1
00:00:02,702 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 43657.0.

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,272
Captain's Log,
Stardate 43657.0.

3
00:00:06,339 --> 00:00:09,209
While Commander Riker is away
on personal leave

4
00:00:09,275 --> 00:00:11,778
the Enterprise has traveled
to Sector 396

5
00:00:11,845 --> 00:00:12,000
to begin charting
the Salebi Asteroid Belt.

6
00:00:12,000 --> 00:00:15,014
to begin charting
the Salebi Asteroid Belt.

7
00:00:17,684 --> 00:00:18,000
He sent for you, too?

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,152
He sent for you, too?

9
00:00:19,219 --> 00:00:20,153
Yes.

10
00:00:20,220 --> 00:00:21,287
He was very mysterious.

11
00:00:21,354 --> 00:00:23,289
Do you have any idea
what this is about?

12
00:00:23,356 --> 00:00:24,000
Something happened at that
cybernetics conference.

13
00:00:24,000 --> 00:00:25,358
Something happened at that
cybernetics conference.

14
00:00:25,425 --> 00:00:26,693
Since he's come back,
he's spent

15
00:00:26,760 --> 00:00:28,128
every off-duty minute
in that lab.

16
00:00:28,194 --> 00:00:30,000
It's not like Data
to be so secretive.

17
00:00:30,000 --> 00:00:30,797
It's not like Data
to be so secretive.

18
00:00:30,864 --> 00:00:31,631
And cautious.

19
00:00:31,698 --> 00:00:33,633
He's kept that lab
locked every minute.

20
00:00:33,700 --> 00:00:35,368
Now, how would you know that?

21
00:00:36,302 --> 00:00:37,303
Uh-huh.

22
00:00:42,675 --> 00:00:45,678
DATA:
Oh, you are early.

23
00:00:45,745 --> 00:00:47,781
One moment, please.

24
00:01:06,699 --> 00:01:09,202
DATA:
You may enter now.

25
00:01:14,240 --> 00:01:15,175
Come on, Data.

26
00:01:15,241 --> 00:01:16,176
What is this?

27
00:01:16,242 --> 00:01:18,000
Yeah, Data,
what's going on?

28
00:01:18,000 --> 00:01:19,145
Yeah, Data,
what's going on?

29
00:01:19,212 --> 00:01:22,415
I have invited you here
to meet someone.

30
00:01:34,427 --> 00:01:36,000
DATA:
This is Lal.

31
00:01:36,000 --> 00:01:36,763
DATA:
This is Lal.

32
00:01:39,899 --> 00:01:41,367
Lal...

33
00:01:41,434 --> 00:01:42,000
say hello

34
00:01:42,000 --> 00:01:43,203
say hello

35
00:01:43,269 --> 00:01:45,338
to Counselor Deanna Troi.

36
00:01:47,540 --> 00:01:48,000
Hello, Counselor Deanna Troi.

37
00:01:48,000 --> 00:01:49,576
Hello, Counselor Deanna Troi.

38
00:01:49,642 --> 00:01:53,213
How do you do, Lal?

39
00:01:53,279 --> 00:01:54,000
I am functioning
within normal parameters.

40
00:01:54,000 --> 00:01:56,583
I am functioning
within normal parameters.

41
00:01:56,649 --> 00:01:58,151
Lal...

42
00:01:58,218 --> 00:02:00,000
this is Geordi La Forge.

43
00:02:00,000 --> 00:02:00,887
this is Geordi La Forge.

44
00:02:00,954 --> 00:02:03,790
Purpose for exterior drapings,
Father?

45
00:02:03,857 --> 00:02:06,000
It is an accepted
custom

46
00:02:06,000 --> 00:02:06,226
It is an accepted
custom

47
00:02:06,292 --> 00:02:08,228
that we wear clothing.

48
00:02:08,294 --> 00:02:11,364
Data, it called you "father."

49
00:02:11,431 --> 00:02:12,000
Yes, Wesley, Lal is my child.

50
00:02:12,000 --> 00:02:16,336
Yes, Wesley, Lal is my child.

51
00:02:49,335 --> 00:02:53,706
Space, the final frontier.

52
00:02:53,773 --> 00:02:54,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

53
00:02:54,000 --> 00:02:57,577
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

54
00:02:57,644 --> 00:02:59,579
Its continuing mission--

55
00:02:59,646 --> 00:03:00,000
to explore
strange new worlds

56
00:03:00,000 --> 00:03:03,616
to explore
strange new worlds

57
00:03:03,683 --> 00:03:06,000
to seek out new life
and new civilizations

58
00:03:06,000 --> 00:03:08,288
to seek out new life
and new civilizations

59
00:03:08,354 --> 00:03:12,000
to boldly go
where no one has gone before.

60
00:03:12,000 --> 00:03:12,592
to boldly go
where no one has gone before.

61
00:04:13,653 --> 00:04:15,822
Captain's Log, supplemental.

62
00:04:15,888 --> 00:04:18,000
I have just been advised
of a highly unusual project

63
00:04:18,000 --> 00:04:18,758
I have just been advised
of a highly unusual project

64
00:04:18,825 --> 00:04:20,827
undertaken by Commander Data.

65
00:04:20,893 --> 00:04:24,000
Lal has a positronic brain,
one very similar to my own.

66
00:04:24,000 --> 00:04:24,797
Lal has a positronic brain,
one very similar to my own.

67
00:04:24,864 --> 00:04:27,567
I began programming it
at the cybernetics conference.

68
00:04:27,634 --> 00:04:29,836
LA FORGE:
But nobody's ever been
able to do that, Data.

69
00:04:29,902 --> 00:04:30,000
At least, not since
you were programmed.

70
00:04:30,000 --> 00:04:31,537
At least, not since
you were programmed.

71
00:04:31,604 --> 00:04:32,438
DATA:
True, but there was

72
00:04:32,505 --> 00:04:34,374
a new sub-micron
matrix-transfer technology

73
00:04:34,440 --> 00:04:35,575
introduced
at the conference

74
00:04:35,642 --> 00:04:36,000
which I discovered
could be used

75
00:04:36,000 --> 00:04:37,810
which I discovered
could be used

76
00:04:37,877 --> 00:04:40,647
to lay down complex
neural net pathways.

77
00:04:40,713 --> 00:04:41,881
So, you did a transfer

78
00:04:41,948 --> 00:04:42,000
from your brain
into Lal's?

79
00:04:42,000 --> 00:04:43,950
from your brain
into Lal's?

80
00:04:44,017 --> 00:04:45,451
Exactly, Wesley.

81
00:04:45,518 --> 00:04:47,587
I realized
for the first time

82
00:04:47,654 --> 00:04:48,000
that it was possible
to continue Dr. Soong's work.

83
00:04:48,000 --> 00:04:50,923
that it was possible
to continue Dr. Soong's work.

84
00:04:50,990 --> 00:04:51,958
My initial transfers

85
00:04:52,025 --> 00:04:54,000
produced very
encouraging results.

86
00:04:54,000 --> 00:04:54,360
produced very
encouraging results.

87
00:04:54,427 --> 00:04:56,462
So I brought Lal's
brain back with me.

88
00:04:56,529 --> 00:04:57,630
PICARD:
Data...

89
00:05:00,366 --> 00:05:02,969
I would like
to have been consulted.

90
00:05:05,538 --> 00:05:06,000
I have not observed
anyone else on board

91
00:05:06,000 --> 00:05:07,407
I have not observed
anyone else on board

92
00:05:07,473 --> 00:05:09,809
consulting you about their
procreation, Captain.

93
00:05:09,876 --> 00:05:12,000
( sighs deeply )

94
00:05:12,000 --> 00:05:13,846
( sighs deeply )

95
00:05:13,913 --> 00:05:16,883
Why didn't you give it
a more human look, Data?

96
00:05:16,949 --> 00:05:18,000
I have decided
to allow my child

97
00:05:18,000 --> 00:05:19,318
I have decided
to allow my child

98
00:05:19,385 --> 00:05:21,921
to choose its own
sex and appearance.

99
00:05:21,988 --> 00:05:22,989
Commander Data,
at your convenience

100
00:05:23,056 --> 00:05:24,000
I would like to talk with you
in my ready room.

101
00:05:24,000 --> 00:05:24,957
I would like to talk with you
in my ready room.

102
00:05:25,024 --> 00:05:26,025
Counselor.

103
00:05:31,664 --> 00:05:32,965
I insist we do
whatever we can

104
00:05:33,032 --> 00:05:34,967
to discourage
the perception

105
00:05:35,034 --> 00:05:36,000
of this new android
as a child.

106
00:05:36,000 --> 00:05:36,769
of this new android
as a child.

107
00:05:36,836 --> 00:05:37,837
It is not a child.

108
00:05:37,904 --> 00:05:40,707
It is an invention, albeit
an extraordinary one.

109
00:05:40,773 --> 00:05:42,000
Why should biology
rather than technology

110
00:05:42,000 --> 00:05:43,443
Why should biology
rather than technology

111
00:05:43,509 --> 00:05:45,511
determine whether
it's a child?

112
00:05:45,578 --> 00:05:47,780
Data has created
an offspring--

113
00:05:47,847 --> 00:05:48,000
a new life out
of his own being.

114
00:05:48,000 --> 00:05:49,982
a new life out
of his own being.

115
00:05:50,049 --> 00:05:52,051
To me, that
suggests a child.

116
00:05:52,118 --> 00:05:54,000
If he wishes
to call Lal his child

117
00:05:54,000 --> 00:05:54,120
If he wishes
to call Lal his child

118
00:05:54,187 --> 00:05:55,922
then who are we to argue?

119
00:05:55,988 --> 00:05:58,091
Well, if he must, but
I fail to understand

120
00:05:58,157 --> 00:05:59,625
how a five-foot android

121
00:05:59,692 --> 00:06:00,000
with heuristic
learning systems

122
00:06:00,000 --> 00:06:01,461
with heuristic
learning systems

123
00:06:01,527 --> 00:06:04,030
and the strength of ten men
can be called a child.

124
00:06:04,097 --> 00:06:06,000
You've never been a parent.

125
00:06:06,000 --> 00:06:07,100
You've never been a parent.

126
00:06:13,773 --> 00:06:15,007
What you have done

127
00:06:15,074 --> 00:06:17,844
will have serious
ramifications.

128
00:06:17,910 --> 00:06:18,000
I am truly dismayed
that you told no one

129
00:06:18,000 --> 00:06:21,948
I am truly dismayed
that you told no one

130
00:06:22,014 --> 00:06:24,000
of what you were doing.

131
00:06:24,000 --> 00:06:24,016
of what you were doing.

132
00:06:24,083 --> 00:06:25,551
I am sorry, Captain.

133
00:06:25,618 --> 00:06:28,121
I did not anticipate
your objections.

134
00:06:28,187 --> 00:06:30,000
Do you wish me
to deactivate Lal?

135
00:06:30,000 --> 00:06:30,790
Do you wish me
to deactivate Lal?

136
00:06:30,857 --> 00:06:32,558
It's a life, Data!

137
00:06:32,625 --> 00:06:36,000
It can't be activated
and deactivated simply.

138
00:06:36,000 --> 00:06:36,863
It can't be activated
and deactivated simply.

139
00:06:36,929 --> 00:06:40,833
This is a most...
stupendous undertaking.

140
00:06:42,835 --> 00:06:44,904
Have you any idea
what will happen

141
00:06:44,971 --> 00:06:47,173
when Starfleet
learns about this?

142
00:06:47,240 --> 00:06:48,000
I have followed all
of Starfleet's regulations

143
00:06:48,000 --> 00:06:50,076
I have followed all
of Starfleet's regulations

144
00:06:50,143 --> 00:06:51,644
to the best of my ability.

145
00:06:51,711 --> 00:06:53,646
I expected
they would be pleased.

146
00:06:55,248 --> 00:06:57,083
( sighs deeply )

147
00:06:57,150 --> 00:07:00,000
Well, you have taken on
quite a responsibility, Data.

148
00:07:00,000 --> 00:07:01,988
Well, you have taken on
quite a responsibility, Data.

149
00:07:02,054 --> 00:07:03,956
To prepare, I have scanned

150
00:07:04,023 --> 00:07:06,000
all available literature
on parenting.

151
00:07:06,000 --> 00:07:06,993
all available literature
on parenting.

152
00:07:07,059 --> 00:07:10,530
There seems to be
much confusion on this issue.

153
00:07:10,596 --> 00:07:12,000
One traditional doctrine

154
00:07:12,000 --> 00:07:12,031
One traditional doctrine

155
00:07:12,098 --> 00:07:14,934
insists "spare the rod
and spoil the child"

156
00:07:15,001 --> 00:07:17,003
suggesting a punitive approach

157
00:07:17,069 --> 00:07:18,000
while another
more liberal attitude

158
00:07:18,000 --> 00:07:19,572
while another
more liberal attitude

159
00:07:19,639 --> 00:07:21,040
would allow the child

160
00:07:21,107 --> 00:07:22,108
enormous freedom.

161
00:07:22,175 --> 00:07:23,709
Data...
And what Klingons

162
00:07:23,776 --> 00:07:24,000
do to their children...

163
00:07:24,000 --> 00:07:24,710
do to their children...

164
00:07:24,777 --> 00:07:25,912
Data, I am not talking

165
00:07:25,978 --> 00:07:26,979
about parenting!

166
00:07:27,046 --> 00:07:29,515
I am talking about the
extraordinary consequences

167
00:07:29,582 --> 00:07:30,000
of creating a new life.

168
00:07:30,000 --> 00:07:30,750
of creating a new life.

169
00:07:30,817 --> 00:07:35,054
Does that not describe
becoming a parent, sir?

170
00:07:43,095 --> 00:07:45,832
Data, you are seeking
to achieve

171
00:07:45,898 --> 00:07:48,000
what only your own creator
has been able to achieve--

172
00:07:48,000 --> 00:07:50,703
what only your own creator
has been able to achieve--

173
00:07:50,770 --> 00:07:54,000
to make another functioning
sentient android--

174
00:07:54,000 --> 00:07:55,975
to make another functioning
sentient android--

175
00:07:56,042 --> 00:07:59,145
to make another Data.

176
00:07:59,212 --> 00:08:00,000
That is why I must
attempt this, sir.

177
00:08:00,000 --> 00:08:02,114
That is why I must
attempt this, sir.

178
00:08:02,181 --> 00:08:04,750
I have observed
that in most species

179
00:08:04,817 --> 00:08:06,000
there is a primal instinct
to perpetuate themselves.

180
00:08:06,000 --> 00:08:08,621
there is a primal instinct
to perpetuate themselves.

181
00:08:08,688 --> 00:08:12,000
Until now, I have been
the last of my kind.

182
00:08:12,000 --> 00:08:12,692
Until now, I have been
the last of my kind.

183
00:08:12,758 --> 00:08:15,862
If I were to be damaged
or destroyed

184
00:08:15,928 --> 00:08:17,930
I would be lost forever

185
00:08:17,997 --> 00:08:18,000
but if I am successful
with the creation of Lal

186
00:08:18,000 --> 00:08:22,101
but if I am successful
with the creation of Lal

187
00:08:22,168 --> 00:08:24,000
my continuance is assured.

188
00:08:24,000 --> 00:08:24,270
my continuance is assured.

189
00:08:24,337 --> 00:08:27,139
I understand the risks, sir

190
00:08:27,206 --> 00:08:30,000
and I am prepared
to accept the responsibility.

191
00:08:30,000 --> 00:08:31,244
and I am prepared
to accept the responsibility.

192
00:08:38,985 --> 00:08:39,919
( woman chuckling )

193
00:08:39,986 --> 00:08:41,821
Gender female.

194
00:08:41,888 --> 00:08:42,000
That's right,
just like me.

195
00:08:42,000 --> 00:08:44,624
That's right,
just like me.

196
00:08:44,690 --> 00:08:46,158
Gender male.

197
00:08:46,225 --> 00:08:47,627
Correct.

198
00:08:47,693 --> 00:08:48,000
And I am gender neuter.

199
00:08:48,000 --> 00:08:51,030
And I am gender neuter.

200
00:08:51,097 --> 00:08:52,298
Inadequate.

201
00:08:52,365 --> 00:08:54,000
That is why you must
choose a gender, Lal

202
00:08:54,000 --> 00:08:55,067
That is why you must
choose a gender, Lal

203
00:08:55,134 --> 00:08:57,303
to complete your appearance.

204
00:08:57,370 --> 00:08:58,938
What are criteria?

205
00:08:59,005 --> 00:09:00,000
Access your data bank
on sexuality, level two.

206
00:09:00,000 --> 00:09:02,308
Access your data bank
on sexuality, level two.

207
00:09:02,375 --> 00:09:04,944
That will define
the parameters.

208
00:09:05,011 --> 00:09:06,000
Whatever you decide
will be yours for
your lifetime.

209
00:09:06,000 --> 00:09:07,280
Whatever you decide
will be yours for
your lifetime.

210
00:09:07,346 --> 00:09:11,017
It's a decision that
will affect how people
interrelate with you.

211
00:09:11,083 --> 00:09:12,000
I choose your sex
and appearance.

212
00:09:12,000 --> 00:09:13,819
I choose your sex
and appearance.

213
00:09:13,886 --> 00:09:14,820
No, Lal.

214
00:09:14,887 --> 00:09:16,055
That would be confusing.

215
00:09:16,122 --> 00:09:18,000
We are taking you
to the holodeck

216
00:09:18,000 --> 00:09:18,190
We are taking you
to the holodeck

217
00:09:18,257 --> 00:09:21,627
to show you several
thousand composites
I have programmed.

218
00:09:21,694 --> 00:09:23,329
You may choose from them.

219
00:09:23,396 --> 00:09:24,000
Several thousand?

220
00:09:24,000 --> 00:09:25,231
Several thousand?

221
00:09:25,298 --> 00:09:27,166
This is a big decision.

222
00:09:35,241 --> 00:09:36,000
DATA:
Counselor?

223
00:09:36,000 --> 00:09:36,642
DATA:
Counselor?

224
00:09:36,709 --> 00:09:39,245
Lal has narrowed
the choices to four.

225
00:09:39,312 --> 00:09:41,180
Would you like to see?

226
00:09:41,247 --> 00:09:42,000
Yes.

227
00:09:42,000 --> 00:09:42,181
Yes.

228
00:09:42,248 --> 00:09:44,250
Yes, of course, Data.

229
00:09:46,252 --> 00:09:48,000
Computer, Lal-- gender
sequence finalists, begin.

230
00:09:48,000 --> 00:09:51,857
Computer, Lal-- gender
sequence finalists, begin.

231
00:09:51,924 --> 00:09:53,693
An Andorian female.

232
00:09:53,759 --> 00:09:54,000
Interesting.

233
00:09:54,000 --> 00:09:54,994
Interesting.

234
00:09:55,061 --> 00:09:59,098
You'll be the only one
on board the Enterprise, Lal.

235
00:09:59,165 --> 00:10:00,000
Hmm. That could make
socialization
more difficult.

236
00:10:00,000 --> 00:10:04,971
Hmm. That could make
socialization
more difficult.

237
00:10:05,037 --> 00:10:06,000
A human male.

238
00:10:06,000 --> 00:10:06,372
A human male.

239
00:10:06,439 --> 00:10:07,807
Very attractive.

240
00:10:07,873 --> 00:10:11,310
There's no problem
with socialization here.

241
00:10:11,377 --> 00:10:12,000
A human female.

242
00:10:12,000 --> 00:10:13,212
A human female.

243
00:10:13,279 --> 00:10:15,181
I like her.

244
00:10:15,247 --> 00:10:17,149
A Klingon male.

245
00:10:17,216 --> 00:10:18,000
A friend for Worf.

246
00:10:18,000 --> 00:10:18,918
A friend for Worf.

247
00:10:18,985 --> 00:10:22,154
They're all very interesting.

248
00:10:22,221 --> 00:10:24,000
Do you have a favorite?

249
00:10:24,000 --> 00:10:25,024
Do you have a favorite?

250
00:10:25,091 --> 00:10:28,794
Yes, I have chosen.

251
00:10:33,099 --> 00:10:36,000
I have completed assembly
of the replicated anatomy.

252
00:10:36,000 --> 00:10:36,068
I have completed assembly
of the replicated anatomy.

253
00:10:36,135 --> 00:10:37,103
I was able to provide Lal

254
00:10:37,169 --> 00:10:40,172
with more realistic skin
and eye color than my own.

255
00:10:46,012 --> 00:10:47,313
Congratulations, Data.

256
00:10:47,380 --> 00:10:48,000
It's a girl.

257
00:10:48,000 --> 00:10:49,315
It's a girl.

258
00:10:58,324 --> 00:11:00,000
This is home, Lal.

259
00:11:00,000 --> 00:11:00,960
This is home, Lal.

260
00:11:01,027 --> 00:11:02,194
Home.

261
00:11:02,261 --> 00:11:04,096
Place of residence.

262
00:11:04,163 --> 00:11:06,000
Social unit formed by
a family living together.

263
00:11:06,000 --> 00:11:08,734
Social unit formed by
a family living together.

264
00:11:08,801 --> 00:11:10,069
Yes.

265
00:11:10,136 --> 00:11:12,000
We are a family, Lal.

266
00:11:12,000 --> 00:11:14,140
We are a family, Lal.

267
00:11:14,206 --> 00:11:16,208
Chair.

268
00:11:18,477 --> 00:11:20,679
To sit in.

269
00:11:22,481 --> 00:11:24,000
Sit.

270
00:11:24,000 --> 00:11:24,683
Sit.

271
00:11:27,486 --> 00:11:30,000
Good.

272
00:11:30,000 --> 00:11:30,156
Good.

273
00:11:30,222 --> 00:11:32,324
Painting.

274
00:11:32,391 --> 00:11:33,993
Painting.

275
00:11:34,060 --> 00:11:36,000
Colors produced
on a surface by
applying a pigment.

276
00:11:36,000 --> 00:11:37,897
Colors produced
on a surface by
applying a pigment.

277
00:11:37,963 --> 00:11:39,031
Yes.

278
00:11:39,098 --> 00:11:42,000
I will teach you to recognize
the artistry in paintings.

279
00:11:42,000 --> 00:11:44,236
I will teach you to recognize
the artistry in paintings.

280
00:11:47,106 --> 00:11:48,000
Soft.

281
00:11:48,000 --> 00:11:48,307
Soft.

282
00:11:48,374 --> 00:11:50,376
Yes, very good, Lal.

283
00:11:50,443 --> 00:11:54,000
You have correctly processed
the sense of touch.

284
00:11:54,000 --> 00:11:55,214
You have correctly processed
the sense of touch.

285
00:11:55,281 --> 00:11:58,217
There are many
fascinating experiences

286
00:11:58,284 --> 00:12:00,000
I wish to share with you.

287
00:12:00,000 --> 00:12:00,252
I wish to share with you.

288
00:12:00,319 --> 00:12:01,720
Painting.

289
00:12:01,787 --> 00:12:03,055
No.

290
00:12:03,122 --> 00:12:06,000
That is a flower, Lal.

291
00:12:06,000 --> 00:12:06,225
That is a flower, Lal.

292
00:12:06,292 --> 00:12:08,194
Inhale.

293
00:12:08,260 --> 00:12:10,062
( sniffs )

294
00:12:10,129 --> 00:12:11,230
( sniffs )

295
00:12:11,297 --> 00:12:12,000
Smell!

296
00:12:12,000 --> 00:12:12,865
Smell!

297
00:12:12,932 --> 00:12:13,866
Yes.

298
00:12:13,933 --> 00:12:15,301
Show me more, father.

299
00:12:15,367 --> 00:12:18,000
DATA:
Second Officer,
Science Log, supplemental.

300
00:12:18,000 --> 00:12:18,370
DATA:
Second Officer,
Science Log, supplemental.

301
00:12:18,437 --> 00:12:20,239
Training in social skills

302
00:12:20,306 --> 00:12:22,842
at the most elementary level
has begun.

303
00:12:22,908 --> 00:12:24,000
Lal is progressing very slowly

304
00:12:24,000 --> 00:12:24,844
Lal is progressing very slowly

305
00:12:24,910 --> 00:12:27,246
but is not deterred
by early setbacks.

306
00:12:32,384 --> 00:12:35,454
While motor coordination
has improved 12 percent

307
00:12:35,521 --> 00:12:36,000
reflexes still need
to develop.

308
00:12:36,000 --> 00:12:37,323
reflexes still need
to develop.

309
00:12:42,495 --> 00:12:45,865
Visual comprehension is
especially difficult for Lal.

310
00:12:45,931 --> 00:12:48,000
Translating her vast data banks
into recognizable applications

311
00:12:48,000 --> 00:12:50,236
Translating her vast data banks
into recognizable applications

312
00:12:50,302 --> 00:12:52,471
may improve
with additional transfers.

313
00:12:52,538 --> 00:12:53,973
She is also learning

314
00:12:54,039 --> 00:12:56,041
to supplement
her innate android behavior

315
00:12:56,108 --> 00:12:58,244
with simulated human responses.

316
00:13:05,417 --> 00:13:06,000
And it is interesting to note

317
00:13:06,000 --> 00:13:07,153
And it is interesting to note

318
00:13:07,219 --> 00:13:09,555
that as I observe Lal
learning about her world

319
00:13:09,622 --> 00:13:12,000
I share in her experience,
almost as though

320
00:13:12,000 --> 00:13:12,224
I share in her experience,
almost as though

321
00:13:12,291 --> 00:13:14,426
I am learning things
over again.

322
00:13:30,342 --> 00:13:33,012
The transfer itself
is fairly simple.

323
00:13:33,078 --> 00:13:35,147
Each neural pathway
in my brain

324
00:13:35,214 --> 00:13:36,000
is duplicated
precisely in hers.

325
00:13:36,000 --> 00:13:37,349
is duplicated
precisely in hers.

326
00:13:37,416 --> 00:13:39,084
Theoretically,
the duplicate brains

327
00:13:39,151 --> 00:13:41,921
should be able to store
and process the same information

328
00:13:41,987 --> 00:13:42,000
but until all of the transfers
are complete

329
00:13:42,000 --> 00:13:44,123
but until all of the transfers
are complete

330
00:13:44,190 --> 00:13:45,424
we will not know for certain.

331
00:13:45,491 --> 00:13:47,393
What does Lal do
when you're on duty?

332
00:13:47,459 --> 00:13:48,000
She studies in our quarters.

333
00:13:48,000 --> 00:13:49,295
She studies in our quarters.

334
00:13:49,361 --> 00:13:51,497
She requires
very little supervision.

335
00:13:51,564 --> 00:13:53,499
Lal is quite self-sufficient.

336
00:13:53,566 --> 00:13:54,000
Have you considered
sending her to school?

337
00:13:54,000 --> 00:13:55,367
Have you considered
sending her to school?

338
00:13:55,434 --> 00:13:57,002
She already has access

339
00:13:57,069 --> 00:13:59,939
to the sum of human knowledge--
from me.

340
00:14:00,005 --> 00:14:02,608
Data, she could learn
a lot by being with
children her own age.

341
00:14:02,675 --> 00:14:05,578
She is only two weeks old.

342
00:14:05,644 --> 00:14:06,000
Okay, close to her own age.

343
00:14:06,000 --> 00:14:07,947
Okay, close to her own age.

344
00:14:08,013 --> 00:14:10,382
Dr. Crusher to Ensign Crusher.

345
00:14:10,449 --> 00:14:12,000
Aren't you supposed to be
getting a haircut, Wesley?

346
00:14:12,000 --> 00:14:13,018
Aren't you supposed to be
getting a haircut, Wesley?

347
00:14:14,386 --> 00:14:17,122
I'm on my way.

348
00:14:17,189 --> 00:14:18,000
Parents...

349
00:14:18,000 --> 00:14:19,258
Parents...

350
00:14:19,325 --> 00:14:21,327
Nothing personal.

351
00:14:27,366 --> 00:14:30,000
Lal, the third cross-link
transfer series is complete.

352
00:14:30,000 --> 00:14:33,906
Lal, the third cross-link
transfer series is complete.

353
00:14:33,973 --> 00:14:36,000
Father, what is my purpose?

354
00:14:36,000 --> 00:14:37,009
Father, what is my purpose?

355
00:14:37,076 --> 00:14:38,911
Purpose?

356
00:14:38,978 --> 00:14:40,913
My function.

357
00:14:40,980 --> 00:14:42,000
My reason for being.

358
00:14:42,000 --> 00:14:42,915
My reason for being.

359
00:14:42,982 --> 00:14:45,384
That is a complex
question, Lal.

360
00:14:48,320 --> 00:14:50,289
I can only begin
to answer

361
00:14:50,356 --> 00:14:52,625
by telling you
that our function

362
00:14:52,691 --> 00:14:54,000
is to contribute
in a positive way

363
00:14:54,000 --> 00:14:55,628
is to contribute
in a positive way

364
00:14:55,694 --> 00:14:58,297
to the world in which we live.

365
00:14:58,364 --> 00:15:00,000
Why am I me, instead
of someone else?

366
00:15:00,000 --> 00:15:01,300
Why am I me, instead
of someone else?

367
00:15:01,367 --> 00:15:04,270
Because you are my child.

368
00:15:04,336 --> 00:15:06,000
Where did I come from?

369
00:15:06,000 --> 00:15:07,039
Where did I come from?

370
00:15:07,106 --> 00:15:08,440
These questions...

371
00:15:08,507 --> 00:15:10,276
These questions suggest

372
00:15:10,342 --> 00:15:12,000
that we have made
a successful transfer

373
00:15:12,000 --> 00:15:13,279
that we have made
a successful transfer

374
00:15:13,345 --> 00:15:16,181
of the heuristic
associative pathways.

375
00:15:16,248 --> 00:15:18,000
You will now begin
to process information

376
00:15:18,000 --> 00:15:19,351
You will now begin
to process information

377
00:15:19,418 --> 00:15:23,289
on logic, aesthetics,
metaphysics and epistemology.

378
00:15:23,355 --> 00:15:24,000
You are truly
becoming sentient, Lal.

379
00:15:24,000 --> 00:15:26,158
You are truly
becoming sentient, Lal.

380
00:15:26,225 --> 00:15:27,626
How?

381
00:15:27,693 --> 00:15:30,000
By developing the awareness

382
00:15:30,000 --> 00:15:30,529
By developing the awareness

383
00:15:30,596 --> 00:15:34,533
to question and examine
your perceptions.

384
00:15:34,600 --> 00:15:36,000
Why do we have two hands?

385
00:15:36,000 --> 00:15:36,435
Why do we have two hands?

386
00:15:36,502 --> 00:15:38,537
Why not three or four?

387
00:15:38,604 --> 00:15:40,339
Why is the sky black?

388
00:15:40,406 --> 00:15:41,373
Why do...?

389
00:15:41,440 --> 00:15:42,000
( click )

390
00:15:42,000 --> 00:15:42,508
( click )

391
00:15:44,743 --> 00:15:48,000
Tomorrow will be your
first day of school, Lal.

392
00:15:48,000 --> 00:15:48,614
Tomorrow will be your
first day of school, Lal.

393
00:15:57,256 --> 00:15:59,325
I assure you, Admiral,
there is no better guide

394
00:15:59,391 --> 00:16:00,000
into this life for Lal
than Data.

395
00:16:00,000 --> 00:16:00,693
into this life for Lal
than Data.

396
00:16:00,759 --> 00:16:01,393
He's doing an excellent job.

397
00:16:01,460 --> 00:16:03,629
We all have enormous admiration

398
00:16:03,696 --> 00:16:06,000
for what Commander Data
has already achieved

399
00:16:06,000 --> 00:16:06,598
for what Commander Data
has already achieved

400
00:16:06,665 --> 00:16:10,602
but we have superior facilities
and personnel here at Galor IV.

401
00:16:10,669 --> 00:16:12,000
A starship is hardly
the proper setting for...

402
00:16:12,000 --> 00:16:13,405
A starship is hardly
the proper setting for...

403
00:16:13,472 --> 00:16:15,274
This starship's mission is
to seek out new life

404
00:16:15,341 --> 00:16:17,242
and that is exactly
what Commander Data is doing

405
00:16:17,309 --> 00:16:18,000
under my guidance.

406
00:16:18,000 --> 00:16:18,210
under my guidance.

407
00:16:18,277 --> 00:16:21,447
We all want what's best
for the new android.

408
00:16:21,513 --> 00:16:23,115
As do I.

409
00:16:23,182 --> 00:16:24,000
( sighs )

410
00:16:24,000 --> 00:16:26,018
( sighs )

411
00:16:26,085 --> 00:16:30,000
I would be willing to consider
releasing Lal and Data to you

412
00:16:30,000 --> 00:16:30,122
I would be willing to consider
releasing Lal and Data to you

413
00:16:30,189 --> 00:16:33,025
so that he may continue
his work with her.

414
00:16:33,092 --> 00:16:35,294
His presence
would undoubtedly retard

415
00:16:35,361 --> 00:16:36,000
the new android's progress.

416
00:16:36,000 --> 00:16:37,196
the new android's progress.

417
00:16:37,262 --> 00:16:42,000
Admiral, to you,
Lal is a new android

418
00:16:42,000 --> 00:16:42,067
Admiral, to you,
Lal is a new android

419
00:16:42,134 --> 00:16:45,571
but, to Data, she's his child.

420
00:16:45,637 --> 00:16:47,306
His child?

421
00:16:47,373 --> 00:16:48,000
Yes, Admiral.

422
00:16:48,000 --> 00:16:48,674
Yes, Admiral.

423
00:16:48,741 --> 00:16:51,276
It may not be easy for you and I
to see her that way

424
00:16:51,343 --> 00:16:54,000
but he does,
and I respect that.

425
00:16:54,000 --> 00:16:54,747
but he does,
and I respect that.

426
00:16:54,813 --> 00:16:59,218
They will remain here for now.

427
00:16:59,284 --> 00:17:00,000
Starfleet's policy on research
is clear.

428
00:17:00,000 --> 00:17:02,221
Starfleet's policy on research
is clear.

429
00:17:02,287 --> 00:17:05,724
You're making your stand
on very uncertain ground.

430
00:17:05,791 --> 00:17:06,000
I do hope it doesn't fall
out from under you.

431
00:17:06,000 --> 00:17:09,261
I do hope it doesn't fall
out from under you.

432
00:17:09,328 --> 00:17:10,462
Haftel out.

433
00:17:16,635 --> 00:17:18,000
She achieved
a very high score

434
00:17:18,000 --> 00:17:18,370
She achieved
a very high score

435
00:17:18,437 --> 00:17:20,439
on a test
of academic achievement.

436
00:17:20,506 --> 00:17:22,141
A perfect score.

437
00:17:22,207 --> 00:17:24,000
Yes, which is why we started her
out with the older children

438
00:17:24,000 --> 00:17:25,411
Yes, which is why we started her
out with the older children

439
00:17:25,477 --> 00:17:28,247
but Lal couldn't understand
the nuances

440
00:17:28,313 --> 00:17:30,000
of how they related
to each other.

441
00:17:30,000 --> 00:17:31,283
of how they related
to each other.

442
00:17:31,350 --> 00:17:32,451
I see.

443
00:17:32,518 --> 00:17:34,453
We decided
the best thing to do

444
00:17:34,520 --> 00:17:36,000
would be to put her
with younger children.

445
00:17:36,000 --> 00:17:37,489
would be to put her
with younger children.

446
00:17:37,556 --> 00:17:39,625
That would seem
to be reasonable.

447
00:17:39,691 --> 00:17:42,000
It isn't working out that way.

448
00:17:42,000 --> 00:17:42,694
It isn't working out that way.

449
00:17:49,902 --> 00:17:52,671
The children
are afraid of her.

450
00:17:57,409 --> 00:18:00,000
Father, what is the significance
of laughter?

451
00:18:00,000 --> 00:18:03,315
Father, what is the significance
of laughter?

452
00:18:03,382 --> 00:18:06,000
It is a human
physiological
response to humor.

453
00:18:06,000 --> 00:18:07,252
It is a human
physiological
response to humor.

454
00:18:07,319 --> 00:18:09,254
Then, judging
from their laughter

455
00:18:09,321 --> 00:18:12,000
the children at school
found my remarks humorous.

456
00:18:12,000 --> 00:18:12,558
the children at school
found my remarks humorous.

457
00:18:12,624 --> 00:18:18,000
So without understanding humor,
I have somehow mastered it.

458
00:18:18,000 --> 00:18:19,231
So without understanding humor,
I have somehow mastered it.

459
00:18:19,298 --> 00:18:22,568
Deck 15.

460
00:18:24,837 --> 00:18:27,606
Lal.

461
00:18:27,673 --> 00:18:29,241
Yes, Father?

462
00:18:29,308 --> 00:18:30,000
The children were not
laughing with you.

463
00:18:30,000 --> 00:18:31,477
The children were not
laughing with you.

464
00:18:31,543 --> 00:18:33,312
They were laughing at you.

465
00:18:33,378 --> 00:18:35,547
Explain.

466
00:18:35,614 --> 00:18:36,000
One is meant kindly,
the other is not.

467
00:18:36,000 --> 00:18:38,417
One is meant kindly,
the other is not.

468
00:18:40,953 --> 00:18:42,000
Why would they wish
to be unkind?

469
00:18:42,000 --> 00:18:42,855
Why would they wish
to be unkind?

470
00:18:42,921 --> 00:18:45,157
Because you are different.

471
00:18:45,224 --> 00:18:47,759
Differences
sometimes scare people.

472
00:18:47,826 --> 00:18:48,000
I have learned
that some of them

473
00:18:48,000 --> 00:18:50,262
I have learned
that some of them

474
00:18:50,329 --> 00:18:52,664
use humor to hide their fear.

475
00:18:52,731 --> 00:18:54,000
I do not wish to be different.

476
00:18:54,000 --> 00:18:56,301
I do not wish to be different.

477
00:19:04,510 --> 00:19:06,000
Doctor?

478
00:19:06,000 --> 00:19:06,578
Doctor?

479
00:19:06,645 --> 00:19:10,382
I require your advice
as a successful parent.

480
00:19:10,449 --> 00:19:12,000
We... Well, thank you, Data.

481
00:19:12,000 --> 00:19:13,285
We... Well, thank you, Data.

482
00:19:13,352 --> 00:19:16,688
I'd like to think I was.

483
00:19:16,755 --> 00:19:18,000
Well, please sit down.

484
00:19:18,000 --> 00:19:18,757
Well, please sit down.

485
00:19:23,462 --> 00:19:24,000
How's Lal?

486
00:19:24,000 --> 00:19:25,731
How's Lal?

487
00:19:25,797 --> 00:19:27,432
Lal is realizing

488
00:19:27,499 --> 00:19:30,000
she is not the same
as other children.

489
00:19:30,000 --> 00:19:30,335
she is not the same
as other children.

490
00:19:32,504 --> 00:19:33,772
Is it lonely for her?

491
00:19:33,839 --> 00:19:34,840
She does
not feel

492
00:19:34,907 --> 00:19:36,000
the emotion of loneliness

493
00:19:36,000 --> 00:19:36,742
the emotion of loneliness

494
00:19:36,808 --> 00:19:40,445
but she can observe how isolated
she is from the others.

495
00:19:40,512 --> 00:19:42,000
She wishes to be more like them.

496
00:19:42,000 --> 00:19:42,447
She wishes to be more like them.

497
00:19:42,514 --> 00:19:44,950
I do not know
how to help her.

498
00:19:45,017 --> 00:19:47,419
Lal is passing into sentience.

499
00:19:47,486 --> 00:19:48,000
It is perhaps the most difficult
stage of her development.

500
00:19:48,000 --> 00:19:51,189
It is perhaps the most difficult
stage of her development.

501
00:19:51,256 --> 00:19:54,000
When... when Wesley
was growing up

502
00:19:54,000 --> 00:19:57,896
When... when Wesley
was growing up

503
00:19:57,963 --> 00:20:00,000
he was an extraordinarily
bright boy

504
00:20:00,000 --> 00:20:01,400
he was an extraordinarily
bright boy

505
00:20:01,466 --> 00:20:04,570
but he had a hard time
making friends.

506
00:20:04,636 --> 00:20:06,000
I think the other children

507
00:20:06,000 --> 00:20:06,471
I think the other children

508
00:20:06,538 --> 00:20:08,373
were a little
intimidated by him.

509
00:20:08,440 --> 00:20:11,710
That is precisely what
happened to Lal in school.

510
00:20:11,777 --> 00:20:12,000
How did you help him?

511
00:20:12,000 --> 00:20:13,412
How did you help him?

512
00:20:13,478 --> 00:20:17,616
Well... first, I went back
to my own childhood

513
00:20:17,683 --> 00:20:18,000
and remembered
how painful it was for me

514
00:20:18,000 --> 00:20:21,486
and remembered
how painful it was for me

515
00:20:21,553 --> 00:20:24,000
because... I remember a time

516
00:20:24,000 --> 00:20:25,390
because... I remember a time

517
00:20:25,457 --> 00:20:28,527
when I wasn't very popular,
either.

518
00:20:28,594 --> 00:20:30,000
And when I told that to Wesley

519
00:20:30,000 --> 00:20:30,762
And when I told that to Wesley

520
00:20:30,829 --> 00:20:33,231
it made him feel
a little better.

521
00:20:33,298 --> 00:20:35,334
He knew I understood
what he was going through.

522
00:20:35,400 --> 00:20:36,000
I have not told Lal

523
00:20:36,000 --> 00:20:36,368
I have not told Lal

524
00:20:36,435 --> 00:20:39,471
how difficult it was for me
to assimilate.

525
00:20:39,538 --> 00:20:41,807
I did not wish
to discourage her.

526
00:20:41,873 --> 00:20:42,000
Perhaps that was an error
in judgment.

527
00:20:42,000 --> 00:20:44,509
Perhaps that was an error
in judgment.

528
00:20:44,576 --> 00:20:46,311
You didn't have anyone

529
00:20:46,378 --> 00:20:48,000
with experience
to help you through sentience.

530
00:20:48,000 --> 00:20:50,649
with experience
to help you through sentience.

531
00:20:50,716 --> 00:20:52,985
She, at least, has you.

532
00:20:53,051 --> 00:20:54,000
Just help her realize
she's not alone

533
00:20:54,000 --> 00:20:56,822
Just help her realize
she's not alone

534
00:20:56,888 --> 00:21:00,000
and... be there to nurture her

535
00:21:00,000 --> 00:21:00,859
and... be there to nurture her

536
00:21:00,926 --> 00:21:02,828
when she needs love
and attention.

537
00:21:04,596 --> 00:21:06,000
I can give her attention, Doctor

538
00:21:06,000 --> 00:21:06,965
I can give her attention, Doctor

539
00:21:07,032 --> 00:21:09,868
but I am incapable
of giving her love.

540
00:21:12,804 --> 00:21:17,976
Now why do I find that
so hard to believe?

541
00:21:18,043 --> 00:21:21,480
( insistent beeping )

542
00:21:21,546 --> 00:21:24,000
WORF:
Captain, incoming signal.

543
00:21:24,000 --> 00:21:24,483
WORF:
Captain, incoming signal.

544
00:21:24,549 --> 00:21:26,318
Starfleet priority one.

545
00:21:26,385 --> 00:21:28,487
Admiral Haftel.

546
00:21:28,553 --> 00:21:30,000
On my monitor, Lieutenant.

547
00:21:30,000 --> 00:21:30,589
On my monitor, Lieutenant.

548
00:21:34,059 --> 00:21:35,160
Admiral.

549
00:21:35,227 --> 00:21:36,000
HAFTEL:
Captain Picard, I hope
I didn't disturb you.

550
00:21:36,000 --> 00:21:38,730
HAFTEL:
Captain Picard, I hope
I didn't disturb you.

551
00:21:38,797 --> 00:21:40,432
Not at all.

552
00:21:40,499 --> 00:21:42,000
I have discussed my concerns
with Starfleet Command.

553
00:21:42,000 --> 00:21:43,835
I have discussed my concerns
with Starfleet Command.

554
00:21:43,902 --> 00:21:47,305
You are to hold your position
until I join you.

555
00:21:47,372 --> 00:21:48,000
And I shall personally review
the android's development.

556
00:21:48,000 --> 00:21:51,043
And I shall personally review
the android's development.

557
00:21:51,109 --> 00:21:52,044
Understood.

558
00:21:52,110 --> 00:21:53,478
I should advise you, Captain

559
00:21:53,545 --> 00:21:54,000
that if I'm not satisfied
with what I see

560
00:21:54,000 --> 00:21:56,481
that if I'm not satisfied
with what I see

561
00:21:56,548 --> 00:21:59,484
I am empowered to take
the android back with me.

562
00:21:59,551 --> 00:22:00,000
Haftel out.

563
00:22:00,000 --> 00:22:00,819
Haftel out.

564
00:22:07,693 --> 00:22:09,461
Captain's Log, supplemental.

565
00:22:09,528 --> 00:22:11,730
We are holding position
pending the arrival

566
00:22:11,797 --> 00:22:12,000
of Admiral Haftel
from Starfleet Research.

567
00:22:12,000 --> 00:22:14,399
of Admiral Haftel
from Starfleet Research.

568
00:22:14,466 --> 00:22:17,969
Commander Data is completing
his final neural transfers

569
00:22:18,036 --> 00:22:20,472
to the android
he has named "Lal"

570
00:22:20,539 --> 00:22:23,341
which, I have learned,
in the language Hindi

571
00:22:23,408 --> 00:22:24,000
means "beloved."

572
00:22:24,000 --> 00:22:25,644
means "beloved."

573
00:22:27,412 --> 00:22:28,413
Looks very good.

574
00:22:28,480 --> 00:22:29,514
Thanks, Guinan.

575
00:22:31,416 --> 00:22:32,651
Hello, Data.

576
00:22:32,718 --> 00:22:34,052
Guinan.

577
00:22:41,426 --> 00:22:42,000
Lal, how are you?

578
00:22:42,000 --> 00:22:43,128
Lal, how are you?

579
00:22:43,195 --> 00:22:46,665
I am functioning
within normal...

580
00:22:46,732 --> 00:22:48,000
I am fine, thank you.

581
00:22:48,000 --> 00:22:48,667
I am fine, thank you.

582
00:22:48,734 --> 00:22:49,935
Good.

583
00:22:50,001 --> 00:22:53,071
Guinan, Lal needs
to observe human behavior.

584
00:22:53,138 --> 00:22:54,000
Well, she's in the right place
for it.

585
00:22:54,000 --> 00:22:55,540
Well, she's in the right place
for it.

586
00:22:55,607 --> 00:22:56,675
And, for this opportunity

587
00:22:56,742 --> 00:22:58,376
she is willing
to provide services

588
00:22:58,443 --> 00:22:59,377
to assist you.

589
00:22:59,444 --> 00:23:00,000
Ah.

590
00:23:00,000 --> 00:23:00,378
Ah.

591
00:23:00,445 --> 00:23:01,513
Father says
I would learn

592
00:23:01,580 --> 00:23:03,048
a great deal
from working

593
00:23:03,115 --> 00:23:05,016
with someone
as old as you.

594
00:23:07,586 --> 00:23:08,620
You're hired.

595
00:23:10,655 --> 00:23:12,000
The most important part about
working someplace like this

596
00:23:12,000 --> 00:23:13,692
The most important part about
working someplace like this

597
00:23:13,759 --> 00:23:15,127
is the art of listening.

598
00:23:15,193 --> 00:23:17,696
I have some expertise,
so I shall teach you.

599
00:23:17,763 --> 00:23:18,000
That would be
most beneficial.

600
00:23:18,000 --> 00:23:19,698
That would be
most beneficial.

601
00:23:19,765 --> 00:23:22,701
I've been programmed
with a listing of 1,412

602
00:23:22,768 --> 00:23:23,702
known beverages.

603
00:23:23,769 --> 00:23:24,000
What did you say?

604
00:23:24,000 --> 00:23:25,036
What did you say?

605
00:23:25,103 --> 00:23:26,638
I've been programmed
with a listing...

606
00:23:26,705 --> 00:23:28,573
"I've"?

607
00:23:28,640 --> 00:23:30,000
You have used
a verbal contraction.

608
00:23:30,000 --> 00:23:30,776
You have used
a verbal contraction.

609
00:23:30,842 --> 00:23:33,478
You said "I've"
instead of "I have."

610
00:23:33,545 --> 00:23:35,714
It is a skill my program
has never mastered.

611
00:23:35,781 --> 00:23:36,000
Then I will desist.

612
00:23:36,000 --> 00:23:36,882
Then I will desist.

613
00:23:36,948 --> 00:23:38,049
No.

614
00:23:38,116 --> 00:23:40,452
You have exceeded my abilities.

615
00:23:40,519 --> 00:23:41,920
I do not object, but...

616
00:23:41,987 --> 00:23:42,000
I do not understand
how this has occurred.

617
00:23:42,000 --> 00:23:44,890
I do not understand
how this has occurred.

618
00:23:44,956 --> 00:23:46,424
Picard to Commander Data.

619
00:23:46,491 --> 00:23:47,893
Please report to my ready room.

620
00:23:47,959 --> 00:23:48,000
Aye, sir.

621
00:23:48,000 --> 00:23:49,594
Aye, sir.

622
00:24:00,539 --> 00:24:03,575
I am certain the Admiral
is anxious to meet Lal.

623
00:24:03,642 --> 00:24:04,876
I have been sending him

624
00:24:04,943 --> 00:24:06,000
regular status reports
on her development.

625
00:24:06,000 --> 00:24:07,579
regular status reports
on her development.

626
00:24:07,646 --> 00:24:11,917
His visit is not just an
inspection of Lal's progress.

627
00:24:11,983 --> 00:24:12,000
He has expressed
a concern

628
00:24:12,000 --> 00:24:13,985
He has expressed
a concern

629
00:24:14,052 --> 00:24:15,754
for her environment.

630
00:24:15,821 --> 00:24:17,189
Her environment, sir?

631
00:24:17,255 --> 00:24:18,000
He believes the Daystrom Annex
on Galor IV

632
00:24:18,000 --> 00:24:21,092
He believes the Daystrom Annex
on Galor IV

633
00:24:21,159 --> 00:24:23,528
would be more suitable.

634
00:24:23,595 --> 00:24:24,000
Then he wishes to relocate us.

635
00:24:24,000 --> 00:24:26,798
Then he wishes to relocate us.

636
00:24:26,865 --> 00:24:29,935
Not you, Data.

637
00:24:30,001 --> 00:24:31,670
Just her.

638
00:24:33,972 --> 00:24:35,974
I would not be
in favor of that, sir.

639
00:24:36,041 --> 00:24:39,110
There are many things that she
can learn only from me--

640
00:24:39,177 --> 00:24:42,000
my lifetime of experiences,
the mistakes I have made

641
00:24:42,000 --> 00:24:42,581
my lifetime of experiences,
the mistakes I have made

642
00:24:42,647 --> 00:24:44,649
and what I have learned
from them...

643
00:24:44,716 --> 00:24:48,000
WORF:
Captain, Commander Riker's
shuttle has just returned.

644
00:24:48,000 --> 00:24:48,486
WORF:
Captain, Commander Riker's
shuttle has just returned.

645
00:24:48,553 --> 00:24:49,921
Acknowledged,
Lieutenant.

646
00:24:49,988 --> 00:24:51,990
Will you advise
Commander Riker

647
00:24:52,057 --> 00:24:54,000
I will meet with
him in one hour.

648
00:24:54,000 --> 00:24:54,226
I will meet with
him in one hour.

649
00:24:54,292 --> 00:24:55,594
Picard out.

650
00:24:55,660 --> 00:24:57,529
The Admiral is
taking the position

651
00:24:57,596 --> 00:24:59,664
that Lal's development
should be overseen

652
00:24:59,731 --> 00:25:00,000
by the most
experienced
personnel.

653
00:25:00,000 --> 00:25:01,700
by the most
experienced
personnel.

654
00:25:07,572 --> 00:25:10,842
Then he is questioning
my ability as a parent.

655
00:25:10,909 --> 00:25:12,000
In a manner of speaking.

656
00:25:12,000 --> 00:25:13,778
In a manner of speaking.

657
00:25:13,845 --> 00:25:16,681
Does the Admiral have children?

658
00:25:16,748 --> 00:25:18,000
Yes, I believe he does, Data.

659
00:25:18,000 --> 00:25:20,518
Yes, I believe he does, Data.

660
00:25:20,585 --> 00:25:21,720
Why?

661
00:25:21,786 --> 00:25:23,822
I am forced to wonder

662
00:25:23,889 --> 00:25:24,000
how much experience
he had as a parent

663
00:25:24,000 --> 00:25:26,992
how much experience
he had as a parent

664
00:25:27,058 --> 00:25:29,761
when his first child was born.

665
00:25:37,736 --> 00:25:39,004
You see?

666
00:25:39,070 --> 00:25:40,672
What are they doing?

667
00:25:40,739 --> 00:25:42,000
It's called flirting.

668
00:25:42,000 --> 00:25:42,540
It's called flirting.

669
00:25:42,607 --> 00:25:46,544
They seem to be communicating
telepathically.

670
00:25:46,611 --> 00:25:48,000
They're both thinking
the same thing

671
00:25:48,000 --> 00:25:49,681
They're both thinking
the same thing

672
00:25:49,748 --> 00:25:52,083
if that's what you mean.

673
00:25:54,786 --> 00:25:59,591
Guinan, is the joining of hands
a symbolic act for humans?

674
00:25:59,658 --> 00:26:00,000
It shows affection.

675
00:26:00,000 --> 00:26:01,126
It shows affection.

676
00:26:01,192 --> 00:26:03,695
Humans like to
touch each other.

677
00:26:03,762 --> 00:26:06,000
They start with the
hands and go from there.

678
00:26:06,000 --> 00:26:07,565
They start with the
hands and go from there.

679
00:26:08,967 --> 00:26:10,635
He's biting that female!

680
00:26:10,702 --> 00:26:11,970
No, he's not biting her.

681
00:26:12,037 --> 00:26:14,139
They're pressing lips.

682
00:26:14,205 --> 00:26:16,341
It's called kissing.

683
00:26:19,177 --> 00:26:21,313
Why are they leaving?

684
00:26:21,379 --> 00:26:23,081
Lal, there are some things

685
00:26:23,148 --> 00:26:24,000
your father's just going
to have to explain to you

686
00:26:24,000 --> 00:26:26,651
your father's just going
to have to explain to you

687
00:26:26,718 --> 00:26:28,586
when he thinks
you're ready.

688
00:26:36,061 --> 00:26:38,663
You're new around
here, aren't you?

689
00:26:38,730 --> 00:26:40,065
Yes.

690
00:26:42,400 --> 00:26:43,702
Lal? Lal!

691
00:26:43,768 --> 00:26:44,903
Put him down.

692
00:26:46,905 --> 00:26:48,000
DATA:
Commander?

693
00:26:48,000 --> 00:26:48,306
DATA:
Commander?

694
00:26:48,373 --> 00:26:51,142
What are your intentions
toward my daughter?

695
00:26:51,209 --> 00:26:54,000
Your daughter?

696
00:26:54,000 --> 00:26:55,280
Your daughter?

697
00:26:55,347 --> 00:26:57,015
Nice to meet you.

698
00:27:08,093 --> 00:27:12,000
I watch them and I can do
the things they do

699
00:27:12,000 --> 00:27:12,664
I watch them and I can do
the things they do

700
00:27:12,731 --> 00:27:15,967
but I will never
feel the emotions.

701
00:27:16,034 --> 00:27:18,000
I'll never know love.

702
00:27:18,000 --> 00:27:18,169
I'll never know love.

703
00:27:18,236 --> 00:27:21,706
It is a limitation
we must learn to accept, Lal.

704
00:27:21,773 --> 00:27:24,000
Then why do you still try
to emulate humans?

705
00:27:24,000 --> 00:27:24,876
Then why do you still try
to emulate humans?

706
00:27:24,943 --> 00:27:26,711
What purpose does it serve

707
00:27:26,778 --> 00:27:29,781
except to remind you
that you are incomplete?

708
00:27:29,848 --> 00:27:30,000
I have asked myself that
many times

709
00:27:30,000 --> 00:27:32,851
I have asked myself that
many times

710
00:27:32,917 --> 00:27:36,000
as I have struggled
to be more human.

711
00:27:36,000 --> 00:27:36,421
as I have struggled
to be more human.

712
00:27:38,990 --> 00:27:42,000
Until I realized it
is the struggle itself

713
00:27:42,000 --> 00:27:42,794
Until I realized it
is the struggle itself

714
00:27:42,861 --> 00:27:44,763
that is most important.

715
00:27:44,829 --> 00:27:48,000
We must strive to be
more than we are, Lal.

716
00:27:48,000 --> 00:27:48,166
We must strive to be
more than we are, Lal.

717
00:27:48,233 --> 00:27:49,801
It does not matter

718
00:27:49,868 --> 00:27:53,004
that we will never reach
our ultimate goal.

719
00:27:53,071 --> 00:27:54,000
The effort yields
its own rewards.

720
00:27:54,000 --> 00:27:56,341
The effort yields
its own rewards.

721
00:27:56,408 --> 00:27:59,911
You are wise, Father.

722
00:27:59,978 --> 00:28:00,000
It is the difference between
knowledge and experience.

723
00:28:00,000 --> 00:28:04,816
It is the difference between
knowledge and experience.

724
00:28:06,818 --> 00:28:10,989
I learned today that humans
like to hold hands.

725
00:28:11,056 --> 00:28:12,000
It is a symbolic gesture
of affection.

726
00:28:12,000 --> 00:28:14,692
It is a symbolic gesture
of affection.

727
00:28:40,351 --> 00:28:42,000
No objective viewpoint
could see it any other way.

728
00:28:42,000 --> 00:28:44,022
No objective viewpoint
could see it any other way.

729
00:28:44,089 --> 00:28:46,925
Forgive me, Admiral, I
thought you were sent here

730
00:28:46,991 --> 00:28:48,000
to form an opinion,
not to justify one.

731
00:28:48,000 --> 00:28:49,727
to form an opinion,
not to justify one.

732
00:28:49,794 --> 00:28:52,964
Captain, let's not make this
any more difficult

733
00:28:53,031 --> 00:28:54,000
than it needs to be, hmm?

734
00:28:54,000 --> 00:28:54,766
than it needs to be, hmm?

735
00:28:54,833 --> 00:28:57,335
I see no need
for it to be difficult at all.

736
00:28:57,402 --> 00:28:59,070
I understand your concerns.

737
00:28:59,137 --> 00:29:00,000
What I'm asking for
is time, patience.

738
00:29:00,000 --> 00:29:01,739
What I'm asking for
is time, patience.

739
00:29:01,806 --> 00:29:03,108
If you have
an open mind

740
00:29:03,174 --> 00:29:04,476
I'm sure you
will see

741
00:29:04,542 --> 00:29:06,000
that it is imperative that Data
and Lal be kept together

742
00:29:06,000 --> 00:29:07,412
that it is imperative that Data
and Lal be kept together

743
00:29:07,479 --> 00:29:09,881
during the formative stages
of her development.

744
00:29:09,948 --> 00:29:12,000
After that, I have no doubt
Commander Data will be delighted

745
00:29:12,000 --> 00:29:13,051
After that, I have no doubt
Commander Data will be delighted

746
00:29:13,118 --> 00:29:15,019
to deliver her
to Starfleet Research.

747
00:29:15,086 --> 00:29:17,055
That's not satisfactory.

748
00:29:17,122 --> 00:29:18,000
If mistakes are made

749
00:29:18,000 --> 00:29:18,890
If mistakes are made

750
00:29:18,957 --> 00:29:22,327
the damage that's done
might be irreparable.

751
00:29:22,393 --> 00:29:24,000
I'm convinced the damage
will be irreparable

752
00:29:24,000 --> 00:29:25,763
I'm convinced the damage
will be irreparable

753
00:29:25,830 --> 00:29:27,232
if they're separated.

754
00:29:27,298 --> 00:29:30,000
Captain, are we talking
about breaking up a family?

755
00:29:30,000 --> 00:29:31,836
Captain, are we talking
about breaking up a family?

756
00:29:31,903 --> 00:29:36,000
Isn't that rather a sentimental
attitude about androids?

757
00:29:36,000 --> 00:29:37,008
Isn't that rather a sentimental
attitude about androids?

758
00:29:39,544 --> 00:29:41,246
They're living, sentient beings.

759
00:29:41,312 --> 00:29:42,000
Their rights and privileges in
our society have been defined.

760
00:29:42,000 --> 00:29:44,782
Their rights and privileges in
our society have been defined.

761
00:29:44,849 --> 00:29:46,518
I helped define them.

762
00:29:46,584 --> 00:29:48,000
Yes, Captain, and I am
more than willing

763
00:29:48,000 --> 00:29:49,420
Yes, Captain, and I am
more than willing

764
00:29:49,487 --> 00:29:50,922
to acknowledge that.

765
00:29:50,989 --> 00:29:52,991
What you must acknowledge

766
00:29:53,057 --> 00:29:54,000
is that Lal may be
a technological step forward

767
00:29:54,000 --> 00:29:56,227
is that Lal may be
a technological step forward

768
00:29:56,294 --> 00:29:59,797
in the development
of artificial intelligence.

769
00:29:59,864 --> 00:30:00,000
A most significant step.

770
00:30:00,000 --> 00:30:01,799
A most significant step.

771
00:30:01,866 --> 00:30:02,767
Yes, and work like this

772
00:30:02,834 --> 00:30:04,502
demands to be done
with controlled procedures.

773
00:30:04,569 --> 00:30:05,937
Which Commander Data
is following.

774
00:30:06,004 --> 00:30:08,940
In effective isolation

775
00:30:09,007 --> 00:30:12,000
and that is what Starfleet
Research finds unacceptable.

776
00:30:12,000 --> 00:30:14,112
and that is what Starfleet
Research finds unacceptable.

777
00:30:16,881 --> 00:30:18,000
So Lal now possesses
the sum of my programming.

778
00:30:18,000 --> 00:30:20,585
So Lal now possesses
the sum of my programming.

779
00:30:20,652 --> 00:30:22,987
Her neural nets
are laid down

780
00:30:23,054 --> 00:30:24,000
identically to yours?

781
00:30:24,000 --> 00:30:24,455
identically to yours?

782
00:30:24,522 --> 00:30:27,325
There do seem to be some
variations on the quantum level.

783
00:30:27,392 --> 00:30:29,127
She can use contractions.

784
00:30:29,194 --> 00:30:30,000
I cannot.

785
00:30:30,000 --> 00:30:30,261
I cannot.

786
00:30:30,328 --> 00:30:31,829
An aberration.

787
00:30:31,896 --> 00:30:34,132
What have you done about this?

788
00:30:34,199 --> 00:30:36,000
I have maintained records
on positronic matrix activity

789
00:30:36,000 --> 00:30:37,502
I have maintained records
on positronic matrix activity

790
00:30:37,569 --> 00:30:40,004
behavioral norms
and all verbal patterns.

791
00:30:40,071 --> 00:30:42,000
I have seen no other evidence
of aberrations.

792
00:30:42,000 --> 00:30:42,974
I have seen no other evidence
of aberrations.

793
00:30:43,041 --> 00:30:45,944
It would seem you have actually
improved upon yourself, Data.

794
00:30:46,010 --> 00:30:48,000
Is that not the goal
of every parent, sir?

795
00:30:48,000 --> 00:30:48,880
Is that not the goal
of every parent, sir?

796
00:30:48,947 --> 00:30:50,248
But, as a good father

797
00:30:50,315 --> 00:30:52,550
don't you think
it would be better

798
00:30:52,617 --> 00:30:54,000
especially in the light
of this new aberration

799
00:30:54,000 --> 00:30:55,420
especially in the light
of this new aberration

800
00:30:55,486 --> 00:30:57,088
if Lal were close

801
00:30:57,155 --> 00:30:59,090
to people trained
in diagnostic

802
00:30:59,157 --> 00:31:00,000
and evaluative
procedures?

803
00:31:00,000 --> 00:31:00,225
and evaluative
procedures?

804
00:31:00,291 --> 00:31:03,928
I am programmed with the
procedures you mentioned, sir

805
00:31:03,995 --> 00:31:06,000
and in any meaningful
evaluation of Lal

806
00:31:06,000 --> 00:31:06,364
and in any meaningful
evaluation of Lal

807
00:31:06,431 --> 00:31:10,101
you would require a model
for a basis of comparison.

808
00:31:10,168 --> 00:31:12,000
I am the only model available,
Admiral.

809
00:31:12,000 --> 00:31:12,537
I am the only model available,
Admiral.

810
00:31:12,604 --> 00:31:15,173
You haven't mastered
human cultural

811
00:31:15,240 --> 00:31:18,000
and behavioral norms
yourself yet, have you?

812
00:31:18,000 --> 00:31:18,309
and behavioral norms
yourself yet, have you?

813
00:31:18,376 --> 00:31:19,210
No, sir.

814
00:31:19,277 --> 00:31:22,347
Where is Lal now?

815
00:31:32,056 --> 00:31:35,460
This is your idea of
appropriate guidance?

816
00:31:35,526 --> 00:31:36,000
It is an opportunity for her
to observe human behavior

817
00:31:36,000 --> 00:31:39,197
It is an opportunity for her
to observe human behavior

818
00:31:39,264 --> 00:31:42,000
and more importantly, for her
to interact with her crew mates.

819
00:31:42,000 --> 00:31:43,401
and more importantly, for her
to interact with her crew mates.

820
00:31:44,502 --> 00:31:45,970
Thank you.

821
00:31:46,971 --> 00:31:48,000
She is capable of running

822
00:31:48,000 --> 00:31:48,573
She is capable of running

823
00:31:48,640 --> 00:31:51,442
over 60 trillion calculations
a second

824
00:31:51,509 --> 00:31:54,000
and you have her working
as a cocktail waitress.

825
00:31:54,000 --> 00:31:54,412
and you have her working
as a cocktail waitress.

826
00:31:54,479 --> 00:31:57,649
Admiral, she is under
the strict guidance of a woman

827
00:31:57,715 --> 00:31:59,584
in whom I have absolute trust.

828
00:31:59,651 --> 00:32:00,000
Ten-Forward is the center
of the ship's social activity.

829
00:32:00,000 --> 00:32:03,388
Ten-Forward is the center
of the ship's social activity.

830
00:32:03,454 --> 00:32:05,256
Everyone on board comes here.

831
00:32:05,323 --> 00:32:06,000
I'm not convinced the sort
of behavior she observes here

832
00:32:06,000 --> 00:32:07,592
I'm not convinced the sort
of behavior she observes here

833
00:32:07,659 --> 00:32:08,526
will be a positive influence.

834
00:32:08,593 --> 00:32:11,129
Well, most people
when they come in here

835
00:32:11,195 --> 00:32:12,000
behave themselves,
and when they don't

836
00:32:12,000 --> 00:32:12,497
behave themselves,
and when they don't

837
00:32:12,563 --> 00:32:14,465
I ask them to leave.

838
00:32:14,532 --> 00:32:17,001
Admiral Haftel, Guinan.

839
00:32:17,068 --> 00:32:18,000
She runs Ten-Forward.

840
00:32:18,000 --> 00:32:18,569
She runs Ten-Forward.

841
00:32:18,636 --> 00:32:19,604
How is Lal doing?

842
00:32:19,671 --> 00:32:22,607
Oh, she spills a few
drinks every now and then

843
00:32:22,674 --> 00:32:23,541
but she's learning.

844
00:32:23,608 --> 00:32:24,000
( woman laughing )

845
00:32:24,000 --> 00:32:24,609
( woman laughing )

846
00:32:24,676 --> 00:32:27,111
No, I think I've had
enough, thank you.

847
00:32:27,178 --> 00:32:28,146
Excuse me.

848
00:32:28,212 --> 00:32:30,000
I want that android out of here.

849
00:32:30,000 --> 00:32:30,381
I want that android out of here.

850
00:32:30,448 --> 00:32:32,717
Now, Admiral, you've
been in one or two bars

851
00:32:32,784 --> 00:32:34,585
in your time.

852
00:32:34,652 --> 00:32:36,000
Have her report to me
immediately for an interview.

853
00:32:36,000 --> 00:32:38,690
Have her report to me
immediately for an interview.

854
00:32:56,541 --> 00:33:00,000
Well, Lal, I've been
looking forward to meeting you.

855
00:33:00,000 --> 00:33:00,712
Well, Lal, I've been
looking forward to meeting you.

856
00:33:00,778 --> 00:33:02,413
Why?

857
00:33:02,480 --> 00:33:05,683
You're very important to us
at Starfleet Research.

858
00:33:05,750 --> 00:33:06,000
We have quite a facility
at Galor IV.

859
00:33:06,000 --> 00:33:08,619
We have quite a facility
at Galor IV.

860
00:33:08,686 --> 00:33:10,288
I want to show it to you.

861
00:33:10,355 --> 00:33:11,756
In fact, the Admiral
is suggesting

862
00:33:11,823 --> 00:33:12,000
you be moved to Galor IV, Lal.

863
00:33:12,000 --> 00:33:14,392
you be moved to Galor IV, Lal.

864
00:33:14,459 --> 00:33:16,594
Have I done
something wrong?

865
00:33:16,661 --> 00:33:18,000
Oh, no, of course not.

866
00:33:18,000 --> 00:33:18,062
Oh, no, of course not.

867
00:33:18,129 --> 00:33:20,565
We just want to broaden
your experience.

868
00:33:20,631 --> 00:33:23,668
There's only so much
you can learn on a starship.

869
00:33:23,735 --> 00:33:24,000
I'm sure you'll agree to that.

870
00:33:24,000 --> 00:33:25,603
I'm sure you'll agree to that.

871
00:33:25,670 --> 00:33:26,738
Yes, I'll agree.

872
00:33:26,804 --> 00:33:28,139
Good.

873
00:33:28,206 --> 00:33:30,000
Thus, the natural conclusion
would be

874
00:33:30,000 --> 00:33:30,208
Thus, the natural conclusion
would be

875
00:33:30,274 --> 00:33:33,644
when I have learned all there is
to learn aboard the starship

876
00:33:33,711 --> 00:33:35,346
I would relocate to Galor IV.

877
00:33:35,413 --> 00:33:36,000
That is not
the natural conclusion here.

878
00:33:36,000 --> 00:33:38,349
That is not
the natural conclusion here.

879
00:33:38,416 --> 00:33:41,519
I believe it is.

880
00:33:41,586 --> 00:33:42,000
You see, Lal, the
Admiral is concerned

881
00:33:42,000 --> 00:33:44,622
You see, Lal, the
Admiral is concerned

882
00:33:44,689 --> 00:33:46,657
that you need
more... guidance

883
00:33:46,724 --> 00:33:48,000
than your father
can provide here

884
00:33:48,000 --> 00:33:49,327
than your father
can provide here

885
00:33:49,394 --> 00:33:50,528
on the Enterprise.

886
00:33:50,595 --> 00:33:52,530
Yes, don't misunderstand me.

887
00:33:52,597 --> 00:33:54,000
I have great respect
for your father.

888
00:33:54,000 --> 00:33:55,433
I have great respect
for your father.

889
00:33:55,500 --> 00:33:57,535
You do not speak
with respect.

890
00:33:57,602 --> 00:34:00,000
She seems very
adversarial.

891
00:34:00,000 --> 00:34:00,772
She seems very
adversarial.

892
00:34:00,838 --> 00:34:03,441
I'm merely stating a fact,
Admiral.

893
00:34:03,508 --> 00:34:06,000
I don't think your father has
taught you selective judgment

894
00:34:06,000 --> 00:34:08,079
I don't think your father has
taught you selective judgment

895
00:34:08,146 --> 00:34:11,349
in the verbalization
of your own thoughts.

896
00:34:11,416 --> 00:34:12,000
Now, that is a skill
we will help you develop.

897
00:34:12,000 --> 00:34:14,786
Now, that is a skill
we will help you develop.

898
00:34:14,852 --> 00:34:17,722
My father is
already helping me, sir.

899
00:34:17,789 --> 00:34:18,000
The question is,
has he helped you enough?

900
00:34:18,000 --> 00:34:21,159
The question is,
has he helped you enough?

901
00:34:23,394 --> 00:34:24,000
Are you asking me, sir?

902
00:34:24,000 --> 00:34:25,696
Are you asking me, sir?

903
00:34:25,763 --> 00:34:27,598
No, I didn't mean to ask...

904
00:34:27,665 --> 00:34:29,467
Why don't we, Admiral?

905
00:34:29,534 --> 00:34:30,000
In all these discussions

906
00:34:30,000 --> 00:34:31,269
In all these discussions

907
00:34:31,335 --> 00:34:33,805
no one has ever mentioned
her wishes.

908
00:34:33,871 --> 00:34:36,000
She's a free, sentient being.

909
00:34:36,000 --> 00:34:36,240
She's a free, sentient being.

910
00:34:36,307 --> 00:34:38,810
PICARD:
What are your
wishes, Lal?

911
00:34:38,876 --> 00:34:42,000
I wish to remain here,
Captain Picard.

912
00:34:42,000 --> 00:34:43,815
I wish to remain here,
Captain Picard.

913
00:34:47,652 --> 00:34:48,000
Thank you, Lal.

914
00:34:48,000 --> 00:34:49,454
Thank you, Lal.

915
00:34:49,520 --> 00:34:51,222
You're excused.

916
00:35:02,633 --> 00:35:04,368
( door chimes )

917
00:35:04,435 --> 00:35:05,803
Come in.

918
00:35:11,809 --> 00:35:12,000
Hello, Lal.

919
00:35:12,000 --> 00:35:13,845
Hello, Lal.

920
00:35:13,911 --> 00:35:16,380
How are you?

921
00:35:16,447 --> 00:35:17,448
Troi...

922
00:35:17,515 --> 00:35:18,000
Admiral... Admiral...

923
00:35:18,000 --> 00:35:19,884
Admiral... Admiral...

924
00:35:19,951 --> 00:35:24,000
An admiral from Starfleet
has come to take me away, Troi.

925
00:35:24,000 --> 00:35:27,125
An admiral from Starfleet
has come to take me away, Troi.

926
00:35:27,191 --> 00:35:28,659
I am scared.

927
00:35:28,726 --> 00:35:30,000
You are scared,
aren't you?

928
00:35:30,000 --> 00:35:31,128
You are scared,
aren't you?

929
00:35:34,765 --> 00:35:36,000
I feel it.

930
00:35:36,000 --> 00:35:38,236
I feel it.

931
00:35:38,302 --> 00:35:40,705
How is this possible?

932
00:35:40,771 --> 00:35:42,000
I don't know.

933
00:35:42,000 --> 00:35:42,773
I don't know.

934
00:35:47,578 --> 00:35:48,000
This is what it
means to feel.

935
00:35:48,000 --> 00:35:51,582
This is what it
means to feel.

936
00:35:54,585 --> 00:35:59,891
This is what it means... feel.

937
00:36:09,901 --> 00:36:12,000
You have Lal off to a wonderful
start in life, Commander.

938
00:36:12,000 --> 00:36:15,473
You have Lal off to a wonderful
start in life, Commander.

939
00:36:15,540 --> 00:36:18,000
And that's what being a parent
is all about.

940
00:36:18,000 --> 00:36:19,644
And that's what being a parent
is all about.

941
00:36:19,710 --> 00:36:21,946
However, I have finally decided

942
00:36:22,013 --> 00:36:24,000
that I must ask you
to release her to me.

943
00:36:24,000 --> 00:36:25,716
that I must ask you
to release her to me.

944
00:36:25,783 --> 00:36:27,919
May I ask why, sir?

945
00:36:27,985 --> 00:36:29,654
All other arguments aside

946
00:36:29,720 --> 00:36:30,000
there is one
that is irrefutable.

947
00:36:30,000 --> 00:36:31,522
there is one
that is irrefutable.

948
00:36:31,589 --> 00:36:35,192
There are only two Soong-type
androids in existence.

949
00:36:35,259 --> 00:36:36,000
It would be very dangerous

950
00:36:36,000 --> 00:36:36,627
It would be very dangerous

951
00:36:36,694 --> 00:36:38,496
to have you both
in the same place

952
00:36:38,563 --> 00:36:40,431
especially aboard a starship.

953
00:36:40,498 --> 00:36:42,000
One lucky shot by a Romulan,
we'd lose you both.

954
00:36:42,000 --> 00:36:43,834
One lucky shot by a Romulan,
we'd lose you both.

955
00:36:43,901 --> 00:36:47,638
Admiral, that is
a fine argument, but...

956
00:36:49,640 --> 00:36:51,776
it doesn't change my feeling

957
00:36:51,842 --> 00:36:54,000
that the proper place
for Lal to develop

958
00:36:54,000 --> 00:36:55,379
that the proper place
for Lal to develop

959
00:36:55,446 --> 00:36:56,747
is by Data's side.

960
00:36:56,814 --> 00:36:58,950
You're not a parent, Captain.

961
00:36:59,016 --> 00:37:00,000
I am.

962
00:37:00,000 --> 00:37:00,818
I am.

963
00:37:00,885 --> 00:37:06,000
I have learned, with difficulty,
that there comes a time when...

964
00:37:06,000 --> 00:37:08,225
I have learned, with difficulty,
that there comes a time when...

965
00:37:08,292 --> 00:37:10,494
There comes a time
when all parents

966
00:37:10,561 --> 00:37:11,696
must give up
their children

967
00:37:11,762 --> 00:37:12,000
for their own good.

968
00:37:12,000 --> 00:37:12,763
for their own good.

969
00:37:12,830 --> 00:37:14,699
But this is not the time.

970
00:37:14,765 --> 00:37:18,000
Damn it, even I can see the...

971
00:37:18,000 --> 00:37:19,670
Damn it, even I can see the...

972
00:37:19,737 --> 00:37:23,007
the umbilical cord
is virtually uncut.

973
00:37:23,074 --> 00:37:24,000
The child...

974
00:37:24,000 --> 00:37:24,408
The child...

975
00:37:27,411 --> 00:37:30,000
The child depends on him.

976
00:37:30,000 --> 00:37:30,514
The child depends on him.

977
00:37:30,581 --> 00:37:35,720
Mr. Data, it would
be better for Lal

978
00:37:35,786 --> 00:37:36,000
if she left knowing that
you had voluntarily decided

979
00:37:36,000 --> 00:37:39,557
if she left knowing that
you had voluntarily decided

980
00:37:39,624 --> 00:37:42,000
that this was the best
course of action.

981
00:37:42,000 --> 00:37:42,627
that this was the best
course of action.

982
00:37:42,693 --> 00:37:46,530
Admiral, when I
created Lal

983
00:37:46,597 --> 00:37:48,000
it was in the hope that someday

984
00:37:48,000 --> 00:37:48,532
it was in the hope that someday

985
00:37:48,599 --> 00:37:50,668
she would choose
to enter the academy

986
00:37:50,735 --> 00:37:52,770
and become a member
of Starfleet.

987
00:37:52,837 --> 00:37:54,000
I wanted to give something back

988
00:37:54,000 --> 00:37:54,805
I wanted to give something back

989
00:37:54,872 --> 00:37:57,742
in return for all
that Starfleet has given me.

990
00:37:57,808 --> 00:38:00,000
I still do.

991
00:38:00,000 --> 00:38:00,711
I still do.

992
00:38:00,778 --> 00:38:03,748
But Lal is my child.

993
00:38:03,814 --> 00:38:06,000
You ask that I volunteer
to give her up.

994
00:38:06,000 --> 00:38:07,051
You ask that I volunteer
to give her up.

995
00:38:07,118 --> 00:38:08,886
I cannot.

996
00:38:08,953 --> 00:38:10,888
It would violate
every lesson

997
00:38:10,955 --> 00:38:12,000
I have learned
about human parenting.

998
00:38:12,000 --> 00:38:13,491
I have learned
about human parenting.

999
00:38:13,557 --> 00:38:16,894
I have brought a new life
into this world.

1000
00:38:16,961 --> 00:38:18,000
And it is my duty,
not Starfleet's

1001
00:38:18,000 --> 00:38:20,798
And it is my duty,
not Starfleet's

1002
00:38:20,865 --> 00:38:24,000
to guide her through these
difficult steps to maturity

1003
00:38:24,000 --> 00:38:24,769
to guide her through these
difficult steps to maturity

1004
00:38:24,835 --> 00:38:26,904
to support her as she learns

1005
00:38:26,971 --> 00:38:30,000
to prepare her to be a
contributing member of society.

1006
00:38:30,000 --> 00:38:31,909
to prepare her to be a
contributing member of society.

1007
00:38:31,976 --> 00:38:35,746
No one can relieve me
from that obligation

1008
00:38:35,813 --> 00:38:36,000
and I cannot ignore it.

1009
00:38:36,000 --> 00:38:38,783
and I cannot ignore it.

1010
00:38:38,849 --> 00:38:41,452
I am...

1011
00:38:41,519 --> 00:38:42,000
her father.

1012
00:38:42,000 --> 00:38:43,754
her father.

1013
00:38:48,893 --> 00:38:51,328
Then I regret
that I must order you

1014
00:38:51,395 --> 00:38:53,798
to transport Lal aboard my ship.

1015
00:38:56,834 --> 00:38:58,703
Belay that order,
Mr. Data.

1016
00:38:58,769 --> 00:39:00,000
I beg your pardon.

1017
00:39:00,000 --> 00:39:00,938
I beg your pardon.

1018
00:39:01,005 --> 00:39:03,941
I will take this
to Starfleet myself.

1019
00:39:04,008 --> 00:39:06,000
I am Starfleet, Captain.

1020
00:39:06,000 --> 00:39:07,645
I am Starfleet, Captain.

1021
00:39:07,712 --> 00:39:08,879
Proceed, Commander.

1022
00:39:08,946 --> 00:39:10,114
Hold your ground, Mr. Data.

1023
00:39:10,181 --> 00:39:12,000
Captain, you are
jeopardizing

1024
00:39:12,000 --> 00:39:12,349
Captain, you are
jeopardizing

1025
00:39:12,416 --> 00:39:13,951
your command and your career.

1026
00:39:17,021 --> 00:39:18,000
There are times, sir,
when men of good conscience

1027
00:39:18,000 --> 00:39:23,661
There are times, sir,
when men of good conscience

1028
00:39:23,728 --> 00:39:24,000
cannot blindly follow orders.

1029
00:39:24,000 --> 00:39:26,964
cannot blindly follow orders.

1030
00:39:27,031 --> 00:39:29,033
You acknowledge their sentience

1031
00:39:29,100 --> 00:39:30,000
but you ignore their personal
liberties and freedom.

1032
00:39:30,000 --> 00:39:35,473
but you ignore their personal
liberties and freedom.

1033
00:39:35,539 --> 00:39:36,000
( sighs )

1034
00:39:36,000 --> 00:39:37,742
( sighs )

1035
00:39:37,808 --> 00:39:42,000
Order a man to hand his child
over to the state?

1036
00:39:42,000 --> 00:39:42,379
Order a man to hand his child
over to the state?

1037
00:39:42,446 --> 00:39:44,482
Not while I am his Captain.

1038
00:39:44,548 --> 00:39:48,000
If you wish, you can accompany
us to Starfleet, where we...

1039
00:39:48,000 --> 00:39:48,853
If you wish, you can accompany
us to Starfleet, where we...

1040
00:39:48,919 --> 00:39:50,454
Troi to Commander Data.

1041
00:39:50,521 --> 00:39:52,957
Report to your lab at once.

1042
00:39:53,891 --> 00:39:54,000
Acknowledged, Counselor.

1043
00:39:54,000 --> 00:39:55,826
Acknowledged, Counselor.

1044
00:39:55,893 --> 00:39:56,827
He's on his way.

1045
00:39:56,894 --> 00:39:58,529
Is there a problem?

1046
00:39:58,596 --> 00:40:00,000
Yes, Captain, something
is terribly wrong with Lal.

1047
00:40:00,000 --> 00:40:04,802
Yes, Captain, something
is terribly wrong with Lal.

1048
00:40:04,869 --> 00:40:06,000
TROI:
It lasted
barely a moment.

1049
00:40:06,000 --> 00:40:06,804
TROI:
It lasted
barely a moment.

1050
00:40:06,871 --> 00:40:09,707
She experienced
fear and confusion

1051
00:40:09,774 --> 00:40:11,575
and then, for no
apparent reason

1052
00:40:11,642 --> 00:40:12,000
she walked out
of my quarters.

1053
00:40:12,000 --> 00:40:13,144
she walked out
of my quarters.

1054
00:40:13,210 --> 00:40:14,779
She didn't say
another word.

1055
00:40:14,845 --> 00:40:17,915
She just started
walking here and
each step became

1056
00:40:17,982 --> 00:40:18,000
more and more
difficult.

1057
00:40:18,000 --> 00:40:18,816
more and more
difficult.

1058
00:40:18,883 --> 00:40:20,151
Lal is programmed

1059
00:40:20,217 --> 00:40:24,000
to return to the lab
in the event of a malfunction.

1060
00:40:24,000 --> 00:40:24,021
to return to the lab
in the event of a malfunction.

1061
00:40:24,088 --> 00:40:25,055
Father?

1062
00:40:25,122 --> 00:40:27,558
Yes, Lal, I am here.

1063
00:40:27,625 --> 00:40:30,000
A malfunction...

1064
00:40:30,000 --> 00:40:30,561
A malfunction...

1065
00:40:30,628 --> 00:40:32,463
emotional awareness.

1066
00:40:32,530 --> 00:40:34,932
It appears to be a symptom
of cascade failure.

1067
00:40:34,999 --> 00:40:36,000
It would require initialization
of the base matrix

1068
00:40:36,000 --> 00:40:37,868
It would require initialization
of the base matrix

1069
00:40:37,935 --> 00:40:40,037
without wiping out
higher functions.

1070
00:40:40,104 --> 00:40:41,972
I agree.

1071
00:40:42,039 --> 00:40:45,643
May I assist?

1072
00:40:45,709 --> 00:40:47,478
Thank you, Admiral.

1073
00:40:47,545 --> 00:40:48,000
If you'll excuse us

1074
00:40:48,000 --> 00:40:48,913
If you'll excuse us

1075
00:40:48,979 --> 00:40:52,716
Commander Data and I
have much to do.

1076
00:40:56,520 --> 00:40:59,490
( door opens and closes )

1077
00:40:59,557 --> 00:41:00,000
( instrument whirring )

1078
00:41:00,000 --> 00:41:01,625
( instrument whirring )

1079
00:41:06,230 --> 00:41:08,666
( click )

1080
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
( beeping )

1081
00:41:12,000 --> 00:41:12,002
( beeping )

1082
00:41:22,146 --> 00:41:23,848
( door opens )

1083
00:41:30,688 --> 00:41:31,922
She...

1084
00:41:31,989 --> 00:41:34,692
she won't survive much longer.

1085
00:41:34,758 --> 00:41:36,000
There was nothing
anyone could have done.

1086
00:41:36,000 --> 00:41:38,629
There was nothing
anyone could have done.

1087
00:41:38,696 --> 00:41:42,000
We'd repolarize one pathway,
and another would collapse.

1088
00:41:42,000 --> 00:41:45,202
We'd repolarize one pathway,
and another would collapse.

1089
00:41:45,269 --> 00:41:48,000
And then another.

1090
00:41:48,000 --> 00:41:48,873
And then another.

1091
00:41:48,939 --> 00:41:54,000
His hands... were moving faster
than I could see

1092
00:41:54,000 --> 00:41:54,111
His hands... were moving faster
than I could see

1093
00:41:54,178 --> 00:41:57,748
trying to stay ahead
of each breakdown.

1094
00:41:57,815 --> 00:41:59,550
He refused to give up.

1095
00:41:59,617 --> 00:42:00,000
He was remarkable.

1096
00:42:00,000 --> 00:42:03,187
He was remarkable.

1097
00:42:07,091 --> 00:42:10,728
It just... wasn't meant to be.

1098
00:42:16,867 --> 00:42:18,000
Lal, I am unable to correct
the system failure.

1099
00:42:18,000 --> 00:42:23,674
Lal, I am unable to correct
the system failure.

1100
00:42:23,741 --> 00:42:24,000
I know.

1101
00:42:24,000 --> 00:42:25,676
I know.

1102
00:42:25,743 --> 00:42:28,746
We must say good-bye now.

1103
00:42:31,749 --> 00:42:33,050
I feel...

1104
00:42:35,052 --> 00:42:36,000
What do you feel, Lal?

1105
00:42:36,000 --> 00:42:38,689
What do you feel, Lal?

1106
00:42:38,756 --> 00:42:41,759
I love you, father.

1107
00:42:49,166 --> 00:42:53,637
I wish I could
feel it with you.

1108
00:42:53,704 --> 00:42:54,000
I will feel it
for both of us.

1109
00:42:54,000 --> 00:42:56,840
I will feel it
for both of us.

1110
00:42:59,710 --> 00:43:00,000
Thank you for my life.

1111
00:43:00,000 --> 00:43:02,780
Thank you for my life.

1112
00:43:06,917 --> 00:43:09,853
Flirting.

1113
00:43:09,920 --> 00:43:12,000
Laughter.

1114
00:43:12,000 --> 00:43:12,189
Laughter.

1115
00:43:12,256 --> 00:43:16,026
Painting, family.

1116
00:43:16,093 --> 00:43:18,000
Female.

1117
00:43:18,000 --> 00:43:19,029
Female.

1118
00:43:19,096 --> 00:43:20,798
Human...

1119
00:43:28,105 --> 00:43:30,000
Lal suffered complete neural
system failure at 1300 hours.

1120
00:43:30,000 --> 00:43:33,210
Lal suffered complete neural
system failure at 1300 hours.

1121
00:43:33,277 --> 00:43:35,646
I have deactivated the unit.

1122
00:43:37,214 --> 00:43:41,085
The crew is saddened
by your loss, Mr. Data.

1123
00:43:43,754 --> 00:43:48,000
I thank you for your sympathy,
but... she is here.

1124
00:43:48,000 --> 00:43:50,694
I thank you for your sympathy,
but... she is here.

1125
00:43:50,761 --> 00:43:53,330
Her presence so enriched my life

1126
00:43:53,397 --> 00:43:54,000
that I could not allow her
to pass into oblivion.

1127
00:43:54,000 --> 00:43:56,266
that I could not allow her
to pass into oblivion.

1128
00:43:56,333 --> 00:44:00,000
So I incorporated her programs
back into my own.

1129
00:44:00,000 --> 00:44:01,138
So I incorporated her programs
back into my own.

1130
00:44:01,205 --> 00:44:05,376
I have transferred
her memories to me.

1131
00:44:07,845 --> 00:44:10,114
Mr. Data, will you
take your position.

1132
00:44:13,317 --> 00:44:15,252
Mr. Crusher

1133
00:44:15,319 --> 00:44:18,000
lay in a course
for the Starbase on Otar II.

1134
00:44:18,000 --> 00:44:19,323
lay in a course
for the Starbase on Otar II.

1135
00:44:22,192 --> 00:44:24,000
WESLEY:
Course is set, sir.

1136
00:44:24,000 --> 00:44:25,763
WESLEY:
Course is set, sir.

1137
00:44:25,829 --> 00:44:27,798
PICARD:
Engage.

