> 00:01:54,581
Gloria.

58
00:01:54,647 --> 00:01:55,682
Gloria.

59
00:01:55,748 --> 00:01:56,816
From Cleveland.

60
00:01:56,883 --> 00:01:59,352
From Cleveland.

61
00:01:59,419 --> 00:02:00,000
Okay.

62
00:02:00,000 --> 00:02:01,354
Okay.

63
00:02:01,421 --> 00:02:03,857
He never heard of you.

64
00:02:03,923 --> 00:02:05,692
He's never heard of me?

65
00:02:05,758 --> 00:02:06,000
That's right.

66
00:02:06,000 --> 00:02:06,626
That's right.

67
00:02:06,693 --> 00:02:08,895
Oh, wait,
I don't think you understand.

68
00:02:08,962 --> 00:02:10,296
You see... this was

69
00:02:10,363 --> 00:02:11,464
all set up in advance,
you see.

70
00:02:11,531 --> 00:02:12,000
I'm supposed to be
Gloria from Cleveland

71
00:02:12,000 --> 00:02:12,699
I'm supposed to be
Gloria from Cleveland

72
00:02:12,765 --> 00:02:16,369
and I was supposed to be on
Holodeck Number Four at 2:00...

73
00:02:16,436 --> 00:02:18,000
And you don't have any idea

74
00:02:18,000 --> 00:02:18,338
And you don't have any idea

75
00:02:18,404 --> 00:02:20,273
what I'm talking about,
do you?

76
00:02:20,340 --> 00:02:22,308
Not to worry.

77
00:02:26,546 --> 00:02:28,314
Hey, you can't go in there.

78
00:02:28,381 --> 00:02:30,000
Get inside.
Close the door.

79
00:02:30,000 --> 00:02:30,416
Get inside.
Close the door.

80
00:02:35,788 --> 00:02:36,000
Who's the doll?

81
00:02:36,000 --> 00:02:37,390
Who's the doll?

82
00:02:37,457 --> 00:02:38,858
She's, uh...

83
00:02:38,925 --> 00:02:42,000
( with gangster accent ):
The doll's my cousin.

84
00:02:42,000 --> 00:02:42,562
( with gangster accent ):
The doll's my cousin.

85
00:02:42,629 --> 00:02:43,563
Yeah.

86
00:02:43,630 --> 00:02:44,631
Gloria.

87
00:02:44,697 --> 00:02:46,866
From Cleveland.

88
00:02:46,933 --> 00:02:48,000
I'm sorry about
this... Gloria.

89
00:02:48,000 --> 00:02:48,868
I'm sorry about
this... Gloria.

90
00:02:48,935 --> 00:02:51,871
I didn't actually mean
you to get involved.

91
00:02:51,938 --> 00:02:54,000
She knows nothin'
about this, Johnny.

92
00:02:54,000 --> 00:02:54,440
She knows nothin'
about this, Johnny.

93
00:02:56,543 --> 00:02:58,745
What does...
what does that mean?

94
00:02:58,811 --> 00:02:59,879
Oh, oh, I see.

95
00:02:59,946 --> 00:03:00,000
Yeah, right.

96
00:03:00,000 --> 00:03:01,915
Yeah, right.

97
00:03:01,981 --> 00:03:03,116
What do I look like-- a jamoke?

98
00:03:03,182 --> 00:03:06,000
You ain't nobody's cousin
and you ain't here on a visit.

99
00:03:06,000 --> 00:03:06,286
You ain't nobody's cousin
and you ain't here on a visit.

100
00:03:06,352 --> 00:03:07,921
Now, what do you know
about my money?

101
00:03:07,987 --> 00:03:09,722
Your money?

102
00:03:09,789 --> 00:03:10,857
The money he stole!

103
00:03:10,924 --> 00:03:12,000
You stole his money?

104
00:03:12,000 --> 00:03:12,592
You stole his money?

105
00:03:12,659 --> 00:03:14,594
Don't listen
to him, Gloria.

106
00:03:14,661 --> 00:03:15,929
He's lyin'.

107
00:03:15,995 --> 00:03:17,430
Oh... oh!

108
00:03:17,497 --> 00:03:18,000
Oh, Johnny... Johnny

109
00:03:18,000 --> 00:03:18,932
Oh, Johnny... Johnny

110
00:03:18,998 --> 00:03:20,600
talk to me, Johnny.

111
00:03:20,667 --> 00:03:22,235
I'm a great listener.

112
00:03:22,302 --> 00:03:23,903
I'm finished with talking,
sweetheart.

113
00:03:23,970 --> 00:03:24,000
Now I'm going
to get some action

114
00:03:24,000 --> 00:03:25,905
Now I'm going
to get some action

115
00:03:25,972 --> 00:03:26,973
or else!

116
00:03:27,040 --> 00:03:28,441
( machine gun fire )

117
00:03:45,992 --> 00:03:48,000
And this is what
you do for fun.

118
00:03:48,000 --> 00:03:48,928
And this is what
you do for fun.

119
00:03:48,995 --> 00:03:50,930
It's a mystery.

120
00:03:50,997 --> 00:03:52,966
Who is this man?

121
00:03:53,032 --> 00:03:54,000
Who killed him?

122
00:03:54,000 --> 00:03:54,634
Who killed him?

123
00:03:54,701 --> 00:03:57,637
Where is the money
he was talking about?

124
00:03:57,704 --> 00:03:59,806
It's... it's a mystery.

125
00:03:59,872 --> 00:04:00,000
Now we have to go
search for clues.

126
00:04:00,000 --> 00:04:03,309
Now we have to go
search for clues.

127
00:04:03,376 --> 00:04:05,311
Ah, and that's fun?

128
00:04:05,378 --> 00:04:06,000
That's fun.

129
00:04:06,000 --> 00:04:07,313
That's fun.

130
00:04:07,380 --> 00:04:08,481
( tires squealing )

131
00:04:08,548 --> 00:04:09,849
( people calling out )

132
00:04:09,916 --> 00:04:11,017
( car door slams )

133
00:04:11,084 --> 00:04:11,918
( car departs, tires squeal )

134
00:04:11,985 --> 00:04:12,000
( phone rings )

135
00:04:12,000 --> 00:04:12,919
( phone rings )

136
00:04:12,986 --> 00:04:14,621
'48 Packard with whitewalls.

137
00:04:14,687 --> 00:04:16,389
MADELINE:
Dixon Hill,
private investigations.

138
00:04:16,456 --> 00:04:18,000
Damn it, I didn't get
the license plate.

139
00:04:18,000 --> 00:04:18,024
Damn it, I didn't get
the license plate.

140
00:04:18,091 --> 00:04:18,858
Captain Picard?

141
00:04:18,925 --> 00:04:20,960
Sorry, there's
no Captain Picard here.

142
00:04:21,027 --> 00:04:22,862
Maybe you should try
down at the docks.

143
00:04:22,929 --> 00:04:24,000
There's ships coming in
and out of there every day...

144
00:04:24,000 --> 00:04:25,498
There's ships coming in
and out of there every day...

145
00:04:25,565 --> 00:04:27,333
It's all right, Madeline.

146
00:04:27,400 --> 00:04:29,002
I'll take it in here.

147
00:04:29,068 --> 00:04:30,000
Yes, what is it?

148
00:04:30,000 --> 00:04:30,503
Yes, what is it?

149
00:04:30,570 --> 00:04:32,705
Captain,
Lieutenant Commander Data here.

150
00:04:32,772 --> 00:04:34,774
Please excuse
the unusual interruption

151
00:04:34,841 --> 00:04:36,000
but under the circumstances

152
00:04:36,000 --> 00:04:36,309
but under the circumstances

153
00:04:36,376 --> 00:04:38,378
I thought that patching
communications

154
00:04:38,444 --> 00:04:41,347
through the holodeck program
would be less intrusive.

155
00:04:41,414 --> 00:04:42,000
I appreciate your concern,
Commander Data.

156
00:04:42,000 --> 00:04:43,349
I appreciate your concern,
Commander Data.

157
00:04:43,416 --> 00:04:44,951
What can I do for you?

158
00:04:45,018 --> 00:04:47,987
Long-range sensors
detect a T-tauri type star

159
00:04:48,054 --> 00:04:50,523
within a pocket
of the Ngame cloud.

160
00:04:50,590 --> 00:04:52,392
Well, there's nothing
unusual about that.

161
00:04:52,458 --> 00:04:53,226
No, sir.

162
00:04:53,292 --> 00:04:54,000
However, the star's
single planet

163
00:04:54,000 --> 00:04:54,994
However, the star's
single planet

164
00:04:55,061 --> 00:04:56,963
falls within the
M-Class range.

165
00:04:57,030 --> 00:04:58,798
It is capable
of supporting life.

166
00:04:58,865 --> 00:05:00,000
Now, that is unusual.

167
00:05:00,000 --> 00:05:00,533
Now, that is unusual.

168
00:05:00,600 --> 00:05:01,868
Highly, sir.

169
00:05:01,934 --> 00:05:03,302
Well, thank you, Mr. Data.

170
00:05:03,369 --> 00:05:05,471
Procedure requires
that we investigate.

171
00:05:05,538 --> 00:05:06,000
Recall the Bridge crew
and set in a course.

172
00:05:06,000 --> 00:05:07,840
Recall the Bridge crew
and set in a course.

173
00:05:07,907 --> 00:05:08,908
Aye, sir.

174
00:05:10,076 --> 00:05:12,000
I'm, uh... I'm sorry, Gloria

175
00:05:12,000 --> 00:05:13,379
I'm, uh... I'm sorry, Gloria

176
00:05:13,446 --> 00:05:18,000
but there is a 24th century
mystery I have to investigate.

177
00:05:18,000 --> 00:05:18,384
but there is a 24th century
mystery I have to investigate.

178
00:05:18,451 --> 00:05:23,056
You are very welcome
to carry on if you like.

179
00:05:23,122 --> 00:05:24,000
No, I've had enough
fun for today.

180
00:05:24,000 --> 00:05:27,326
No, I've had enough
fun for today.

181
00:05:32,932 --> 00:05:35,702
Entering the T-tauri
system now, Captain.

182
00:05:35,768 --> 00:05:36,000
Sensors indicate
an energy fluctuation

183
00:05:36,000 --> 00:05:37,870
Sensors indicate
an energy fluctuation

184
00:05:37,937 --> 00:05:39,338
directly in our path.

185
00:05:39,405 --> 00:05:40,506
Source unknown.

186
00:05:40,573 --> 00:05:42,000
WORF:
Still picking up energy
distortions, but fading.

187
00:05:42,000 --> 00:05:45,411
WORF:
Still picking up energy
distortions, but fading.

188
00:05:45,478 --> 00:05:46,879
It seems to be gone.

189
00:05:46,946 --> 00:05:48,000
Wormhole.

190
00:05:48,000 --> 00:05:48,081
Wormhole.

191
00:05:48,147 --> 00:05:49,415
Very likely.

192
00:05:49,482 --> 00:05:51,617
Small and extremely
unstable wormholes

193
00:05:51,684 --> 00:05:53,920
have been mapped
near 39 T-tauri systems

194
00:05:53,986 --> 00:05:54,000
in the last 100
years alone, sir.

195
00:05:54,000 --> 00:05:55,822
in the last 100
years alone, sir.

196
00:05:55,888 --> 00:05:56,923
Captain, I suggest

197
00:05:56,989 --> 00:05:58,124
we move
to a safer location.

198
00:05:58,191 --> 00:05:59,559
It could reappear
at any moment.

199
00:05:59,625 --> 00:06:00,000
Agreed, Number One.

200
00:06:00,000 --> 00:06:01,094
Agreed, Number One.

201
00:06:01,160 --> 00:06:02,428
Ensign, take us on a course...

202
00:06:02,495 --> 00:06:03,596
Captain.

203
00:06:03,663 --> 00:06:04,764
( whooshing rumble )

204
00:06:41,134 --> 00:06:42,000
Space, the final frontier.

205
00:06:42,000 --> 00:06:45,705
Space, the final frontier.

206
00:06:45,772 --> 00:06:48,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

207
00:06:48,000 --> 00:06:49,575
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

208
00:06:49,642 --> 00:06:51,577
Its continuing mission--

209
00:06:51,644 --> 00:06:54,000
to explore
strange new worlds

210
00:06:54,000 --> 00:06:55,548
to explore
strange new worlds

211
00:06:55,615 --> 00:07:00,000
to seek out new life
and new civilizations

212
00:07:00,000 --> 00:07:00,019
to seek out new life
and new civilizations

213
00:07:00,086 --> 00:07:04,590
to boldly go
where no one has gone before.

214
00:07:04,657 --> 00:07:06,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

215
00:07:06,000 --> 00:07:08,828
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

216
00:08:05,718 --> 00:08:06,000
DATA:
Captain?

217
00:08:06,000 --> 00:08:08,154
DATA:
Captain?

218
00:08:08,221 --> 00:08:09,822
Data.

219
00:08:09,889 --> 00:08:11,524
Careful, Captain.

220
00:08:11,591 --> 00:08:12,000
The stun effect
from the wormhole

221
00:08:12,000 --> 00:08:13,893
The stun effect
from the wormhole

222
00:08:13,960 --> 00:08:15,661
was relatively severe.

223
00:08:15,728 --> 00:08:17,163
Apparently so.

224
00:08:17,230 --> 00:08:18,000
For how long were
we unconscious?

225
00:08:18,000 --> 00:08:19,532
For how long were
we unconscious?

226
00:08:19,599 --> 00:08:20,666
Approximately
30 seconds.

227
00:08:20,733 --> 00:08:22,501
I have scanned
the entire ship

228
00:08:22,568 --> 00:08:24,000
and detected no life-
threatening injuries

229
00:08:24,000 --> 00:08:24,604
and detected no life-
threatening injuries

230
00:08:24,670 --> 00:08:25,605
among the crew.

231
00:08:25,671 --> 00:08:26,806
You were not affected?

232
00:08:26,873 --> 00:08:27,740
No, sir.

233
00:08:27,807 --> 00:08:30,000
My positronic system
is immune to the effect.

234
00:08:30,000 --> 00:08:30,176
My positronic system
is immune to the effect.

235
00:08:30,243 --> 00:08:32,011
This is the third
unstable wormhole

236
00:08:32,078 --> 00:08:34,814
I have passed through during
my time with Starfleet.

237
00:08:34,881 --> 00:08:36,000
The first was aboard
the USS Trieste...

238
00:08:36,000 --> 00:08:36,883
The first was aboard
the USS Trieste...

239
00:08:36,949 --> 00:08:38,618
Thank you, Mr. Data.

240
00:08:40,953 --> 00:08:42,000
Well, where
the hell are we?

241
00:08:42,000 --> 00:08:43,122
Well, where
the hell are we?

242
00:08:43,189 --> 00:08:45,825
.54 parsecs from
our original position.

243
00:08:45,892 --> 00:08:48,000
Almost a day's travel
in 30 seconds?

244
00:08:48,000 --> 00:08:48,227
Almost a day's travel
in 30 seconds?

245
00:08:48,294 --> 00:08:50,529
Sir, I should realign
the ship's clock

246
00:08:50,596 --> 00:08:52,865
with Starbase 410's
sub-space signal

247
00:08:52,932 --> 00:08:54,000
to adjust
for the time distortion.

248
00:08:54,000 --> 00:08:55,167
to adjust
for the time distortion.

249
00:08:55,234 --> 00:08:56,168
Proceed.

250
00:08:56,235 --> 00:08:57,003
Yes, Captain.

251
00:08:57,069 --> 00:08:58,638
Captain, this is Crusher
in Sick Bay.

252
00:08:58,704 --> 00:08:59,805
Go ahead, Doctor.

253
00:08:59,872 --> 00:09:00,000
I'm getting scattered reports

254
00:09:00,000 --> 00:09:01,841
I'm getting scattered reports

255
00:09:01,908 --> 00:09:03,209
of minor injuries.

256
00:09:03,276 --> 00:09:04,443
What's happened?

257
00:09:04,510 --> 00:09:06,000
The Enterprise just jumped
through a wormhole.

258
00:09:06,000 --> 00:09:06,245
The Enterprise just jumped
through a wormhole.

259
00:09:06,312 --> 00:09:08,714
Apparently, we were
all unconscious

260
00:09:08,781 --> 00:09:10,049
for about 30 seconds.

261
00:09:10,116 --> 00:09:12,000
Is everybody all right there?

262
00:09:12,000 --> 00:09:12,118
Is everybody all right there?

263
00:09:12,184 --> 00:09:15,254
There's little or no damage
on the Bridge, Doctor.

264
00:09:15,321 --> 00:09:17,189
Acknowledged. Crusher out.

265
00:09:17,256 --> 00:09:18,000
Ship's status?

266
00:09:18,000 --> 00:09:19,158
Ship's status?

267
00:09:20,826 --> 00:09:21,994
Reports coming in now.

268
00:09:22,061 --> 00:09:23,296
Nothing serious so far.

269
00:09:23,362 --> 00:09:24,000
La Forge here, Captain.

270
00:09:24,000 --> 00:09:24,363
La Forge here, Captain.

271
00:09:24,430 --> 00:09:27,066
I've checked impulse engines
and warp drive, sir.

272
00:09:27,133 --> 00:09:29,235
They appear to be unaffected.

273
00:09:29,302 --> 00:09:30,000
Shields and weapon systems
are fully functional.

274
00:09:30,000 --> 00:09:32,672
Shields and weapon systems
are fully functional.

275
00:09:32,738 --> 00:09:35,074
Counselor,
are you all right?

276
00:09:35,141 --> 00:09:36,000
I think so.

277
00:09:36,000 --> 00:09:37,576
I think so.

278
00:09:37,643 --> 00:09:40,913
I'm feeling a bit unfocused.

279
00:09:40,980 --> 00:09:42,000
It'll pass.

280
00:09:42,000 --> 00:09:43,015
It'll pass.

281
00:09:43,082 --> 00:09:47,320
Well, not too bad,
all things considered.

282
00:09:47,386 --> 00:09:48,000
We're lucky we didn't end up
halfway across the galaxy

283
00:09:48,000 --> 00:09:50,089
We're lucky we didn't end up
halfway across the galaxy

284
00:09:50,156 --> 00:09:51,290
into the middle
of next week.

285
00:09:51,357 --> 00:09:54,000
That was never actually
a possibility.

286
00:09:54,000 --> 00:09:54,060
That was never actually
a possibility.

287
00:09:54,126 --> 00:09:57,697
The wormhole's small size
and relatively short period

288
00:09:57,763 --> 00:09:59,098
would make this
a local phenomenon.

289
00:09:59,165 --> 00:10:00,000
There's still
the anomalous
M-Class planet

290
00:10:00,000 --> 00:10:01,734
There's still
the anomalous
M-Class planet

291
00:10:01,801 --> 00:10:03,602
we were going
to investigate.

292
00:10:03,669 --> 00:10:05,137
Do we go back?

293
00:10:05,204 --> 00:10:06,000
The unpredictability
of the wormhole

294
00:10:06,000 --> 00:10:06,672
The unpredictability
of the wormhole

295
00:10:06,739 --> 00:10:08,607
would make an investigation
a hazardous one.

296
00:10:08,674 --> 00:10:10,609
A probe launched
from our current position

297
00:10:10,676 --> 00:10:11,377
would be more advisable.

298
00:10:12,345 --> 00:10:14,313
Make it so.

299
00:10:20,419 --> 00:10:21,954
Nothing's broken, Chief

300
00:10:22,021 --> 00:10:24,000
but those ligaments
around the elbow

301
00:10:24,000 --> 00:10:24,657
but those ligaments
around the elbow

302
00:10:24,724 --> 00:10:26,892
have been twisted
pretty severely.

303
00:10:26,959 --> 00:10:29,261
What on earth were you
doing when you fell?

304
00:10:29,328 --> 00:10:30,000
Hanging a plant for Keiko.

305
00:10:30,000 --> 00:10:31,130
Hanging a plant for Keiko.

306
00:10:31,197 --> 00:10:34,800
It's part of a running project
to give me a green thumb.

307
00:10:34,867 --> 00:10:36,000
How's it working?

308
00:10:36,000 --> 00:10:36,302
How's it working?

309
00:10:36,369 --> 00:10:39,638
Everything I touch seems
to turn brown and wither away.

310
00:10:39,705 --> 00:10:41,640
Alyssa, would you get me...?

311
00:10:41,707 --> 00:10:42,000
Oh, never mind.

312
00:10:42,000 --> 00:10:42,975
Oh, never mind.

313
00:10:43,042 --> 00:10:44,143
I'll get it.

314
00:10:44,210 --> 00:10:45,745
You... don't go away.

315
00:10:58,491 --> 00:11:00,000
This isn't possible.

316
00:11:00,000 --> 00:11:00,993
This isn't possible.

317
00:11:12,738 --> 00:11:14,173
Alyssa?

318
00:11:14,240 --> 00:11:16,175
Yes, Doctor?

319
00:11:16,242 --> 00:11:18,000
Did you see anyone
near the lab today?

320
00:11:18,000 --> 00:11:19,345
Did you see anyone
near the lab today?

321
00:11:19,412 --> 00:11:21,013
No, I didn't.

322
00:11:23,015 --> 00:11:24,000
You didn't by chance

323
00:11:24,000 --> 00:11:24,817
You didn't by chance

324
00:11:24,884 --> 00:11:27,119
adjust the environments
on the incubation containers?

325
00:11:27,186 --> 00:11:29,422
I would never touch
one of your experiments

326
00:11:29,488 --> 00:11:30,000
unless you asked me to, Doctor.

327
00:11:30,000 --> 00:11:31,123
unless you asked me to, Doctor.

328
00:11:31,190 --> 00:11:32,124
Of course not.

329
00:11:32,191 --> 00:11:33,893
I'm sorry, Alyssa.
Thank you.

330
00:11:37,430 --> 00:11:40,299
Probe approaching the
T-tauri system, Captain.

331
00:11:41,434 --> 00:11:42,000
Readings, Data?

332
00:11:42,000 --> 00:11:42,701
Readings, Data?

333
00:11:42,768 --> 00:11:44,370
Coming in now, sir.

334
00:11:44,437 --> 00:11:47,807
The probe is
within visual range
of the planet.

335
00:11:47,873 --> 00:11:48,000
On screen.

336
00:11:48,000 --> 00:11:49,241
On screen.

337
00:11:49,308 --> 00:11:53,479
DATA:
Sensors indicate
a hydrogen-helium composition

338
00:11:53,546 --> 00:11:54,000
with a frozen helium core.

339
00:11:54,000 --> 00:11:55,481
with a frozen helium core.

340
00:11:55,548 --> 00:11:56,949
RIKER:
Wait a minute.

341
00:11:57,016 --> 00:12:00,000
Didn't your readings
indicate a Class-M planet

342
00:12:00,000 --> 00:12:00,152
Didn't your readings
indicate a Class-M planet

343
00:12:00,219 --> 00:12:02,888
before we passed
through the wormhole, Data?

344
00:12:02,955 --> 00:12:05,891
It is possible
that the sensors
were affected

345
00:12:05,958 --> 00:12:06,000
by interference from the
wormhole, Commander.

346
00:12:06,000 --> 00:12:08,227
by interference from the
wormhole, Commander.

347
00:12:08,294 --> 00:12:11,230
It is clearly not
a Class-M planet.

348
00:12:11,297 --> 00:12:12,000
Mr. Data, run a full diagnostic
to make sure that the wormhole

349
00:12:12,000 --> 00:12:14,467
Mr. Data, run a full diagnostic
to make sure that the wormhole

350
00:12:14,533 --> 00:12:16,469
didn't permanently damage
the sensors.

351
00:12:16,535 --> 00:12:17,369
Aye, sir.

352
00:12:17,436 --> 00:12:18,000
Ensign, take us
back on our course...

353
00:12:18,000 --> 00:12:19,738
Ensign, take us
back on our course...

354
00:12:19,805 --> 00:12:20,739
Captain...

355
00:12:20,806 --> 00:12:22,108
Problem, Number One?

356
00:12:22,174 --> 00:12:24,000
It seems awfully strange
that a malfunctioning sensor

357
00:12:24,000 --> 00:12:24,777
It seems awfully strange
that a malfunctioning sensor

358
00:12:24,844 --> 00:12:26,946
would give such a specific
misreading of a planet.

359
00:12:27,012 --> 00:12:29,348
I would have thought
that a time/space disturbance

360
00:12:29,415 --> 00:12:30,000
would have caused
a lot more confusion than that.

361
00:12:30,000 --> 00:12:31,784
would have caused
a lot more confusion than that.

362
00:12:31,851 --> 00:12:34,854
It is conceivable that the
sensors picked up the afterimage

363
00:12:34,920 --> 00:12:36,000
of an actual planet on the other
side of the wormhole.

364
00:12:36,000 --> 00:12:37,490
of an actual planet on the other
side of the wormhole.

365
00:12:37,556 --> 00:12:40,326
We could survey the nearby stars
for such a planet.

366
00:12:40,392 --> 00:12:42,000
It would require approximately
six days, sir.

367
00:12:42,000 --> 00:12:42,495
It would require approximately
six days, sir.

368
00:12:42,561 --> 00:12:44,530
No, no. We don't
have time for that.

369
00:12:44,597 --> 00:12:46,298
We've encountered
a minor mystery.

370
00:12:46,365 --> 00:12:48,000
One that has been solved
to my satisfaction.

371
00:12:48,000 --> 00:12:48,801
One that has been solved
to my satisfaction.

372
00:12:48,868 --> 00:12:50,870
Number One, unless there's
a major objection

373
00:12:50,936 --> 00:12:52,438
then Ensign McKnight
should put us

374
00:12:52,505 --> 00:12:54,000
back on course
for Evadne IV.

375
00:12:54,000 --> 00:12:54,140
back on course
for Evadne IV.

376
00:12:54,206 --> 00:12:55,141
No objection.

377
00:12:55,207 --> 00:12:56,142
Ensign.

378
00:12:56,208 --> 00:12:57,209
Aye, sir.

379
00:13:05,217 --> 00:13:06,000
( door chimes )

380
00:13:06,000 --> 00:13:06,452
( door chimes )

381
00:13:06,519 --> 00:13:07,520
PICARD:
Come.

382
00:13:09,989 --> 00:13:12,000
I have something
of a minor mystery on my hands.

383
00:13:12,000 --> 00:13:12,992
I have something
of a minor mystery on my hands.

384
00:13:13,058 --> 00:13:15,494
"A minor mystery--"
that seems to be

385
00:13:15,561 --> 00:13:17,496
a recurring phrase these days.

386
00:13:17,563 --> 00:13:18,000
Oh...

387
00:13:18,000 --> 00:13:20,799
Oh...

388
00:13:20,866 --> 00:13:23,469
Diomedian scarlet moss.

389
00:13:23,536 --> 00:13:24,000
I didn't know you
were an ethnobotanist.

390
00:13:24,000 --> 00:13:27,573
I didn't know you
were an ethnobotanist.

391
00:13:27,640 --> 00:13:28,974
It's a hobby.

392
00:13:29,041 --> 00:13:30,000
You've got a
good crop here.

393
00:13:30,000 --> 00:13:31,010
You've got a
good crop here.

394
00:13:31,076 --> 00:13:34,046
As I recall, it's
not easy to cultivate.

395
00:13:34,113 --> 00:13:35,381
That's just it.

396
00:13:35,447 --> 00:13:36,000
I started these spores

397
00:13:36,000 --> 00:13:36,582
I started these spores

398
00:13:36,649 --> 00:13:41,120
right before we were all knocked
unconscious by the wormhole.

399
00:13:41,187 --> 00:13:42,000
You said we were unconscious
for 30 seconds?

400
00:13:42,000 --> 00:13:43,556
You said we were unconscious
for 30 seconds?

401
00:13:43,622 --> 00:13:45,524
Correct.

402
00:13:45,591 --> 00:13:48,000
Then why do these
show a full day's growth?

403
00:13:48,000 --> 00:13:48,194
Then why do these
show a full day's growth?

404
00:13:51,263 --> 00:13:54,000
Perhaps you got some sort
of fast-growth strain here.

405
00:13:54,000 --> 00:13:54,266
Perhaps you got some sort
of fast-growth strain here.

406
00:13:54,333 --> 00:13:56,835
Each of these incubators
was set with spores

407
00:13:56,902 --> 00:14:00,000
from completely different
sources in the Diomedian system.

408
00:14:00,000 --> 00:14:00,272
from completely different
sources in the Diomedian system.

409
00:14:00,339 --> 00:14:02,575
I have a dozen more in the lab.

410
00:14:02,641 --> 00:14:06,000
Perhaps something extraordinary
happened to one of them

411
00:14:06,000 --> 00:14:06,111
Perhaps something extraordinary
happened to one of them

412
00:14:06,178 --> 00:14:08,013
but not
to all of them.

413
00:14:08,080 --> 00:14:11,183
Doctor, we were not unconscious
for a whole day.

414
00:14:11,250 --> 00:14:12,000
Everything on board indicates

415
00:14:12,000 --> 00:14:12,585
Everything on board indicates

416
00:14:12,651 --> 00:14:14,220
that we were out
for 30 seconds--

417
00:14:14,286 --> 00:14:16,021
the ship's chronometer,
the computer

418
00:14:16,088 --> 00:14:18,000
everything, Doctor,
including Commander Data.

419
00:14:18,000 --> 00:14:19,625
everything, Doctor,
including Commander Data.

420
00:14:19,692 --> 00:14:24,000
Jean-Luc, I'm telling you
this is over 24 hours of growth.

421
00:14:24,000 --> 00:14:28,867
Jean-Luc, I'm telling you
this is over 24 hours of growth.

422
00:14:37,209 --> 00:14:39,478
Captain's Log, supplemental.

423
00:14:39,545 --> 00:14:41,580
Commander Data
continues to maintain

424
00:14:41,647 --> 00:14:42,000
that we were unconscious
for only 30 seconds

425
00:14:42,000 --> 00:14:44,149
that we were unconscious
for only 30 seconds

426
00:14:44,216 --> 00:14:47,620
despite Dr. Crusher's evidence
to the contrary.

427
00:14:47,686 --> 00:14:48,000
Captain, I have
a hypothesis.

428
00:14:48,000 --> 00:14:51,257
Captain, I have
a hypothesis.

429
00:14:51,323 --> 00:14:54,000
The 22nd century physicist
Pell Underhill

430
00:14:54,000 --> 00:14:55,527
The 22nd century physicist
Pell Underhill

431
00:14:55,594 --> 00:14:58,897
conjectured that a major
disruption in time continuity

432
00:14:58,964 --> 00:15:00,000
could be compensated for by
trillions of counterreactions.

433
00:15:00,000 --> 00:15:02,901
could be compensated for by
trillions of counterreactions.

434
00:15:02,968 --> 00:15:06,000
That effect may have allowed
Dr. Crusher's moss

435
00:15:06,000 --> 00:15:06,238
That effect may have allowed
Dr. Crusher's moss

436
00:15:06,305 --> 00:15:08,574
to arrive at the other side
of the wormhole

437
00:15:08,641 --> 00:15:10,676
with the unanticipated growth.

438
00:15:10,743 --> 00:15:12,000
Underhill was talking
about energy.

439
00:15:12,000 --> 00:15:13,078
Underhill was talking
about energy.

440
00:15:13,145 --> 00:15:14,079
True.

441
00:15:14,146 --> 00:15:15,981
Nevertheless, it is possible

442
00:15:16,048 --> 00:15:18,000
that the phenomenon
could occur in matter

443
00:15:18,000 --> 00:15:18,917
that the phenomenon
could occur in matter

444
00:15:18,984 --> 00:15:20,686
at higher levels
of organization

445
00:15:20,753 --> 00:15:22,621
given the proper conditions.

446
00:15:22,688 --> 00:15:24,000
Thank you, Data.

447
00:15:24,000 --> 00:15:24,623
Thank you, Data.

448
00:15:24,690 --> 00:15:27,960
Intriguing hypothesis.

449
00:15:28,027 --> 00:15:29,628
Well, perhaps

450
00:15:29,695 --> 00:15:30,000
we've got a tempest in
a test tube, after all.

451
00:15:30,000 --> 00:15:32,197
we've got a tempest in
a test tube, after all.

452
00:15:32,264 --> 00:15:33,532
Captain...

453
00:15:33,599 --> 00:15:35,567
Data, I promised Mr. Nelson

454
00:15:35,634 --> 00:15:36,000
that you would assist him
with the sensor diagnostic.

455
00:15:36,000 --> 00:15:39,505
that you would assist him
with the sensor diagnostic.

456
00:15:39,571 --> 00:15:42,000
You'll find him hard
at work on deck 36.

457
00:15:42,000 --> 00:15:42,474
You'll find him hard
at work on deck 36.

458
00:15:42,541 --> 00:15:44,543
As you wish, Captain.

459
00:15:51,050 --> 00:15:54,000
( door opens, closes )

460
00:15:54,000 --> 00:15:54,687
( door opens, closes )

461
00:15:57,690 --> 00:15:59,058
Do you believe him?

462
00:16:01,560 --> 00:16:03,696
I want a frank answer,
Commander.

463
00:16:03,762 --> 00:16:05,564
Not for a second.

464
00:16:05,631 --> 00:16:06,000
I'm amazed
he even proposed it.

465
00:16:06,000 --> 00:16:08,267
I'm amazed
he even proposed it.

466
00:16:08,334 --> 00:16:10,636
What are you
suggesting, Captain?

467
00:16:10,703 --> 00:16:12,000
I'm not sure, Mr. Worf.

468
00:16:12,000 --> 00:16:12,705
I'm not sure, Mr. Worf.

469
00:16:12,771 --> 00:16:17,743
I have never known Data
to tell a lie, and yet...

470
00:16:17,810 --> 00:16:18,000
If we never went
through that wormhole

471
00:16:18,000 --> 00:16:20,646
If we never went
through that wormhole

472
00:16:20,713 --> 00:16:23,716
then what happened to us
during that day?

473
00:16:23,782 --> 00:16:24,000
If we were out
for a whole day

474
00:16:24,000 --> 00:16:25,617
If we were out
for a whole day

475
00:16:25,684 --> 00:16:27,419
then why didn't
our beards grow?

476
00:16:27,486 --> 00:16:29,655
Whatever it was,
it seems it was something

477
00:16:29,722 --> 00:16:30,000
Data didn't want
to tell us about.

478
00:16:30,000 --> 00:16:31,390
Data didn't want
to tell us about.

479
00:16:31,457 --> 00:16:35,594
It could be that whatever
caused this situation

480
00:16:35,661 --> 00:16:36,000
also affected Data

481
00:16:36,000 --> 00:16:37,262
also affected Data

482
00:16:37,329 --> 00:16:41,100
and it could be
that he's telling the truth

483
00:16:41,166 --> 00:16:42,000
and that this is all
just a minor mystery.

484
00:16:42,000 --> 00:16:44,436
and that this is all
just a minor mystery.

485
00:16:44,503 --> 00:16:46,538
We could always check
the computer's chronometer.

486
00:16:46,605 --> 00:16:48,000
See if there's any evidence
of tampering.

487
00:16:48,000 --> 00:16:48,340
See if there's any evidence
of tampering.

488
00:16:48,407 --> 00:16:49,775
A transporter
trace analysis

489
00:16:49,842 --> 00:16:51,477
might give us
another indication

490
00:16:51,543 --> 00:16:53,712
of how much time
has actually passed.

491
00:16:53,779 --> 00:16:54,000
Doctor, Commander,
make it so.

492
00:16:54,000 --> 00:16:55,714
Doctor, Commander,
make it so.

493
00:16:55,781 --> 00:16:56,782
Meanwhile, we will

494
00:16:56,849 --> 00:16:58,550
maintain
our present course.

495
00:16:58,617 --> 00:17:00,000
If there is something wrong
with Data

496
00:17:00,000 --> 00:17:01,286
If there is something wrong
with Data

497
00:17:01,353 --> 00:17:05,391
we don't want him to be aware
of our suspicions.

498
00:17:11,630 --> 00:17:12,000
Gentlemen, how
goes the battle?

499
00:17:12,000 --> 00:17:14,199
Gentlemen, how
goes the battle?

500
00:17:14,266 --> 00:17:16,802
Long-range and infrared
sensors apparently suffered

501
00:17:16,869 --> 00:17:18,000
no ill effects
as a result of the wormhole.

502
00:17:18,000 --> 00:17:19,371
no ill effects
as a result of the wormhole.

503
00:17:19,438 --> 00:17:21,240
We are presently
checking neutrino

504
00:17:21,306 --> 00:17:23,041
and heavy particle
detectors.

505
00:17:23,108 --> 00:17:24,000
Great.

506
00:17:24,000 --> 00:17:24,042
Great.

507
00:17:24,109 --> 00:17:25,778
I'll take over now, Data.

508
00:17:25,844 --> 00:17:28,280
Captain wants you
back on the Bridge.

509
00:17:28,347 --> 00:17:30,000
See you later
in Ten-Forward?

510
00:17:30,000 --> 00:17:30,682
See you later
in Ten-Forward?

511
00:17:35,320 --> 00:17:36,000
Nelson, I need your help
with the computer.

512
00:17:36,000 --> 00:17:39,224
Nelson, I need your help
with the computer.

513
00:17:41,794 --> 00:17:42,000
Hello, Chief.

514
00:17:42,000 --> 00:17:42,728
Hello, Chief.

515
00:17:42,795 --> 00:17:43,729
How's the elbow?

516
00:17:43,796 --> 00:17:45,097
Oh, much better, thanks.

517
00:17:45,164 --> 00:17:46,765
This isn't
a house call, is it?

518
00:17:46,832 --> 00:17:47,766
No, it's not.

519
00:17:47,833 --> 00:17:48,000
Tell me, do you remember

520
00:17:48,000 --> 00:17:49,401
Tell me, do you remember

521
00:17:49,468 --> 00:17:51,603
the last person to use
the transporter

522
00:17:51,670 --> 00:17:53,739
before we went
through the wormhole?

523
00:17:53,806 --> 00:17:54,000
Well, let me check.

524
00:17:54,000 --> 00:17:55,240
Well, let me check.

525
00:17:57,843 --> 00:17:59,111
Ensign Locklin.

526
00:17:59,178 --> 00:18:00,000
She's one of my technicians.

527
00:18:00,000 --> 00:18:01,246
She's one of my technicians.

528
00:18:01,313 --> 00:18:04,082
Tell her to report
to Sick Bay immediately.

529
00:18:04,149 --> 00:18:06,000
CRUSHER:
Electrolyte
concentration?

530
00:18:06,000 --> 00:18:07,486
CRUSHER:
Electrolyte
concentration?

531
00:18:07,553 --> 00:18:09,855
12.5 deviation from previous.

532
00:18:09,922 --> 00:18:11,190
Interesting.

533
00:18:11,256 --> 00:18:12,000
Check the cellular
membranes.

534
00:18:12,000 --> 00:18:13,192
Check the cellular
membranes.

535
00:18:13,258 --> 00:18:14,860
I'm willing to bet

536
00:18:14,927 --> 00:18:17,729
that the inner turgid
pressure is off

537
00:18:17,796 --> 00:18:18,000
by almost
the same amount.

538
00:18:18,000 --> 00:18:19,565
by almost
the same amount.

539
00:18:19,631 --> 00:18:21,600
11.3 deviation from the norm.

540
00:18:21,667 --> 00:18:23,135
Terrific.

541
00:18:23,202 --> 00:18:24,000
That's what I wanted to hear.

542
00:18:24,000 --> 00:18:25,370
That's what I wanted to hear.

543
00:18:25,437 --> 00:18:27,573
Thank you, Ensign Locklin.
That'll be all for now.

544
00:18:27,639 --> 00:18:29,808
Crusher to Captain Picard.

545
00:18:29,875 --> 00:18:30,000
What is it, Doctor?

546
00:18:30,000 --> 00:18:30,776
What is it, Doctor?

547
00:18:30,843 --> 00:18:32,811
I need to see you immediately.

548
00:18:32,878 --> 00:18:34,646
I'm on my way to Engineering.

549
00:18:34,713 --> 00:18:35,714
Join me.

550
00:18:39,384 --> 00:18:42,000
Physiologically, each of us
is on a daily cycle.

551
00:18:42,000 --> 00:18:42,387
Physiologically, each of us
is on a daily cycle.

552
00:18:42,454 --> 00:18:46,492
Our cells have developed rhythms
based on a 24-hour period.

553
00:18:46,558 --> 00:18:47,759
The internal clock.

554
00:18:47,826 --> 00:18:48,000
Exactly.

555
00:18:48,000 --> 00:18:48,861
Exactly.

556
00:18:48,927 --> 00:18:51,797
And I can measure that effect
at the molecular level.

557
00:18:51,864 --> 00:18:53,899
I took a trace
from the last person

558
00:18:53,966 --> 00:18:54,000
to use the transporter
before the incident

559
00:18:54,000 --> 00:18:56,502
to use the transporter
before the incident

560
00:18:56,568 --> 00:18:59,471
and compared her cell function
levels at that time

561
00:18:59,538 --> 00:19:00,000
to what they are right now.

562
00:19:00,000 --> 00:19:01,206
to what they are right now.

563
00:19:01,273 --> 00:19:03,876
If we were unconscious
for only 30 seconds

564
00:19:03,942 --> 00:19:06,000
those cycles should be
nearly synchronous.

565
00:19:06,000 --> 00:19:06,545
those cycles should be
nearly synchronous.

566
00:19:06,612 --> 00:19:08,247
And were they?

567
00:19:08,313 --> 00:19:10,415
No.

568
00:19:10,482 --> 00:19:12,000
We were out for longer
than 30 seconds, Captain.

569
00:19:12,000 --> 00:19:14,152
We were out for longer
than 30 seconds, Captain.

570
00:19:14,219 --> 00:19:16,221
A lot longer.

571
00:19:24,897 --> 00:19:27,199
I've got some good news
and some bad news.

572
00:19:27,266 --> 00:19:28,634
The good news
is that we were right

573
00:19:28,700 --> 00:19:30,000
about the computer's
chronometer.

574
00:19:30,000 --> 00:19:30,168
about the computer's
chronometer.

575
00:19:30,235 --> 00:19:32,404
There's a security program
to prevent tampering

576
00:19:32,471 --> 00:19:34,439
but it looks now
like it was disabled

577
00:19:34,506 --> 00:19:36,000
and a new program
put in its place.

578
00:19:36,000 --> 00:19:36,375
and a new program
put in its place.

579
00:19:36,441 --> 00:19:39,177
Someone has reset the clock.

580
00:19:39,244 --> 00:19:42,000
If that's the good news,
what's the bad news?

581
00:19:42,000 --> 00:19:42,881
If that's the good news,
what's the bad news?

582
00:19:42,948 --> 00:19:44,716
That Data and I are
the only ones

583
00:19:44,783 --> 00:19:46,652
aboard this ship
capable of doing it.

584
00:19:50,556 --> 00:19:53,225
It is a mystery, Captain.

585
00:19:55,527 --> 00:19:58,263
That is an understatement, Data.

586
00:19:58,330 --> 00:20:00,000
Is it possible
that someone or something

587
00:20:00,000 --> 00:20:01,700
Is it possible
that someone or something

588
00:20:01,767 --> 00:20:05,604
could have affected you
without your knowing?

589
00:20:05,671 --> 00:20:06,000
I am unable to answer
that question, sir.

590
00:20:06,000 --> 00:20:07,940
I am unable to answer
that question, sir.

591
00:20:08,006 --> 00:20:09,875
Data, would you consent

592
00:20:09,942 --> 00:20:12,000
to being examined
by Commander La Forge?

593
00:20:12,000 --> 00:20:12,844
to being examined
by Commander La Forge?

594
00:20:12,911 --> 00:20:14,513
As you wish, Captain.

595
00:20:14,580 --> 00:20:17,349
Will you escort
Commander Data
to Engineering?

596
00:20:17,416 --> 00:20:18,000
I know the way, sir.

597
00:20:18,000 --> 00:20:19,418
I know the way, sir.

598
00:20:33,799 --> 00:20:34,967
Captain's Log, supplemental.

599
00:20:35,033 --> 00:20:36,000
It has become clear that
everyone aboard the Enterprise

600
00:20:36,000 --> 00:20:38,937
It has become clear that
everyone aboard the Enterprise

601
00:20:39,004 --> 00:20:40,539
has lost an entire day.

602
00:20:40,606 --> 00:20:42,000
As the mystery
of what actually occurred

603
00:20:42,000 --> 00:20:42,808
As the mystery
of what actually occurred

604
00:20:42,874 --> 00:20:45,410
during those missing hours
continues to deepen

605
00:20:45,477 --> 00:20:48,000
so do my doubts
about Commander Data.

606
00:20:48,000 --> 00:20:48,680
so do my doubts
about Commander Data.

607
00:20:48,747 --> 00:20:50,749
We'll start with
the higher functions

608
00:20:50,816 --> 00:20:52,718
before we get down
to basics, okay?

609
00:20:52,784 --> 00:20:54,000
All right.
Now this won't hurt a bit.

610
00:20:54,000 --> 00:20:57,255
All right.
Now this won't hurt a bit.

611
00:20:57,322 --> 00:21:00,000
Have you forgotten, Geordi,
that my sensory inputs

612
00:21:00,000 --> 00:21:00,559
Have you forgotten, Geordi,
that my sensory inputs

613
00:21:00,626 --> 00:21:02,928
are not programmed
to experience pain?

614
00:21:02,995 --> 00:21:05,330
It's a figure of speech, Data--
bedside manner.

615
00:21:05,397 --> 00:21:06,000
You know, I'm just trying
to make you feel comfortable.

616
00:21:06,000 --> 00:21:08,266
You know, I'm just trying
to make you feel comfortable.

617
00:21:08,333 --> 00:21:10,836
I am perfectly
comfortable.

618
00:21:10,902 --> 00:21:12,000
Pattern recognition,
syntactic algorithms

619
00:21:12,000 --> 00:21:13,972
Pattern recognition,
syntactic algorithms

620
00:21:14,039 --> 00:21:16,508
heuristic functions
all normal.

621
00:21:16,575 --> 00:21:18,000
I have noticed, however

622
00:21:18,000 --> 00:21:18,343
I have noticed, however

623
00:21:18,410 --> 00:21:21,947
that you appear a bit
uncomfortable yourself.

624
00:21:23,782 --> 00:21:24,000
Well, it just seems like

625
00:21:24,000 --> 00:21:24,750
Well, it just seems like

626
00:21:24,816 --> 00:21:26,918
you're not being completely
honest with us, Data.

627
00:21:28,020 --> 00:21:28,987
I'm your friend.

628
00:21:29,054 --> 00:21:30,000
If there's something wrong,
I want you to tell me.

629
00:21:30,000 --> 00:21:31,490
If there's something wrong,
I want you to tell me.

630
00:21:31,556 --> 00:21:33,058
Maybe I can help.

631
00:21:35,394 --> 00:21:36,000
I cannot tell you anything

632
00:21:36,000 --> 00:21:36,728
I cannot tell you anything

633
00:21:36,795 --> 00:21:38,597
beyond what I have
already stated.

634
00:21:40,666 --> 00:21:42,000
Okay.

635
00:21:42,000 --> 00:21:42,067
Okay.

636
00:21:49,708 --> 00:21:50,842
Excuse us, Counselor?

637
00:21:50,909 --> 00:21:51,977
Mm-hmm.

638
00:21:52,044 --> 00:21:54,000
Captain, I've
finished examining Data.

639
00:21:54,000 --> 00:21:55,647
Captain, I've
finished examining Data.

640
00:21:55,714 --> 00:21:57,349
And?

641
00:21:57,416 --> 00:21:59,618
Nothing's wrong with the
technology that I can see.

642
00:21:59,685 --> 00:22:00,000
He's in perfect condition.

643
00:22:00,000 --> 00:22:02,020
He's in perfect condition.

644
00:22:02,087 --> 00:22:04,356
I was almost hoping
that you'd find a problem.

645
00:22:04,423 --> 00:22:06,000
Well, he still could
be malfunctioning

646
00:22:06,000 --> 00:22:06,425
Well, he still could
be malfunctioning

647
00:22:06,491 --> 00:22:08,326
beyond my ability
to detect it.

648
00:22:08,393 --> 00:22:09,628
This entire mystery started

649
00:22:09,695 --> 00:22:11,730
when our sensors detected
that planet.

650
00:22:11,797 --> 00:22:12,000
First, it was Class-M,
now it isn't.

651
00:22:12,000 --> 00:22:13,732
First, it was Class-M,
now it isn't.

652
00:22:13,799 --> 00:22:15,567
Our sensors
were malfunctioning

653
00:22:15,634 --> 00:22:17,536
but our probe clearly
established

654
00:22:17,602 --> 00:22:18,000
the planet could
not support life.

655
00:22:18,000 --> 00:22:19,604
the planet could
not support life.

656
00:22:19,671 --> 00:22:21,406
Data launched that probe.

657
00:22:21,473 --> 00:22:23,475
If he rigged it,
could you prove it?

658
00:22:23,542 --> 00:22:24,000
I could try.

659
00:22:24,000 --> 00:22:25,744
I could try.

660
00:22:25,811 --> 00:22:29,047
What happened to us
during that missing day?

661
00:22:29,114 --> 00:22:30,000
Surely, there must be
some clues.

662
00:22:30,000 --> 00:22:31,717
Surely, there must be
some clues.

663
00:22:31,783 --> 00:22:34,052
Each of us should try and
think of what we were doing

664
00:22:34,119 --> 00:22:36,000
just before we blacked out.

665
00:22:36,000 --> 00:22:36,488
just before we blacked out.

666
00:22:36,555 --> 00:22:37,589
Reenact it if...

667
00:22:37,656 --> 00:22:38,990
Counselor?

668
00:22:41,426 --> 00:22:42,000
PICARD:
Deanna, are you
all right?

669
00:22:42,000 --> 00:22:42,828
PICARD:
Deanna, are you
all right?

670
00:22:42,894 --> 00:22:44,730
Just a moment.

671
00:22:47,466 --> 00:22:48,000
Yes.

672
00:22:48,000 --> 00:22:48,467
Yes.

673
00:22:49,468 --> 00:22:50,402
Yes, I'm fine.

674
00:22:50,469 --> 00:22:51,403
What happened?

675
00:22:51,470 --> 00:22:54,000
I suddenly became dizzy.

676
00:22:54,000 --> 00:22:54,106
I suddenly became dizzy.

677
00:22:54,172 --> 00:22:56,408
I think I'd better go
to my quarters.

678
00:22:56,475 --> 00:22:59,010
Perhaps the Sick Bay
would be a better idea.

679
00:22:59,077 --> 00:23:00,000
No, no, really,
I'm all right.

680
00:23:00,000 --> 00:23:01,813
No, no, really,
I'm all right.

681
00:23:01,880 --> 00:23:04,616
Will you see the Counselor
to her quarters?

682
00:23:04,683 --> 00:23:05,684
Aye, sir.

683
00:23:14,960 --> 00:23:17,662
Thank you for coming
with me, Mr. Worf.

684
00:23:17,729 --> 00:23:18,000
You are certain
you are well?

685
00:23:18,000 --> 00:23:19,531
You are certain
you are well?

686
00:23:19,598 --> 00:23:21,566
I just need
some rest.

687
00:23:21,633 --> 00:23:22,634
Thanks.

688
00:23:28,173 --> 00:23:30,000
( Troi screams )

689
00:23:30,000 --> 00:23:30,041
( Troi screams )

690
00:23:32,043 --> 00:23:33,812
Deanna!

691
00:23:33,879 --> 00:23:36,000
Security, override the lock
on Counselor Troi's quarters.

692
00:23:36,000 --> 00:23:37,649
Security, override the lock
on Counselor Troi's quarters.

693
00:23:37,716 --> 00:23:38,717
Now!

694
00:23:43,889 --> 00:23:46,091
What's wrong?

695
00:23:46,158 --> 00:23:47,192
The mirror.

696
00:23:47,259 --> 00:23:48,000
I came in here.

697
00:23:48,000 --> 00:23:49,127
I came in here.

698
00:23:49,194 --> 00:23:52,097
I looked into the mirror.

699
00:23:52,164 --> 00:23:54,000
It wasn't me, Worf.

700
00:23:54,000 --> 00:23:54,166
It wasn't me, Worf.

701
00:23:54,232 --> 00:23:55,934
It wasn't me!

702
00:23:56,001 --> 00:23:58,904
It was my face,
but it wasn't me inside.

703
00:24:05,143 --> 00:24:06,000
Is she all right?

704
00:24:06,000 --> 00:24:06,678
Is she all right?

705
00:24:06,745 --> 00:24:08,013
I feel fine...

706
00:24:08,079 --> 00:24:09,147
now.

707
00:24:09,214 --> 00:24:10,849
Signs of stress.

708
00:24:10,916 --> 00:24:12,000
Adrenaline by-products
higher than baseline.

709
00:24:12,000 --> 00:24:14,186
Adrenaline by-products
higher than baseline.

710
00:24:14,252 --> 00:24:16,855
But that's a normal reaction
after sudden fright.

711
00:24:16,922 --> 00:24:18,000
All brain functions
check out okay.

712
00:24:18,000 --> 00:24:18,757
All brain functions
check out okay.

713
00:24:18,824 --> 00:24:20,058
What happened,
Deanna?

714
00:24:20,125 --> 00:24:22,194
It wasn't what I saw.

715
00:24:22,260 --> 00:24:24,000
It was... more what I felt.

716
00:24:24,000 --> 00:24:24,963
It was... more what I felt.

717
00:24:25,030 --> 00:24:28,633
I looked into the mirror

718
00:24:28,700 --> 00:24:30,000
and it seemed a stranger
was staring back at me

719
00:24:30,000 --> 00:24:33,238
and it seemed a stranger
was staring back at me

720
00:24:33,305 --> 00:24:35,240
from behind my own eyes--

721
00:24:38,076 --> 00:24:40,712
as if my face was a mask.

722
00:24:40,779 --> 00:24:42,000
La Forge to Captain Picard.

723
00:24:42,000 --> 00:24:42,814
La Forge to Captain Picard.

724
00:24:42,881 --> 00:24:44,115
Go ahead, Geordi.

725
00:24:44,182 --> 00:24:46,184
I've found something, sir.

726
00:24:46,251 --> 00:24:47,485
I'm on my way.

727
00:24:47,552 --> 00:24:48,000
( door opening )

728
00:24:48,000 --> 00:24:48,653
( door opening )

729
00:24:48,720 --> 00:24:50,655
CRUSHER:
Lieutenant Worf.

730
00:24:50,722 --> 00:24:51,990
Doctor.

731
00:24:52,057 --> 00:24:54,000
Can I help you?

732
00:24:54,000 --> 00:24:54,059
Can I help you?

733
00:24:57,596 --> 00:24:58,830
Perhaps not.

734
00:24:58,897 --> 00:25:00,000
Worf, you came in here
for something.

735
00:25:00,000 --> 00:25:02,901
Worf, you came in here
for something.

736
00:25:04,636 --> 00:25:06,000
A warrior does not complain
about physical discomfort.

737
00:25:06,000 --> 00:25:08,573
A warrior does not complain
about physical discomfort.

738
00:25:10,108 --> 00:25:11,209
But the Captain
ordered us

739
00:25:11,276 --> 00:25:12,000
to report anything
out of the ordinary.

740
00:25:12,000 --> 00:25:13,011
to report anything
out of the ordinary.

741
00:25:13,078 --> 00:25:15,146
Are you in pain?

742
00:25:18,817 --> 00:25:20,986
How did this happen?

743
00:25:25,757 --> 00:25:29,594
Do you recognize this planet,
Data?

744
00:25:29,661 --> 00:25:30,000
Yes, sir.

745
00:25:30,000 --> 00:25:31,263
Yes, sir.

746
00:25:31,329 --> 00:25:35,567
It is the planet our probes
detected in the T-tauri system.

747
00:25:35,634 --> 00:25:36,000
LA FORGE:
No, it's not.

748
00:25:36,000 --> 00:25:38,236
LA FORGE:
No, it's not.

749
00:25:38,303 --> 00:25:41,907
Actually, it's Tethys III.

750
00:25:41,973 --> 00:25:42,000
I retrieved this image
from the ship's library.

751
00:25:42,000 --> 00:25:44,576
I retrieved this image
from the ship's library.

752
00:25:44,643 --> 00:25:47,846
Its geophysical figures
have been slightly altered

753
00:25:47,913 --> 00:25:48,000
but it's definitely Tethys III.

754
00:25:48,000 --> 00:25:49,915
but it's definitely Tethys III.

755
00:25:49,981 --> 00:25:51,616
Strange that
an obscure planet

756
00:25:51,683 --> 00:25:53,318
hundreds of light-years
from here

757
00:25:53,385 --> 00:25:54,000
should be picked up
by the probe.

758
00:25:54,000 --> 00:25:55,287
should be picked up
by the probe.

759
00:25:58,356 --> 00:25:59,791
Data

760
00:25:59,858 --> 00:26:00,000
did you take this image
from the ship's library

761
00:26:00,000 --> 00:26:02,928
did you take this image
from the ship's library

762
00:26:02,994 --> 00:26:05,297
and program the probe
to send it back to us?

763
00:26:05,363 --> 00:26:06,000
I cannot verify
that hypothesis.

764
00:26:06,000 --> 00:26:08,733
I cannot verify
that hypothesis.

765
00:26:08,800 --> 00:26:11,269
But you don't deny it.

766
00:26:11,336 --> 00:26:12,000
No, sir.

767
00:26:12,000 --> 00:26:12,137
No, sir.

768
00:26:14,306 --> 00:26:16,908
Mr. La Forge, will you
send another probe

769
00:26:16,975 --> 00:26:18,000
to the T-tauri system.

770
00:26:18,000 --> 00:26:18,310
to the T-tauri system.

771
00:26:18,376 --> 00:26:20,211
Yes, sir.

772
00:26:22,213 --> 00:26:24,000
I'm sorry, Data.

773
00:26:24,000 --> 00:26:24,215
I'm sorry, Data.

774
00:26:29,321 --> 00:26:30,000
Counselor Troi has just had
a very disturbing hallucination.

775
00:26:30,000 --> 00:26:35,694
Counselor Troi has just had
a very disturbing hallucination.

776
00:26:37,195 --> 00:26:38,730
Is she all
right, sir?

777
00:26:38,797 --> 00:26:40,332
For the moment.

778
00:26:40,398 --> 00:26:42,000
Can you tell me if Deanna's
incident is related

779
00:26:42,000 --> 00:26:44,269
Can you tell me if Deanna's
incident is related

780
00:26:44,336 --> 00:26:47,372
in any way to this
missing time period?

781
00:26:47,439 --> 00:26:48,000
No, sir, I cannot.

782
00:26:48,000 --> 00:26:50,141
No, sir, I cannot.

783
00:26:50,208 --> 00:26:52,210
Data, you are the key
to this entire mystery

784
00:26:52,277 --> 00:26:53,611
and you have done nothing

785
00:26:53,678 --> 00:26:54,000
but block my every attempt
to solve it.

786
00:26:54,000 --> 00:26:55,280
but block my every attempt
to solve it.

787
00:26:55,347 --> 00:26:56,614
Why are you fighting me?

788
00:26:56,681 --> 00:26:58,783
It is not by choice.

789
00:26:58,850 --> 00:27:00,000
What do you mean
by that?

790
00:27:00,000 --> 00:27:01,219
What do you mean
by that?

791
00:27:01,286 --> 00:27:02,821
I cannot say.

792
00:27:02,887 --> 00:27:06,000
Would you rather endanger
Deanna, a friend and colleague

793
00:27:06,000 --> 00:27:06,157
Would you rather endanger
Deanna, a friend and colleague

794
00:27:06,224 --> 00:27:08,059
than tell me what is going on?

795
00:27:09,761 --> 00:27:11,696
Which would you
place first--

796
00:27:11,763 --> 00:27:12,000
the welfare of a
single individual

797
00:27:12,000 --> 00:27:14,699
the welfare of a
single individual

798
00:27:14,766 --> 00:27:17,102
or that of the entire crew?

799
00:27:18,236 --> 00:27:19,871
Are you saying
that by not cooperating

800
00:27:19,938 --> 00:27:22,273
you are actually protecting us?

801
00:27:22,340 --> 00:27:24,000
I am not saying that at all.

802
00:27:24,000 --> 00:27:24,242
I am not saying that at all.

803
00:27:24,309 --> 00:27:28,179
I merely state a possible
alternative explanation.

804
00:27:28,246 --> 00:27:30,000
Then, Mr. Data, I'm going
to ask you again...

805
00:27:30,000 --> 00:27:34,419
Then, Mr. Data, I'm going
to ask you again...

806
00:27:39,424 --> 00:27:42,000
and I order you to
directly answer me.

807
00:27:42,000 --> 00:27:42,927
and I order you to
directly answer me.

808
00:27:42,994 --> 00:27:45,663
What really
happened to us?

809
00:27:45,730 --> 00:27:48,000
I cannot answer that.

810
00:27:48,000 --> 00:27:48,233
I cannot answer that.

811
00:27:51,269 --> 00:27:53,671
What would you
have me do, Data?

812
00:27:53,738 --> 00:27:54,000
How would you handle this
if our positions were reversed?

813
00:27:54,000 --> 00:27:57,675
How would you handle this
if our positions were reversed?

814
00:27:59,944 --> 00:28:00,000
I am apparently guilty

815
00:28:00,000 --> 00:28:01,679
I am apparently guilty

816
00:28:01,746 --> 00:28:04,449
of falsifying
the Enterprise's records

817
00:28:04,516 --> 00:28:06,000
of interfering
with an investigation

818
00:28:06,000 --> 00:28:07,685
of interfering
with an investigation

819
00:28:07,752 --> 00:28:12,000
of disobeying a direct order
from my commanding officer.

820
00:28:12,000 --> 00:28:13,825
of disobeying a direct order
from my commanding officer.

821
00:28:13,892 --> 00:28:16,127
Your duty seems clear, sir.

822
00:28:17,429 --> 00:28:18,000
Do you know what a court-martial
would mean?

823
00:28:18,000 --> 00:28:20,432
Do you know what a court-martial
would mean?

824
00:28:20,498 --> 00:28:23,468
Your career in Starfleet
would be finished.

825
00:28:23,535 --> 00:28:24,000
I realize that, sir.

826
00:28:24,000 --> 00:28:26,204
I realize that, sir.

827
00:28:26,271 --> 00:28:27,405
Do you also realize

828
00:28:27,472 --> 00:28:30,000
that you would most likely
be stripped down to your wires

829
00:28:30,000 --> 00:28:30,742
that you would most likely
be stripped down to your wires

830
00:28:30,809 --> 00:28:32,710
to find out what the hell
has gone wrong?

831
00:28:32,777 --> 00:28:34,479
Yes, sir.

832
00:28:34,546 --> 00:28:36,000
I do.

833
00:28:36,000 --> 00:28:36,114
I do.

834
00:28:44,823 --> 00:28:48,000
This wrist has been broken--
broken and reset and treated

835
00:28:48,000 --> 00:28:48,059
This wrist has been broken--
broken and reset and treated

836
00:28:48,126 --> 00:28:51,396
with one of our own subcutaneous
bone fusion units.

837
00:28:51,463 --> 00:28:53,064
During the missing day?

838
00:28:53,131 --> 00:28:54,000
That's the only possibility.

839
00:28:54,000 --> 00:28:55,767
That's the only possibility.

840
00:28:55,834 --> 00:28:58,770
Are you suggesting
he was conscious?

841
00:28:58,837 --> 00:29:00,000
I'm suggesting
that maybe we all were.

842
00:29:00,000 --> 00:29:00,238
I'm suggesting
that maybe we all were.

843
00:29:00,305 --> 00:29:02,974
I certainly didn't repair
a broken wrist

844
00:29:03,041 --> 00:29:04,876
while I was unconscious.

845
00:29:04,943 --> 00:29:06,000
And our memories
of that day?

846
00:29:06,000 --> 00:29:07,045
And our memories
of that day?

847
00:29:07,112 --> 00:29:08,513
CRUSHER:
Blocked.

848
00:29:08,580 --> 00:29:10,381
Possibly erased.

849
00:29:10,448 --> 00:29:11,749
By whom?

850
00:29:11,816 --> 00:29:12,000
There are very few individuals
on board

851
00:29:12,000 --> 00:29:14,419
There are very few individuals
on board

852
00:29:14,486 --> 00:29:16,988
who could have broken my wrist.

853
00:29:17,055 --> 00:29:18,000
Commander Data is
one of those individuals.

854
00:29:18,000 --> 00:29:20,191
Commander Data is
one of those individuals.

855
00:29:20,258 --> 00:29:22,427
I can't accept
that explanation.

856
00:29:22,494 --> 00:29:24,000
Well, he does possess
the speed and the strength.

857
00:29:24,000 --> 00:29:25,029
Well, he does possess
the speed and the strength.

858
00:29:25,096 --> 00:29:26,297
Granted.

859
00:29:26,364 --> 00:29:28,032
But I'm beginning to suspect

860
00:29:28,099 --> 00:29:30,000
that Commander Data
is refusing to cooperate

861
00:29:30,000 --> 00:29:30,768
that Commander Data
is refusing to cooperate

862
00:29:30,835 --> 00:29:33,037
because he believes
that he is acting

863
00:29:33,104 --> 00:29:35,507
in the best interests
of the Enterprise.

864
00:29:35,573 --> 00:29:36,000
La Forge to Captain Picard.

865
00:29:36,000 --> 00:29:37,175
La Forge to Captain Picard.

866
00:29:37,242 --> 00:29:38,042
Go ahead, Geordi.

867
00:29:38,109 --> 00:29:40,445
Our probe is approaching
the planet, sir.

868
00:29:40,512 --> 00:29:42,000
Acknowledged. Maybe now
we'll get some answers.

869
00:29:42,000 --> 00:29:43,114
Acknowledged. Maybe now
we'll get some answers.

870
00:29:48,987 --> 00:29:50,355
What do you have,
Mr. La Forge?

871
00:29:50,421 --> 00:29:52,257
Visuals available
now, Captain.

872
00:29:52,323 --> 00:29:54,000
M-Class.
Nickel-iron core.

873
00:29:54,000 --> 00:29:54,125
M-Class.
Nickel-iron core.

874
00:29:54,192 --> 00:29:56,995
Nitrogen-oxygen
atmosphere.

875
00:29:57,061 --> 00:29:59,797
The same planet
our sensors picked up

876
00:29:59,864 --> 00:30:00,000
before the so-called wormhole.

877
00:30:00,000 --> 00:30:02,167
before the so-called wormhole.

878
00:30:02,233 --> 00:30:03,268
Affirmative.

879
00:30:03,334 --> 00:30:05,270
LA FORGE:
No indication
of any space/time distortion

880
00:30:05,336 --> 00:30:06,000
whatsoever.

881
00:30:06,000 --> 00:30:06,337
whatsoever.

882
00:30:06,404 --> 00:30:08,473
The probe should
at least be detecting

883
00:30:08,540 --> 00:30:11,543
some residual effect,
even if the wormhole
is inactive.

884
00:30:11,609 --> 00:30:12,000
That's because
there is no wormhole.

885
00:30:12,000 --> 00:30:14,379
That's because
there is no wormhole.

886
00:30:14,445 --> 00:30:16,214
There never was.

887
00:30:16,281 --> 00:30:18,000
RIKER:
Sir?

888
00:30:18,000 --> 00:30:18,049
RIKER:
Sir?

889
00:30:18,116 --> 00:30:21,586
It was a ruse designed
to throw us off the track.

890
00:30:21,653 --> 00:30:22,987
Look at the clues--

891
00:30:23,054 --> 00:30:24,000
Dr. Crusher's
incubation experiment

892
00:30:24,000 --> 00:30:25,523
Dr. Crusher's
incubation experiment

893
00:30:25,590 --> 00:30:27,292
the computer clock,
the transporter trace--

894
00:30:27,358 --> 00:30:30,000
all indicate the existence
of a missing day.

895
00:30:30,000 --> 00:30:31,563
all indicate the existence
of a missing day.

896
00:30:31,629 --> 00:30:35,567
Lieutenant Worf's broken wrist
would seem to suggest

897
00:30:35,633 --> 00:30:36,000
that... we were awake
and aware for that day.

898
00:30:36,000 --> 00:30:40,004
that... we were awake
and aware for that day.

899
00:30:40,071 --> 00:30:42,000
Possibly in a struggle
for our lives.

900
00:30:42,000 --> 00:30:43,141
Possibly in a struggle
for our lives.

901
00:30:43,208 --> 00:30:46,878
The fact that we're still alive
suggests we might have won.

902
00:30:46,945 --> 00:30:48,000
Not necessarily, Doctor.

903
00:30:48,000 --> 00:30:48,046
Not necessarily, Doctor.

904
00:30:48,112 --> 00:30:51,149
Data's behavior would seem
to suggest that we did not.

905
00:30:51,216 --> 00:30:54,000
Why else would he be willing
to sacrifice his career

906
00:30:54,000 --> 00:30:54,118
Why else would he be willing
to sacrifice his career

907
00:30:54,185 --> 00:30:55,887
rather than tell the truth?

908
00:30:55,954 --> 00:30:58,856
If we didn't win,
and we didn't lose...

909
00:30:58,923 --> 00:31:00,000
Then the only
alternative

910
00:31:00,000 --> 00:31:00,925
Then the only
alternative

911
00:31:00,992 --> 00:31:02,627
would be a stalemate.

912
00:31:02,694 --> 00:31:05,496
Maybe a compromise was reached.

913
00:31:05,563 --> 00:31:06,000
A compromise that forced Data
into this silence.

914
00:31:06,000 --> 00:31:08,933
A compromise that forced Data
into this silence.

915
00:31:09,000 --> 00:31:10,435
Then maybe by
uncovering all this

916
00:31:10,501 --> 00:31:12,000
we'd run the risk of
upsetting the stalemate.

917
00:31:12,000 --> 00:31:12,503
we'd run the risk of
upsetting the stalemate.

918
00:31:12,570 --> 00:31:14,372
Maybe we should leave
well-enough alone.

919
00:31:14,439 --> 00:31:15,373
Possibly, Number One.

920
00:31:15,440 --> 00:31:17,909
And I will be prepared
to live with a mystery

921
00:31:17,976 --> 00:31:18,000
but Data's role in this
must be ascertained

922
00:31:18,000 --> 00:31:20,211
but Data's role in this
must be ascertained

923
00:31:20,278 --> 00:31:22,914
or he'll never be trusted
with Starfleet duty again.

924
00:31:22,981 --> 00:31:24,000
Ensign, take us back
to the scene of the crime--

925
00:31:24,000 --> 00:31:26,217
Ensign, take us back
to the scene of the crime--

926
00:31:26,284 --> 00:31:28,253
the T-tauri system.
Warp two.

927
00:31:33,391 --> 00:31:34,993
Within sensor range, Captain.

928
00:31:35,059 --> 00:31:36,000
Drop to impulse, Ensign.

929
00:31:36,000 --> 00:31:36,461
Drop to impulse, Ensign.

930
00:31:36,527 --> 00:31:39,197
Mr. Worf, maximum shields.
Ready all weapons.

931
00:31:39,264 --> 00:31:40,665
Shields up.

932
00:31:40,732 --> 00:31:42,000
Photon torpedoes armed,
phasers standing by.

933
00:31:42,000 --> 00:31:43,434
Photon torpedoes armed,
phasers standing by.

934
00:31:43,501 --> 00:31:44,569
( console beeping )

935
00:31:44,636 --> 00:31:45,570
Captain

936
00:31:45,637 --> 00:31:47,138
an energy field has appeared

937
00:31:47,205 --> 00:31:48,000
between our position
and the planet.

938
00:31:48,000 --> 00:31:49,107
between our position
and the planet.

939
00:31:49,173 --> 00:31:50,675
On screen.

940
00:31:54,746 --> 00:31:56,547
Hold position.

941
00:31:56,614 --> 00:31:58,583
Let's see
what it does.

942
00:31:58,650 --> 00:32:00,000
The field has emitted
an energy pulse

943
00:32:00,000 --> 00:32:00,518
The field has emitted
an energy pulse

944
00:32:00,585 --> 00:32:02,086
approaching the Enterprise.

945
00:32:02,153 --> 00:32:04,589
RIKER:
Too slow to be
a photon torpedo.

946
00:32:06,357 --> 00:32:08,660
It might be a probe.

947
00:32:08,726 --> 00:32:12,000
Let's see what happens
when it hits the shields.

948
00:32:12,000 --> 00:32:12,063
Let's see what happens
when it hits the shields.

949
00:32:16,067 --> 00:32:17,635
Shields undamaged.

950
00:32:17,702 --> 00:32:18,000
The energy pulse has dispersed.

951
00:32:18,000 --> 00:32:20,538
The energy pulse has dispersed.

952
00:32:42,260 --> 00:32:44,028
Counselor Troi...

953
00:32:44,095 --> 00:32:45,630
what is it?

954
00:32:45,697 --> 00:32:48,000
( deep, resonating voice ):
The plan has failed.

955
00:32:48,000 --> 00:32:48,232
( deep, resonating voice ):
The plan has failed.

956
00:32:50,535 --> 00:32:52,470
You have returned.

957
00:32:52,537 --> 00:32:54,000
Your ship is again
in our space.

958
00:32:54,000 --> 00:32:56,140
Your ship is again
in our space.

959
00:32:56,207 --> 00:32:58,476
I was unable
to prevent it.

960
00:32:58,543 --> 00:33:00,000
Nevertheless,
you are here.

961
00:33:00,000 --> 00:33:01,012
Nevertheless,
you are here.

962
00:33:01,079 --> 00:33:03,981
The Enterprise is not
a threat to you.

963
00:33:04,048 --> 00:33:04,982
Give me more time.

964
00:33:05,049 --> 00:33:06,000
Our destruction
would only...

965
00:33:06,000 --> 00:33:06,551
Our destruction
would only...

966
00:33:06,617 --> 00:33:10,555
Data, Captain wanted me
to bring you to the Bridge.

967
00:33:10,621 --> 00:33:12,000
Counselor?

968
00:33:12,000 --> 00:33:12,390
Counselor?

969
00:33:12,457 --> 00:33:14,992
One moment, if you would.

970
00:33:19,297 --> 00:33:20,698
Do nothing.

971
00:33:20,765 --> 00:33:24,000
It may yet be possible
to salvage the situation.

972
00:33:24,000 --> 00:33:24,535
It may yet be possible
to salvage the situation.

973
00:33:32,310 --> 00:33:34,312
Reporting as ordered, Captain.

974
00:33:36,814 --> 00:33:41,486
Well, Data, as you can see,
we're back where it all started.

975
00:33:42,787 --> 00:33:44,655
DATA:
We must leave immediately, sir.

976
00:33:45,823 --> 00:33:46,758
Why?

977
00:33:46,824 --> 00:33:48,000
Any further delay

978
00:33:48,000 --> 00:33:48,126
Any further delay

979
00:33:48,192 --> 00:33:50,261
would put us all
at grave risk.

980
00:33:50,328 --> 00:33:52,096
Why?

981
00:33:52,163 --> 00:33:54,000
What is the source
of that risk?

982
00:33:54,000 --> 00:33:55,400
What is the source
of that risk?

983
00:33:55,466 --> 00:33:56,734
The energy field?

984
00:33:56,801 --> 00:33:59,604
I cannot say.

985
00:33:59,670 --> 00:34:00,000
Data, you sound
as if you're stuck

986
00:34:00,000 --> 00:34:02,407
Data, you sound
as if you're stuck

987
00:34:02,473 --> 00:34:04,275
in a... feedback loop.

988
00:34:04,342 --> 00:34:05,743
You certainly can say.

989
00:34:05,810 --> 00:34:06,000
You have free will.

990
00:34:06,000 --> 00:34:07,412
You have free will.

991
00:34:07,478 --> 00:34:08,813
You have a choice.

992
00:34:08,880 --> 00:34:11,048
My silence is not by choice,
sir.

993
00:34:11,115 --> 00:34:12,000
Not by choice?

994
00:34:12,000 --> 00:34:12,350
Not by choice?

995
00:34:12,417 --> 00:34:15,820
Are you somehow controlled
by that force?

996
00:34:15,887 --> 00:34:18,000
Did Geordi miss something
when he examined you?

997
00:34:18,000 --> 00:34:20,057
Did Geordi miss something
when he examined you?

998
00:34:20,124 --> 00:34:22,160
Geordi's examination
was exemplary.

999
00:34:22,226 --> 00:34:24,000
Then why are you compelled
to disobey my orders?

1000
00:34:24,000 --> 00:34:25,630
Then why are you compelled
to disobey my orders?

1001
00:34:25,696 --> 00:34:27,064
How...?

1002
00:34:29,700 --> 00:34:30,000
During the missing day...

1003
00:34:30,000 --> 00:34:33,271
During the missing day...

1004
00:34:33,337 --> 00:34:36,000
were you contacted by Starfleet?

1005
00:34:36,000 --> 00:34:36,407
were you contacted by Starfleet?

1006
00:34:36,474 --> 00:34:40,845
Did they order you
to conceal the truth from us?

1007
00:34:40,912 --> 00:34:42,000
I cannot answer that.

1008
00:34:42,000 --> 00:34:42,747
I cannot answer that.

1009
00:34:42,814 --> 00:34:43,948
We must leave, sir.

1010
00:34:44,015 --> 00:34:48,000
This ship isn't going anywhere,
not until I get an answer.

1011
00:34:48,000 --> 00:34:49,086
This ship isn't going anywhere,
not until I get an answer.

1012
00:34:49,153 --> 00:34:51,722
Now, who gave you that order?

1013
00:34:51,789 --> 00:34:53,624
( door opens )

1014
00:35:03,835 --> 00:35:05,736
You did, sir.

1015
00:35:13,811 --> 00:35:17,215
I ordered you to lie?

1016
00:35:17,281 --> 00:35:18,000
Captain, the energy field
is approaching.

1017
00:35:18,000 --> 00:35:20,117
Captain, the energy field
is approaching.

1018
00:35:24,956 --> 00:35:26,858
Maintain shields
at full intensity.

1019
00:35:26,924 --> 00:35:28,860
DATA:
No, we must vary
shield shape

1020
00:35:28,926 --> 00:35:30,000
and strength
as rapidly as possible.

1021
00:35:30,000 --> 00:35:30,761
and strength
as rapidly as possible.

1022
00:35:30,828 --> 00:35:33,364
Maximum shields will only
speed the ship's takeover.

1023
00:35:33,431 --> 00:35:34,699
Contact imminent.

1024
00:35:34,765 --> 00:35:36,000
Do as Data says.
At once.

1025
00:35:36,000 --> 00:35:36,567
Do as Data says.
At once.

1026
00:35:36,634 --> 00:35:37,869
Aye, sir.

1027
00:35:43,274 --> 00:35:46,377
The field is shifting amplitude,
trying to match our shields.

1028
00:35:46,444 --> 00:35:48,000
The energy field will eventually
penetrate our shields, sir.

1029
00:35:48,000 --> 00:35:49,480
The energy field will eventually
penetrate our shields, sir.

1030
00:35:49,547 --> 00:35:51,883
There is no way to counter
the Paxans' technology.

1031
00:35:51,949 --> 00:35:54,000
We can delay
their takeover

1032
00:35:54,000 --> 00:35:54,819
We can delay
their takeover

1033
00:35:54,886 --> 00:35:56,587
but we cannot prevent it.

1034
00:35:56,654 --> 00:35:57,688
The Paxans?

1035
00:35:57,755 --> 00:35:59,156
Who are they?

1036
00:36:04,328 --> 00:36:06,000
You have invaded
our system.

1037
00:36:06,000 --> 00:36:06,697
You have invaded
our system.

1038
00:36:06,764 --> 00:36:07,899
DATA:
No.

1039
00:36:07,965 --> 00:36:08,766
Worf!

1040
00:36:08,833 --> 00:36:11,168
You will only harm
Counselor Troi's body.

1041
00:36:11,235 --> 00:36:12,000
PICARD:
We are not invaders.

1042
00:36:12,000 --> 00:36:12,904
PICARD:
We are not invaders.

1043
00:36:12,970 --> 00:36:15,673
We are explorers.

1044
00:36:15,740 --> 00:36:18,000
Your knowledge of us
is unacceptable.

1045
00:36:18,000 --> 00:36:19,777
Your knowledge of us
is unacceptable.

1046
00:36:19,844 --> 00:36:23,281
They are xenophobes, sir--
isolationists.

1047
00:36:23,347 --> 00:36:24,000
The Paxans terraformed
a protoplanet in this system

1048
00:36:24,000 --> 00:36:26,417
The Paxans terraformed
a protoplanet in this system

1049
00:36:26,484 --> 00:36:29,287
in order to better conceal
their whereabouts.

1050
00:36:29,353 --> 00:36:30,000
The apparent wormhole
we experienced

1051
00:36:30,000 --> 00:36:31,589
The apparent wormhole
we experienced

1052
00:36:31,656 --> 00:36:33,958
is actually a trap
to keep out invaders.

1053
00:36:34,025 --> 00:36:35,459
The energy field

1054
00:36:35,526 --> 00:36:36,000
stuns everyone on board
the invading vessel

1055
00:36:36,000 --> 00:36:37,895
stuns everyone on board
the invading vessel

1056
00:36:37,962 --> 00:36:40,798
and then places them in a state
of biochemical stasis.

1057
00:36:40,865 --> 00:36:42,000
That explains why
our beards didn't grow.

1058
00:36:42,000 --> 00:36:42,833
That explains why
our beards didn't grow.

1059
00:36:42,900 --> 00:36:43,734
The Paxans

1060
00:36:43,801 --> 00:36:45,870
then take the ship
out of their territory.

1061
00:36:45,937 --> 00:36:47,238
So the crew wakes up
and thinks

1062
00:36:47,305 --> 00:36:48,000
they've been
through a wormhole.

1063
00:36:48,000 --> 00:36:48,472
they've been
through a wormhole.

1064
00:36:48,539 --> 00:36:49,941
They count their blessings
and keep going?

1065
00:36:50,007 --> 00:36:51,709
Precisely.

1066
00:36:51,776 --> 00:36:53,711
What went wrong this time?

1067
00:36:53,778 --> 00:36:54,000
My positronic brain

1068
00:36:54,000 --> 00:36:55,413
My positronic brain

1069
00:36:55,479 --> 00:36:58,249
is a technology
unknown to the Paxans.

1070
00:36:58,316 --> 00:37:00,000
Our stun-field had
no effect on him.

1071
00:37:00,000 --> 00:37:00,751
Our stun-field had
no effect on him.

1072
00:37:00,818 --> 00:37:02,486
He remained conscious

1073
00:37:02,553 --> 00:37:04,956
while we tried to
take over the ship.

1074
00:37:05,022 --> 00:37:06,000
When I realized the crew
was incapacitated

1075
00:37:06,000 --> 00:37:07,858
When I realized the crew
was incapacitated

1076
00:37:07,925 --> 00:37:09,860
I initiated
emergency procedures.

1077
00:37:14,031 --> 00:37:18,000
DATA:
Computer, engage Emergency Plan
Zed Zed Alpha.

1078
00:37:18,000 --> 00:37:18,502
DATA:
Computer, engage Emergency Plan
Zed Zed Alpha.

1079
00:37:18,569 --> 00:37:22,239
COMPUTER:
Automatic defense procedures
initiated.

1080
00:37:22,306 --> 00:37:24,000
Energy field strength
increasing.

1081
00:37:24,000 --> 00:37:25,343
Energy field strength
increasing.

1082
00:37:25,409 --> 00:37:28,512
Warning.
Shield penetration 17%.

1083
00:37:28,579 --> 00:37:30,000
Computer,
begin random fluctuation

1084
00:37:30,000 --> 00:37:31,349
Computer,
begin random fluctuation

1085
00:37:31,415 --> 00:37:33,684
of shield frequency
and modulation.

1086
00:37:33,751 --> 00:37:35,286
Executed.

1087
00:37:35,353 --> 00:37:36,000
DATA:
With the Enterprise temporarily
protected, I revived the crew.

1088
00:37:36,000 --> 00:37:38,856
DATA:
With the Enterprise temporarily
protected, I revived the crew.

1089
00:37:40,958 --> 00:37:42,000
Computer, release compound ADTH
into the air flow system.

1090
00:37:42,000 --> 00:37:45,529
Computer, release compound ADTH
into the air flow system.

1091
00:37:45,596 --> 00:37:47,365
Five parts per million.

1092
00:37:47,431 --> 00:37:48,000
Acknowledged.

1093
00:37:48,000 --> 00:37:48,766
Acknowledged.

1094
00:37:48,833 --> 00:37:51,335
Initiating compound release now.

1095
00:37:51,402 --> 00:37:53,504
( air hissing )

1096
00:38:00,711 --> 00:38:01,846
Status, Data?

1097
00:38:01,912 --> 00:38:04,882
The energy field is
attempting to match

1098
00:38:04,949 --> 00:38:06,000
the shield
frequency, sir.

1099
00:38:06,000 --> 00:38:06,717
the shield
frequency, sir.

1100
00:38:06,784 --> 00:38:07,818
Options, Mr. Worf?

1101
00:38:07,885 --> 00:38:10,888
I do not recommend weapons
at this range, Captain.

1102
00:38:10,955 --> 00:38:11,856
Can we go to warp?

1103
00:38:11,922 --> 00:38:12,000
Negative, sir.
The field is
also acting

1104
00:38:12,000 --> 00:38:13,724
Negative, sir.
The field is
also acting

1105
00:38:13,791 --> 00:38:14,825
as a tractor beam.

1106
00:38:16,460 --> 00:38:18,000
COMPUTER:
Warning.
Shields have been penetrated.

1107
00:38:18,000 --> 00:38:19,530
COMPUTER:
Warning.
Shields have been penetrated.

1108
00:38:19,597 --> 00:38:21,465
All systems
are frozen, Captain.

1109
00:38:21,532 --> 00:38:24,000
DATA:
The Paxans can manipulate
energy structures

1110
00:38:24,000 --> 00:38:24,402
DATA:
The Paxans can manipulate
energy structures

1111
00:38:24,468 --> 00:38:25,403
on many levels.

1112
00:38:25,469 --> 00:38:27,838
They took control
of Counselor Troi's body

1113
00:38:27,905 --> 00:38:29,540
to communicate with us.

1114
00:38:32,977 --> 00:38:33,978
Captain!

1115
00:38:35,813 --> 00:38:36,000
( gasps )

1116
00:38:36,000 --> 00:38:36,914
( gasps )

1117
00:38:36,981 --> 00:38:38,449
( groans )

1118
00:38:39,850 --> 00:38:41,852
No, stop, everyone.

1119
00:38:43,487 --> 00:38:44,755
Who are you?

1120
00:38:44,822 --> 00:38:47,024
( deep, resonate voice ):
You are aware of our existence.

1121
00:38:47,091 --> 00:38:48,000
Our attempt to place you in
biochemical stasis has failed.

1122
00:38:48,000 --> 00:38:51,095
Our attempt to place you in
biochemical stasis has failed.

1123
00:38:51,162 --> 00:38:54,000
We have no choice
but to destroy this ship.

1124
00:38:54,000 --> 00:38:54,498
We have no choice
but to destroy this ship.

1125
00:38:55,800 --> 00:38:57,334
If you destroy this ship

1126
00:38:57,401 --> 00:39:00,000
then others will come
in search of us.

1127
00:39:00,000 --> 00:39:00,037
then others will come
in search of us.

1128
00:39:00,104 --> 00:39:01,906
You may not be able
to stop them all.

1129
00:39:01,972 --> 00:39:03,407
Knowledge of your civilization

1130
00:39:03,474 --> 00:39:05,109
will be spread
across half the galaxy.

1131
00:39:05,176 --> 00:39:06,000
No.

1132
00:39:06,000 --> 00:39:06,944
No.

1133
00:39:07,011 --> 00:39:09,914
Allow us safe passage

1134
00:39:09,980 --> 00:39:12,000
and I will protect
your right to privacy

1135
00:39:12,000 --> 00:39:12,750
and I will protect
your right to privacy

1136
00:39:12,817 --> 00:39:14,652
to the best of my ability.

1137
00:39:14,719 --> 00:39:17,421
We will never tell anyone
of your existence.

1138
00:39:17,488 --> 00:39:18,000
There are over 1,000 life-forms
on this vessel.

1139
00:39:18,000 --> 00:39:20,858
There are over 1,000 life-forms
on this vessel.

1140
00:39:20,925 --> 00:39:23,627
How could you assure
their silence?

1141
00:39:25,162 --> 00:39:28,132
This biochemical stasis--

1142
00:39:28,199 --> 00:39:30,000
does it suppress
synaptic function?

1143
00:39:30,000 --> 00:39:31,035
does it suppress
synaptic function?

1144
00:39:31,102 --> 00:39:33,404
It does.

1145
00:39:33,471 --> 00:39:36,000
Then you have the capability
of affecting memory.

1146
00:39:36,000 --> 00:39:36,407
Then you have the capability
of affecting memory.

1147
00:39:36,474 --> 00:39:38,142
Can you erase
the short-term memory

1148
00:39:38,209 --> 00:39:39,910
of everyone on this ship?

1149
00:39:39,977 --> 00:39:42,000
Remove all knowledge
of this event?

1150
00:39:42,000 --> 00:39:42,046
Remove all knowledge
of this event?

1151
00:39:42,113 --> 00:39:44,949
Allow us to proceed as if
it had never happened?

1152
00:39:45,015 --> 00:39:47,118
It would take time.

1153
00:39:47,184 --> 00:39:48,000
One of your days.

1154
00:39:48,000 --> 00:39:49,653
One of your days.

1155
00:39:51,689 --> 00:39:54,000
He is immune to our influence.

1156
00:39:54,000 --> 00:39:54,525
He is immune to our influence.

1157
00:39:57,027 --> 00:40:00,000
Data, I'm going to give
you a most unusual order.

1158
00:40:00,000 --> 00:40:00,464
Data, I'm going to give
you a most unusual order.

1159
00:40:00,531 --> 00:40:03,734
I'm not sure that you will
be able to integrate it

1160
00:40:03,801 --> 00:40:04,969
into your program.

1161
00:40:05,035 --> 00:40:06,000
As a Starfleet officer

1162
00:40:06,000 --> 00:40:06,036
As a Starfleet officer

1163
00:40:06,103 --> 00:40:09,106
I am required to follow
all of your orders, Captain.

1164
00:40:09,173 --> 00:40:11,609
Good...

1165
00:40:11,675 --> 00:40:12,000
because our survival
depends on it.

1166
00:40:12,000 --> 00:40:14,678
because our survival
depends on it.

1167
00:40:14,745 --> 00:40:17,982
I am ordering you
never to reveal

1168
00:40:18,048 --> 00:40:21,018
what has happened
here today--

1169
00:40:21,085 --> 00:40:23,454
not to Starfleet,
not to myself even.

1170
00:40:23,521 --> 00:40:24,000
You will conceal your knowledge
of the Paxans

1171
00:40:24,000 --> 00:40:27,858
You will conceal your knowledge
of the Paxans

1172
00:40:27,925 --> 00:40:30,000
for as long
as you exist.

1173
00:40:30,000 --> 00:40:30,561
for as long
as you exist.

1174
00:40:30,628 --> 00:40:33,864
Do you fully
understand, Data?

1175
00:40:33,931 --> 00:40:35,432
Completely, sir.

1176
00:40:37,535 --> 00:40:38,969
Satisfactory?

1177
00:40:39,036 --> 00:40:40,905
Agreed.

1178
00:40:40,971 --> 00:40:42,000
Good.

1179
00:40:42,000 --> 00:40:42,506
Good.

1180
00:40:42,573 --> 00:40:46,811
Now, our task is to eliminate
from the ship's records

1181
00:40:46,877 --> 00:40:48,000
any information that might lead
to knowledge of this incident.

1182
00:40:48,000 --> 00:40:52,183
any information that might lead
to knowledge of this incident.

1183
00:40:52,249 --> 00:40:54,000
Let's get to work.

1184
00:40:54,000 --> 00:40:54,585
Let's get to work.

1185
00:40:54,652 --> 00:40:56,453
We proceeded to erase
all evidence

1186
00:40:56,520 --> 00:40:57,888
of our encounter
with the Paxans.

1187
00:40:57,955 --> 00:40:59,623
I reset
the computer's chronometer.

1188
00:40:59,690 --> 00:41:00,000
And again, the crew

1189
00:41:00,000 --> 00:41:00,658
And again, the crew

1190
00:41:00,724 --> 00:41:02,226
was stunned into
unconsciousness

1191
00:41:02,293 --> 00:41:04,128
their short-term
memories erased.

1192
00:41:04,195 --> 00:41:05,896
When they were
revived a day later

1193
00:41:05,963 --> 00:41:06,000
the computer adjustments
made it appear that only

1194
00:41:06,000 --> 00:41:08,499
the computer adjustments
made it appear that only

1195
00:41:08,566 --> 00:41:10,167
30 seconds
had passed.

1196
00:41:10,234 --> 00:41:11,836
And here we are.

1197
00:41:11,902 --> 00:41:12,000
Here we are again.

1198
00:41:12,000 --> 00:41:13,504
Here we are again.

1199
00:41:13,571 --> 00:41:15,206
PAXAN:
Your plan
has failed.

1200
00:41:15,272 --> 00:41:17,575
This ship must be destroyed.

1201
00:41:17,641 --> 00:41:18,000
No, wait!

1202
00:41:18,000 --> 00:41:19,009
No, wait!

1203
00:41:19,076 --> 00:41:22,513
The plan failed
because clues were left behind

1204
00:41:22,580 --> 00:41:24,000
that suggested a mystery,
and to many humans

1205
00:41:24,000 --> 00:41:25,950
that suggested a mystery,
and to many humans

1206
00:41:26,016 --> 00:41:28,619
a mystery
is irresistible.

1207
00:41:28,686 --> 00:41:29,854
It must be solved.

1208
00:41:29,920 --> 00:41:30,000
The Doctor's incubation
experiment, Worf's wrist

1209
00:41:30,000 --> 00:41:32,523
The Doctor's incubation
experiment, Worf's wrist

1210
00:41:32,590 --> 00:41:34,491
Troi's hallucinations--

1211
00:41:34,558 --> 00:41:36,000
little pieces
of evidence

1212
00:41:36,000 --> 00:41:36,193
little pieces
of evidence

1213
00:41:36,260 --> 00:41:38,863
that suggested
even more clues.

1214
00:41:38,929 --> 00:41:40,030
The clock

1215
00:41:40,097 --> 00:41:42,000
the transporter trace

1216
00:41:42,000 --> 00:41:42,633
the transporter trace

1217
00:41:42,700 --> 00:41:45,002
Data's odd behavior.

1218
00:41:45,069 --> 00:41:48,000
If we eliminate the clues
and begin again...

1219
00:41:48,000 --> 00:41:49,874
If we eliminate the clues
and begin again...

1220
00:41:49,940 --> 00:41:50,875
Again?

1221
00:41:50,941 --> 00:41:51,942
Yes.

1222
00:41:52,009 --> 00:41:54,000
Consider the first time

1223
00:41:54,000 --> 00:41:54,144
Consider the first time

1224
00:41:54,211 --> 00:41:58,649
a run-through, a rehearsal,
to shake out the flaws.

1225
00:41:58,716 --> 00:42:00,000
The second time will succeed
if we leave no clues.

1226
00:42:00,000 --> 00:42:03,220
The second time will succeed
if we leave no clues.

1227
00:42:03,287 --> 00:42:06,000
You are
a most unusual species...

1228
00:42:06,000 --> 00:42:06,724
You are
a most unusual species...

1229
00:42:06,790 --> 00:42:09,226
worthy of a second chance.

1230
00:42:09,293 --> 00:42:10,628
Proceed.

1231
00:42:16,066 --> 00:42:17,735
Deanna?

1232
00:42:22,640 --> 00:42:24,000
PICARD:
Welcome back, Counselor.

1233
00:42:24,000 --> 00:42:25,175
PICARD:
Welcome back, Counselor.

1234
00:42:25,242 --> 00:42:27,845
Geordi, Data, reconfigure
the computer and the records.

1235
00:42:27,912 --> 00:42:30,000
Number One, I want you
to oversee the rest of the ship

1236
00:42:30,000 --> 00:42:30,314
Number One, I want you
to oversee the rest of the ship

1237
00:42:30,381 --> 00:42:34,218
and this time...
let's get it right.

1238
00:42:47,398 --> 00:42:48,000
What happened, Data?

1239
00:42:48,000 --> 00:42:48,432
What happened, Data?

1240
00:42:48,499 --> 00:42:51,602
The effect from
the wormhole was
rather intense, sir.

1241
00:42:51,669 --> 00:42:52,636
So it would seem.

1242
00:42:52,703 --> 00:42:54,000
Everyone but myself was
rendered unconscious.

1243
00:42:54,000 --> 00:42:55,272
Everyone but myself was
rendered unconscious.

1244
00:42:55,339 --> 00:42:57,808
My positronic system
is immune to the effect.

1245
00:42:57,875 --> 00:42:59,343
How long were we out?

1246
00:42:59,410 --> 00:43:00,000
30 seconds, sir.

1247
00:43:00,000 --> 00:43:00,711
30 seconds, sir.

1248
00:43:00,778 --> 00:43:02,579
RIKER:
Current position?

1249
00:43:02,646 --> 00:43:06,000
.54 parsecs
from our previous position.

1250
00:43:06,000 --> 00:43:06,116
.54 parsecs
from our previous position.

1251
00:43:06,183 --> 00:43:08,052
Bearing 285 mark 147.

1252
00:43:08,118 --> 00:43:09,653
It could be worse.

1253
00:43:09,720 --> 00:43:10,955
Yes, sir.

1254
00:43:11,021 --> 00:43:12,000
The wormhole appears to have
been a local phenomenon.

1255
00:43:12,000 --> 00:43:13,324
The wormhole appears to have
been a local phenomenon.

1256
00:43:13,390 --> 00:43:14,658
Crusher to Bridge.

1257
00:43:14,725 --> 00:43:15,826
What happened, Captain?

1258
00:43:15,893 --> 00:43:17,962
The Enterprise went
through a wormhole, Doctor.

1259
00:43:18,028 --> 00:43:19,229
It seems the entire crew

1260
00:43:19,296 --> 00:43:21,365
was unconscious for
approximately 30 seconds.

1261
00:43:21,432 --> 00:43:23,701
Is anyone on the Bridge hurt?

1262
00:43:23,767 --> 00:43:24,000
Apparently not.

1263
00:43:24,000 --> 00:43:25,035
Apparently not.

1264
00:43:25,102 --> 00:43:27,604
I'll start checking
the other decks.

1265
00:43:27,671 --> 00:43:28,605
Crusher out.

1266
00:43:28,672 --> 00:43:30,000
Status reports?

1267
00:43:30,000 --> 00:43:30,941
Status reports?

1268
00:43:31,008 --> 00:43:33,210
Shields and weapon systems
unaffected.

1269
00:43:33,277 --> 00:43:35,012
No damage in Engineering.

1270
00:43:35,079 --> 00:43:36,000
Counselor?

1271
00:43:36,000 --> 00:43:36,013
Counselor?

1272
00:43:36,080 --> 00:43:37,214
There's a general feeling

1273
00:43:37,281 --> 00:43:38,682
of disorientation on board

1274
00:43:38,749 --> 00:43:40,351
but nothing serious,
as far as I can tell.

1275
00:43:40,417 --> 00:43:41,952
Very well.

1276
00:43:42,019 --> 00:43:44,989
There's still
that anomalous Class-M planet

1277
00:43:45,055 --> 00:43:47,124
we were going to investigate.

1278
00:43:47,191 --> 00:43:48,000
Ensign, replot a course
to take us back...

1279
00:43:48,000 --> 00:43:49,126
Ensign, replot a course
to take us back...

1280
00:43:49,193 --> 00:43:50,961
Sir, it is likely

1281
00:43:51,028 --> 00:43:51,895
the anomalous readings

1282
00:43:51,962 --> 00:43:54,000
were the result
of the wormhole's effect.

1283
00:43:54,000 --> 00:43:54,164
were the result
of the wormhole's effect.

1284
00:43:54,231 --> 00:43:56,233
It was extremely unstable.

1285
00:43:56,300 --> 00:43:58,702
I would recommend
against returning.

1286
00:43:58,769 --> 00:44:00,000
It might put the Enterprise
at further risk.

1287
00:44:00,000 --> 00:44:01,338
It might put the Enterprise
at further risk.

1288
00:44:01,405 --> 00:44:03,173
We could launch a probe.

1289
00:44:03,240 --> 00:44:04,908
That would certainly
be sufficient, sir.

1290
00:44:12,816 --> 00:44:13,684
Make it so

1291
00:44:13,751 --> 00:44:16,420
and put out a hazard advisory
to Starfleet.

1292
00:44:16,487 --> 00:44:18,000
Ensign, set a course
for Evadne IV.

1293
00:44:18,000 --> 00:44:18,756
Ensign, set a course
for Evadne IV.

1294
00:44:18,822 --> 00:44:19,823
Aye, sir.

1295
00:44:21,458 --> 00:44:22,826
Engage.

1296
00:44:29,900 --> 00:44:30,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1297
00:44:30,000 --> 00:44:34,171
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1298
00:44:34,238 --> 00:44:36,000
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

1299
00:44:36,000 --> 00:44:38,776
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

