1
00:00:06,406 --> 00:00:10,543
It's been five months
since Marc's accident.

2
00:00:10,610 --> 00:00:12,000
I haven't missed
a single hour of my duties.

3
00:00:12,000 --> 00:00:13,613
I haven't missed
a single hour of my duties.

4
00:00:13,680 --> 00:00:16,783
I've volunteered
for extra time in the nursery.

5
00:00:16,850 --> 00:00:18,000
My language studies are better
than they've ever been.

6
00:00:18,000 --> 00:00:20,153
My language studies are better
than they've ever been.

7
00:00:20,220 --> 00:00:22,389
Somebody else
might have given in

8
00:00:22,455 --> 00:00:24,000
but, uh, I didn't.

9
00:00:24,000 --> 00:00:24,224
but, uh, I didn't.

10
00:00:24,290 --> 00:00:25,492
Given in to what?

11
00:00:25,558 --> 00:00:27,360
Death is a normal
part of life.

12
00:00:27,427 --> 00:00:30,000
Maybe some of us are
better at facing
that than others.

13
00:00:30,000 --> 00:00:31,264
Maybe some of us are
better at facing
that than others.

14
00:00:31,331 --> 00:00:34,768
Maybe some of us
aren't facing it at all.

15
00:00:34,834 --> 00:00:36,000
What do you mean?

16
00:00:36,000 --> 00:00:36,369
What do you mean?

17
00:00:36,436 --> 00:00:38,405
Recovery
from a great loss

18
00:00:38,471 --> 00:00:40,540
involves a great deal of pain.

19
00:00:40,607 --> 00:00:42,000
If we try to avoid that pain

20
00:00:42,000 --> 00:00:42,409
If we try to avoid that pain

21
00:00:42,475 --> 00:00:45,478
we can make it harder
on ourselves in the long run.

22
00:00:45,545 --> 00:00:48,000
But I feel fine.

23
00:00:48,000 --> 00:00:48,415
But I feel fine.

24
00:00:50,316 --> 00:00:53,753
Today would have been
your husband's 38th birthday.

25
00:00:55,455 --> 00:00:58,224
You keep excellent records,
Deanna.

26
00:01:00,527 --> 00:01:06,000
Last night, I dreamt Marc
was with me, celebrating.

27
00:01:06,000 --> 00:01:06,065
Last night, I dreamt Marc
was with me, celebrating.

28
00:01:06,132 --> 00:01:10,503
I was so glad that
this nonsense was
finally over.

29
00:01:10,570 --> 00:01:12,000
Then I woke up

30
00:01:12,000 --> 00:01:13,106
Then I woke up

31
00:01:13,173 --> 00:01:15,575
alone...

32
00:01:15,642 --> 00:01:18,000
and I knew that he was dead.

33
00:01:18,000 --> 00:01:19,345
and I knew that he was dead.

34
00:01:20,747 --> 00:01:24,000
For the first time, I knew it.

35
00:01:24,000 --> 00:01:24,551
For the first time, I knew it.

36
00:01:24,617 --> 00:01:28,488
I looked around for anything
that belonged to him...

37
00:01:28,555 --> 00:01:30,000
anything.

38
00:01:30,000 --> 00:01:31,758
anything.

39
00:01:31,825 --> 00:01:36,000
I forgot that after the funeral,
I told them to take it all away.

40
00:01:36,000 --> 00:01:36,095
I forgot that after the funeral,
I told them to take it all away.

41
00:01:36,162 --> 00:01:38,665
What in the world
was I thinking?

42
00:01:54,514 --> 00:01:57,550
They didn't take
everything away.

43
00:01:57,617 --> 00:02:00,000
( music box playing )

44
00:02:00,000 --> 00:02:01,154
( music box playing )

45
00:02:01,221 --> 00:02:02,856
How did you know?

46
00:02:04,924 --> 00:02:06,000
( sighing )

47
00:02:06,000 --> 00:02:08,127
( sighing )

48
00:02:08,194 --> 00:02:10,530
( sobbing )

49
00:02:18,571 --> 00:02:19,806
...an ancient trail

50
00:02:19,873 --> 00:02:23,343
along the Kabul River
in the Himalayas.

51
00:02:23,409 --> 00:02:24,000
It's a wonderful
program.

52
00:02:24,000 --> 00:02:24,644
It's a wonderful
program.

53
00:02:24,711 --> 00:02:25,812
Will, it would
do you good

54
00:02:25,879 --> 00:02:28,147
to have a little
fresh holodeck air.

55
00:02:28,214 --> 00:02:30,000
I think my horsemanship
is a little rusty

56
00:02:30,000 --> 00:02:30,216
I think my horsemanship
is a little rusty

57
00:02:30,283 --> 00:02:32,352
for the Himalayas,
but thanks anyway.

58
00:02:32,418 --> 00:02:34,354
Nonsense.
We'd program

59
00:02:34,420 --> 00:02:36,000
an appropriately
docile steed...

60
00:02:36,000 --> 00:02:36,623
an appropriately
docile steed...

61
00:02:36,689 --> 00:02:38,491
Captain.

62
00:02:38,558 --> 00:02:41,628
Sensors indicate
a vast field of...

63
00:02:41,694 --> 00:02:42,000
Of what, Lieutenant?

64
00:02:42,000 --> 00:02:44,163
Of what, Lieutenant?

65
00:02:44,230 --> 00:02:46,599
It's gone.

66
00:02:46,666 --> 00:02:48,000
But something did appear
directly in our path.

67
00:02:48,000 --> 00:02:49,569
But something did appear
directly in our path.

68
00:02:49,636 --> 00:02:51,471
ALLENBY:
Deflector shields
are not encountering

69
00:02:51,538 --> 00:02:53,439
elevated levels
of interstellar matter.

70
00:02:53,506 --> 00:02:54,000
A sensor echo, Data?

71
00:02:54,000 --> 00:02:54,841
A sensor echo, Data?

72
00:02:54,908 --> 00:02:56,342
Uncertain. I have

73
00:02:56,409 --> 00:02:58,478
no unusual readings,
Commander.

74
00:02:58,545 --> 00:03:00,000
I promise I'll come by
and see you tomorrow.

75
00:03:00,000 --> 00:03:02,348
I promise I'll come by
and see you tomorrow.

76
00:03:02,415 --> 00:03:04,450
Deanna, are you
all right?

77
00:03:04,517 --> 00:03:06,000
What? What?

78
00:03:06,000 --> 00:03:07,554
What? What?

79
00:03:07,620 --> 00:03:10,189
You faded out there
for a second.

80
00:03:10,256 --> 00:03:11,691
Oh, no.

81
00:03:11,758 --> 00:03:12,000
No, I'm fine.

82
00:03:12,000 --> 00:03:13,426
No, I'm fine.

83
00:03:13,493 --> 00:03:15,795
Um, I'm just very tired,
that's all.

84
00:03:15,862 --> 00:03:18,000
Will I see you tomorrow?

85
00:03:18,000 --> 00:03:18,865
Will I see you tomorrow?

86
00:03:18,932 --> 00:03:21,501
Tomorrow.

87
00:03:21,568 --> 00:03:23,636
Thank you, Deanna.

88
00:03:29,442 --> 00:03:30,000
Oh...

89
00:03:30,000 --> 00:03:31,711
Oh...

90
00:03:31,778 --> 00:03:33,713
Oh!

91
00:03:33,780 --> 00:03:36,000
( moaning )

92
00:03:36,000 --> 00:03:37,350
( moaning )

93
00:03:39,752 --> 00:03:42,000
An aggregate field
of plane-polarized objects

94
00:03:42,000 --> 00:03:43,289
An aggregate field
of plane-polarized objects

95
00:03:43,356 --> 00:03:44,891
has just appeared.

96
00:03:44,958 --> 00:03:46,993
And disappeared.

97
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
( moaning )

98
00:03:48,000 --> 00:03:49,462
( moaning )

99
00:03:49,529 --> 00:03:51,230
Recommend we run
a diagnostic

100
00:03:51,297 --> 00:03:52,398
on the forward
sensor array.

101
00:03:52,465 --> 00:03:54,000
We don't want
a ghost tailing us

102
00:03:54,000 --> 00:03:54,367
We don't want
a ghost tailing us

103
00:03:54,434 --> 00:03:55,568
all the way
to T'lli Beta.

104
00:03:55,635 --> 00:03:58,271
I'm not convinced
it is a ghost.

105
00:03:58,338 --> 00:04:00,000
There may be
something there, Commander.

106
00:04:00,000 --> 00:04:00,406
There may be
something there, Commander.

107
00:04:00,473 --> 00:04:02,575
Ensign Allenby,
full stop.

108
00:04:02,642 --> 00:04:03,910
Aye, sir.

109
00:04:03,977 --> 00:04:06,000
Let's investigate
both possibilities.

110
00:04:06,000 --> 00:04:06,579
Let's investigate
both possibilities.

111
00:04:06,646 --> 00:04:09,482
( panting )

112
00:04:39,746 --> 00:04:42,000
Space, the final frontier.

113
00:04:42,000 --> 00:04:44,684
Space, the final frontier.

114
00:04:44,751 --> 00:04:48,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

115
00:04:48,000 --> 00:04:48,454
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

116
00:04:48,521 --> 00:04:50,723
Its continuing mission--

117
00:04:50,790 --> 00:04:53,793
to explore
strange new worlds

118
00:04:53,860 --> 00:04:54,000
to seek out new life
and new civilizations

119
00:04:54,000 --> 00:04:58,898
to seek out new life
and new civilizations

120
00:04:58,965 --> 00:05:00,000
to boldly go
where no one has gone before.

121
00:05:00,000 --> 00:05:03,503
to boldly go
where no one has gone before.

122
00:05:03,569 --> 00:05:06,000
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

123
00:05:06,000 --> 00:05:07,573
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

124
00:06:00,526 --> 00:06:04,063
Captain's Log,
Stardate 44356.9.

125
00:06:04,130 --> 00:06:06,000
Sensor diagnostics
have been completed

126
00:06:06,000 --> 00:06:06,432
Sensor diagnostics
have been completed

127
00:06:06,499 --> 00:06:08,968
and indicate
that all systems are normal.

128
00:06:09,035 --> 00:06:11,571
There remains no explanation
for the images

129
00:06:11,637 --> 00:06:12,000
which appeared in our path.

130
00:06:12,000 --> 00:06:13,372
which appeared in our path.

131
00:06:15,174 --> 00:06:16,943
I have completed
another full scan

132
00:06:17,009 --> 00:06:18,000
of the area, sir.

133
00:06:18,000 --> 00:06:18,611
of the area, sir.

134
00:06:18,678 --> 00:06:21,547
There is no further
indication of the anomaly.

135
00:06:21,614 --> 00:06:23,449
Ensign, prepare
to resume course

136
00:06:23,516 --> 00:06:24,000
to T'lli Beta.

137
00:06:24,000 --> 00:06:24,717
to T'lli Beta.

138
00:06:24,784 --> 00:06:26,085
Mr. Data, what velocity

139
00:06:26,152 --> 00:06:27,920
would put us back
on schedule?

140
00:06:27,987 --> 00:06:29,989
A resumption of
our present course

141
00:06:30,056 --> 00:06:31,724
at warp six
will place us

142
00:06:31,791 --> 00:06:33,726
in the T'lli Beta
system in six days

143
00:06:33,793 --> 00:06:34,994
13 hours,
47 minutes.

144
00:06:35,061 --> 00:06:36,000
What? No seconds?

145
00:06:36,000 --> 00:06:37,163
What? No seconds?

146
00:06:39,098 --> 00:06:41,901
I have discovered, sir,
a certain level of impatience

147
00:06:41,968 --> 00:06:42,000
when I calculate
a lengthy time interval

148
00:06:42,000 --> 00:06:44,070
when I calculate
a lengthy time interval

149
00:06:44,137 --> 00:06:45,705
to the nearest second.

150
00:06:45,772 --> 00:06:47,106
However, if you wish...

151
00:06:47,173 --> 00:06:48,000
No, no.
Minutes is fine.

152
00:06:48,000 --> 00:06:49,709
No, no.
Minutes is fine.

153
00:06:49,776 --> 00:06:52,044
Stand ready at warp six, Ensign.

154
00:06:52,111 --> 00:06:53,646
Aye, sir.

155
00:06:53,713 --> 00:06:54,000
Engage.

156
00:06:54,000 --> 00:06:54,881
Engage.

157
00:06:56,749 --> 00:06:58,484
( alarms blaring )

158
00:06:58,551 --> 00:06:59,652
Riker to Engineering.

159
00:06:59,719 --> 00:07:00,000
Geordi, what the hell happened?

160
00:07:00,000 --> 00:07:01,187
Geordi, what the hell happened?

161
00:07:01,254 --> 00:07:02,355
Checking.

162
00:07:02,421 --> 00:07:06,000
Looks like the field collapsed
before we could enter warp.

163
00:07:06,000 --> 00:07:06,659
Looks like the field collapsed
before we could enter warp.

164
00:07:06,726 --> 00:07:08,528
Recommend full stop
while I check it out.

165
00:07:08,594 --> 00:07:09,529
Back to all
stop, Ensign.

166
00:07:09,595 --> 00:07:10,530
Aye, sir.

167
00:07:10,596 --> 00:07:11,564
All decks reporting.

168
00:07:11,631 --> 00:07:12,000
Minor injuries
only, sir.

169
00:07:12,000 --> 00:07:12,632
Minor injuries
only, sir.

170
00:07:12,698 --> 00:07:13,633
Damage?

171
00:07:13,699 --> 00:07:14,634
None, sir.

172
00:07:14,700 --> 00:07:16,102
Weapons and shields normal.

173
00:07:16,169 --> 00:07:17,837
Go to Yellow Alert.

174
00:07:17,904 --> 00:07:18,000
Captain, we've started
moving again.

175
00:07:18,000 --> 00:07:19,906
Captain, we've started
moving again.

176
00:07:19,972 --> 00:07:22,441
Something is pulling us.

177
00:07:34,854 --> 00:07:35,788
( sighs )

178
00:07:35,855 --> 00:07:36,000
( beeping )

179
00:07:36,000 --> 00:07:36,923
( beeping )

180
00:07:36,989 --> 00:07:39,659
Troi to Dr. Crusher.

181
00:07:39,725 --> 00:07:40,860
Yes, Deanna?

182
00:07:40,927 --> 00:07:42,000
Beverly...

183
00:07:42,000 --> 00:07:42,061
Beverly...

184
00:07:42,128 --> 00:07:45,198
I'm feeling very dizzy.

185
00:07:45,264 --> 00:07:47,700
Did you hit your head?

186
00:07:47,767 --> 00:07:48,000
I'm not sure.

187
00:07:48,000 --> 00:07:49,202
I'm not sure.

188
00:07:49,268 --> 00:07:51,704
I'm not sure what happened.

189
00:07:51,771 --> 00:07:53,806
Lie down, breathe deeply
and stay calm.

190
00:07:53,873 --> 00:07:54,000
I'm getting calls
from all over the ship.

191
00:07:54,000 --> 00:07:56,008
I'm getting calls
from all over the ship.

192
00:07:56,075 --> 00:07:57,944
I'll be there
as quickly as I can.

193
00:08:01,747 --> 00:08:04,717
New heading confirmed:
025 mark 273.

194
00:08:04,784 --> 00:08:06,000
Speed is holding
at one-tenth impulse.

195
00:08:06,000 --> 00:08:06,719
Speed is holding
at one-tenth impulse.

196
00:08:06,786 --> 00:08:09,155
Whatever is pulling us
sure isn't in a hurry.

197
00:08:09,222 --> 00:08:10,156
Picard to La Forge.

198
00:08:10,223 --> 00:08:11,157
Go ahead, Captain.

199
00:08:11,224 --> 00:08:12,000
Mr. La Forge, if your engines
are functioning

200
00:08:12,000 --> 00:08:12,758
Mr. La Forge, if your engines
are functioning

201
00:08:12,825 --> 00:08:13,893
we'll attempt to break free.

202
00:08:13,960 --> 00:08:16,696
Well, everything down here
seems normal enough, sir.

203
00:08:16,762 --> 00:08:18,000
But I suggest we take it
a bit slower this time.

204
00:08:18,000 --> 00:08:18,731
But I suggest we take it
a bit slower this time.

205
00:08:18,798 --> 00:08:22,101
Ensign, bring us around
90 degrees to starboard.

206
00:08:22,168 --> 00:08:24,000
New course laid in
at 90 degrees to starboard.

207
00:08:24,000 --> 00:08:25,204
New course laid in
at 90 degrees to starboard.

208
00:08:25,271 --> 00:08:28,241
One-quarter impulse.
Engage.

209
00:08:28,307 --> 00:08:30,000
Aye, sir.

210
00:08:30,000 --> 00:08:30,109
Aye, sir.

211
00:08:33,346 --> 00:08:35,648
Nothing, Captain.

212
00:08:35,715 --> 00:08:36,000
Speed and course
are unaffected.

213
00:08:36,000 --> 00:08:37,850
Speed and course
are unaffected.

214
00:08:37,917 --> 00:08:40,519
One-half impulse.

215
00:08:44,824 --> 00:08:46,058
No change.

216
00:08:46,125 --> 00:08:47,760
Full impulse.

217
00:08:47,827 --> 00:08:48,000
Rotate heading
in five-degree increments.

218
00:08:48,000 --> 00:08:50,863
Rotate heading
in five-degree increments.

219
00:08:50,930 --> 00:08:52,832
Aye, sir.

220
00:08:56,002 --> 00:08:57,536
La Forge?

221
00:08:57,603 --> 00:08:59,772
There's nothing wrong down here.

222
00:08:59,839 --> 00:09:00,000
The engines are fine.

223
00:09:00,000 --> 00:09:01,941
The engines are fine.

224
00:09:02,008 --> 00:09:03,910
Integrity field
stress exceeding

225
00:09:03,976 --> 00:09:05,278
82 million kilodynes.

226
00:09:05,344 --> 00:09:06,000
Recommend immediate
shutdown, sir.

227
00:09:06,000 --> 00:09:07,280
Recommend immediate
shutdown, sir.

228
00:09:07,346 --> 00:09:10,049
Make it so, Ensign.

229
00:09:12,351 --> 00:09:14,287
All engines down.

230
00:09:15,321 --> 00:09:17,056
We're still
being pulled.

231
00:09:17,123 --> 00:09:18,000
Same heading,
same speed.

232
00:09:18,000 --> 00:09:19,892
Same heading,
same speed.

233
00:09:24,797 --> 00:09:27,667
I got here
as quickly as I could.

234
00:09:27,733 --> 00:09:30,000
I've got a Sick Bay
filled with headaches.

235
00:09:30,000 --> 00:09:30,102
I've got a Sick Bay
filled with headaches.

236
00:09:30,169 --> 00:09:31,203
How are you?

237
00:09:31,270 --> 00:09:33,306
Well, when I
first called you

238
00:09:33,372 --> 00:09:35,641
I was feeling
intense pain.

239
00:09:35,708 --> 00:09:36,000
Now it's gone

240
00:09:36,000 --> 00:09:37,343
Now it's gone

241
00:09:37,410 --> 00:09:39,312
but I'm feeling
a bit foggy.

242
00:09:39,378 --> 00:09:41,314
I'd like to take you
to Sick Bay and run

243
00:09:41,380 --> 00:09:42,000
an inner nuncial
series on you.
Can you walk?

244
00:09:42,000 --> 00:09:43,849
an inner nuncial
series on you.
Can you walk?

245
00:09:43,916 --> 00:09:47,119
RIKER:
All senior staff report
to the observation lounge.

246
00:09:47,186 --> 00:09:48,000
Are you up to that?

247
00:09:48,000 --> 00:09:48,654
Are you up to that?

248
00:09:48,721 --> 00:09:49,855
I think so.

249
00:09:53,826 --> 00:09:54,000
What is it?

250
00:09:54,000 --> 00:09:56,329
What is it?

251
00:09:56,395 --> 00:09:57,730
Nothing.

252
00:09:57,797 --> 00:09:58,931
Nothing. I'm fine.

253
00:10:09,809 --> 00:10:12,000
Could it be some sort
of tractor beam?

254
00:10:12,000 --> 00:10:12,678
Could it be some sort
of tractor beam?

255
00:10:12,745 --> 00:10:15,614
No other ship is indicated.

256
00:10:17,750 --> 00:10:18,000
Mr. Worf, what is
your analysis?

257
00:10:18,000 --> 00:10:20,386
Mr. Worf, what is
your analysis?

258
00:10:20,453 --> 00:10:22,355
Tactical sensor
readings are
indeterminate.

259
00:10:22,421 --> 00:10:23,789
They don't even give
us enough

260
00:10:23,856 --> 00:10:24,000
for an educated guess.

261
00:10:24,000 --> 00:10:25,358
for an educated guess.

262
00:10:25,424 --> 00:10:26,859
And yet all
of our sensors

263
00:10:26,926 --> 00:10:28,194
are operating
properly.

264
00:10:28,260 --> 00:10:30,000
Can there be an intelligence
at work here?

265
00:10:30,000 --> 00:10:32,331
Can there be an intelligence
at work here?

266
00:10:32,398 --> 00:10:35,801
Counselor, do you sense
a life-form out there?

267
00:10:35,868 --> 00:10:36,000
No, I don't think so.

268
00:10:36,000 --> 00:10:37,703
No, I don't think so.

269
00:10:39,405 --> 00:10:40,673
No.

270
00:10:40,740 --> 00:10:42,000
There's nothing.

271
00:10:42,000 --> 00:10:42,308
There's nothing.

272
00:10:42,375 --> 00:10:44,810
Nothing.

273
00:10:44,877 --> 00:10:47,013
I sense nothing.

274
00:10:47,079 --> 00:10:48,000
It's all right, Counselor.

275
00:10:48,000 --> 00:10:48,748
It's all right, Counselor.

276
00:10:48,814 --> 00:10:51,784
Perhaps there's nothing
out there to sense.

277
00:10:51,851 --> 00:10:53,786
DATA:
Indeed,
there are many races

278
00:10:53,853 --> 00:10:54,000
that are not
empathically
detectable.

279
00:10:54,000 --> 00:10:55,988
that are not
empathically
detectable.

280
00:10:56,055 --> 00:10:58,357
The Breen,
the Ferengi...

281
00:10:58,424 --> 00:11:00,000
No, you don't understand.

282
00:11:00,000 --> 00:11:01,394
No, you don't understand.

283
00:11:01,460 --> 00:11:04,697
I don't sense anything

284
00:11:04,764 --> 00:11:06,000
not out there, not in here.

285
00:11:06,000 --> 00:11:07,967
not out there, not in here.

286
00:11:09,835 --> 00:11:11,837
All of you

287
00:11:11,904 --> 00:11:12,000
you're all blank to me.

288
00:11:12,000 --> 00:11:14,306
you're all blank to me.

289
00:11:20,780 --> 00:11:22,815
There's no indication
of a concussion

290
00:11:22,882 --> 00:11:24,000
or a blow to the head.

291
00:11:24,000 --> 00:11:24,383
or a blow to the head.

292
00:11:24,450 --> 00:11:26,952
Just a pattern
of unresponsive
neural cells

293
00:11:27,019 --> 00:11:29,722
throughout the
cerebellum and
cerebral cortex.

294
00:11:29,789 --> 00:11:30,000
Unresponsive?

295
00:11:30,000 --> 00:11:31,257
Unresponsive?

296
00:11:31,323 --> 00:11:33,259
There's brain damage.

297
00:11:33,325 --> 00:11:35,761
How serious,
I can't tell yet.

298
00:11:35,828 --> 00:11:36,000
But I feel
perfectly fine otherwise.

299
00:11:36,000 --> 00:11:39,298
But I feel
perfectly fine otherwise.

300
00:11:39,365 --> 00:11:41,100
Can you treat it?

301
00:11:41,167 --> 00:11:42,000
I'm not sure.

302
00:11:42,000 --> 00:11:42,802
I'm not sure.

303
00:11:42,868 --> 00:11:44,703
I have to review
the database

304
00:11:44,770 --> 00:11:46,906
on Betazoid
neural physiology.

305
00:11:46,972 --> 00:11:48,000
The Betazoid brain

306
00:11:48,000 --> 00:11:48,407
The Betazoid brain

307
00:11:48,474 --> 00:11:50,843
has a remarkable ability
to heal itself.

308
00:11:50,910 --> 00:11:53,813
This condition could just
reverse itself in time.

309
00:11:53,879 --> 00:11:54,000
It might, but you
are half-human.

310
00:11:54,000 --> 00:11:56,482
It might, but you
are half-human.

311
00:11:56,549 --> 00:11:58,317
That changes
the map a little.

312
00:11:58,384 --> 00:12:00,000
I don't want to offer
you any false hopes.

313
00:12:00,000 --> 00:12:02,021
I don't want to offer
you any false hopes.

314
00:12:02,088 --> 00:12:05,357
It's just hope, Beverly,
not false hope.

315
00:12:05,424 --> 00:12:06,000
What would cause
something like this?

316
00:12:06,000 --> 00:12:07,026
What would cause
something like this?

317
00:12:07,093 --> 00:12:08,794
Because it started
at the same time

318
00:12:08,861 --> 00:12:10,062
that we encountered
the anomaly.

319
00:12:10,129 --> 00:12:12,000
There may be
a connection.
I don't know.

320
00:12:12,000 --> 00:12:12,765
There may be
a connection.
I don't know.

321
00:12:12,832 --> 00:12:14,433
If you were anyone else

322
00:12:14,500 --> 00:12:16,035
you know the first
thing I'd do?

323
00:12:16,102 --> 00:12:17,970
I'd send you to
Counselor Troi.

324
00:12:18,037 --> 00:12:21,373
Well, then I have
an advantage, don't I?

325
00:12:21,440 --> 00:12:24,000
I see her quite often.

326
00:12:24,000 --> 00:12:24,743
I see her quite often.

327
00:12:24,810 --> 00:12:25,878
Deanna, it's no different

328
00:12:25,945 --> 00:12:27,780
than one of us
suddenly going blind.

329
00:12:27,847 --> 00:12:29,448
You don't have
to tell me, Beverly.

330
00:12:29,515 --> 00:12:30,000
I understand the psychology.

331
00:12:30,000 --> 00:12:31,217
I understand the psychology.

332
00:12:31,283 --> 00:12:32,284
You may understand it

333
00:12:32,351 --> 00:12:34,019
but you've never had
to live with it.

334
00:12:34,086 --> 00:12:35,988
I may be perfectly
fine tomorrow.

335
00:12:36,055 --> 00:12:39,091
And you may not.

336
00:12:39,158 --> 00:12:40,826
Now, I'll do
my homework.

337
00:12:40,893 --> 00:12:42,000
I'll see what I can do
to regenerate those cells

338
00:12:42,000 --> 00:12:43,863
I'll see what I can do
to regenerate those cells

339
00:12:43,929 --> 00:12:46,999
but in the meantime, I want
you to talk with someone.

340
00:12:47,066 --> 00:12:48,000
There are several
people onboard

341
00:12:48,000 --> 00:12:48,968
There are several
people onboard

342
00:12:49,034 --> 00:12:50,836
who have degrees
in psychology

343
00:12:50,903 --> 00:12:52,838
who are qualified
therapists.

344
00:12:52,905 --> 00:12:54,000
Okay. Fine.

345
00:12:54,000 --> 00:12:54,773
Okay. Fine.

346
00:12:54,840 --> 00:12:56,075
If I need to.

347
00:12:56,142 --> 00:12:57,977
Right now, I just want
to go back to work.

348
00:12:58,043 --> 00:12:59,545
Deanna...

349
00:12:59,612 --> 00:13:00,000
If there are no
medical objections?

350
00:13:00,000 --> 00:13:03,182
If there are no
medical objections?

351
00:13:03,249 --> 00:13:06,000
No medical objections.

352
00:13:06,000 --> 00:13:06,218
No medical objections.

353
00:13:06,285 --> 00:13:07,786
Thank you, Beverly.

354
00:13:07,853 --> 00:13:08,888
Will.

355
00:13:21,934 --> 00:13:24,000
( door chimes )

356
00:13:24,000 --> 00:13:24,036
( door chimes )

357
00:13:24,103 --> 00:13:25,971
Come in.

358
00:13:29,909 --> 00:13:30,000
I don't have
a psychology degree

359
00:13:30,000 --> 00:13:31,911
I don't have
a psychology degree

360
00:13:31,977 --> 00:13:33,946
but if you'd like to talk...

361
00:13:36,081 --> 00:13:39,185
You know what the worst part
of this is?

362
00:13:39,251 --> 00:13:41,453
And I've seen it happen
to so many patients.

363
00:13:41,520 --> 00:13:42,000
What?

364
00:13:42,000 --> 00:13:43,355
What?

365
00:13:43,422 --> 00:13:46,992
The way other people change.

366
00:13:47,059 --> 00:13:48,000
How they start
to treat you
differently.

367
00:13:48,000 --> 00:13:49,895
How they start
to treat you
differently.

368
00:13:52,965 --> 00:13:54,000
They walk on eggshells
around you.

369
00:13:54,000 --> 00:13:56,902
They walk on eggshells
around you.

370
00:13:56,969 --> 00:14:00,000
Sometimes
they avoid you altogether.

371
00:14:00,000 --> 00:14:00,206
Sometimes
they avoid you altogether.

372
00:14:00,272 --> 00:14:02,908
Sometimes
they become overbearing--

373
00:14:02,975 --> 00:14:06,000
reach out a helping hand
to the blind woman.

374
00:14:06,000 --> 00:14:06,378
reach out a helping hand
to the blind woman.

375
00:14:06,445 --> 00:14:07,913
I'm sorry if I...

376
00:14:07,980 --> 00:14:09,448
I will not be treated that way!

377
00:14:09,515 --> 00:14:11,016
Hey!

378
00:14:11,083 --> 00:14:12,000
Imzadi.

379
00:14:12,000 --> 00:14:13,018
Imzadi.

380
00:14:13,085 --> 00:14:15,387
Oh, please.

381
00:14:15,454 --> 00:14:17,423
Deanna

382
00:14:17,489 --> 00:14:18,000
I've never seen you
quite so scared.

383
00:14:18,000 --> 00:14:20,059
I've never seen you
quite so scared.

384
00:14:20,125 --> 00:14:21,894
I'm fine.

385
00:14:21,961 --> 00:14:24,000
If I get better, I get better.

386
00:14:24,000 --> 00:14:24,196
If I get better, I get better.

387
00:14:24,263 --> 00:14:26,966
If I don't, I'll adapt.

388
00:14:27,032 --> 00:14:29,235
Life goes on.

389
00:14:34,306 --> 00:14:36,000
Deanna.

390
00:14:36,000 --> 00:14:36,041
Deanna.

391
00:14:37,977 --> 00:14:39,912
I really have to finish this.

392
00:14:39,979 --> 00:14:42,000
I have some appointments
this afternoon.

393
00:14:42,000 --> 00:14:43,115
I have some appointments
this afternoon.

394
00:14:56,128 --> 00:14:58,097
Probe launch successful.

395
00:14:58,163 --> 00:15:00,000
Telemetry transmissions
are being received.

396
00:15:00,000 --> 00:15:00,532
Telemetry transmissions
are being received.

397
00:15:00,599 --> 00:15:02,268
Okay, let's see

398
00:15:02,334 --> 00:15:04,036
what we've got.

399
00:15:04,103 --> 00:15:06,000
Nothing unusual here.

400
00:15:06,000 --> 00:15:06,105
Nothing unusual here.

401
00:15:06,171 --> 00:15:08,073
Same reading
as the ship's sensors.

402
00:15:08,140 --> 00:15:09,975
Expanding analysis
parameters.

403
00:15:10,042 --> 00:15:12,000
Including Bayesian
functions...

404
00:15:12,000 --> 00:15:13,212
Including Bayesian
functions...

405
00:15:15,114 --> 00:15:18,000
broad EM
and subspace spectrum polling.

406
00:15:18,000 --> 00:15:18,584
broad EM
and subspace spectrum polling.

407
00:15:18,651 --> 00:15:21,153
Hmm-mm.
No change.

408
00:15:21,220 --> 00:15:24,000
I am adding virtual
particle trajectories.

409
00:15:24,000 --> 00:15:25,291
I am adding virtual
particle trajectories.

410
00:15:26,759 --> 00:15:28,627
Whoa.

411
00:15:30,162 --> 00:15:32,998
What is that?

412
00:15:33,065 --> 00:15:34,366
Unknown.

413
00:15:34,433 --> 00:15:36,000
I am attempting
to analyze
motion pattern.

414
00:15:36,000 --> 00:15:39,038
I am attempting
to analyze
motion pattern.

415
00:15:39,104 --> 00:15:42,000
Results still
inconclusive.

416
00:15:42,000 --> 00:15:42,574
Results still
inconclusive.

417
00:15:42,641 --> 00:15:45,144
Last time I saw
anything that
looked like that

418
00:15:45,210 --> 00:15:48,000
I was skin-diving
off the coral
reefs at Bracas V.

419
00:15:48,000 --> 00:15:49,081
I was skin-diving
off the coral
reefs at Bracas V.

420
00:15:49,148 --> 00:15:52,584
You said you woke
up a new woman
this morning.

421
00:15:52,651 --> 00:15:54,000
That's how I feel.

422
00:15:54,000 --> 00:15:54,353
That's how I feel.

423
00:15:54,420 --> 00:15:57,489
Tell me about her,
this new woman.

424
00:15:57,556 --> 00:16:00,000
She's, uh, not holding
anything back anymore.

425
00:16:00,000 --> 00:16:01,427
She's, uh, not holding
anything back anymore.

426
00:16:01,493 --> 00:16:03,028
She's not?

427
00:16:03,095 --> 00:16:05,564
Oh, I let it all out
last night.

428
00:16:05,631 --> 00:16:06,000
I cried for two hours.

429
00:16:06,000 --> 00:16:07,666
I cried for two hours.

430
00:16:07,733 --> 00:16:10,069
I realized
that I had never accepted

431
00:16:10,135 --> 00:16:11,670
the loss of my husband.

432
00:16:11,737 --> 00:16:12,000
I worked hard,
I kept busy.

433
00:16:12,000 --> 00:16:14,340
I worked hard,
I kept busy.

434
00:16:14,406 --> 00:16:18,000
I did everything to pretend
it never happened.

435
00:16:18,000 --> 00:16:18,177
I did everything to pretend
it never happened.

436
00:16:18,243 --> 00:16:20,012
And you feel
different now?

437
00:16:20,079 --> 00:16:22,348
Completely.

438
00:16:23,682 --> 00:16:24,000
Can I share something
important with you?

439
00:16:24,000 --> 00:16:26,418
Can I share something
important with you?

440
00:16:26,485 --> 00:16:28,387
Of course.

441
00:16:28,454 --> 00:16:30,000
I've temporarily lost
my empathic sense.

442
00:16:30,000 --> 00:16:32,224
I've temporarily lost
my empathic sense.

443
00:16:32,291 --> 00:16:36,000
It's kind of like having
one hand tied behind your back.

444
00:16:36,000 --> 00:16:36,695
It's kind of like having
one hand tied behind your back.

445
00:16:36,762 --> 00:16:40,032
I'm so sorry.

446
00:16:40,099 --> 00:16:42,000
Do you want me
to come back?

447
00:16:42,000 --> 00:16:42,034
Do you want me
to come back?

448
00:16:42,101 --> 00:16:44,069
No, no, I'm fine.

449
00:16:44,136 --> 00:16:46,472
It's just... I feel
before we continue

450
00:16:46,538 --> 00:16:48,000
it's important that
you know that, okay?

451
00:16:48,000 --> 00:16:49,408
it's important that
you know that, okay?

452
00:16:49,475 --> 00:16:52,311
All right.

453
00:16:52,378 --> 00:16:54,000
Because I can't tell
how you're feeling this morning.

454
00:16:54,000 --> 00:16:56,115
Because I can't tell
how you're feeling this morning.

455
00:16:56,181 --> 00:16:59,184
But it seems to me
that one night of crying

456
00:16:59,251 --> 00:17:00,000
can't make up
for months of denial.

457
00:17:00,000 --> 00:17:01,487
can't make up
for months of denial.

458
00:17:01,553 --> 00:17:03,555
No, you're wrong.

459
00:17:03,622 --> 00:17:06,000
I feel better today
than I have in ages.

460
00:17:06,000 --> 00:17:07,159
I feel better today
than I have in ages.

461
00:17:07,226 --> 00:17:09,695
You're absolutely
wrong, Deanna.

462
00:17:17,436 --> 00:17:18,000
The probe's point of view
reveals that the objects exist

463
00:17:18,000 --> 00:17:20,572
The probe's point of view
reveals that the objects exist

464
00:17:20,639 --> 00:17:23,575
entirely in two dimensions
on a single plane.

465
00:17:23,642 --> 00:17:24,000
They have length and width,
but not height.

466
00:17:24,000 --> 00:17:26,712
They have length and width,
but not height.

467
00:17:26,779 --> 00:17:28,280
Virtually flat.

468
00:17:28,347 --> 00:17:30,000
That is why
the ship's forward sensors

469
00:17:30,000 --> 00:17:30,349
That is why
the ship's forward sensors

470
00:17:30,416 --> 00:17:32,351
did not detect them initially.

471
00:17:32,418 --> 00:17:34,586
We were looking at them
along their edge.

472
00:17:34,653 --> 00:17:36,000
There was no surface to read.
I will illustrate.

473
00:17:36,000 --> 00:17:37,523
There was no surface to read.
I will illustrate.

474
00:17:57,142 --> 00:17:59,378
Are they a life-form?

475
00:17:59,445 --> 00:18:00,000
The movement pattern
within the cluster

476
00:18:00,000 --> 00:18:02,147
The movement pattern
within the cluster

477
00:18:02,214 --> 00:18:04,516
is not a naturally
occurring phenomenon

478
00:18:04,583 --> 00:18:06,000
in the Newtonian sense.

479
00:18:06,000 --> 00:18:06,418
in the Newtonian sense.

480
00:18:06,485 --> 00:18:08,253
They appear to be alive.

481
00:18:08,320 --> 00:18:11,824
Can you explain why they're
pulling us along with them?

482
00:18:11,890 --> 00:18:12,000
Somehow they're
able to polarize

483
00:18:12,000 --> 00:18:13,559
Somehow they're
able to polarize

484
00:18:13,625 --> 00:18:15,727
the graviton field
as they move about.

485
00:18:15,794 --> 00:18:17,663
We're caught in the wake.

486
00:18:17,729 --> 00:18:18,000
How do we get out of it?

487
00:18:18,000 --> 00:18:19,364
How do we get out of it?

488
00:18:19,431 --> 00:18:20,833
The best idea
for now is to try

489
00:18:20,899 --> 00:18:23,268
a controlled overload
of the warp drive.

490
00:18:23,335 --> 00:18:24,000
Jump directly to warp six.

491
00:18:24,000 --> 00:18:24,536
Jump directly to warp six.

492
00:18:24,603 --> 00:18:27,406
The laws of a three-dimensional
universe say it should work.

493
00:18:27,473 --> 00:18:29,842
Don't know about
a two-dimensional
universe, though.

494
00:18:36,415 --> 00:18:38,350
Fascinating.

495
00:18:38,417 --> 00:18:40,652
So many questions.

496
00:18:40,719 --> 00:18:42,000
How can a two-dimensional
entity have access

497
00:18:42,000 --> 00:18:43,755
How can a two-dimensional
entity have access

498
00:18:43,822 --> 00:18:46,225
to a three-dimensional
universe?

499
00:18:46,291 --> 00:18:48,000
And are they aware of us?

500
00:18:48,000 --> 00:18:48,427
And are they aware of us?

501
00:18:50,329 --> 00:18:52,531
Number One, if we can
put off the T'lli Betans

502
00:18:52,598 --> 00:18:54,000
I would like
to investigate this further

503
00:18:54,000 --> 00:18:54,700
I would like
to investigate this further

504
00:18:54,766 --> 00:18:57,336
as soon as we are free
of the graviton field.

505
00:18:57,402 --> 00:19:00,000
It's a shame
we can't tell
if they're sentient.

506
00:19:00,000 --> 00:19:00,272
It's a shame
we can't tell
if they're sentient.

507
00:19:00,339 --> 00:19:02,541
What do you mean by that?

508
00:19:04,309 --> 00:19:06,000
I'm doing the best that I can.

509
00:19:06,000 --> 00:19:07,179
I'm doing the best that I can.

510
00:19:07,246 --> 00:19:09,414
No one suggested otherwise,
Counselor.

511
00:19:11,216 --> 00:19:12,000
Mr. Data,
try to isolate

512
00:19:12,000 --> 00:19:12,851
Mr. Data,
try to isolate

513
00:19:12,918 --> 00:19:14,319
any signal patterns
from the cluster.

514
00:19:14,386 --> 00:19:16,355
Perhaps there'll be
a basis for communication.

515
00:19:16,421 --> 00:19:17,823
Mr. La Forge, we'll
attempt your warp jump

516
00:19:17,890 --> 00:19:18,000
as soon as you're prepared.

517
00:19:18,000 --> 00:19:19,157
as soon as you're prepared.

518
00:19:19,224 --> 00:19:20,325
That will be all.

519
00:19:21,927 --> 00:19:23,729
Counselor...

520
00:19:34,940 --> 00:19:36,000
How are you feeling?

521
00:19:36,000 --> 00:19:36,542
How are you feeling?

522
00:19:36,608 --> 00:19:38,410
Beverly, I can't
do my job.

523
00:19:38,477 --> 00:19:39,711
I'm absolutely lost.

524
00:19:39,778 --> 00:19:41,713
You have to do something.

525
00:19:41,780 --> 00:19:42,000
I cross-referenced
your scan results

526
00:19:42,000 --> 00:19:44,216
I cross-referenced
your scan results

527
00:19:44,283 --> 00:19:46,618
with the baseline files
in the computer.

528
00:19:46,685 --> 00:19:48,000
Nothing helpful
has turned up.

529
00:19:48,000 --> 00:19:48,554
Nothing helpful
has turned up.

530
00:19:48,620 --> 00:19:51,323
And so far,
the lab work
is inconclusive.

531
00:19:51,390 --> 00:19:53,392
Inconclusive?
What does that mean?

532
00:19:53,458 --> 00:19:54,000
It means there is nothing
I can do now.

533
00:19:54,000 --> 00:19:56,728
It means there is nothing
I can do now.

534
00:19:56,795 --> 00:19:58,397
I am still trying.

535
00:19:58,463 --> 00:20:00,000
How do you people
live like this?

536
00:20:00,000 --> 00:20:00,899
How do you people
live like this?

537
00:20:00,966 --> 00:20:05,203
We get by pretty
well, actually

538
00:20:05,270 --> 00:20:06,000
and so will you, in time.

539
00:20:06,000 --> 00:20:07,205
and so will you, in time.

540
00:20:07,272 --> 00:20:10,409
You have no idea-- no idea--
what this is like.

541
00:20:10,475 --> 00:20:11,777
How can you know
what it's like

542
00:20:11,843 --> 00:20:12,000
to lose something
you never had?

543
00:20:12,000 --> 00:20:13,445
to lose something
you never had?

544
00:20:13,512 --> 00:20:14,947
I don't claim to.

545
00:20:15,013 --> 00:20:16,515
And yet you're telling me

546
00:20:16,582 --> 00:20:18,000
that I'm supposed
to get used to it.

547
00:20:18,000 --> 00:20:18,717
that I'm supposed
to get used to it.

548
00:20:18,784 --> 00:20:20,419
If our positions
were reversed

549
00:20:20,485 --> 00:20:21,453
what would you tell me?

550
00:20:21,520 --> 00:20:23,455
If our positions
were reversed

551
00:20:23,522 --> 00:20:24,000
I wouldn't have been in here
treating skinned elbows

552
00:20:24,000 --> 00:20:26,425
I wouldn't have been in here
treating skinned elbows

553
00:20:26,491 --> 00:20:29,695
while you were lying passed out
on your office floor.

554
00:20:29,761 --> 00:20:30,000
I'd have been there
a lot sooner

555
00:20:30,000 --> 00:20:31,630
I'd have been there
a lot sooner

556
00:20:31,697 --> 00:20:34,900
perhaps in time to prevent this
from ever happening!

557
00:21:13,505 --> 00:21:15,440
I've been working
with Ensign Brooks

558
00:21:15,507 --> 00:21:17,843
since the death of her husband.

559
00:21:17,909 --> 00:21:18,000
She's avoided the reality
of what happened

560
00:21:18,000 --> 00:21:21,413
She's avoided the reality
of what happened

561
00:21:21,480 --> 00:21:22,948
denied it to herself.

562
00:21:23,015 --> 00:21:24,000
And I realize I've been doing

563
00:21:24,000 --> 00:21:24,950
And I realize I've been doing

564
00:21:25,017 --> 00:21:27,552
the same thing
about my condition.

565
00:21:27,619 --> 00:21:29,521
It's perfectly understandable.

566
00:21:29,588 --> 00:21:30,000
It's time I accept

567
00:21:30,000 --> 00:21:30,789
It's time I accept

568
00:21:30,856 --> 00:21:33,058
the truth, Captain

569
00:21:33,125 --> 00:21:35,894
and resign as Ship's Counselor.

570
00:21:35,961 --> 00:21:36,000
Resign?

571
00:21:36,000 --> 00:21:37,462
Resign?

572
00:21:37,529 --> 00:21:38,463
I can no longer
fulfill

573
00:21:38,530 --> 00:21:39,464
my obligations.

574
00:21:39,531 --> 00:21:41,533
What other option is there?

575
00:21:50,008 --> 00:21:52,010
Deanna...

576
00:21:54,012 --> 00:21:55,480
I've been fortunate

577
00:21:55,547 --> 00:21:58,950
to have access
to your Betazoid abilities.

578
00:21:59,017 --> 00:22:00,000
Most starship Captains

579
00:22:00,000 --> 00:22:00,619
Most starship Captains

580
00:22:00,686 --> 00:22:04,322
have to be content
with a human Counselor.

581
00:22:04,389 --> 00:22:05,624
Empathic awareness

582
00:22:05,691 --> 00:22:06,000
is not a requirement
of your position.

583
00:22:06,000 --> 00:22:08,627
is not a requirement
of your position.

584
00:22:08,694 --> 00:22:09,961
It is for me.

585
00:22:10,028 --> 00:22:11,797
I'm sure that
after a while

586
00:22:11,863 --> 00:22:12,000
you'll be able
to adjust.

587
00:22:12,000 --> 00:22:13,598
you'll be able
to adjust.

588
00:22:13,665 --> 00:22:15,667
They say when one loses a sense

589
00:22:15,734 --> 00:22:18,000
the other senses become stronger
to compensate.

590
00:22:18,000 --> 00:22:18,036
the other senses become stronger
to compensate.

591
00:22:18,103 --> 00:22:19,705
A blind man develops

592
00:22:19,771 --> 00:22:21,673
better hearing...

593
00:22:21,740 --> 00:22:22,974
With all due respect,
Captain

594
00:22:23,041 --> 00:22:24,000
you don't know
what you're talking about.

595
00:22:24,000 --> 00:22:25,644
you don't know
what you're talking about.

596
00:22:25,711 --> 00:22:29,648
That is a common belief
with no scientific basis

597
00:22:29,715 --> 00:22:30,000
no doubt created
by normal people

598
00:22:30,000 --> 00:22:32,517
no doubt created
by normal people

599
00:22:32,584 --> 00:22:35,854
who felt uncomfortable
around the disabled.

600
00:22:35,921 --> 00:22:36,000
I am disabled

601
00:22:36,000 --> 00:22:38,356
I am disabled

602
00:22:38,423 --> 00:22:41,359
and I'm telling you
I cannot perform my duties.

603
00:22:49,067 --> 00:22:51,069
There was a teacher of
mine at the Academy

604
00:22:51,136 --> 00:22:52,370
who had been confined

605
00:22:52,437 --> 00:22:53,872
to a wheelchair
from birth.

606
00:22:53,939 --> 00:22:54,000
She was a woman...

607
00:22:54,000 --> 00:22:55,373
She was a woman...

608
00:22:55,440 --> 00:22:59,144
Captain, spare me
the inspirational anecdote

609
00:22:59,211 --> 00:23:00,000
and just accept
my resignation.

610
00:23:00,000 --> 00:23:03,715
and just accept
my resignation.

611
00:23:19,564 --> 00:23:20,732
( door chimes )

612
00:23:20,799 --> 00:23:22,934
Come in.

613
00:23:27,873 --> 00:23:30,000
I really would rather
be alone right now.

614
00:23:30,000 --> 00:23:30,842
I really would rather
be alone right now.

615
00:23:32,511 --> 00:23:34,112
Too bad.

616
00:23:45,123 --> 00:23:48,000
( sobbing )

617
00:23:48,000 --> 00:23:49,161
( sobbing )

618
00:23:49,227 --> 00:23:52,430
Shh...

619
00:23:56,735 --> 00:24:00,000
Is this how you handle
all your personnel problems?

620
00:24:00,000 --> 00:24:00,505
Is this how you handle
all your personnel problems?

621
00:24:00,572 --> 00:24:01,907
Sure.

622
00:24:01,973 --> 00:24:03,775
You'd be surprised

623
00:24:03,842 --> 00:24:05,777
how far a hug goes
with Geordi or Worf.

624
00:24:05,844 --> 00:24:06,000
( laughs )

625
00:24:06,000 --> 00:24:08,613
( laughs )

626
00:24:08,680 --> 00:24:10,048
Will...

627
00:24:10,115 --> 00:24:12,000
I don't know what to do.

628
00:24:12,000 --> 00:24:12,984
I don't know what to do.

629
00:24:17,556 --> 00:24:18,000
So, you resign?

630
00:24:18,000 --> 00:24:19,724
So, you resign?

631
00:24:19,791 --> 00:24:23,495
You walk away from
all the people who
care about you?

632
00:24:26,832 --> 00:24:30,000
I look around me,
and all I see

633
00:24:30,000 --> 00:24:30,535
I look around me,
and all I see

634
00:24:30,602 --> 00:24:33,705
are surfaces
without depth...

635
00:24:33,772 --> 00:24:36,000
colorless, hollow.

636
00:24:36,000 --> 00:24:37,108
colorless, hollow.

637
00:24:37,175 --> 00:24:39,644
Nothing seems real.

638
00:24:39,711 --> 00:24:40,879
I'm real.

639
00:24:40,946 --> 00:24:42,000
No, you're not.

640
00:24:42,000 --> 00:24:43,648
No, you're not.

641
00:24:43,715 --> 00:24:45,016
You're a projection

642
00:24:45,083 --> 00:24:47,485
with no more substance
to me

643
00:24:47,552 --> 00:24:48,000
than a character
on the holodeck.

644
00:24:48,000 --> 00:24:49,788
than a character
on the holodeck.

645
00:24:49,855 --> 00:24:52,824
I don't believe that.

646
00:24:52,891 --> 00:24:54,000
You have no idea
how frightening it is

647
00:24:54,000 --> 00:24:57,495
You have no idea
how frightening it is

648
00:24:57,562 --> 00:25:00,000
to... to just be here,
without sensing you

649
00:25:00,000 --> 00:25:01,766
to... to just be here,
without sensing you

650
00:25:01,833 --> 00:25:04,536
without sharing
your feelings.

651
00:25:04,603 --> 00:25:06,000
( sobbing continues )

652
00:25:06,000 --> 00:25:07,772
( sobbing continues )

653
00:25:09,875 --> 00:25:11,877
That's it, isn't it?

654
00:25:13,845 --> 00:25:15,780
We're on equal
footing now.

655
00:25:15,847 --> 00:25:16,982
What?

656
00:25:17,048 --> 00:25:18,000
You always had
an advantage--

657
00:25:18,000 --> 00:25:19,784
You always had
an advantage--

658
00:25:19,851 --> 00:25:22,053
a little bit of control
of every situation.

659
00:25:22,120 --> 00:25:24,000
That must have been
a very safe position to be in.

660
00:25:24,000 --> 00:25:24,823
That must have been
a very safe position to be in.

661
00:25:27,726 --> 00:25:30,000
To be honest...

662
00:25:30,000 --> 00:25:30,729
To be honest...

663
00:25:30,795 --> 00:25:33,932
I'd always thought
there was something
a little too...

664
00:25:33,999 --> 00:25:36,000
aristocratic about
your Betazoid heritage.

665
00:25:36,000 --> 00:25:36,835
aristocratic about
your Betazoid heritage.

666
00:25:36,902 --> 00:25:40,538
As if your human side
wasn't quite good
enough for you.

667
00:25:40,605 --> 00:25:42,000
That isn't true.

668
00:25:42,000 --> 00:25:42,274
That isn't true.

669
00:25:42,340 --> 00:25:44,576
Isn't it?

670
00:25:44,643 --> 00:25:46,845
La Forge to Riker.

671
00:25:46,912 --> 00:25:48,000
Go ahead, Geordi.

672
00:25:48,000 --> 00:25:48,647
Go ahead, Geordi.

673
00:25:50,081 --> 00:25:51,316
We are ready to attempt

674
00:25:51,383 --> 00:25:53,752
a controlled overload jump
to warp six.

675
00:25:53,818 --> 00:25:54,000
Acknowledged. I'm on
my way to the Bridge.

676
00:25:54,000 --> 00:25:56,154
Acknowledged. I'm on
my way to the Bridge.

677
00:25:59,925 --> 00:26:00,000
I'll check in
on you later.

678
00:26:00,000 --> 00:26:02,761
I'll check in
on you later.

679
00:26:02,827 --> 00:26:04,963
Really, you don't have to.

680
00:26:06,932 --> 00:26:09,935
I will check in
on you later.

681
00:26:18,977 --> 00:26:21,279
( sobbing )

682
00:26:26,952 --> 00:26:29,888
Setting new course
at optimal shearing angle--

683
00:26:29,955 --> 00:26:30,000
bearing 217 mark 203.

684
00:26:30,000 --> 00:26:32,924
bearing 217 mark 203.

685
00:26:32,991 --> 00:26:35,994
Engaging impulse engines now.

686
00:26:37,996 --> 00:26:40,065
Mr. La Forge,
go to warp.

687
00:26:40,131 --> 00:26:42,000
Aye, sir.

688
00:26:42,000 --> 00:26:42,367
Aye, sir.

689
00:26:42,434 --> 00:26:43,902
Status?

690
00:26:43,969 --> 00:26:45,236
Unchanged.

691
00:26:45,303 --> 00:26:47,806
We have not broken free
of the graviton field.

692
00:26:47,872 --> 00:26:48,000
Integrity field pressure
has increased by 217%, Captain.

693
00:26:48,000 --> 00:26:51,076
Integrity field pressure
has increased by 217%, Captain.

694
00:26:51,142 --> 00:26:52,610
COMPUTER:
Warning.

695
00:26:52,677 --> 00:26:54,000
Differential stress
will exceed upper limit

696
00:26:54,000 --> 00:26:54,612
Differential stress
will exceed upper limit

697
00:26:54,679 --> 00:26:56,047
in 15 seconds.
( alarms blaring )

698
00:26:56,114 --> 00:26:57,782
Disengage all engines.

699
00:26:57,849 --> 00:27:00,000
Warning. Differential stress
will exceed upper...

700
00:27:00,000 --> 00:27:00,685
Warning. Differential stress
will exceed upper...

701
00:27:00,752 --> 00:27:02,087
( alarm stops )

702
00:27:02,153 --> 00:27:03,888
Engines disengaged, sir.

703
00:27:03,955 --> 00:27:05,623
Report, La Forge.

704
00:27:05,690 --> 00:27:06,000
The energy we wanted
to transfer to the nacelles

705
00:27:06,000 --> 00:27:08,226
The energy we wanted
to transfer to the nacelles

706
00:27:08,293 --> 00:27:10,261
was absorbed
by the graviton wake instead.

707
00:27:10,328 --> 00:27:12,000
It set up a torsional wave that
rebounded back to the ship.

708
00:27:12,000 --> 00:27:13,098
It set up a torsional wave that
rebounded back to the ship.

709
00:27:13,164 --> 00:27:15,800
We're lucky the hull
is still in one piece.

710
00:27:15,867 --> 00:27:18,000
This little nuisance
is beginning to lose
its fascination.

711
00:27:18,000 --> 00:27:19,371
This little nuisance
is beginning to lose
its fascination.

712
00:27:19,437 --> 00:27:21,072
Sir, during our attempt
to break away

713
00:27:21,139 --> 00:27:22,807
I recorded
a momentary alteration

714
00:27:22,874 --> 00:27:24,000
in the movement pattern
within the cluster.

715
00:27:24,000 --> 00:27:24,809
in the movement pattern
within the cluster.

716
00:27:24,876 --> 00:27:26,945
Do you think we got
their attention, Data?

717
00:27:27,012 --> 00:27:29,114
Perhaps,
but just for an instant.

718
00:27:29,180 --> 00:27:30,000
The pattern immediately returned
to its previous dynamic.

719
00:27:30,000 --> 00:27:32,984
The pattern immediately returned
to its previous dynamic.

720
00:27:34,319 --> 00:27:36,000
Follow up on
it, Mr. Data.

721
00:27:36,000 --> 00:27:37,288
Follow up on
it, Mr. Data.

722
00:27:37,355 --> 00:27:40,291
Input your observations
into the universal translator.

723
00:27:40,358 --> 00:27:41,326
Aye, sir.

724
00:27:41,393 --> 00:27:42,000
Perhaps these movements,
themselves

725
00:27:42,000 --> 00:27:42,327
Perhaps these movements,
themselves

726
00:27:42,394 --> 00:27:44,729
are an attempt
at communication.

727
00:27:46,765 --> 00:27:48,000
( quiet conversations )

728
00:27:48,000 --> 00:27:49,868
( quiet conversations )

729
00:27:57,375 --> 00:27:58,877
More tea?

730
00:27:58,943 --> 00:28:00,000
I didn't mean
to startle you.

731
00:28:00,000 --> 00:28:00,812
I didn't mean
to startle you.

732
00:28:00,879 --> 00:28:01,880
( sighs )

733
00:28:01,946 --> 00:28:03,448
That's all right.

734
00:28:03,515 --> 00:28:05,683
I'm getting used to it.

735
00:28:05,750 --> 00:28:06,000
May I?

736
00:28:06,000 --> 00:28:06,851
May I?

737
00:28:06,918 --> 00:28:08,920
Sure.

738
00:28:13,358 --> 00:28:15,927
Are you really
getting used to it?

739
00:28:18,430 --> 00:28:20,365
No.

740
00:28:20,432 --> 00:28:22,367
Do you want to
talk about it?

741
00:28:22,434 --> 00:28:23,368
No.

742
00:28:23,435 --> 00:28:24,000
Good.

743
00:28:24,000 --> 00:28:24,502
Good.

744
00:28:24,569 --> 00:28:28,373
I get so tired of
people coming in
with their problems.

745
00:28:28,440 --> 00:28:30,000
They come in, they want
a shoulder to cry on

746
00:28:30,000 --> 00:28:30,341
They come in, they want
a shoulder to cry on

747
00:28:30,408 --> 00:28:32,377
and generally,
it turns out
to be mine.

748
00:28:32,444 --> 00:28:35,780
You'd make a good Counselor.

749
00:28:35,847 --> 00:28:36,000
I think so, too

750
00:28:36,000 --> 00:28:37,215
I think so, too

751
00:28:37,282 --> 00:28:40,118
so I'm going to talk
to Picard about it.

752
00:28:40,185 --> 00:28:42,000
About what?

753
00:28:42,000 --> 00:28:42,353
About what?

754
00:28:42,420 --> 00:28:44,489
You becoming Counselor?

755
00:28:44,556 --> 00:28:46,357
Well, yes. You're leaving.

756
00:28:46,424 --> 00:28:48,000
That means there won't
be a Counselor onboard

757
00:28:48,000 --> 00:28:49,894
That means there won't
be a Counselor onboard

758
00:28:49,961 --> 00:28:53,798
and I suppose I'll have a
very long line at that bar.

759
00:28:53,865 --> 00:28:54,000
It would be nice to have
a nice office, too.

760
00:28:54,000 --> 00:28:56,968
It would be nice to have
a nice office, too.

761
00:28:57,035 --> 00:29:00,000
It's more than just letting them
cry on your shoulder.

762
00:29:00,000 --> 00:29:02,807
It's more than just letting them
cry on your shoulder.

763
00:29:02,874 --> 00:29:05,376
It takes an enormous commitment.

764
00:29:05,443 --> 00:29:06,000
I can do that.

765
00:29:06,000 --> 00:29:07,445
I can do that.

766
00:29:07,512 --> 00:29:10,248
Guinan, people come
to talk to you

767
00:29:10,315 --> 00:29:12,000
about things they want
to reveal.

768
00:29:12,000 --> 00:29:12,750
about things they want
to reveal.

769
00:29:12,817 --> 00:29:14,352
As Ship's Counselor

770
00:29:14,419 --> 00:29:18,000
you have to get them
to talk about things

771
00:29:18,000 --> 00:29:18,356
you have to get them
to talk about things

772
00:29:18,423 --> 00:29:19,924
they don't want
to reveal.

773
00:29:19,991 --> 00:29:21,426
I could do that, too.

774
00:29:21,493 --> 00:29:23,995
What are you...?

775
00:29:25,997 --> 00:29:29,300
You don't really want
to be Ship's Counselor.

776
00:29:29,367 --> 00:29:30,000
What would make you say that?

777
00:29:30,000 --> 00:29:31,302
What would make you say that?

778
00:29:31,369 --> 00:29:34,005
I just know you're not serious.

779
00:29:34,072 --> 00:29:36,000
Have I given you any indication
that I might not be serious?

780
00:29:36,000 --> 00:29:38,276
Have I given you any indication
that I might not be serious?

781
00:29:38,343 --> 00:29:40,145
Not really, but...

782
00:29:40,211 --> 00:29:41,980
Then how do you know?

783
00:29:42,046 --> 00:29:44,816
Are your empathic abilities
coming back?

784
00:29:44,883 --> 00:29:47,452
No.

785
00:29:47,519 --> 00:29:48,000
I suppose it's just instinctive.

786
00:29:48,000 --> 00:29:51,156
I suppose it's just instinctive.

787
00:29:51,222 --> 00:29:53,458
Oh.

788
00:29:53,525 --> 00:29:54,000
I get it.

789
00:29:54,000 --> 00:29:55,460
I get it.

790
00:29:55,527 --> 00:29:57,295
You're trying to make me see

791
00:29:57,362 --> 00:30:00,000
that I have other abilities
to draw on--

792
00:30:00,000 --> 00:30:00,398
that I have other abilities
to draw on--

793
00:30:00,465 --> 00:30:02,800
human intuition

794
00:30:02,867 --> 00:30:04,402
instincts.

795
00:30:04,469 --> 00:30:06,000
Guinan, those skills
only develop

796
00:30:06,000 --> 00:30:08,306
Guinan, those skills
only develop

797
00:30:08,373 --> 00:30:10,542
after years of experience.

798
00:30:12,210 --> 00:30:14,045
It's not that easy.

799
00:30:14,112 --> 00:30:16,481
No one said it was easy.

800
00:30:16,548 --> 00:30:18,000
It's much harder than you think.

801
00:30:18,000 --> 00:30:19,484
It's much harder than you think.

802
00:30:19,551 --> 00:30:24,000
Human intuition and instinct
are not always right

803
00:30:24,000 --> 00:30:24,455
Human intuition and instinct
are not always right

804
00:30:24,522 --> 00:30:27,992
but they do make
life interesting.

805
00:30:30,562 --> 00:30:33,364
So I'm discovering.

806
00:30:47,612 --> 00:30:48,000
Problem, Data?

807
00:30:48,000 --> 00:30:49,013
Problem, Data?

808
00:30:49,080 --> 00:30:50,348
Yes, Commander.

809
00:30:50,415 --> 00:30:51,849
Sensors are detecting

810
00:30:51,916 --> 00:30:54,000
highly-accelerated
interstellar gases.

811
00:30:54,000 --> 00:30:54,485
highly-accelerated
interstellar gases.

812
00:30:54,552 --> 00:30:55,853
Suggesting?

813
00:30:55,920 --> 00:30:57,021
Uncertain, sir.

814
00:30:57,088 --> 00:30:59,524
The phenomenon
is within visual range.

815
00:30:59,591 --> 00:31:00,000
On screen.

816
00:31:00,000 --> 00:31:01,226
On screen.

817
00:31:01,292 --> 00:31:03,461
Magnify.

818
00:31:05,463 --> 00:31:06,000
DATA:
It appears to be
a cosmic string fragment

819
00:31:06,000 --> 00:31:08,233
DATA:
It appears to be
a cosmic string fragment

820
00:31:08,299 --> 00:31:11,903
only 107 kilometers long.

821
00:31:11,970 --> 00:31:12,000
A cosmic string?

822
00:31:12,000 --> 00:31:14,339
A cosmic string?

823
00:31:14,405 --> 00:31:15,607
No wider than a proton

824
00:31:15,673 --> 00:31:18,000
but with gravitational
fields as powerful
as a black hole.

825
00:31:18,000 --> 00:31:18,409
but with gravitational
fields as powerful
as a black hole.

826
00:31:18,476 --> 00:31:20,578
The two-dimensional beings
seem to be caught

827
00:31:20,645 --> 00:31:22,480
in the gravitational pull
of the string

828
00:31:22,547 --> 00:31:24,000
Their course is taking
them directly toward it.

829
00:31:24,000 --> 00:31:25,450
Their course is taking
them directly toward it.

830
00:31:25,516 --> 00:31:28,620
And us right along with it.

831
00:31:34,292 --> 00:31:36,000
Captain's Log,
Stardate 44359.5.

832
00:31:36,000 --> 00:31:38,162
Captain's Log,
Stardate 44359.5.

833
00:31:38,229 --> 00:31:40,431
What began
as a curious inconvenience

834
00:31:40,498 --> 00:31:42,000
has turned into
a serious threat.

835
00:31:42,000 --> 00:31:42,667
has turned into
a serious threat.

836
00:31:42,734 --> 00:31:45,270
At current speed,
the two-dimensional beings

837
00:31:45,336 --> 00:31:47,438
and the Enterprise
will be drawn into

838
00:31:47,505 --> 00:31:48,000
the cosmic string fragment
in seven hours.

839
00:31:48,000 --> 00:31:49,907
the cosmic string fragment
in seven hours.

840
00:31:51,342 --> 00:31:53,211
The entities offer
no indication

841
00:31:53,278 --> 00:31:54,000
they are aware of the
string fragment, sir.

842
00:31:54,000 --> 00:31:55,280
they are aware of the
string fragment, sir.

843
00:31:55,346 --> 00:31:57,548
Their course and speed
remain constant.

844
00:31:57,615 --> 00:31:58,583
Sir, I recommend we fire

845
00:31:58,650 --> 00:32:00,000
a spread of photon torpedoes
into their field.

846
00:32:00,000 --> 00:32:01,586
a spread of photon torpedoes
into their field.

847
00:32:01,653 --> 00:32:03,621
( sighs )

848
00:32:05,490 --> 00:32:06,000
Must we destroy them
to save ourselves?

849
00:32:06,000 --> 00:32:08,459
Must we destroy them
to save ourselves?

850
00:32:08,526 --> 00:32:12,000
It is unclear what effect
a photon torpedo would have

851
00:32:12,000 --> 00:32:12,263
It is unclear what effect
a photon torpedo would have

852
00:32:12,330 --> 00:32:14,165
on two-dimensional beings, sir.

853
00:32:14,232 --> 00:32:15,533
Nevertheless...

854
00:32:15,600 --> 00:32:18,000
Well, we wouldn't
necessarily have
to fire at them.

855
00:32:18,000 --> 00:32:18,403
Well, we wouldn't
necessarily have
to fire at them.

856
00:32:18,469 --> 00:32:21,606
Half a dozen photon torpedo
bursts directly in their path

857
00:32:21,673 --> 00:32:23,608
could make them
change course.

858
00:32:23,675 --> 00:32:24,000
Make it so.

859
00:32:24,000 --> 00:32:25,677
Make it so.

860
00:32:27,512 --> 00:32:28,613
Torpedoes armed.

861
00:32:28,680 --> 00:32:30,000
Fire distribution set.

862
00:32:30,000 --> 00:32:30,648
Fire distribution set.

863
00:32:30,715 --> 00:32:33,685
Detonation at seven
kilometers ahead
of the cluster.

864
00:32:33,751 --> 00:32:35,253
Data, launch another probe.

865
00:32:35,320 --> 00:32:36,000
Patch the monitor through
to the main viewer.

866
00:32:36,000 --> 00:32:37,555
Patch the monitor through
to the main viewer.

867
00:32:37,622 --> 00:32:39,257
Probe is launched.

868
00:32:39,324 --> 00:32:40,525
On screen.

869
00:32:45,697 --> 00:32:47,332
Proceed, Mr. Worf.

870
00:32:47,398 --> 00:32:48,000
Launching torpedoes.

871
00:32:48,000 --> 00:32:48,700
Launching torpedoes.

872
00:32:48,766 --> 00:32:51,736
Detonation in five seconds.

873
00:32:51,803 --> 00:32:54,000
Three... two... one.

874
00:32:54,000 --> 00:32:55,039
Three... two... one.

875
00:32:55,106 --> 00:32:57,709
( explosions )

876
00:32:57,775 --> 00:33:00,000
There is no change
in the graviton field.

877
00:33:00,000 --> 00:33:00,411
There is no change
in the graviton field.

878
00:33:00,478 --> 00:33:01,713
The torpedoes are having

879
00:33:01,779 --> 00:33:04,082
no effect, sir.

880
00:33:06,317 --> 00:33:11,422
Fire another volley directly
into their field, Mr. Worf.

881
00:33:14,258 --> 00:33:16,661
Launching torpedoes.

882
00:33:16,728 --> 00:33:18,000
Detonation
in five seconds.

883
00:33:18,000 --> 00:33:18,563
Detonation
in five seconds.

884
00:33:18,629 --> 00:33:22,133
Three... two... one.

885
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
( explosions )

886
00:33:24,000 --> 00:33:25,036
( explosions )

887
00:33:25,103 --> 00:33:27,572
DATA:
Matter-antimatter
explosions

888
00:33:27,638 --> 00:33:30,000
appear to be
ineffective, sir.

889
00:33:30,000 --> 00:33:30,274
appear to be
ineffective, sir.

890
00:33:46,691 --> 00:33:47,725
( door chimes )

891
00:33:47,792 --> 00:33:48,000
Come in.

892
00:33:48,000 --> 00:33:49,460
Come in.

893
00:33:51,496 --> 00:33:53,398
Janet.

894
00:33:53,464 --> 00:33:54,000
Oh, I'm sorry.

895
00:33:54,000 --> 00:33:54,365
Oh, I'm sorry.

896
00:33:54,432 --> 00:33:56,334
I meant to cancel
your appointment today.

897
00:33:56,401 --> 00:34:00,000
Actually, I'm resigning
as Ship's Counselor.

898
00:34:00,000 --> 00:34:00,371
Actually, I'm resigning
as Ship's Counselor.

899
00:34:00,438 --> 00:34:02,273
Why?

900
00:34:02,340 --> 00:34:06,000
I think it was fairly
clear during your
last appointment.

901
00:34:06,000 --> 00:34:06,244
I think it was fairly
clear during your
last appointment.

902
00:34:06,310 --> 00:34:08,346
It was obviously
non-productive.

903
00:34:08,413 --> 00:34:11,282
I couldn't sense
what you were feeling.

904
00:34:11,349 --> 00:34:12,000
Deanna, you were right
about me.

905
00:34:12,000 --> 00:34:15,319
Deanna, you were right
about me.

906
00:34:15,386 --> 00:34:18,000
I had to go back
and look at what I was doing

907
00:34:18,000 --> 00:34:18,623
I had to go back
and look at what I was doing

908
00:34:18,689 --> 00:34:22,427
see why I was trying
to convince myself and you

909
00:34:22,493 --> 00:34:23,494
that I was a new woman.

910
00:34:23,561 --> 00:34:24,000
You made me realize

911
00:34:24,000 --> 00:34:25,062
You made me realize

912
00:34:25,129 --> 00:34:28,232
I was doing exactly
the same thing to myself

913
00:34:28,299 --> 00:34:29,700
as I was before--

914
00:34:29,767 --> 00:34:30,000
trying to hide
from the pain.

915
00:34:30,000 --> 00:34:31,569
trying to hide
from the pain.

916
00:34:31,636 --> 00:34:36,000
Maybe you couldn't sense
what I was feeling

917
00:34:36,000 --> 00:34:37,508
Maybe you couldn't sense
what I was feeling

918
00:34:37,575 --> 00:34:40,144
but you helped.

919
00:34:44,315 --> 00:34:46,250
( door chimes )

920
00:34:46,317 --> 00:34:47,585
Come.

921
00:34:51,155 --> 00:34:53,291
You wanted
to see me, Captain.

922
00:34:53,357 --> 00:34:54,000
Yes, Counselor.

923
00:34:54,000 --> 00:34:54,425
Yes, Counselor.

924
00:34:54,492 --> 00:34:56,194
Sit down, please.

925
00:35:01,399 --> 00:35:03,434
Our situation has
become critical.

926
00:35:03,501 --> 00:35:06,000
The cluster remains
completely unresponsive.

927
00:35:06,000 --> 00:35:06,437
The cluster remains
completely unresponsive.

928
00:35:06,504 --> 00:35:09,440
We have not been able
to alter its course

929
00:35:09,507 --> 00:35:11,642
towards the cosmic
string fragment.

930
00:35:11,709 --> 00:35:12,000
How much time do we have?

931
00:35:12,000 --> 00:35:14,345
How much time do we have?

932
00:35:14,412 --> 00:35:16,447
Less than five hours.

933
00:35:16,514 --> 00:35:18,000
Which is why I have called you.

934
00:35:18,000 --> 00:35:19,350
Which is why I have called you.

935
00:35:19,417 --> 00:35:20,651
Sir?

936
00:35:20,718 --> 00:35:22,353
All that remains

937
00:35:22,420 --> 00:35:24,000
is the possibility
of communication.

938
00:35:24,000 --> 00:35:24,622
is the possibility
of communication.

939
00:35:24,689 --> 00:35:26,424
There might be some way

940
00:35:26,491 --> 00:35:30,000
that we can warn them
of their impending destruction.

941
00:35:30,000 --> 00:35:30,161
that we can warn them
of their impending destruction.

942
00:35:32,330 --> 00:35:34,765
I thought Data had already tried
to establish communications

943
00:35:34,832 --> 00:35:36,000
through
the universal translator.

944
00:35:36,000 --> 00:35:36,901
through
the universal translator.

945
00:35:36,968 --> 00:35:38,736
He has tried
every technical means

946
00:35:38,803 --> 00:35:40,605
at our disposal to reach them.

947
00:35:42,406 --> 00:35:43,875
I wish I knew
how to help, Captain

948
00:35:43,941 --> 00:35:45,576
but under
the circumstances...

949
00:35:45,643 --> 00:35:48,000
If there is a psychology
to these creatures

950
00:35:48,000 --> 00:35:48,346
If there is a psychology
to these creatures

951
00:35:48,412 --> 00:35:49,647
we must discover it.

952
00:35:49,714 --> 00:35:52,517
If there is an explanation
for their behavior

953
00:35:52,583 --> 00:35:54,000
we must know what it is.

954
00:35:54,000 --> 00:35:54,585
we must know what it is.

955
00:35:54,652 --> 00:35:56,287
Even in your current condition

956
00:35:56,354 --> 00:35:58,256
you are
the most qualified person

957
00:35:58,322 --> 00:36:00,000
aboard this ship to assist.

958
00:36:00,000 --> 00:36:00,391
aboard this ship to assist.

959
00:36:00,458 --> 00:36:01,559
Data is in observation

960
00:36:01,626 --> 00:36:03,427
attempting to formulate
a strategy.

961
00:36:03,494 --> 00:36:04,562
I want you to join him.

962
00:36:09,534 --> 00:36:11,202
Deanna

963
00:36:11,269 --> 00:36:12,000
we need you.

964
00:36:12,000 --> 00:36:14,572
we need you.

965
00:36:22,713 --> 00:36:24,000
Captain's Log, supplemental.

966
00:36:24,000 --> 00:36:24,415
Captain's Log, supplemental.

967
00:36:24,482 --> 00:36:26,551
If our speed
and course remain unchanged

968
00:36:26,617 --> 00:36:29,387
in one hour, the Enterprise
will be torn apart

969
00:36:29,453 --> 00:36:30,000
by the gravitational forces
of the cosmic string fragment.

970
00:36:30,000 --> 00:36:32,723
by the gravitational forces
of the cosmic string fragment.

971
00:36:36,394 --> 00:36:38,796
Are your signals
reaching them?

972
00:36:38,863 --> 00:36:40,197
Possibly.

973
00:36:40,264 --> 00:36:41,766
However, the beings may
perceive them

974
00:36:41,832 --> 00:36:42,000
as negligible noise,
rather than

975
00:36:42,000 --> 00:36:43,467
as negligible noise,
rather than

976
00:36:43,534 --> 00:36:45,503
an attempt
at communication.

977
00:36:45,570 --> 00:36:48,000
Is there any evidence at all
that they're sentient?

978
00:36:48,000 --> 00:36:48,806
Is there any evidence at all
that they're sentient?

979
00:36:48,873 --> 00:36:51,475
Negative. The nature
of their movements

980
00:36:51,542 --> 00:36:53,911
suggests a simple order
of intelligence.

981
00:36:57,748 --> 00:36:59,550
I'm sorry, Data.

982
00:36:59,617 --> 00:37:00,000
I don't seem to be
much help without my
empathic abilities.

983
00:37:00,000 --> 00:37:03,688
I don't seem to be
much help without my
empathic abilities.

984
00:37:03,754 --> 00:37:06,000
I just don't know
how to draw on
my human instinct.

985
00:37:06,000 --> 00:37:08,492
I just don't know
how to draw on
my human instinct.

986
00:37:08,559 --> 00:37:11,762
As I do not have
human instinct, per se

987
00:37:11,829 --> 00:37:12,000
I cannot advise you,
Counselor.

988
00:37:12,000 --> 00:37:14,265
I cannot advise you,
Counselor.

989
00:37:16,367 --> 00:37:18,000
Right now

990
00:37:18,000 --> 00:37:18,402
Right now

991
00:37:18,469 --> 00:37:22,873
I feel as two-dimensional
as our friends out there.

992
00:37:22,940 --> 00:37:24,000
In the universe,
but barely aware of it.

993
00:37:24,000 --> 00:37:28,312
In the universe,
but barely aware of it.

994
00:37:28,379 --> 00:37:30,000
Just trying to survive...

995
00:37:30,000 --> 00:37:31,248
Just trying to survive...

996
00:37:32,984 --> 00:37:35,486
on instinct.

997
00:37:37,688 --> 00:37:39,557
Data...

998
00:37:39,624 --> 00:37:42,000
what if they're simply
acting instinctively?

999
00:37:42,000 --> 00:37:43,594
what if they're simply
acting instinctively?

1000
00:37:43,661 --> 00:37:45,796
There are inherent

1001
00:37:45,863 --> 00:37:48,000
inborn forces in every species.

1002
00:37:48,000 --> 00:37:49,600
inborn forces in every species.

1003
00:37:49,667 --> 00:37:51,602
What they need

1004
00:37:51,669 --> 00:37:53,571
what they fear.

1005
00:37:53,638 --> 00:37:54,000
We have to discover
what drives this species.

1006
00:37:54,000 --> 00:37:57,675
We have to discover
what drives this species.

1007
00:37:57,742 --> 00:37:59,777
I do not believe
there is any way

1008
00:37:59,844 --> 00:38:00,000
we can know
for certain, Counselor.

1009
00:38:00,000 --> 00:38:02,279
we can know
for certain, Counselor.

1010
00:38:02,346 --> 00:38:05,549
We can speculate
on the available evidence.

1011
00:38:05,616 --> 00:38:06,000
The only evidence
we have at present

1012
00:38:06,000 --> 00:38:07,385
The only evidence
we have at present

1013
00:38:07,451 --> 00:38:09,787
is the brief interruption
in their movement pattern

1014
00:38:09,854 --> 00:38:11,756
during our last attempt
to break away.

1015
00:38:11,822 --> 00:38:12,000
Which may suggest some kind
of awareness of our presence.

1016
00:38:12,000 --> 00:38:15,559
Which may suggest some kind
of awareness of our presence.

1017
00:38:15,626 --> 00:38:18,000
Otherwise, their course
and speed have been constant.

1018
00:38:18,000 --> 00:38:19,997
Otherwise, their course
and speed have been constant.

1019
00:38:20,064 --> 00:38:21,465
( sighs )

1020
00:38:21,532 --> 00:38:24,000
On a straight line
to the cosmic string.

1021
00:38:24,000 --> 00:38:25,336
On a straight line
to the cosmic string.

1022
00:38:25,403 --> 00:38:28,606
You're convinced the
string's gravitation
is pulling them in?

1023
00:38:28,673 --> 00:38:30,000
Because the cluster
is two-dimensional

1024
00:38:30,000 --> 00:38:30,741
Because the cluster
is two-dimensional

1025
00:38:30,808 --> 00:38:32,777
I do not have
enough direct evidence

1026
00:38:32,843 --> 00:38:34,578
to support that assumption.

1027
00:38:34,645 --> 00:38:36,000
However, it is the most
reasonable hypothesis.

1028
00:38:36,000 --> 00:38:39,717
However, it is the most
reasonable hypothesis.

1029
00:38:39,784 --> 00:38:41,385
Why?

1030
00:38:41,452 --> 00:38:42,000
It is unlikely
they would intentionally move

1031
00:38:42,000 --> 00:38:43,487
It is unlikely
they would intentionally move

1032
00:38:43,554 --> 00:38:44,622
toward a destructive force.

1033
00:38:44,689 --> 00:38:47,992
Moths fly toward a flame.

1034
00:38:48,059 --> 00:38:51,762
Horses sometimes run
into a burning barn.

1035
00:38:51,829 --> 00:38:53,097
Data, don't you see?

1036
00:38:53,164 --> 00:38:54,000
We've been thinking
in three dimensions.

1037
00:38:54,000 --> 00:38:56,500
We've been thinking
in three dimensions.

1038
00:38:56,567 --> 00:38:58,836
We have to get two-dimensional.

1039
00:39:00,404 --> 00:39:01,806
Pardon me?

1040
00:39:01,872 --> 00:39:04,742
Subspace signals,
photon torpedoes--

1041
00:39:04,809 --> 00:39:06,000
nothing's had an impact.

1042
00:39:06,000 --> 00:39:06,811
nothing's had an impact.

1043
00:39:06,877 --> 00:39:10,081
It's reasonable to wonder
if a gravitational pull--

1044
00:39:10,147 --> 00:39:12,000
even as strong
as a cosmic string's--

1045
00:39:12,000 --> 00:39:12,983
even as strong
as a cosmic string's--

1046
00:39:13,050 --> 00:39:14,719
would affect them.

1047
00:39:14,785 --> 00:39:17,788
Please continue.

1048
00:39:17,855 --> 00:39:18,000
What if they've chosen
a course to the cosmic string?

1049
00:39:18,000 --> 00:39:21,792
What if they've chosen
a course to the cosmic string?

1050
00:39:21,859 --> 00:39:24,000
A case
of pure stimulus response.

1051
00:39:24,000 --> 00:39:24,462
A case
of pure stimulus response.

1052
00:39:24,528 --> 00:39:30,000
Driven by instinct,
just like the moth to a flame.

1053
00:39:30,000 --> 00:39:30,468
Driven by instinct,
just like the moth to a flame.

1054
00:39:30,534 --> 00:39:32,837
DATA:
If Counselor Troi's
supposition is correct

1055
00:39:32,903 --> 00:39:34,205
a replica of the string

1056
00:39:34,271 --> 00:39:36,000
projected behind the
cluster could induce
them to reverse course

1057
00:39:36,000 --> 00:39:37,007
projected behind the
cluster could induce
them to reverse course

1058
00:39:37,074 --> 00:39:40,111
disrupting the graviton wake
long enough for us to escape.

1059
00:39:40,177 --> 00:39:42,000
How do you simulate
a cosmic string?

1060
00:39:42,000 --> 00:39:42,613
How do you simulate
a cosmic string?

1061
00:39:42,680 --> 00:39:46,117
It has the gravitational
force of a hundred stars.

1062
00:39:46,183 --> 00:39:47,618
I do not suggest
simulating

1063
00:39:47,685 --> 00:39:48,000
the gravitational field
of the string fragment.

1064
00:39:48,000 --> 00:39:50,020
the gravitational field
of the string fragment.

1065
00:39:50,087 --> 00:39:51,956
Rather, the string's
vibration.

1066
00:39:52,022 --> 00:39:54,000
Vibration? We're not talking
about a violin, Data.

1067
00:39:54,000 --> 00:39:54,592
Vibration? We're not talking
about a violin, Data.

1068
00:39:54,658 --> 00:39:55,993
No, Data's right.

1069
00:39:56,060 --> 00:39:57,561
The principle is still the same.

1070
00:39:57,628 --> 00:39:58,529
A cosmic string emanates

1071
00:39:58,596 --> 00:40:00,000
a characteristic set
of subspace frequencies

1072
00:40:00,000 --> 00:40:00,831
a characteristic set
of subspace frequencies

1073
00:40:00,898 --> 00:40:03,033
as atomic particles decay
along its event horizon.

1074
00:40:03,100 --> 00:40:05,002
I could use
the ship's parabolic dish

1075
00:40:05,069 --> 00:40:06,000
to amplify and reflect
those frequencies

1076
00:40:06,000 --> 00:40:06,937
to amplify and reflect
those frequencies

1077
00:40:07,004 --> 00:40:08,205
back toward
the cluster.

1078
00:40:08,272 --> 00:40:10,975
The Enterprise,
itself, would echo
the cosmic string.

1079
00:40:11,041 --> 00:40:12,000
How much time do
we have, Mr. Worf?

1080
00:40:12,000 --> 00:40:12,810
How much time do
we have, Mr. Worf?

1081
00:40:12,877 --> 00:40:14,178
23 minutes, sir.

1082
00:40:14,245 --> 00:40:17,114
Make it so.

1083
00:40:22,153 --> 00:40:24,000
Frequency scan detectors
engaged.

1084
00:40:24,000 --> 00:40:25,055
Frequency scan detectors
engaged.

1085
00:40:25,122 --> 00:40:26,824
LA FORGE:
Receiving.

1086
00:40:26,891 --> 00:40:28,159
( loud static )

1087
00:40:28,225 --> 00:40:30,000
Data, we're picking up
frequencies

1088
00:40:30,000 --> 00:40:30,060
Data, we're picking up
frequencies

1089
00:40:30,127 --> 00:40:32,129
across the entire
electromagnetic

1090
00:40:32,196 --> 00:40:34,131
and lower subspace spectrum.

1091
00:40:34,198 --> 00:40:36,000
Trying to isolate.

1092
00:40:36,000 --> 00:40:36,734
Trying to isolate.

1093
00:40:36,801 --> 00:40:39,570
Data, can you focus
the reflector field for me?

1094
00:40:39,637 --> 00:40:41,038
Stand by.

1095
00:40:41,105 --> 00:40:42,000
I am differentiating particle
emission signatures now.

1096
00:40:42,000 --> 00:40:45,709
I am differentiating particle
emission signatures now.

1097
00:40:45,776 --> 00:40:47,545
( signal clearing )

1098
00:40:47,611 --> 00:40:48,000
Good.
Good. That's doing it.

1099
00:40:48,000 --> 00:40:49,146
Good.
Good. That's doing it.

1100
00:40:49,213 --> 00:40:51,615
Patterns are converging.

1101
00:40:54,852 --> 00:40:56,587
Same course,
same speed.

1102
00:40:56,654 --> 00:40:57,755
No change, sir.

1103
00:40:57,822 --> 00:40:59,590
WORF:
We're beginning
to encounter

1104
00:40:59,657 --> 00:41:00,000
the gravitational effects
of the string.

1105
00:41:00,000 --> 00:41:01,959
the gravitational effects
of the string.

1106
00:41:02,026 --> 00:41:05,196
Impact is in
four minutes.

1107
00:41:05,262 --> 00:41:06,000
Sir, sheer force turbulence
is impairing our ability

1108
00:41:06,000 --> 00:41:07,998
Sir, sheer force turbulence
is impairing our ability

1109
00:41:08,065 --> 00:41:09,633
to create
an accurate simulation.

1110
00:41:09,700 --> 00:41:11,602
Geordi, fire up
the impulse engines.

1111
00:41:11,669 --> 00:41:12,000
Activate the ship's stabilizers.

1112
00:41:12,000 --> 00:41:13,671
Activate the ship's stabilizers.

1113
00:41:13,737 --> 00:41:14,839
Stabilizers on.

1114
00:41:14,905 --> 00:41:17,575
Electromagnetic and
subspace wave fronts

1115
00:41:17,641 --> 00:41:18,000
approaching
synchronization.

1116
00:41:18,000 --> 00:41:19,910
approaching
synchronization.

1117
00:41:23,113 --> 00:41:24,000
Three minutes to impact.

1118
00:41:24,000 --> 00:41:25,649
Three minutes to impact.

1119
00:41:25,716 --> 00:41:27,484
Status.

1120
00:41:27,551 --> 00:41:29,119
The cluster
is unaffected.

1121
00:41:29,186 --> 00:41:30,000
Same course,
same speed.

1122
00:41:30,000 --> 00:41:31,021
Same course,
same speed.

1123
00:41:31,088 --> 00:41:33,657
Let's try
turning up the volume.

1124
00:41:33,724 --> 00:41:36,000
Increase the intensity,
Mr. Data.

1125
00:41:36,000 --> 00:41:36,026
Increase the intensity,
Mr. Data.

1126
00:41:36,093 --> 00:41:38,696
Increasing by 50%.

1127
00:41:44,635 --> 00:41:46,637
They're slowing.

1128
00:41:46,704 --> 00:41:48,000
Graviton wake field
is collapsing.

1129
00:41:48,000 --> 00:41:49,573
Graviton wake field
is collapsing.

1130
00:41:49,640 --> 00:41:51,976
Mr. La Forge,
get us out of here.

1131
00:41:52,042 --> 00:41:53,711
With pleasure, sir.

1132
00:41:58,749 --> 00:42:00,000
The beings have resumed
their course into the string.

1133
00:42:00,000 --> 00:42:02,219
The beings have resumed
their course into the string.

1134
00:42:02,286 --> 00:42:04,989
Three seconds
to impact.

1135
00:42:05,055 --> 00:42:06,000
( sighs )

1136
00:42:06,000 --> 00:42:06,523
( sighs )

1137
00:42:17,668 --> 00:42:18,000
It's all right.

1138
00:42:18,000 --> 00:42:20,204
It's all right.

1139
00:42:20,271 --> 00:42:21,872
They're home.

1140
00:42:21,939 --> 00:42:24,000
We were wrong.

1141
00:42:24,000 --> 00:42:24,608
We were wrong.

1142
00:42:24,675 --> 00:42:27,244
The cosmic string
was never dangerous to them.

1143
00:42:27,311 --> 00:42:30,000
It was the one place in the
galaxy they most wanted to be.

1144
00:42:30,000 --> 00:42:31,048
It was the one place in the
galaxy they most wanted to be.

1145
00:42:31,115 --> 00:42:33,217
Deanna?

1146
00:42:35,085 --> 00:42:36,000
Yes...

1147
00:42:36,000 --> 00:42:36,854
Yes...

1148
00:42:36,921 --> 00:42:38,589
( sighs )

1149
00:42:38,656 --> 00:42:40,891
I sensed it.

1150
00:42:50,234 --> 00:42:52,169
Such overwhelming intensity
of emotion.

1151
00:42:52,236 --> 00:42:54,000
When we first encountered them,
it must have been more

1152
00:42:54,000 --> 00:42:55,773
When we first encountered them,
it must have been more

1153
00:42:55,839 --> 00:42:57,574
than my senses
could process.

1154
00:42:57,641 --> 00:42:59,076
A short circuit.

1155
00:42:59,143 --> 00:43:00,000
Something like that.

1156
00:43:00,000 --> 00:43:01,245
Something like that.

1157
00:43:01,312 --> 00:43:02,913
Oh, Beverly...

1158
00:43:02,980 --> 00:43:04,915
Apology accepted.

1159
00:43:04,982 --> 00:43:06,000
Therapists are always
the worst patients.

1160
00:43:06,000 --> 00:43:07,851
Therapists are always
the worst patients.

1161
00:43:07,918 --> 00:43:10,120
Except for doctors, of course.

1162
00:43:11,789 --> 00:43:12,000
Come by and see me
at my office later, okay?

1163
00:43:12,000 --> 00:43:14,124
Come by and see me
at my office later, okay?

1164
00:43:17,361 --> 00:43:18,000
I was so awful
to her.

1165
00:43:18,000 --> 00:43:19,964
I was so awful
to her.

1166
00:43:20,030 --> 00:43:22,099
Well, you were just being human.

1167
00:43:22,166 --> 00:43:24,000
I never fully appreciated
how difficult--

1168
00:43:24,000 --> 00:43:25,602
I never fully appreciated
how difficult--

1169
00:43:25,669 --> 00:43:28,906
and how rewarding it is--
to be human.

1170
00:43:28,973 --> 00:43:30,000
But I had a lot of help.

1171
00:43:30,000 --> 00:43:31,809
But I had a lot of help.

1172
00:43:31,875 --> 00:43:34,078
Thanks.

1173
00:43:34,144 --> 00:43:36,000
Now, is that Counselor position
still open aboard ship?

1174
00:43:36,000 --> 00:43:38,048
Now, is that Counselor position
still open aboard ship?

1175
00:43:38,115 --> 00:43:40,884
It's been taken.

1176
00:43:40,951 --> 00:43:42,000
I just thought I'd ask.

1177
00:43:42,000 --> 00:43:43,220
I just thought I'd ask.

1178
00:43:43,287 --> 00:43:44,755
Better hours.

1179
00:43:44,822 --> 00:43:46,190
Excuse me.

1180
00:43:48,125 --> 00:43:49,693
And you...

1181
00:43:49,760 --> 00:43:53,230
Thank you for making me face
my other half.

1182
00:43:53,297 --> 00:43:54,000
Frightening, wasn't it?

1183
00:43:54,000 --> 00:43:55,132
Frightening, wasn't it?

1184
00:43:55,199 --> 00:43:56,133
A little.

1185
00:43:56,200 --> 00:43:58,836
You were right, though.

1186
00:43:58,902 --> 00:44:00,000
There is something
to be learned

1187
00:44:00,000 --> 00:44:00,237
There is something
to be learned

1188
00:44:00,304 --> 00:44:03,874
when you're not in control
of every situation.

1189
00:44:03,941 --> 00:44:06,000
Welcome to the human race.

1190
00:44:06,000 --> 00:44:06,844
Welcome to the human race.

1191
00:44:08,112 --> 00:44:10,180
By the way,
the next time

1192
00:44:10,247 --> 00:44:12,000
you call me
"aristocratic..."

1193
00:44:12,000 --> 00:44:13,117
you call me
"aristocratic..."

1194
00:44:18,055 --> 00:44:21,992
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES

1195
00:44:22,059 --> 00:44:24,000
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

1196
00:44:24,000 --> 00:44:26,063
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]

