1
00:00:36,936 --> 00:00:40,106
Captain, we have arrived
at Tanuga IV.

2
00:00:40,173 --> 00:00:42,000
The away team has completed
its survey of Dr. Apgar's work

3
00:00:42,000 --> 00:00:43,410
The away team has completed
its survey of Dr. Apgar's work

4
00:00:43,476 --> 00:00:45,512
and is ready to return
to the ship.

5
00:00:45,578 --> 00:00:46,746
Good.

6
00:00:50,150 --> 00:00:52,685
Oh, please... and feel free

7
00:00:52,752 --> 00:00:54,000
to examine the work
of the other students, too.

8
00:00:54,000 --> 00:00:56,823
to examine the work
of the other students, too.

9
00:01:01,494 --> 00:01:02,662
Hmm...

10
00:01:02,729 --> 00:01:05,331
Ensign Williams'
striking style

11
00:01:05,398 --> 00:01:06,000
is heavily influenced

12
00:01:06,000 --> 00:01:07,133
is heavily influenced

13
00:01:07,200 --> 00:01:09,202
by geometric
constructivism.

14
00:01:16,743 --> 00:01:18,000
Lieutenant Wright has
effectively fused

15
00:01:18,000 --> 00:01:19,179
Lieutenant Wright has
effectively fused

16
00:01:19,245 --> 00:01:21,481
the incongruities
of the surrealists

17
00:01:21,548 --> 00:01:23,750
with the irrationality
of dadaism.

18
00:01:35,795 --> 00:01:36,000
Interesting.

19
00:01:36,000 --> 00:01:37,096
Interesting.

20
00:01:37,163 --> 00:01:37,864
Oh.

21
00:01:37,931 --> 00:01:39,866
Thank you.

22
00:01:39,933 --> 00:01:42,000
In what way?

23
00:01:42,000 --> 00:01:42,202
In what way?

24
00:01:42,268 --> 00:01:45,872
While suggesting
the free treatment of form

25
00:01:45,939 --> 00:01:48,000
usually attributed to fauvism

26
00:01:48,000 --> 00:01:48,374
usually attributed to fauvism

27
00:01:48,441 --> 00:01:52,445
this quite inappropriately
attempts to juxtapose

28
00:01:52,512 --> 00:01:54,000
the disparate
cubistic styles of
Picasso and Leger.

29
00:01:54,000 --> 00:01:55,882
the disparate
cubistic styles of
Picasso and Leger.

30
00:01:55,949 --> 00:01:59,586
In addition, the use of color
suggests a haphazard melange

31
00:01:59,652 --> 00:02:00,000
of clashing styles.

32
00:02:00,000 --> 00:02:01,120
of clashing styles.

33
00:02:01,187 --> 00:02:03,223
Furthermore,
the unsettling
overtones

34
00:02:03,289 --> 00:02:04,390
of proto-Vulcan
influences...

35
00:02:04,457 --> 00:02:06,000
Thank you... Mr. Data.

36
00:02:06,000 --> 00:02:06,392
Thank you... Mr. Data.

37
00:02:06,459 --> 00:02:07,894
You are welcome, sir.

38
00:02:07,961 --> 00:02:09,863
If I can be of
further assistance...

39
00:02:09,929 --> 00:02:11,698
No... thank you.

40
00:02:15,468 --> 00:02:18,000
( door opens and closes )

41
00:02:18,000 --> 00:02:18,838
( door opens and closes )

42
00:02:18,905 --> 00:02:22,575
Captain's Log,
Stardate 43610.4:

43
00:02:22,642 --> 00:02:24,000
After completing a delivery
of dicosilium

44
00:02:24,000 --> 00:02:24,911
After completing a delivery
of dicosilium

45
00:02:24,978 --> 00:02:27,280
to the Tanuga IV
research station

46
00:02:27,347 --> 00:02:30,000
our away team has received
an update from Dr. Nel Apgar

47
00:02:30,000 --> 00:02:30,550
our away team has received
an update from Dr. Nel Apgar

48
00:02:30,617 --> 00:02:32,919
on his efforts
to create Krieger waves

49
00:02:32,986 --> 00:02:35,755
a potentially valuable
new power source.

50
00:02:35,822 --> 00:02:36,000
Welcome back,
Mr. La Forge.

51
00:02:36,000 --> 00:02:37,657
Welcome back,
Mr. La Forge.

52
00:02:37,724 --> 00:02:38,525
Thank you, sir.

53
00:02:38,591 --> 00:02:40,460
Where's Commander Riker?

54
00:02:40,527 --> 00:02:42,000
He's still down
on the station, sir.

55
00:02:42,000 --> 00:02:42,395
He's still down
on the station, sir.

56
00:02:42,462 --> 00:02:44,430
Dr. Apgar wanted
to have a word with him.

57
00:02:44,497 --> 00:02:46,533
Any problems?

58
00:02:46,599 --> 00:02:48,000
Not with the scientific part
of the mission, no, sir.

59
00:02:48,000 --> 00:02:50,837
Not with the scientific part
of the mission, no, sir.

60
00:02:50,904 --> 00:02:52,572
Riker to Enterprise.

61
00:02:52,639 --> 00:02:54,000
I'm ready to leave now.

62
00:02:54,000 --> 00:02:54,574
I'm ready to leave now.

63
00:02:54,641 --> 00:02:55,775
I'm sure Commander Riker
will be able

64
00:02:55,842 --> 00:02:56,776
to explain
everything, Captain.

65
00:02:56,843 --> 00:02:59,312
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

66
00:02:59,379 --> 00:03:00,000
Engaging transport.

67
00:03:00,000 --> 00:03:00,947
Engaging transport.

68
00:03:01,014 --> 00:03:02,448
( beeping )

69
00:03:02,515 --> 00:03:04,317
( machinery powering down )

70
00:03:04,384 --> 00:03:06,000
Transporter Room to Engineering.

71
00:03:06,000 --> 00:03:06,319
Transporter Room to Engineering.

72
00:03:06,386 --> 00:03:07,820
I have a power drain.

73
00:03:17,697 --> 00:03:18,000
Transporter Room.

74
00:03:18,000 --> 00:03:19,465
Transporter Room.

75
00:03:19,532 --> 00:03:21,334
Is Commander Riker aboard?

76
00:03:21,401 --> 00:03:24,000
O'BRIEN:
Not yet, Captain. I'm having
trouble clearing the signal.

77
00:03:24,000 --> 00:03:24,938
O'BRIEN:
Not yet, Captain. I'm having
trouble clearing the signal.

78
00:03:32,979 --> 00:03:35,615
Transporter Room to Bridge.

79
00:03:35,682 --> 00:03:36,000
He's aboard.

80
00:03:36,000 --> 00:03:38,751
He's aboard.

81
00:03:40,553 --> 00:03:42,000
Why do you sound
so surprised, Mr. O'Brien?

82
00:03:42,000 --> 00:03:42,622
Why do you sound
so surprised, Mr. O'Brien?

83
00:03:42,689 --> 00:03:44,591
Well, for a moment,
we weren't sure

84
00:03:44,657 --> 00:03:46,359
you left the space
station in time.

85
00:03:46,426 --> 00:03:47,827
In time for what?

86
00:03:47,894 --> 00:03:48,000
It just exploded, sir.

87
00:03:48,000 --> 00:03:51,264
It just exploded, sir.

88
00:04:23,763 --> 00:04:24,000
Space, the final frontier.

89
00:04:24,000 --> 00:04:28,334
Space, the final frontier.

90
00:04:28,401 --> 00:04:30,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

91
00:04:30,000 --> 00:04:32,005
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

92
00:04:32,071 --> 00:04:34,007
Its continuing mission--

93
00:04:34,073 --> 00:04:36,000
to explore
strange new worlds

94
00:04:36,000 --> 00:04:37,977
to explore
strange new worlds

95
00:04:38,044 --> 00:04:42,000
to seek out new life
and new civilizations

96
00:04:42,000 --> 00:04:42,649
to seek out new life
and new civilizations

97
00:04:42,715 --> 00:04:46,953
to boldly go
where no one has gone before.

98
00:05:46,679 --> 00:05:48,000
Captain's Log, supplemental:

99
00:05:48,000 --> 00:05:48,581
Captain's Log, supplemental:

100
00:05:48,648 --> 00:05:50,550
Commander Riker has informed me

101
00:05:50,616 --> 00:05:53,720
that Dr. Apgar was the only one
aboard the space station

102
00:05:53,786 --> 00:05:54,000
when it exploded.

103
00:05:54,000 --> 00:05:55,088
when it exploded.

104
00:05:55,154 --> 00:05:58,624
We remain in orbit
investigating the accident.

105
00:05:58,691 --> 00:06:00,000
I've gone through
the whole system, Captain.

106
00:06:00,000 --> 00:06:01,627
I've gone through
the whole system, Captain.

107
00:06:01,694 --> 00:06:04,997
I can't find any malfunction
in the transporter

108
00:06:05,064 --> 00:06:06,000
or nothing that would cause
an explosion like that.

109
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
or nothing that would cause
an explosion like that.

110
00:06:07,667 --> 00:06:09,669
Why was there
a power drain
before transport?

111
00:06:09,736 --> 00:06:10,803
I don't know, sir.

112
00:06:10,870 --> 00:06:12,000
I shall want an
answer to that.

113
00:06:12,000 --> 00:06:12,672
I shall want an
answer to that.

114
00:06:12,739 --> 00:06:14,140
I'm sure the
Tanugans will, too.

115
00:06:14,207 --> 00:06:15,641
Yes, sir.

116
00:06:15,708 --> 00:06:17,577
Captain, the radiation
and debris

117
00:06:17,643 --> 00:06:18,000
are consistent with an overload
of the station's reactor core.

118
00:06:18,000 --> 00:06:20,713
are consistent with an overload
of the station's reactor core.

119
00:06:20,780 --> 00:06:21,681
Were there
any indications

120
00:06:21,748 --> 00:06:22,749
of reactor
core problems

121
00:06:22,815 --> 00:06:24,000
while you were
on the station?

122
00:06:24,000 --> 00:06:24,117
while you were
on the station?

123
00:06:24,183 --> 00:06:26,486
No, sir.

124
00:06:26,552 --> 00:06:27,987
Number One?

125
00:06:30,490 --> 00:06:32,058
Mr. La Forge indicated

126
00:06:32,125 --> 00:06:35,628
that this was not
an entirely routine mission.

127
00:06:35,695 --> 00:06:36,000
It's a long story, sir

128
00:06:36,000 --> 00:06:36,829
It's a long story, sir

129
00:06:36,896 --> 00:06:39,599
but I'm sure it doesn't have
anything to do

130
00:06:39,665 --> 00:06:40,800
with this accident.

131
00:06:40,867 --> 00:06:42,000
( communications beep )

132
00:06:42,000 --> 00:06:42,502
( communications beep )

133
00:06:42,568 --> 00:06:45,505
Captain, Chief Investigator Krag
of the Tanugan security force

134
00:06:45,571 --> 00:06:47,473
requests permission
to beam aboard.

135
00:06:47,540 --> 00:06:48,000
Granted. Will you
escort him to the
Bridge, Mr. Worf?

136
00:06:48,000 --> 00:06:49,942
Granted. Will you
escort him to the
Bridge, Mr. Worf?

137
00:06:50,009 --> 00:06:53,479
WORF:
Aye, sir.

138
00:06:53,546 --> 00:06:54,000
Perhaps you had better tell me
as much as possible

139
00:06:54,000 --> 00:06:56,983
Perhaps you had better tell me
as much as possible

140
00:06:57,049 --> 00:06:59,852
prior to his arrival,
Number One.

141
00:07:01,754 --> 00:07:03,189
( sighing )

142
00:07:11,230 --> 00:07:12,000
I'm Lieutenant Worf,
head of ship's security.

143
00:07:12,000 --> 00:07:15,434
I'm Lieutenant Worf,
head of ship's security.

144
00:07:15,501 --> 00:07:17,470
I will take you to the Captain.

145
00:07:24,777 --> 00:07:26,512
Chief Investigator

146
00:07:26,579 --> 00:07:28,748
welcome to
the Enterprise.

147
00:07:28,815 --> 00:07:30,000
I'm Captain Picard.

148
00:07:30,000 --> 00:07:30,216
I'm Captain Picard.

149
00:07:30,283 --> 00:07:32,218
This is my
First Officer

150
00:07:32,285 --> 00:07:34,220
Commander
William Riker.

151
00:07:34,287 --> 00:07:36,000
Commander Riker, I am here
to take you into custody.

152
00:07:36,000 --> 00:07:38,791
Commander Riker, I am here
to take you into custody.

153
00:07:38,858 --> 00:07:40,927
Custody? On what charge?

154
00:07:40,993 --> 00:07:42,000
Suspicion of murder.

155
00:07:42,000 --> 00:07:42,962
Suspicion of murder.

156
00:07:43,029 --> 00:07:44,864
Murder? Now, wait a minute.
You can't come on...

157
00:07:44,931 --> 00:07:46,566
Chief Investigator...

158
00:07:46,632 --> 00:07:48,000
we are perfectly willing
to cooperate with you...

159
00:07:48,000 --> 00:07:48,801
we are perfectly willing
to cooperate with you...

160
00:07:48,868 --> 00:07:49,969
Then release the prisoner

161
00:07:50,036 --> 00:07:51,804
for transportation
to the planet.

162
00:07:55,308 --> 00:07:57,944
Let's continue this
discussion in private.

163
00:08:00,046 --> 00:08:03,950
Number One, you
have the Bridge.

164
00:08:25,171 --> 00:08:28,207
Just what is the evidence
against my officer?

165
00:08:28,274 --> 00:08:30,000
Two witnesses have come forward

166
00:08:30,000 --> 00:08:30,176
Two witnesses have come forward

167
00:08:30,243 --> 00:08:33,279
to describe Commander Riker's
threats against Dr. Apgar.

168
00:08:33,346 --> 00:08:34,747
Threats?

169
00:08:34,814 --> 00:08:35,915
I'm aware there was

170
00:08:35,982 --> 00:08:36,000
a private conversation
between them.

171
00:08:36,000 --> 00:08:37,683
a private conversation
between them.

172
00:08:37,750 --> 00:08:40,286
Apparently, it was much more
than just a private conversation

173
00:08:40,353 --> 00:08:42,000
but he will be given a chance
to prove his innocence.

174
00:08:42,000 --> 00:08:43,789
but he will be given a chance
to prove his innocence.

175
00:08:43,856 --> 00:08:47,526
Investigator, in our system
of jurisprudence

176
00:08:47,593 --> 00:08:48,000
a man is innocent
until proven guilty.

177
00:08:48,000 --> 00:08:50,630
a man is innocent
until proven guilty.

178
00:08:50,696 --> 00:08:53,833
In ours, he is guilty
until he is proved innocent

179
00:08:53,900 --> 00:08:54,000
and you are under
our jurisdiction.

180
00:08:54,000 --> 00:08:56,269
and you are under
our jurisdiction.

181
00:08:56,335 --> 00:08:59,805
If I understand Federation
regulations on this matter

182
00:08:59,872 --> 00:09:00,000
and I just happened
to look them up...

183
00:09:00,000 --> 00:09:02,141
and I just happened
to look them up...

184
00:09:02,208 --> 00:09:04,810
I am aware of Federation
regulations, sir

185
00:09:04,877 --> 00:09:06,000
and if you investigate
them further

186
00:09:06,000 --> 00:09:07,079
and if you investigate
them further

187
00:09:07,146 --> 00:09:09,215
you will find the
Captain decides

188
00:09:09,282 --> 00:09:11,050
if extradition
is warranted.

189
00:09:11,117 --> 00:09:12,000
Are you saying it is not?

190
00:09:12,000 --> 00:09:12,852
Are you saying it is not?

191
00:09:12,919 --> 00:09:15,988
I am saying
if there is sufficient cause

192
00:09:16,055 --> 00:09:17,690
to warrant a trial

193
00:09:17,757 --> 00:09:18,000
I will release my officer
into your custody.

194
00:09:18,000 --> 00:09:20,993
I will release my officer
into your custody.

195
00:09:21,060 --> 00:09:24,000
Would you say that you are close
to your First Officer, Captain?

196
00:09:24,000 --> 00:09:24,964
Would you say that you are close
to your First Officer, Captain?

197
00:09:25,031 --> 00:09:27,733
That question
is irrelevant here.

198
00:09:27,800 --> 00:09:29,969
Really, Captain,
you cannot believe that.

199
00:09:30,036 --> 00:09:33,005
How can I expect
a fair and impartial decision?

200
00:09:33,072 --> 00:09:35,875
I must protect the
rights of my officer.

201
00:09:35,942 --> 00:09:36,000
I can appreciate that

202
00:09:36,000 --> 00:09:37,276
I can appreciate that

203
00:09:37,343 --> 00:09:41,881
but you will do it
on the planet, not here.

204
00:09:41,948 --> 00:09:42,000
After all, what if you
were suddenly to decide

205
00:09:42,000 --> 00:09:45,751
After all, what if you
were suddenly to decide

206
00:09:45,818 --> 00:09:47,753
to leave this star system?

207
00:09:47,820 --> 00:09:48,000
You have my word
as a Starfleet officer

208
00:09:48,000 --> 00:09:50,856
You have my word
as a Starfleet officer

209
00:09:50,923 --> 00:09:52,191
that I will not.

210
00:09:54,260 --> 00:09:55,428
Unacceptable.

211
00:09:55,494 --> 00:09:59,966
Captain, you will turn him over
to me for interrogation now.

212
00:10:02,935 --> 00:10:04,170
Interrogate him here.

213
00:10:04,236 --> 00:10:06,000
We must re-create step by step,
moment by moment

214
00:10:06,000 --> 00:10:08,874
We must re-create step by step,
moment by moment

215
00:10:08,941 --> 00:10:10,376
all the events

216
00:10:10,443 --> 00:10:12,000
leading to the explosion.

217
00:10:12,000 --> 00:10:12,211
leading to the explosion.

218
00:10:12,278 --> 00:10:14,814
We will require access
to all the witnesses

219
00:10:14,880 --> 00:10:18,000
as well as the data
from the lab's ground computers.

220
00:10:18,000 --> 00:10:18,718
as well as the data
from the lab's ground computers.

221
00:10:18,784 --> 00:10:21,954
It would be impossible
to accomplish here.

222
00:10:22,021 --> 00:10:23,356
Perhaps not.

223
00:10:23,422 --> 00:10:24,000
Mr. Data, will you report

224
00:10:24,000 --> 00:10:24,790
Mr. Data, will you report

225
00:10:24,857 --> 00:10:25,891
to my ready room?

226
00:10:25,958 --> 00:10:27,059
Aye, sir.

227
00:10:27,126 --> 00:10:29,095
We may be able to assist you

228
00:10:29,161 --> 00:10:30,000
in re-creating these events.

229
00:10:30,000 --> 00:10:31,230
in re-creating these events.

230
00:10:33,332 --> 00:10:36,000
Commander Data, this is
Chief Inspector Krag.

231
00:10:36,000 --> 00:10:37,136
Commander Data, this is
Chief Inspector Krag.

232
00:10:37,203 --> 00:10:39,772
Commander, by
taking testimony

233
00:10:39,839 --> 00:10:41,073
from the away team

234
00:10:41,140 --> 00:10:42,000
and from witnesses provided
by the Investigator

235
00:10:42,000 --> 00:10:43,943
and from witnesses provided
by the Investigator

236
00:10:44,010 --> 00:10:46,846
would it be possible
to program the holodeck

237
00:10:46,912 --> 00:10:48,000
to re-create what happened
on the science station?

238
00:10:48,000 --> 00:10:49,915
to re-create what happened
on the science station?

239
00:10:49,982 --> 00:10:52,918
It would require construction
and design specifications

240
00:10:52,985 --> 00:10:54,000
full orthographic
representations

241
00:10:54,000 --> 00:10:55,021
full orthographic
representations

242
00:10:55,087 --> 00:10:56,856
of the Krieger equipment

243
00:10:56,922 --> 00:10:58,758
as well as visual
representations

244
00:10:58,824 --> 00:11:00,000
and voice analyses
of the persons involved

245
00:11:00,000 --> 00:11:01,127
and voice analyses
of the persons involved

246
00:11:01,193 --> 00:11:04,130
but it is possible.

247
00:11:06,332 --> 00:11:07,433
Very well.

248
00:11:07,500 --> 00:11:10,269
Arrangements will be
made to provide you

249
00:11:10,336 --> 00:11:12,000
with all available
information.

250
00:11:12,000 --> 00:11:12,438
with all available
information.

251
00:11:12,505 --> 00:11:15,841
I shall return shortly
with our witnesses.

252
00:11:15,908 --> 00:11:18,000
Commander, will you escort
Investigator Krag

253
00:11:18,000 --> 00:11:18,944
Commander, will you escort
Investigator Krag

254
00:11:19,011 --> 00:11:21,080
to Transporter Room Three?

255
00:11:35,261 --> 00:11:36,000
Ensign Crusher,
Mr. La Forge

256
00:11:36,000 --> 00:11:37,296
Ensign Crusher,
Mr. La Forge

257
00:11:37,363 --> 00:11:40,099
we are going
to re-create the
research station

258
00:11:40,166 --> 00:11:42,000
here on the holodeck.

259
00:11:42,000 --> 00:11:42,001
here on the holodeck.

260
00:11:42,068 --> 00:11:44,303
I want you to work
with Commander Data
on the preparations.

261
00:11:44,370 --> 00:11:47,773
In addition,
Commander La Forge
and Commander Riker

262
00:11:47,840 --> 00:11:48,000
I want you to
give the computer

263
00:11:48,000 --> 00:11:49,775
I want you to
give the computer

264
00:11:49,842 --> 00:11:52,311
detailed depositions
of everything you saw

265
00:11:52,378 --> 00:11:54,000
everything you heard
while you were on board.

266
00:11:54,000 --> 00:11:54,980
everything you heard
while you were on board.

267
00:11:55,047 --> 00:12:00,000
Counselor, I want
you to assist me
during this inquiry.

268
00:12:00,000 --> 00:12:00,086
Counselor, I want
you to assist me
during this inquiry.

269
00:12:04,090 --> 00:12:06,000
My decision about
the extradition will be based

270
00:12:06,000 --> 00:12:08,160
My decision about
the extradition will be based

271
00:12:08,227 --> 00:12:12,000
on the evidence presented
during these re-creations.

272
00:12:12,000 --> 00:12:13,466
on the evidence presented
during these re-creations.

273
00:12:13,532 --> 00:12:16,035
Captain...

274
00:12:18,137 --> 00:12:20,005
May I have a word with you?

275
00:12:20,072 --> 00:12:23,042
Under the circumstances,
Number One

276
00:12:23,109 --> 00:12:24,000
I think that would be
inappropriate.

277
00:12:24,000 --> 00:12:25,978
I think that would be
inappropriate.

278
00:12:37,089 --> 00:12:41,994
DATA:
Second Officer's log,
Stardate 43611.6:

279
00:12:42,061 --> 00:12:45,498
Programming of the holodeck
has taken 18 hours, 11 minutes

280
00:12:45,564 --> 00:12:47,500
and is now complete.

281
00:12:47,566 --> 00:12:48,000
All participants have entered
their depositions.

282
00:12:48,000 --> 00:12:50,302
All participants have entered
their depositions.

283
00:12:50,369 --> 00:12:52,938
Technical schematics
and complete records

284
00:12:53,005 --> 00:12:54,000
from the lab's
ground computers

285
00:12:54,000 --> 00:12:54,840
from the lab's
ground computers

286
00:12:54,907 --> 00:12:57,076
as well as Dr. Apgar's
personal logs

287
00:12:57,143 --> 00:12:58,911
have been included.

288
00:12:58,978 --> 00:13:00,000
The re-creations will have
a nominal 8.7% margin of
error.

289
00:13:00,000 --> 00:13:02,114
The re-creations will have
a nominal 8.7% margin of
error.

290
00:13:09,989 --> 00:13:11,991
( door begins closing )

291
00:13:28,140 --> 00:13:30,000
Is there anything
you'd like to say

292
00:13:30,000 --> 00:13:30,209
Is there anything
you'd like to say

293
00:13:30,276 --> 00:13:31,577
before we begin,
Number One?

294
00:13:31,644 --> 00:13:33,245
Just this.

295
00:13:33,312 --> 00:13:35,347
I'm not a murderer.

296
00:13:35,414 --> 00:13:36,000
I went to the
Tanugan lab

297
00:13:36,000 --> 00:13:37,116
I went to the
Tanugan lab

298
00:13:37,183 --> 00:13:39,218
as an official
representative
of Starfleet.

299
00:13:39,285 --> 00:13:41,086
I acted accordingly.

300
00:13:41,153 --> 00:13:42,000
I was there to evaluate
Dr. Apgar's progress

301
00:13:42,000 --> 00:13:44,223
I was there to evaluate
Dr. Apgar's progress

302
00:13:44,290 --> 00:13:45,524
in the development

303
00:13:45,591 --> 00:13:47,493
of a Krieger-wave
converter.

304
00:13:47,560 --> 00:13:48,000
That's all I was
interested in.

305
00:13:48,000 --> 00:13:50,296
That's all I was
interested in.

306
00:13:50,362 --> 00:13:51,830
Computer...

307
00:13:51,897 --> 00:13:53,098
( beeping )

308
00:13:53,165 --> 00:13:54,000
...load deposition program

309
00:13:54,000 --> 00:13:54,867
...load deposition program

310
00:13:54,934 --> 00:13:56,235
Riker One.

311
00:13:58,103 --> 00:13:59,572
Run the simulation.

312
00:14:05,477 --> 00:14:06,000
Dr. Apgar?

313
00:14:06,000 --> 00:14:07,846
Dr. Apgar?

314
00:14:07,913 --> 00:14:09,248
I'm Commander
William Riker.

315
00:14:09,315 --> 00:14:11,116
Lieutenant Commander
Geordi La Forge.

316
00:14:11,183 --> 00:14:12,000
My assistant, Tayna.

317
00:14:12,000 --> 00:14:12,585
My assistant, Tayna.

318
00:14:12,651 --> 00:14:16,188
Well, let's get on
with it, shall we?

319
00:14:16,255 --> 00:14:18,000
Let's not be in
such a hurry, dear.

320
00:14:18,000 --> 00:14:18,290
Let's not be in
such a hurry, dear.

321
00:14:18,357 --> 00:14:19,425
Perhaps our guest

322
00:14:19,491 --> 00:14:21,961
would care for
some refreshments?

323
00:14:22,027 --> 00:14:23,262
My wife, Manua.

324
00:14:23,329 --> 00:14:24,000
RIKER:
A pleasure to meet you,
Mrs. Apgar.

325
00:14:24,000 --> 00:14:25,531
RIKER:
A pleasure to meet you,
Mrs. Apgar.

326
00:14:25,598 --> 00:14:28,200
If you're prepared to start,
so are we.

327
00:14:28,267 --> 00:14:30,000
Of course,
I'm prepared.

328
00:14:30,000 --> 00:14:30,502
Of course,
I'm prepared.

329
00:14:30,569 --> 00:14:32,304
All right. Why
don't you give me

330
00:14:32,371 --> 00:14:34,106
an overview of
your research

331
00:14:34,173 --> 00:14:35,941
while Mr. La Forge
and your assistant

332
00:14:36,008 --> 00:14:37,576
take a look at the
experimental data.

333
00:14:37,643 --> 00:14:39,278
Fine, whatever.

334
00:14:39,345 --> 00:14:41,413
I must say, Commander, I
resent this early arrival.

335
00:14:41,480 --> 00:14:42,000
Starfleet will get
its converter.

336
00:14:42,000 --> 00:14:43,082
Starfleet will get
its converter.

337
00:14:43,148 --> 00:14:45,150
I've had a few
setbacks, that's all.

338
00:14:45,217 --> 00:14:47,319
We're not here to
pressure you, Doctor.

339
00:14:47,386 --> 00:14:48,000
We just want an update
on your progress.

340
00:14:48,000 --> 00:14:49,488
We just want an update
on your progress.

341
00:14:49,555 --> 00:14:51,523
Tayna, show the
Commander's assistant

342
00:14:51,590 --> 00:14:54,000
whatever he wants to
see. Give him full
access to our records.

343
00:14:54,000 --> 00:14:54,260
whatever he wants to
see. Give him full
access to our records.

344
00:14:54,326 --> 00:14:55,427
TAYNA:
Yes, Doctor.

345
00:14:55,494 --> 00:14:56,996
If you'll
come with me.

346
00:14:57,062 --> 00:14:58,330
Our lambda
field generator

347
00:14:58,397 --> 00:15:00,000
is on the planet
since it requires

348
00:15:00,000 --> 00:15:00,099
is on the planet
since it requires

349
00:15:00,165 --> 00:15:01,433
a minimum
of 5,000 kilometers

350
00:15:01,500 --> 00:15:03,002
for the field
to collimate.

351
00:15:03,068 --> 00:15:05,004
Really, darling,
you're being rude.

352
00:15:05,070 --> 00:15:06,000
After all,
Commander Riker is willing

353
00:15:06,000 --> 00:15:07,139
After all,
Commander Riker is willing

354
00:15:07,206 --> 00:15:10,175
to sit through all your prattle
about Krieger waves.

355
00:15:10,242 --> 00:15:12,000
Let's have a drink, Commander

356
00:15:12,000 --> 00:15:12,211
Let's have a drink, Commander

357
00:15:12,278 --> 00:15:14,380
and we'll hear
all about Krieger waves.

358
00:15:24,256 --> 00:15:25,924
To your success, Doctor.

359
00:15:25,991 --> 00:15:27,226
Mm-hmm.

360
00:15:27,293 --> 00:15:30,000
And the rewards
that come with it.

361
00:15:30,000 --> 00:15:30,029
And the rewards
that come with it.

362
00:15:31,597 --> 00:15:33,632
Riker, what is Starfleet
doing here anyway?

363
00:15:33,699 --> 00:15:36,000
My delivery wasn't scheduled
for another three months.

364
00:15:36,000 --> 00:15:36,302
My delivery wasn't scheduled
for another three months.

365
00:15:36,368 --> 00:15:38,637
Well, we were in this sector
on another mission

366
00:15:38,704 --> 00:15:41,073
and since you had already
contacted Starfleet

367
00:15:41,140 --> 00:15:42,000
about additional dicosilium

368
00:15:42,000 --> 00:15:42,474
about additional dicosilium

369
00:15:42,541 --> 00:15:44,209
it seemed like
a good opportunity.

370
00:15:44,276 --> 00:15:45,678
How interesting.

371
00:15:45,744 --> 00:15:48,000
Tell us about
this other mission.

372
00:15:48,000 --> 00:15:48,247
Tell us about
this other mission.

373
00:15:48,314 --> 00:15:50,349
It was just a study
of a proto-star cloud.

374
00:15:50,416 --> 00:15:52,284
The Enterprise
will be back tomorrow.

375
00:15:52,351 --> 00:15:54,000
The Enterprise
just left you here?

376
00:15:54,000 --> 00:15:54,453
The Enterprise
just left you here?

377
00:15:54,520 --> 00:15:56,221
We didn't want
to inconvenience you.

378
00:15:56,288 --> 00:15:58,257
We've made arrangements
for quarters on the planet.

379
00:15:58,324 --> 00:15:59,625
Oh, I won't hear
of such a thing.

380
00:15:59,692 --> 00:16:00,000
Commander, I insist you
and Mr. La Forge stay with us.

381
00:16:00,000 --> 00:16:02,227
Commander, I insist you
and Mr. La Forge stay with us.

382
00:16:02,294 --> 00:16:03,696
I hardly think...

383
00:16:03,762 --> 00:16:05,731
I know that you would prefer
to be left alone

384
00:16:05,798 --> 00:16:06,000
with your very
important work

385
00:16:06,000 --> 00:16:08,233
with your very
important work

386
00:16:08,300 --> 00:16:12,000
but I, for one,
am glad for the company.

387
00:16:12,000 --> 00:16:12,037
but I, for one,
am glad for the company.

388
00:16:14,373 --> 00:16:16,375
Good.

389
00:16:16,442 --> 00:16:18,000
I must apologize

390
00:16:18,000 --> 00:16:18,243
I must apologize

391
00:16:18,310 --> 00:16:21,146
for my husband's lack
of social graces.

392
00:16:21,213 --> 00:16:22,715
He may be one

393
00:16:22,781 --> 00:16:24,000
of the great scientific minds
in the galaxy, but...

394
00:16:24,000 --> 00:16:25,184
of the great scientific minds
in the galaxy, but...

395
00:16:25,250 --> 00:16:29,555
he does come up a bit short
in other areas.

396
00:16:31,457 --> 00:16:33,225
KRAG:
Wait a moment.

397
00:16:33,292 --> 00:16:34,393
Stop.

398
00:16:34,460 --> 00:16:36,000
Computer,
freeze program.

399
00:16:36,000 --> 00:16:36,261
Computer,
freeze program.

400
00:16:36,328 --> 00:16:38,664
KRAG:
Then it's your testimony

401
00:16:38,731 --> 00:16:40,599
that it was
Mrs. Apgar's idea

402
00:16:40,666 --> 00:16:42,000
for you to spend the night
aboard the space station?

403
00:16:42,000 --> 00:16:43,569
for you to spend the night
aboard the space station?

404
00:16:43,635 --> 00:16:46,372
It's my testimony
and it's the truth.

405
00:16:49,341 --> 00:16:51,009
Resume program.

406
00:16:54,446 --> 00:16:56,682
Our guest quarters
aren't luxurious

407
00:16:56,749 --> 00:17:00,000
but I've tried
to make this room
warm and inviting.

408
00:17:00,000 --> 00:17:00,319
but I've tried
to make this room
warm and inviting.

409
00:17:00,386 --> 00:17:02,254
I'll be very
comfortable, thank you.

410
00:17:02,321 --> 00:17:04,256
Good night.

411
00:17:04,323 --> 00:17:06,000
The environmental
controls are over here.

412
00:17:06,000 --> 00:17:06,425
The environmental
controls are over here.

413
00:17:06,492 --> 00:17:08,560
I'm sure I'll find
everything I need.

414
00:17:08,627 --> 00:17:11,463
And the door shuts
by touching this panel.

415
00:17:14,366 --> 00:17:15,734
Mrs. Apgar...

416
00:17:15,801 --> 00:17:17,269
This is my sanctuary.

417
00:17:17,336 --> 00:17:18,000
Privacy is very important

418
00:17:18,000 --> 00:17:20,105
Privacy is very important

419
00:17:20,172 --> 00:17:21,774
on a small station.

420
00:17:21,840 --> 00:17:24,000
I'm left alone here,
often for hours.

421
00:17:24,000 --> 00:17:26,779
I'm left alone here,
often for hours.

422
00:17:26,845 --> 00:17:28,447
It's late.

423
00:17:28,514 --> 00:17:30,000
I am tired.

424
00:17:30,000 --> 00:17:30,048
I am tired.

425
00:17:31,683 --> 00:17:35,053
Are you still tired,
Commander?

426
00:17:35,120 --> 00:17:36,000
RIKER:
Ma'am, excuse me

427
00:17:36,000 --> 00:17:36,288
RIKER:
Ma'am, excuse me

428
00:17:36,355 --> 00:17:38,457
I really think
that you ought to leave.

429
00:17:38,524 --> 00:17:41,460
I knew I'd find you
with him.

430
00:17:41,527 --> 00:17:42,000
Did you think I didn't notice
how you looked at him?

431
00:17:42,000 --> 00:17:45,731
Did you think I didn't notice
how you looked at him?

432
00:17:45,798 --> 00:17:47,366
I'm not the fool
you take me for.

433
00:17:47,433 --> 00:17:48,000
RIKER:
Doctor!

434
00:17:48,000 --> 00:17:48,534
RIKER:
Doctor!

435
00:17:48,600 --> 00:17:50,068
( groaning )

436
00:17:51,470 --> 00:17:53,071
Doctor, believe me.

437
00:17:53,138 --> 00:17:54,000
This has been
a terrible mistake.

438
00:17:54,000 --> 00:17:54,773
This has been
a terrible mistake.

439
00:17:54,840 --> 00:17:56,742
You won't get away with this.

440
00:17:56,809 --> 00:17:57,810
I'll see to it.

441
00:17:57,876 --> 00:17:59,678
I swear I
will, Riker.

442
00:18:05,484 --> 00:18:06,000
Freeze program.

443
00:18:06,000 --> 00:18:06,652
Freeze program.

444
00:18:06,718 --> 00:18:08,353
I didn't
see Dr. Apgar

445
00:18:08,420 --> 00:18:10,189
until the
following morning

446
00:18:10,255 --> 00:18:12,000
when he asked
to see me alone.

447
00:18:12,000 --> 00:18:12,291
when he asked
to see me alone.

448
00:18:12,357 --> 00:18:15,294
Commander La Forge
returned to the
Enterprise.

449
00:18:15,360 --> 00:18:16,728
Resume program.

450
00:18:18,564 --> 00:18:20,466
I suppose if I make
a formal complaint

451
00:18:20,532 --> 00:18:22,668
your report on my work
won't be very good.

452
00:18:22,734 --> 00:18:24,000
Doctor, this is going to have
no impact on my report.

453
00:18:24,000 --> 00:18:25,471
Doctor, this is going to have
no impact on my report.

454
00:18:25,537 --> 00:18:27,773
It was a misunderstanding
of the worst kind.

455
00:18:27,840 --> 00:18:29,875
We could straighten
the entire thing out

456
00:18:29,942 --> 00:18:30,000
if you would ask
Mrs. Apgar to join us.

457
00:18:30,000 --> 00:18:32,478
if you would ask
Mrs. Apgar to join us.

458
00:18:32,544 --> 00:18:33,812
My wife and
my assistant

459
00:18:33,879 --> 00:18:35,848
have transported
down to the planet.

460
00:18:35,914 --> 00:18:36,000
What are you going
to put in your
report, Riker?

461
00:18:36,000 --> 00:18:38,550
What are you going
to put in your
report, Riker?

462
00:18:38,617 --> 00:18:40,219
That there is
no justification

463
00:18:40,285 --> 00:18:42,000
for all the
extra dicosilium
I've requested?

464
00:18:42,000 --> 00:18:42,554
for all the
extra dicosilium
I've requested?

465
00:18:42,621 --> 00:18:45,791
That is why they sent
you early, isn't it?

466
00:18:45,858 --> 00:18:47,359
Doctor, I...

467
00:18:47,426 --> 00:18:48,000
NEL:
I can explain
why I needed it.

468
00:18:48,000 --> 00:18:48,527
NEL:
I can explain
why I needed it.

469
00:18:48,594 --> 00:18:50,362
They have no idea
what my problems are.

470
00:18:50,429 --> 00:18:51,864
There are
explanations for...

471
00:18:51,930 --> 00:18:53,866
I don't need
explanations.

472
00:18:53,932 --> 00:18:54,000
Then we have nothing further
to say to each other.

473
00:19:00,000 --> 00:19:00,372
Then we have nothing further
to say to each other.

474
00:19:00,439 --> 00:19:02,841
I'll tell my Captain
to expect your grievance.

475
00:19:02,908 --> 00:19:04,643
Do that.

476
00:19:07,646 --> 00:19:09,548
Riker to Enterprise.

477
00:19:09,615 --> 00:19:11,817
I'm ready to leave now.

478
00:19:11,884 --> 00:19:12,000
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

479
00:19:12,000 --> 00:19:14,586
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

480
00:19:14,653 --> 00:19:16,522
Engaging transport.

481
00:19:17,556 --> 00:19:18,000
Freeze program.

482
00:19:18,000 --> 00:19:19,658
Freeze program.

483
00:19:19,725 --> 00:19:22,327
Then I returned
to the Enterprise.

484
00:19:22,394 --> 00:19:24,000
And you have nothing further
to add, Commander?

485
00:19:24,000 --> 00:19:24,763
And you have nothing further
to add, Commander?

486
00:19:24,830 --> 00:19:27,266
Nothing about firing a phaser?

487
00:19:27,332 --> 00:19:30,000
I never fired a phaser
on the science station.

488
00:19:30,000 --> 00:19:30,636
I never fired a phaser
on the science station.

489
00:19:30,702 --> 00:19:33,572
Well, that's odd... very odd.

490
00:19:33,639 --> 00:19:36,000
Captain Picard, is it not true

491
00:19:36,000 --> 00:19:36,842
Captain Picard, is it not true

492
00:19:36,909 --> 00:19:39,511
that your sensors
detected an energy drain

493
00:19:39,578 --> 00:19:42,000
just as Commander Riker
began transport?

494
00:19:42,000 --> 00:19:42,281
just as Commander Riker
began transport?

495
00:19:42,347 --> 00:19:43,248
That's correct.

496
00:19:43,315 --> 00:19:45,350
KRAG:
Have you been able
to explain it?

497
00:19:45,417 --> 00:19:46,618
PICARD:
Not to my knowledge.

498
00:19:46,685 --> 00:19:48,000
We have.

499
00:19:48,000 --> 00:19:48,353
We have.

500
00:19:50,522 --> 00:19:53,525
Our readings are
quite clear about it.

501
00:19:53,592 --> 00:19:54,000
Information retrieved
from the lab's ground computers

502
00:19:54,000 --> 00:19:56,762
Information retrieved
from the lab's ground computers

503
00:19:56,828 --> 00:20:00,000
indicate that a focused
energy pulse was fired

504
00:20:00,000 --> 00:20:01,433
indicate that a focused
energy pulse was fired

505
00:20:01,500 --> 00:20:04,636
just as Commander Riker
began transport.

506
00:20:04,703 --> 00:20:06,000
Furthermore, by analyzing
the angle and trajectory

507
00:20:06,000 --> 00:20:07,639
Furthermore, by analyzing
the angle and trajectory

508
00:20:07,706 --> 00:20:10,475
we have determined that
it came from the very spot

509
00:20:10,542 --> 00:20:12,000
Commander Riker was standing.

510
00:20:12,000 --> 00:20:12,711
Commander Riker was standing.

511
00:20:17,950 --> 00:20:18,000
So then, will you allow me
to show you my re-creation

512
00:20:18,000 --> 00:20:22,788
So then, will you allow me
to show you my re-creation

513
00:20:22,854 --> 00:20:24,000
of the end of this story?

514
00:20:24,000 --> 00:20:25,457
of the end of this story?

515
00:20:25,524 --> 00:20:27,993
A speculation,
if you will.

516
00:20:28,060 --> 00:20:30,000
Computer...

517
00:20:30,000 --> 00:20:30,462
Computer...

518
00:20:30,529 --> 00:20:33,265
run hypothetical Krag one.

519
00:20:36,568 --> 00:20:37,836
Riker to Enterprise.

520
00:20:37,903 --> 00:20:40,238
I'm ready to leave now.

521
00:20:40,305 --> 00:20:42,000
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

522
00:20:42,000 --> 00:20:42,674
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

523
00:20:42,741 --> 00:20:44,943
Engaging transport.

524
00:20:46,378 --> 00:20:48,000
KRAG:
Freeze program.

525
00:20:48,000 --> 00:20:48,447
KRAG:
Freeze program.

526
00:20:48,513 --> 00:20:53,452
Three seconds later,
the space station exploded.

527
00:21:08,734 --> 00:21:10,002
LA FORGE:
The Tanugans are right.

528
00:21:10,068 --> 00:21:11,803
Something was fired
at the reactor core

529
00:21:11,870 --> 00:21:12,000
just before transport.

530
00:21:12,000 --> 00:21:12,971
just before transport.

531
00:21:13,038 --> 00:21:14,539
The energy signature

532
00:21:14,606 --> 00:21:16,708
would seem to indicate
a phaser-like blast.

533
00:21:16,775 --> 00:21:18,000
Well, it wasn't
the Commander's phaser.

534
00:21:18,000 --> 00:21:18,710
Well, it wasn't
the Commander's phaser.

535
00:21:18,777 --> 00:21:20,012
It couldn't have been.

536
00:21:20,078 --> 00:21:21,580
There's another answer.

537
00:21:21,647 --> 00:21:22,881
We're just not seeing it.

538
00:21:22,948 --> 00:21:24,000
Was there anything
else in the lab

539
00:21:24,000 --> 00:21:24,816
Was there anything
else in the lab

540
00:21:24,883 --> 00:21:26,885
capable of creating this
kind of energy discharge?

541
00:21:26,952 --> 00:21:28,420
Not that I saw.

542
00:21:28,487 --> 00:21:30,000
Besides, how do you
account for the fact

543
00:21:30,000 --> 00:21:30,022
Besides, how do you
account for the fact

544
00:21:30,088 --> 00:21:32,024
that it came from
Commander Riker's
exact position?

545
00:21:32,090 --> 00:21:33,692
Damn it, I should've
stayed with him.

546
00:21:33,759 --> 00:21:34,860
( beeping )

547
00:21:34,926 --> 00:21:36,000
Commander.

548
00:21:36,000 --> 00:21:36,028
Commander.

549
00:21:36,094 --> 00:21:38,030
Sensors indicate
a radiation burst

550
00:21:38,096 --> 00:21:39,965
on deck 39
outside cargo bay 12.

551
00:21:40,032 --> 00:21:41,466
Source?

552
00:21:41,533 --> 00:21:42,000
Unknown, sir.

553
00:21:42,000 --> 00:21:42,968
Unknown, sir.

554
00:21:43,035 --> 00:21:45,704
Computer, identify
type of radiation.

555
00:21:45,771 --> 00:21:48,000
Emission is not consistent
with any known radiation.

556
00:21:48,000 --> 00:21:49,574
Emission is not consistent
with any known radiation.

557
00:21:49,641 --> 00:21:51,643
It is subsiding, sir.

558
00:21:53,812 --> 00:21:54,000
WESLEY:
What kind of radiation
could do this?

559
00:21:54,000 --> 00:21:56,381
WESLEY:
What kind of radiation
could do this?

560
00:21:58,483 --> 00:22:00,000
Make any sense to you?

561
00:22:00,000 --> 00:22:00,085
Make any sense to you?

562
00:22:00,152 --> 00:22:01,319
I don't recognize it.

563
00:22:01,386 --> 00:22:05,390
Not even the main deflector
puts out that kind of spillage.

564
00:22:05,457 --> 00:22:06,000
Where would it
be coming from?

565
00:22:06,000 --> 00:22:06,825
Where would it
be coming from?

566
00:22:06,892 --> 00:22:08,960
I don't know, Wes,
but whatever it is

567
00:22:09,027 --> 00:22:11,897
it's capable of putting
a hole in solid duranium.

568
00:22:29,748 --> 00:22:30,000
In a sense

569
00:22:30,000 --> 00:22:31,383
In a sense

570
00:22:31,450 --> 00:22:33,385
we have already
met Mrs. Apgar

571
00:22:33,452 --> 00:22:35,987
so we shall dispense
with introductions.

572
00:22:36,054 --> 00:22:37,889
PICARD:
Mrs. Apgar

573
00:22:37,956 --> 00:22:40,058
you understand the
purpose of this hearing?

574
00:22:40,125 --> 00:22:42,000
TROI:
We understand

575
00:22:42,000 --> 00:22:42,661
TROI:
We understand

576
00:22:42,728 --> 00:22:45,030
how difficult
this will be for you.

577
00:22:45,097 --> 00:22:46,865
If you need a recess

578
00:22:46,932 --> 00:22:48,000
please don't
hesitate to ask.

579
00:22:48,000 --> 00:22:48,400
please don't
hesitate to ask.

580
00:22:48,467 --> 00:22:49,568
PICARD:
Would you like

581
00:22:49,634 --> 00:22:51,636
to make a statement
before we begin?

582
00:22:51,703 --> 00:22:53,505
No.

583
00:22:53,572 --> 00:22:54,000
I just know he did it.

584
00:22:54,000 --> 00:22:55,841
I just know he did it.

585
00:22:55,907 --> 00:22:58,877
He killed my husband.

586
00:23:00,045 --> 00:23:01,680
Computer

587
00:23:01,747 --> 00:23:04,549
load Manua
Simulation One.

588
00:23:06,618 --> 00:23:08,386
Run program.

589
00:23:08,453 --> 00:23:10,455
If you greet them
with such a long face

590
00:23:10,522 --> 00:23:11,857
they're going to assume

591
00:23:11,923 --> 00:23:12,000
something is wrong
with the experiment.

592
00:23:12,000 --> 00:23:14,059
something is wrong
with the experiment.

593
00:23:14,126 --> 00:23:16,394
I just need time,
a little more time.

594
00:23:16,461 --> 00:23:18,000
I'm certain they'll give you
all the time you need

595
00:23:18,000 --> 00:23:19,564
I'm certain they'll give you
all the time you need

596
00:23:19,631 --> 00:23:21,433
if you just show
a little charm.

597
00:23:21,500 --> 00:23:23,401
You do that so much better

598
00:23:23,468 --> 00:23:24,000
than I do.

599
00:23:24,000 --> 00:23:25,470
than I do.

600
00:23:27,706 --> 00:23:30,000
Manua, someday I'll be able
to reward you

601
00:23:30,000 --> 00:23:32,077
Manua, someday I'll be able
to reward you

602
00:23:32,144 --> 00:23:33,745
for all
your patience.

603
00:23:33,812 --> 00:23:35,747
I'll get you everything
you ever dreamed of.

604
00:23:35,814 --> 00:23:36,000
I have all the reward I need.

605
00:23:36,000 --> 00:23:38,083
I have all the reward I need.

606
00:23:38,150 --> 00:23:39,785
Now go on.

607
00:23:39,851 --> 00:23:42,000
I'll be right in.

608
00:23:42,000 --> 00:23:42,154
I'll be right in.

609
00:23:44,489 --> 00:23:46,057
( door opens and closes )

610
00:23:46,124 --> 00:23:47,626
RIKER:
Dr. Apgar?

611
00:23:47,692 --> 00:23:48,000
I'm Commander
William Riker.

612
00:23:48,000 --> 00:23:49,494
I'm Commander
William Riker.

613
00:23:49,561 --> 00:23:52,063
Lieutenant Commander
Geordi La Forge.

614
00:23:52,130 --> 00:23:54,000
My assistant, Tayna.

615
00:23:54,000 --> 00:23:54,032
My assistant, Tayna.

616
00:23:54,099 --> 00:23:56,802
Well, let's get on
with it, shall we?

617
00:23:56,868 --> 00:23:58,603
Don't be in such a hurry, dear.

618
00:23:58,670 --> 00:24:00,000
Perhaps our guests would
like some refreshment?

619
00:24:00,000 --> 00:24:01,540
Perhaps our guests would
like some refreshment?

620
00:24:01,606 --> 00:24:03,041
My wife, Manua.

621
00:24:03,108 --> 00:24:05,610
A pleasure
to meet you, Manua.

622
00:24:05,677 --> 00:24:06,000
NEL:
I'm anxious
to get started.

623
00:24:06,000 --> 00:24:06,945
NEL:
I'm anxious
to get started.

624
00:24:07,012 --> 00:24:08,079
If you wish.

625
00:24:08,146 --> 00:24:10,549
I must say, I resent your
early arrival, Commander.

626
00:24:10,615 --> 00:24:11,516
I have much work to do.

627
00:24:11,583 --> 00:24:12,000
Doctor, I'll
do everything
in my power

628
00:24:12,000 --> 00:24:13,618
Doctor, I'll
do everything
in my power

629
00:24:13,685 --> 00:24:16,121
to make this as painless
as possible for both of us.

630
00:24:16,188 --> 00:24:18,000
Do you assist
your husband
in his work?

631
00:24:18,000 --> 00:24:18,123
Do you assist
your husband
in his work?

632
00:24:18,190 --> 00:24:20,158
Oh, dear, no,
I'm no scientist.

633
00:24:20,225 --> 00:24:22,460
No, neither am I.

634
00:24:22,527 --> 00:24:24,000
But I find this all fascinating,
don't you?

635
00:24:24,000 --> 00:24:25,530
But I find this all fascinating,
don't you?

636
00:24:25,597 --> 00:24:28,033
Mr. La Forge, why
don't you take a look

637
00:24:28,099 --> 00:24:30,000
at the Doctor's
experimental data.

638
00:24:30,000 --> 00:24:30,569
at the Doctor's
experimental data.

639
00:24:30,635 --> 00:24:32,737
Later you can
give me an overview.

640
00:24:32,804 --> 00:24:34,072
Fine, whatever.

641
00:24:34,139 --> 00:24:35,974
Starfleet will get its
Krieger-wave converter.

642
00:24:36,041 --> 00:24:37,475
These things take time.

643
00:24:37,542 --> 00:24:39,477
I've had a few setbacks,
that's all.

644
00:24:39,544 --> 00:24:41,479
RIKER:
Doctor, I'm not trying to put
any pressure on you.

645
00:24:41,546 --> 00:24:42,000
I'm sure my report will
only underscore the need

646
00:24:42,000 --> 00:24:44,649
I'm sure my report will
only underscore the need

647
00:24:44,716 --> 00:24:46,885
for continued support
of your research.

648
00:24:46,952 --> 00:24:48,000
Mm-hmm.

649
00:24:48,000 --> 00:24:48,520
Mm-hmm.

650
00:24:48,587 --> 00:24:50,021
Tayna

651
00:24:50,088 --> 00:24:52,524
I'll call up
the records.

652
00:24:52,591 --> 00:24:54,000
Show the Commander's
assistant whatever
he wants to see.

653
00:24:54,000 --> 00:24:54,960
Show the Commander's
assistant whatever
he wants to see.

654
00:24:55,026 --> 00:24:56,928
Yes, Doctor. If
you'll come with me.

655
00:24:56,995 --> 00:24:58,897
Our field generator
is on the planet

656
00:24:58,964 --> 00:25:00,000
since it requires a minimum
of 5,000 kilometers

657
00:25:00,000 --> 00:25:01,600
since it requires a minimum
of 5,000 kilometers

658
00:25:01,666 --> 00:25:04,769
for the field
to collimate.

659
00:25:04,836 --> 00:25:06,000
Darling, let Tayna
take care of that.

660
00:25:06,000 --> 00:25:06,571
Darling, let Tayna
take care of that.

661
00:25:06,638 --> 00:25:08,073
I'm sure
Commander Riker

662
00:25:08,139 --> 00:25:10,508
wants to hear how
close you are to
a breakthrough.

663
00:25:10,575 --> 00:25:11,776
I'll pour the two
of you a drink

664
00:25:11,843 --> 00:25:12,000
and you can talk all
about Krieger waves.

665
00:25:12,000 --> 00:25:13,745
and you can talk all
about Krieger waves.

666
00:25:22,721 --> 00:25:24,000
Commander.

667
00:25:24,000 --> 00:25:25,657
Commander.

668
00:25:25,724 --> 00:25:27,125
To success.

669
00:25:27,192 --> 00:25:29,194
Success.

670
00:25:30,295 --> 00:25:35,300
Well, in a way, I suppose
it's good that you're early.

671
00:25:35,367 --> 00:25:36,000
Manua's right.

672
00:25:36,000 --> 00:25:36,801
Manua's right.

673
00:25:36,868 --> 00:25:38,670
It gives me a
chance to show you

674
00:25:38,737 --> 00:25:40,138
the progress
we've been making.

675
00:25:40,205 --> 00:25:41,539
I would appreciate it

676
00:25:41,606 --> 00:25:42,000
if Commander La Forge and I
could stay here

677
00:25:42,000 --> 00:25:43,608
if Commander La Forge and I
could stay here

678
00:25:43,675 --> 00:25:45,043
until the Enterprise returns.

679
00:25:47,045 --> 00:25:48,000
It's a little inconvenient.

680
00:25:48,000 --> 00:25:48,647
It's a little inconvenient.

681
00:25:48,713 --> 00:25:52,183
It would help
to accelerate the process.

682
00:25:55,287 --> 00:25:59,257
Well, if you wish, Commander.

683
00:25:59,324 --> 00:26:00,000
Now, uh...

684
00:26:00,000 --> 00:26:01,927
Now, uh...

685
00:26:01,993 --> 00:26:05,163
where shall I start?

686
00:26:05,230 --> 00:26:06,000
Well, first of all

687
00:26:06,000 --> 00:26:08,133
Well, first of all

688
00:26:08,199 --> 00:26:10,936
you should know
that I am very close

689
00:26:11,002 --> 00:26:12,000
to being able to collimate
a Krieger field.

690
00:26:12,000 --> 00:26:14,773
to being able to collimate
a Krieger field.

691
00:26:16,908 --> 00:26:18,000
Our guest quarters

692
00:26:18,000 --> 00:26:19,110
Our guest quarters

693
00:26:19,177 --> 00:26:20,679
are quite modest.

694
00:26:20,745 --> 00:26:22,147
RIKER:
Very charming.

695
00:26:22,213 --> 00:26:23,848
It has your touch.

696
00:26:23,915 --> 00:26:24,000
The station is small
and we don't often have guests

697
00:26:24,000 --> 00:26:26,618
The station is small
and we don't often have guests

698
00:26:26,685 --> 00:26:28,720
so I use this
as my sanctuary.

699
00:26:28,787 --> 00:26:30,000
Who do you need
sanctuary from?

700
00:26:30,000 --> 00:26:31,723
Who do you need
sanctuary from?

701
00:26:31,790 --> 00:26:35,093
The environmental
controls are here.

702
00:26:35,160 --> 00:26:36,000
( sighing )

703
00:26:36,000 --> 00:26:37,195
( sighing )

704
00:26:37,262 --> 00:26:38,863
Commander, please...

705
00:26:38,930 --> 00:26:40,865
it's late and I'm tired.

706
00:26:40,932 --> 00:26:42,000
A man more interested
in Krieger waves

707
00:26:42,000 --> 00:26:42,701
A man more interested
in Krieger waves

708
00:26:42,767 --> 00:26:43,902
than a lovely woman like you...

709
00:26:43,969 --> 00:26:45,236
How is that possible?

710
00:26:45,303 --> 00:26:47,739
My husband is one
of the greatest minds

711
00:26:47,806 --> 00:26:48,000
in the galaxy

712
00:26:48,000 --> 00:26:48,907
in the galaxy

713
00:26:48,974 --> 00:26:51,376
and we love each other
very much.

714
00:26:51,443 --> 00:26:52,711
Please, don't.

715
00:26:52,777 --> 00:26:54,000
RIKER:
You must be very lonely...

716
00:26:54,000 --> 00:26:54,179
RIKER:
You must be very lonely...

717
00:26:54,245 --> 00:26:56,815
a princess
in a very high tower.

718
00:26:56,881 --> 00:26:58,984
Please, my husband
will be looking for me.

719
00:26:59,050 --> 00:27:00,000
Your sanctuary, remember?

720
00:27:00,000 --> 00:27:00,885
Your sanctuary, remember?

721
00:27:00,952 --> 00:27:02,220
Commander, don't, please!

722
00:27:02,287 --> 00:27:03,221
She's lying.

723
00:27:03,288 --> 00:27:04,823
That never happened.

724
00:27:04,889 --> 00:27:06,000
Freeze program.

725
00:27:06,000 --> 00:27:06,257
Freeze program.

726
00:27:06,324 --> 00:27:08,126
Please...

727
00:27:08,193 --> 00:27:10,895
Captain, you know I would
never act like that.

728
00:27:10,962 --> 00:27:12,000
Commander Riker...

729
00:27:12,000 --> 00:27:12,897
Commander Riker...

730
00:27:12,964 --> 00:27:14,399
This isn't me.

731
00:27:14,466 --> 00:27:16,267
I wasn't the one
who closed the door.

732
00:27:16,334 --> 00:27:17,869
I didn't proposition her

733
00:27:17,936 --> 00:27:18,000
and I certainly didn't
try to rape her.

734
00:27:18,000 --> 00:27:19,938
and I certainly didn't
try to rape her.

735
00:27:21,740 --> 00:27:23,174
Why are you
doing this?

736
00:27:23,241 --> 00:27:24,000
It's exactly what happened.

737
00:27:24,000 --> 00:27:27,012
It's exactly what happened.

738
00:27:27,078 --> 00:27:30,000
Will, come on, sit down.

739
00:27:30,000 --> 00:27:30,749
Will, come on, sit down.

740
00:27:44,329 --> 00:27:45,997
Resume program.

741
00:27:47,866 --> 00:27:48,000
Please...

742
00:27:48,000 --> 00:27:49,200
Please...

743
00:27:49,267 --> 00:27:51,169
I knew you'd try this, Riker.

744
00:27:51,236 --> 00:27:54,000
Do you think I didn't notice
how you looked at her?

745
00:27:54,000 --> 00:27:54,773
Do you think I didn't notice
how you looked at her?

746
00:27:54,839 --> 00:27:56,841
I'm not the fool
you take me for.

747
00:28:00,478 --> 00:28:03,882
You won't get
away with this.

748
00:28:03,948 --> 00:28:05,150
Your career is over.

749
00:28:05,216 --> 00:28:06,000
I'll see to it,
I swear I will, Riker.

750
00:28:06,000 --> 00:28:07,218
I'll see to it,
I swear I will, Riker.

751
00:28:07,285 --> 00:28:08,153
If you report this

752
00:28:08,219 --> 00:28:10,321
you'll be making
a terrible mistake, Doctor

753
00:28:10,388 --> 00:28:12,000
a terrible mistake.

754
00:28:12,000 --> 00:28:13,358
a terrible mistake.

755
00:28:18,963 --> 00:28:22,033
Freeze program.

756
00:28:23,334 --> 00:28:24,000
Your career was safe.

757
00:28:24,000 --> 00:28:25,303
Your career was safe.

758
00:28:25,370 --> 00:28:27,939
He was a scientist.

759
00:28:28,006 --> 00:28:29,741
In another day,
some fascinating bit

760
00:28:29,808 --> 00:28:30,000
of technical trivia
would have distracted him.

761
00:28:30,000 --> 00:28:32,077
of technical trivia
would have distracted him.

762
00:28:32,143 --> 00:28:33,745
He would have forgotten
about you

763
00:28:33,812 --> 00:28:35,380
and his complaint
to Starfleet.

764
00:28:37,382 --> 00:28:39,217
( softly ):
Excuse me.

765
00:28:43,054 --> 00:28:45,990
We'll, uh...

766
00:28:46,057 --> 00:28:48,000
we'll take a short recess.

767
00:28:48,000 --> 00:28:48,460
we'll take a short recess.

768
00:28:58,303 --> 00:29:00,000
Why would she lie like that?

769
00:29:00,000 --> 00:29:01,005
Why would she lie like that?

770
00:29:01,072 --> 00:29:02,307
She was lying.

771
00:29:02,373 --> 00:29:04,008
You could tell.

772
00:29:04,075 --> 00:29:06,000
Will, I didn't sense
any deception from her.

773
00:29:06,000 --> 00:29:09,013
Will, I didn't sense
any deception from her.

774
00:29:09,080 --> 00:29:11,182
Then you think
that I would...?

775
00:29:11,249 --> 00:29:12,000
No! No, of course not.

776
00:29:12,000 --> 00:29:12,851
No! No, of course not.

777
00:29:12,917 --> 00:29:13,852
I know you.

778
00:29:13,918 --> 00:29:16,020
You don't have
to convince me
of anything.

779
00:29:16,087 --> 00:29:18,000
We can't both be
telling the truth.

780
00:29:18,000 --> 00:29:18,323
We can't both be
telling the truth.

781
00:29:18,389 --> 00:29:23,094
It is the truth as
each of you remembers it.

782
00:29:25,096 --> 00:29:27,799
But her version
puts a noose around my neck.

783
00:29:31,569 --> 00:29:33,371
This is healing
beautifully.

784
00:29:33,438 --> 00:29:36,000
I think you can
work on strengthening
those muscles again.

785
00:29:36,000 --> 00:29:36,040
I think you can
work on strengthening
those muscles again.

786
00:29:36,107 --> 00:29:37,876
WORF:
Security to Dr. Crusher.

787
00:29:37,942 --> 00:29:39,377
( alarm blaring )

788
00:29:39,444 --> 00:29:41,045
Evacuate. Repeat, evacuate.

789
00:29:41,112 --> 00:29:42,000
Radiation emissions
are indicated in Sick Bay.

790
00:29:42,000 --> 00:29:43,381
Radiation emissions
are indicated in Sick Bay.

791
00:29:43,448 --> 00:29:45,450
( alarm continues )

792
00:29:56,461 --> 00:29:58,930
This is definitely
the same radiation

793
00:29:58,997 --> 00:30:00,000
that penetrated deck 39.

794
00:30:00,000 --> 00:30:00,498
that penetrated deck 39.

795
00:30:00,565 --> 00:30:02,901
Highly focused, very powerful,
but of unknown origin.

796
00:30:02,967 --> 00:30:05,003
If this should happen
near the engine core

797
00:30:05,069 --> 00:30:06,000
or the antimatter
containment tanks

798
00:30:06,000 --> 00:30:06,938
or the antimatter
containment tanks

799
00:30:07,005 --> 00:30:08,406
we'll be in
big trouble, Captain.

800
00:30:08,473 --> 00:30:10,942
Do you have any theories?

801
00:30:11,009 --> 00:30:12,000
Captain, Data's
noticed something

802
00:30:12,000 --> 00:30:12,510
Captain, Data's
noticed something

803
00:30:12,577 --> 00:30:14,879
that's too strange
to be a coincidence.

804
00:30:14,946 --> 00:30:17,081
The two radiation events
aboard the Enterprise

805
00:30:17,148 --> 00:30:18,000
occurred five hours, 20 minutes
and three seconds apart.

806
00:30:18,000 --> 00:30:19,584
occurred five hours, 20 minutes
and three seconds apart.

807
00:30:19,651 --> 00:30:21,419
The science station exploded
yesterday

808
00:30:21,486 --> 00:30:23,922
at almost four times
that interval.

809
00:30:23,988 --> 00:30:24,000
WESLEY:
There's a .0014-second variance

810
00:30:24,000 --> 00:30:27,058
WESLEY:
There's a .0014-second variance

811
00:30:27,125 --> 00:30:29,394
we haven't been able
to explain yet.

812
00:30:29,460 --> 00:30:30,000
So you're saying
there's a connection

813
00:30:30,000 --> 00:30:30,995
So you're saying
there's a connection

814
00:30:31,062 --> 00:30:33,097
between the radiation bursts
and the explosion.

815
00:30:33,164 --> 00:30:35,133
We do not have the evidence
to support that conclusion

816
00:30:35,200 --> 00:30:36,000
at this time, Commander.

817
00:30:36,000 --> 00:30:36,334
at this time, Commander.

818
00:30:36,401 --> 00:30:38,536
BEVERLY:
If they're right

819
00:30:38,603 --> 00:30:41,039
we should be able to
predict the next event.

820
00:30:41,105 --> 00:30:42,000
We're expecting it
in just over five hours.

821
00:30:42,000 --> 00:30:42,974
We're expecting it
in just over five hours.

822
00:30:43,041 --> 00:30:44,342
Well, take every precaution

823
00:30:44,409 --> 00:30:46,544
to protect the ship's
vital areas.

824
00:30:46,611 --> 00:30:48,000
If we haven't identified
the source

825
00:30:48,000 --> 00:30:49,113
If we haven't identified
the source

826
00:30:49,180 --> 00:30:51,583
before the next time interval,
we'll leave orbit.

827
00:30:51,649 --> 00:30:53,985
If you perceive
any further danger

828
00:30:54,052 --> 00:30:55,286
advise me immediately.

829
00:30:55,353 --> 00:30:59,457
We'll figure it out
for you, Commander.

830
00:31:11,569 --> 00:31:12,000
After the... the fight,
Dr. Apgar came to find me.

831
00:31:12,000 --> 00:31:15,573
After the... the fight,
Dr. Apgar came to find me.

832
00:31:15,640 --> 00:31:18,000
He was very upset.

833
00:31:18,000 --> 00:31:19,377
He was very upset.

834
00:31:19,444 --> 00:31:21,246
And he told you what happened?

835
00:31:21,312 --> 00:31:24,000
Yes, he told me everything
that happened.

836
00:31:24,000 --> 00:31:24,315
Yes, he told me everything
that happened.

837
00:31:24,382 --> 00:31:26,251
Based on Tayna's deposition

838
00:31:26,317 --> 00:31:30,000
we have re-created the incident
in Commander Riker's quarters

839
00:31:30,000 --> 00:31:30,355
we have re-created the incident
in Commander Riker's quarters

840
00:31:30,421 --> 00:31:32,323
as Dr. Apgar described it
to her.

841
00:31:32,390 --> 00:31:33,491
Computer...

842
00:31:33,558 --> 00:31:35,994
Inspector, Inspector,
this is hearsay.

843
00:31:36,060 --> 00:31:38,363
She wasn't a witness
to this incident.

844
00:31:38,429 --> 00:31:40,398
But Dr. Apgar is dead.

845
00:31:40,465 --> 00:31:42,000
Her statement is admissible
according to Tanugan law

846
00:31:42,000 --> 00:31:45,069
Her statement is admissible
according to Tanugan law

847
00:31:45,136 --> 00:31:47,538
and I insist
you consider it.

848
00:31:49,407 --> 00:31:54,000
Well... we'll watch
this "evidence"

849
00:31:54,000 --> 00:31:54,912
Well... we'll watch
this "evidence"

850
00:31:54,979 --> 00:31:58,283
and we'll weigh it
accordingly.

851
00:31:58,349 --> 00:32:00,000
Computer, run Tayna
Simulation Three.

852
00:32:00,000 --> 00:32:01,219
Computer, run Tayna
Simulation Three.

853
00:32:08,159 --> 00:32:10,461
I knew I'd find
the two of you together.

854
00:32:10,528 --> 00:32:12,000
Do you think
I didn't notice

855
00:32:12,000 --> 00:32:12,130
Do you think
I didn't notice

856
00:32:12,196 --> 00:32:14,365
how you were looking
at each other?

857
00:32:14,432 --> 00:32:16,434
I'm not the fool

858
00:32:16,501 --> 00:32:17,702
you take me for.

859
00:32:22,206 --> 00:32:24,000
I'm going to report this,
Riker.

860
00:32:24,000 --> 00:32:24,309
I'm going to report this,
Riker.

861
00:32:24,375 --> 00:32:26,344
You can count on that.

862
00:32:26,411 --> 00:32:28,346
You're a dead man, Apgar.

863
00:32:28,413 --> 00:32:30,000
A dead man.

864
00:32:30,000 --> 00:32:30,181
A dead man.

865
00:32:30,248 --> 00:32:32,450
Freeze program.

866
00:32:32,517 --> 00:32:35,453
And then Dr. Apgar
came to find you?

867
00:32:35,520 --> 00:32:36,000
Yes.

868
00:32:36,000 --> 00:32:37,355
Yes.

869
00:32:37,422 --> 00:32:40,024
Run Tayna Simulation Four.

870
00:32:43,594 --> 00:32:45,330
I want you to take Manua

871
00:32:45,396 --> 00:32:47,198
and beam down to
Tanuga immediately.

872
00:32:47,265 --> 00:32:48,000
But, Doctor,
if he threatened you

873
00:32:48,000 --> 00:32:48,466
But, Doctor,
if he threatened you

874
00:32:48,533 --> 00:32:49,701
you shouldn't stay.

875
00:32:49,767 --> 00:32:51,436
I'm not leaving him
here alone.

876
00:32:51,502 --> 00:32:52,737
He's capable
of anything.

877
00:32:52,804 --> 00:32:54,000
I've got to
protect our work.

878
00:32:54,000 --> 00:32:54,405
I've got to
protect our work.

879
00:32:54,472 --> 00:32:56,040
I'll contact
the authorities.

880
00:32:56,107 --> 00:32:59,077
No... I'll take
care of that.

881
00:33:03,514 --> 00:33:06,000
Doctor, be careful.

882
00:33:06,000 --> 00:33:06,384
Doctor, be careful.

883
00:33:06,451 --> 00:33:08,586
It'll be all right.

884
00:33:08,653 --> 00:33:10,421
Go on.

885
00:33:10,488 --> 00:33:12,000
KRAG:
Freeze program.

886
00:33:12,000 --> 00:33:12,490
KRAG:
Freeze program.

887
00:33:12,557 --> 00:33:14,492
Then what happened?

888
00:33:14,559 --> 00:33:16,627
I left the station
with Manua.

889
00:33:16,694 --> 00:33:18,000
The next day, when I heard
the station had exploded

890
00:33:18,000 --> 00:33:20,365
The next day, when I heard
the station had exploded

891
00:33:20,431 --> 00:33:22,467
I knew what had happened.

892
00:33:22,533 --> 00:33:24,000
He'd killed Dr. Apgar.

893
00:33:24,000 --> 00:33:24,402
He'd killed Dr. Apgar.

894
00:33:24,469 --> 00:33:26,704
KRAG:
Thank you.

895
00:33:26,771 --> 00:33:29,507
You are excused.

896
00:33:29,574 --> 00:33:30,000
( door opens and closes )

897
00:33:30,000 --> 00:33:32,143
( door opens and closes )

898
00:33:32,210 --> 00:33:36,000
Captain, I have
established motive,
method and opportunity.

899
00:33:36,000 --> 00:33:36,514
Captain, I have
established motive,
method and opportunity.

900
00:33:36,581 --> 00:33:39,050
In any court
in the Federation

901
00:33:39,117 --> 00:33:40,518
that is sufficient

902
00:33:40,585 --> 00:33:42,000
to warrant the extradition
of the accused.

903
00:33:42,000 --> 00:33:43,221
to warrant the extradition
of the accused.

904
00:33:43,287 --> 00:33:46,391
I await your
decision forthwith.

905
00:33:57,168 --> 00:33:59,337
I don't see
any alternative.

906
00:33:59,404 --> 00:34:00,000
Do you?

907
00:34:00,000 --> 00:34:00,405
Do you?

908
00:34:00,471 --> 00:34:02,440
We both know Will's innocent.

909
00:34:02,507 --> 00:34:04,142
Of course he's innocent

910
00:34:04,208 --> 00:34:06,000
but as a Starfleet Captain,
I can't allow myself the luxury

911
00:34:06,000 --> 00:34:08,813
but as a Starfleet Captain,
I can't allow myself the luxury

912
00:34:08,880 --> 00:34:12,000
of yielding
to personal feelings.

913
00:34:12,000 --> 00:34:12,116
of yielding
to personal feelings.

914
00:34:12,183 --> 00:34:14,519
The evidence warrants a trial.

915
00:34:14,585 --> 00:34:17,255
I'll have to allow extradition.

916
00:34:17,321 --> 00:34:18,000
Do you think
there's enough evidence

917
00:34:18,000 --> 00:34:20,591
Do you think
there's enough evidence

918
00:34:20,658 --> 00:34:22,760
to prove his innocence?

919
00:34:24,395 --> 00:34:25,830
No.

920
00:34:25,897 --> 00:34:27,698
DATA:
Captain, I believe we have found

921
00:34:27,765 --> 00:34:29,834
the source of the radiation.

922
00:34:29,901 --> 00:34:30,000
Can you join us on the Bridge?

923
00:34:30,000 --> 00:34:32,603
Can you join us on the Bridge?

924
00:34:32,670 --> 00:34:34,105
Acknowledged.

925
00:34:37,241 --> 00:34:40,144
As you know, Captain,
we are looking for
a phenomenon

926
00:34:40,211 --> 00:34:41,546
that reoccurs
every five hours

927
00:34:41,612 --> 00:34:42,000
20 minutes and
three seconds.

928
00:34:42,000 --> 00:34:43,080
20 minutes and
three seconds.

929
00:34:43,147 --> 00:34:46,117
The interval between
the radiation bursts.

930
00:34:46,184 --> 00:34:47,452
We have found one
such phenomenon

931
00:34:47,518 --> 00:34:48,000
on the
planet surface.

932
00:34:48,000 --> 00:34:48,786
on the
planet surface.

933
00:34:48,853 --> 00:34:50,822
It's the field generator
that Apgar used

934
00:34:50,888 --> 00:34:52,390
during his research.

935
00:34:52,457 --> 00:34:53,624
When it's fully charged

936
00:34:53,691 --> 00:34:54,000
it automatically emits
an energy pulse

937
00:34:54,000 --> 00:34:55,660
it automatically emits
an energy pulse

938
00:34:55,726 --> 00:34:56,727
and then takes five hours

939
00:34:56,794 --> 00:34:59,764
20 minutes and three seconds
to recharge itself.

940
00:34:59,831 --> 00:35:00,000
It must have been left on
after the explosion at the lab.

941
00:35:00,000 --> 00:35:02,333
It must have been left on
after the explosion at the lab.

942
00:35:02,400 --> 00:35:03,868
But why would
a generator

943
00:35:03,935 --> 00:35:06,000
be affecting the
Enterprise in this way?

944
00:35:06,000 --> 00:35:06,537
be affecting the
Enterprise in this way?

945
00:35:06,604 --> 00:35:07,705
It should not be.

946
00:35:07,772 --> 00:35:09,807
It is a harmless
lambda field generator.

947
00:35:09,874 --> 00:35:12,000
LA FORGE:
But we knew that somehow
it was related

948
00:35:12,000 --> 00:35:12,343
LA FORGE:
But we knew that somehow
it was related

949
00:35:12,410 --> 00:35:13,444
to our radiation bursts

950
00:35:13,511 --> 00:35:15,580
and then the pieces
just started falling together.

951
00:35:15,646 --> 00:35:17,682
We now know
what is causing the bursts

952
00:35:17,748 --> 00:35:18,000
and why the science station
exploded, sir.

953
00:35:18,000 --> 00:35:19,750
and why the science station
exploded, sir.

954
00:35:19,817 --> 00:35:22,553
And we also know
who killed Dr. Apgar.

955
00:35:39,403 --> 00:35:42,000
Chief Inspector,
we've watched these events

956
00:35:42,000 --> 00:35:43,374
Chief Inspector,
we've watched these events

957
00:35:43,441 --> 00:35:45,710
replayed over and over again

958
00:35:45,776 --> 00:35:48,000
and... I am impressed

959
00:35:48,000 --> 00:35:49,146
and... I am impressed

960
00:35:49,213 --> 00:35:52,483
and admittedly dismayed

961
00:35:52,550 --> 00:35:54,000
by the body of evidence
against Commander Riker

962
00:35:54,000 --> 00:35:56,220
by the body of evidence
against Commander Riker

963
00:35:56,287 --> 00:35:58,923
but isn't it remarkable
that with all the witnesses

964
00:35:58,990 --> 00:36:00,000
all the different points
of view

965
00:36:00,000 --> 00:36:02,393
all the different points
of view

966
00:36:02,460 --> 00:36:05,563
of the events
aboard the space station

967
00:36:05,630 --> 00:36:06,000
we haven't seen
what really happened?

968
00:36:06,000 --> 00:36:08,866
we haven't seen
what really happened?

969
00:36:08,933 --> 00:36:11,469
I do not understand.

970
00:36:11,536 --> 00:36:12,000
Allow me, with the help
of Mr. La Forge, to explain.

971
00:36:12,000 --> 00:36:15,873
Allow me, with the help
of Mr. La Forge, to explain.

972
00:36:15,940 --> 00:36:18,000
Computer, load Manua Program One

973
00:36:18,000 --> 00:36:18,776
Computer, load Manua Program One

974
00:36:18,843 --> 00:36:23,414
time index 14-4-1.

975
00:36:23,481 --> 00:36:24,000
Play program.

976
00:36:24,000 --> 00:36:25,416
Play program.

977
00:36:25,483 --> 00:36:26,450
Fine, whatever.

978
00:36:26,517 --> 00:36:29,387
Starfleet will get
its Krieger-wave converter.

979
00:36:29,453 --> 00:36:30,000
These things take time.

980
00:36:30,000 --> 00:36:30,521
These things take time.

981
00:36:30,588 --> 00:36:32,590
I've had a few setbacks,
that's all.

982
00:36:32,657 --> 00:36:33,858
PICARD:
Freeze.

983
00:36:33,925 --> 00:36:36,000
Mrs. Apgar, this
is taken from
your deposition.

984
00:36:36,000 --> 00:36:36,394
Mrs. Apgar, this
is taken from
your deposition.

985
00:36:36,460 --> 00:36:38,496
It would seem to suggest
that your husband

986
00:36:38,563 --> 00:36:40,264
had failed to create
Krieger waves.

987
00:36:40,331 --> 00:36:42,000
Yes, but he was very close
to a breakthrough.

988
00:36:42,000 --> 00:36:42,300
Yes, but he was very close
to a breakthrough.

989
00:36:42,366 --> 00:36:43,668
He said he
needed more time.

990
00:36:43,734 --> 00:36:45,970
He was upset
by our early arrival.

991
00:36:46,037 --> 00:36:47,972
Where in fact, I maintain

992
00:36:48,039 --> 00:36:51,509
that he had already made
that breakthrough

993
00:36:51,576 --> 00:36:53,578
and that he was lying to us.

994
00:36:53,644 --> 00:36:54,000
On what basis?

995
00:36:54,000 --> 00:36:54,912
On what basis?

996
00:36:54,979 --> 00:36:56,480
LA FORGE:
For the last several hours

997
00:36:56,547 --> 00:36:58,649
the Enterprise
has been experiencing

998
00:36:58,716 --> 00:37:00,000
unusual radiation bursts.

999
00:37:00,000 --> 00:37:00,551
unusual radiation bursts.

1000
00:37:00,618 --> 00:37:02,954
We've identified them
as Krieger waves.

1001
00:37:03,020 --> 00:37:03,988
Krieger waves?

1002
00:37:04,055 --> 00:37:05,590
But that's impossible.

1003
00:37:05,656 --> 00:37:06,000
From where?

1004
00:37:06,000 --> 00:37:06,424
From where?

1005
00:37:06,490 --> 00:37:09,260
From right here
inside the holodeck.

1006
00:37:09,327 --> 00:37:11,429
PICARD:
We have re-created
your science lab

1007
00:37:11,495 --> 00:37:12,000
in every conceivable detail.

1008
00:37:12,000 --> 00:37:13,230
in every conceivable detail.

1009
00:37:13,297 --> 00:37:16,467
Essentially, what was
in the original lab is here.

1010
00:37:16,534 --> 00:37:18,000
Including
the Krieger-wave converter

1011
00:37:18,000 --> 00:37:18,603
Including
the Krieger-wave converter

1012
00:37:18,669 --> 00:37:21,539
that Dr. Apgar claimed didn't
work, except it does work.

1013
00:37:21,606 --> 00:37:23,741
Your field generator
down on the planet surface

1014
00:37:23,808 --> 00:37:24,000
has been sending out
harmless energy charges

1015
00:37:24,000 --> 00:37:27,011
has been sending out
harmless energy charges

1016
00:37:27,078 --> 00:37:30,000
which this facsimile has been
converting into Krieger waves.

1017
00:37:30,000 --> 00:37:31,315
which this facsimile has been
converting into Krieger waves.

1018
00:37:31,382 --> 00:37:33,017
But the holodeck can't
create anything dangerous.

1019
00:37:33,084 --> 00:37:35,419
Well, it didn't.

1020
00:37:35,486 --> 00:37:36,000
When you get down to basics
the converter is nothing more

1021
00:37:36,000 --> 00:37:38,889
When you get down to basics
the converter is nothing more

1022
00:37:38,956 --> 00:37:42,000
than a complex series of mirrors
and reflective coils.

1023
00:37:42,000 --> 00:37:43,794
than a complex series of mirrors
and reflective coils.

1024
00:37:43,861 --> 00:37:45,730
The energy from
the field generator

1025
00:37:45,796 --> 00:37:47,765
down on the planet

1026
00:37:47,832 --> 00:37:48,000
simply reflects off of elements
in the converter

1027
00:37:48,000 --> 00:37:50,601
simply reflects off of elements
in the converter

1028
00:37:50,668 --> 00:37:53,537
which turns it into
highly focused Krieger waves.

1029
00:37:53,604 --> 00:37:54,000
And those same
waves have been

1030
00:37:54,000 --> 00:37:55,506
And those same
waves have been

1031
00:37:55,573 --> 00:37:58,476
randomly striking
different areas
of our ship

1032
00:37:58,542 --> 00:37:59,944
as we orbit
the planet

1033
00:38:00,011 --> 00:38:02,713
and our angle to the
generator changes.

1034
00:38:02,780 --> 00:38:05,416
Why would Dr. Apgar lie
about his success?

1035
00:38:05,483 --> 00:38:06,000
Computer, run
Manua Program One,
time index 14-3-8.

1036
00:38:06,000 --> 00:38:10,021
Computer, run
Manua Program One,
time index 14-3-8.

1037
00:38:12,490 --> 00:38:15,926
Manua, someday
I'll be able
to reward you

1038
00:38:15,993 --> 00:38:17,895
for all your patience.

1039
00:38:17,962 --> 00:38:18,000
I'll get you everything
you ever dreamed of.

1040
00:38:18,000 --> 00:38:21,699
I'll get you everything
you ever dreamed of.

1041
00:38:21,766 --> 00:38:23,968
I have all the reward I need.

1042
00:38:24,035 --> 00:38:25,936
PICARD:
Freeze program.

1043
00:38:26,003 --> 00:38:30,000
Computer, run Riker Program Two,
time index 16-1-0.

1044
00:38:30,000 --> 00:38:33,010
Computer, run Riker Program Two,
time index 16-1-0.

1045
00:38:35,112 --> 00:38:36,000
To your success, Doctor.

1046
00:38:36,000 --> 00:38:37,848
To your success, Doctor.

1047
00:38:37,915 --> 00:38:41,385
And the rewards
that come with it.

1048
00:38:41,452 --> 00:38:42,000
PICARD:
Freeze.

1049
00:38:42,000 --> 00:38:43,521
PICARD:
Freeze.

1050
00:38:43,587 --> 00:38:45,589
I never said that.

1051
00:38:45,656 --> 00:38:47,792
Nevertheless,
it seems clear
that your husband

1052
00:38:47,858 --> 00:38:48,000
was motivated to
earn the rewards
that pleased you

1053
00:38:48,000 --> 00:38:50,628
was motivated to
earn the rewards
that pleased you

1054
00:38:50,695 --> 00:38:52,063
Mrs. Apgar.

1055
00:38:52,129 --> 00:38:53,664
What's wrong with that?

1056
00:38:53,731 --> 00:38:54,000
TROI:
Well, he
wouldn't have

1057
00:38:54,000 --> 00:38:54,832
TROI:
Well, he
wouldn't have

1058
00:38:54,899 --> 00:38:58,102
earned great profits from
his dealings with Starfleet.

1059
00:38:58,169 --> 00:39:00,000
We were only interested
in a new power source.

1060
00:39:00,000 --> 00:39:00,938
We were only interested
in a new power source.

1061
00:39:01,005 --> 00:39:02,907
But if he could turn this
into a weapon

1062
00:39:02,973 --> 00:39:04,742
it would be worth a lot

1063
00:39:04,809 --> 00:39:05,976
to the Romulans, the Ferengi
and a few others.

1064
00:39:06,043 --> 00:39:09,013
Now, Dr. Apgar had been ordering
extra dicosilium for months.

1065
00:39:09,080 --> 00:39:10,848
That's a pretty good indication

1066
00:39:10,915 --> 00:39:12,000
that he was trying to create
larger reflective coils.

1067
00:39:12,000 --> 00:39:12,349
that he was trying to create
larger reflective coils.

1068
00:39:12,416 --> 00:39:14,118
And when the away team
arrived early

1069
00:39:14,185 --> 00:39:15,653
he must have been worried

1070
00:39:15,720 --> 00:39:17,655
that Starfleet
was becoming suspicious.

1071
00:39:19,657 --> 00:39:21,892
He needed more time
to finish his work.

1072
00:39:21,959 --> 00:39:24,000
Apgar said that
in each of the three versions.

1073
00:39:24,000 --> 00:39:24,662
Apgar said that
in each of the three versions.

1074
00:39:24,729 --> 00:39:28,099
No doubt he was afraid

1075
00:39:28,165 --> 00:39:30,000
that Commander Riker
might learn the truth

1076
00:39:30,000 --> 00:39:31,469
that Commander Riker
might learn the truth

1077
00:39:31,535 --> 00:39:34,572
and cut off his support
prematurely.

1078
00:39:36,440 --> 00:39:39,977
Discovering
Commander Riker
with his wife

1079
00:39:40,044 --> 00:39:42,000
didn't help matters.

1080
00:39:42,000 --> 00:39:43,714
didn't help matters.

1081
00:39:43,781 --> 00:39:48,000
I submit he
decided to murder
Commander Riker.

1082
00:39:48,000 --> 00:39:48,018
I submit he
decided to murder
Commander Riker.

1083
00:39:48,085 --> 00:39:50,888
Ridiculous.

1084
00:39:50,955 --> 00:39:52,790
Is it?

1085
00:39:52,857 --> 00:39:54,000
Computer, run Tayna Program Four

1086
00:39:54,000 --> 00:39:55,726
Computer, run Tayna Program Four

1087
00:39:55,793 --> 00:40:00,000
time index 18-1-4.

1088
00:40:00,000 --> 00:40:00,030
time index 18-1-4.

1089
00:40:03,067 --> 00:40:05,669
I'll contact the authorities.

1090
00:40:05,736 --> 00:40:06,000
No... I'll take
care of that.

1091
00:40:06,000 --> 00:40:09,073
No... I'll take
care of that.

1092
00:40:11,208 --> 00:40:12,000
PICARD:
Freeze.

1093
00:40:12,000 --> 00:40:13,611
PICARD:
Freeze.

1094
00:40:13,677 --> 00:40:16,113
Tayna, what exactly
is Apgar doing here?

1095
00:40:16,180 --> 00:40:18,000
Activating the generator
on the planet.

1096
00:40:18,000 --> 00:40:19,183
Activating the generator
on the planet.

1097
00:40:19,250 --> 00:40:21,485
Now, why would he do that?

1098
00:40:21,552 --> 00:40:24,000
Maybe he was going to work
on the converter.

1099
00:40:24,000 --> 00:40:25,022
Maybe he was going to work
on the converter.

1100
00:40:25,089 --> 00:40:25,856
I don't know.

1101
00:40:25,923 --> 00:40:28,459
Maybe he was already
thinking ahead

1102
00:40:28,526 --> 00:40:30,000
to his next confrontation
with Commander Riker.

1103
00:40:30,000 --> 00:40:31,462
to his next confrontation
with Commander Riker.

1104
00:40:31,529 --> 00:40:34,098
Computer, play
Riker Program Four

1105
00:40:34,165 --> 00:40:36,000
time index 24-1.

1106
00:40:36,000 --> 00:40:38,002
time index 24-1.

1107
00:40:39,837 --> 00:40:42,000
What are you going
to put in your
report, Riker?

1108
00:40:42,000 --> 00:40:42,106
What are you going
to put in your
report, Riker?

1109
00:40:42,173 --> 00:40:43,107
That there's
no justification

1110
00:40:43,174 --> 00:40:45,643
for all the
extra dicosilium
I've requested?

1111
00:40:45,709 --> 00:40:47,711
That is why they sent
you early, isn't it?

1112
00:40:47,778 --> 00:40:48,000
Doctor...

1113
00:40:48,000 --> 00:40:49,046
Doctor...

1114
00:40:49,113 --> 00:40:50,681
I can explain
why I needed it.

1115
00:40:50,748 --> 00:40:52,850
They have no idea
what my problems are.

1116
00:40:52,917 --> 00:40:54,000
There are
explanations for...

1117
00:40:54,000 --> 00:40:54,451
There are
explanations for...

1118
00:40:54,518 --> 00:40:56,520
I don't need explanations.

1119
00:40:56,587 --> 00:40:57,755
PICARD:
Freeze.

1120
00:40:58,556 --> 00:41:00,000
To Apgar, this must have
seemed as though

1121
00:41:00,000 --> 00:41:00,157
To Apgar, this must have
seemed as though

1122
00:41:00,224 --> 00:41:02,693
Commander Riker
were confirming
his worst fears

1123
00:41:02,760 --> 00:41:04,728
and I believe it was now

1124
00:41:04,795 --> 00:41:06,000
that he finally decided
to kill him.

1125
00:41:06,000 --> 00:41:07,731
that he finally decided
to kill him.

1126
00:41:07,798 --> 00:41:09,700
KRAG:
You forget, Picard.

1127
00:41:09,767 --> 00:41:12,000
We know that the energy pulse
which blew up the reactor

1128
00:41:12,000 --> 00:41:13,771
We know that the energy pulse
which blew up the reactor

1129
00:41:13,838 --> 00:41:16,240
originated from
Commander Riker's position

1130
00:41:16,307 --> 00:41:17,908
not Dr. Apgar's.

1131
00:41:17,975 --> 00:41:18,000
Hmm... We are hypothesizing

1132
00:41:18,000 --> 00:41:19,710
Hmm... We are hypothesizing

1133
00:41:19,777 --> 00:41:21,946
that Dr. Apgar energized
the converter

1134
00:41:22,012 --> 00:41:24,000
at the moment
of Commander
Riker's beam-out

1135
00:41:24,000 --> 00:41:24,481
at the moment
of Commander
Riker's beam-out

1136
00:41:24,548 --> 00:41:27,918
hoping to make his
death look like a
transporter accident

1137
00:41:27,985 --> 00:41:29,720
but something
went wrong.

1138
00:41:29,787 --> 00:41:30,000
The energy pulse hit
the transporter beam

1139
00:41:30,000 --> 00:41:32,656
The energy pulse hit
the transporter beam

1140
00:41:32,723 --> 00:41:33,991
and reflected back

1141
00:41:34,058 --> 00:41:36,000
to the reactor,
which caused
the explosion.

1142
00:41:36,000 --> 00:41:36,827
to the reactor,
which caused
the explosion.

1143
00:41:36,894 --> 00:41:40,731
An interesting hypothesis,
but impossible to prove.

1144
00:41:40,798 --> 00:41:42,000
LA FORGE:
Not really.

1145
00:41:42,000 --> 00:41:43,100
LA FORGE:
Not really.

1146
00:41:43,167 --> 00:41:45,002
We know that field generator
on the planet

1147
00:41:45,069 --> 00:41:47,271
has been repeating a discharge
ever since the explosion.

1148
00:41:47,338 --> 00:41:48,000
The intervals are like clockwork

1149
00:41:48,000 --> 00:41:48,973
The intervals are like clockwork

1150
00:41:49,039 --> 00:41:50,975
except the explosion occurred

1151
00:41:51,041 --> 00:41:53,644
.0014 seconds
after the initial discharge.

1152
00:41:53,711 --> 00:41:54,000
Now, the only explanation
for that variance

1153
00:41:54,000 --> 00:41:55,279
Now, the only explanation
for that variance

1154
00:41:55,346 --> 00:41:57,982
is the time it would take
the energy pulse to bounce back

1155
00:41:58,048 --> 00:42:00,000
from the transporter
beam to the reactor.

1156
00:42:00,000 --> 00:42:00,584
from the transporter
beam to the reactor.

1157
00:42:00,651 --> 00:42:02,853
We've arranged a demonstration
to illustrate.

1158
00:42:02,920 --> 00:42:05,089
Mr. La Forge, I think
it's about time, isn't it?

1159
00:42:05,155 --> 00:42:06,000
Computer, load program
La Forge One.

1160
00:42:06,000 --> 00:42:08,559
Computer, load program
La Forge One.

1161
00:42:08,626 --> 00:42:12,000
Coordinate auto-engage
time sequence.

1162
00:42:12,000 --> 00:42:12,062
Coordinate auto-engage
time sequence.

1163
00:42:12,129 --> 00:42:13,931
The next discharge
from the field generator

1164
00:42:13,998 --> 00:42:16,200
is scheduled to
occur in just
a few moments.

1165
00:42:16,267 --> 00:42:18,000
Now, we've aligned
the holodeck program

1166
00:42:18,000 --> 00:42:18,068
Now, we've aligned
the holodeck program

1167
00:42:18,135 --> 00:42:19,937
to re-create the final events

1168
00:42:20,004 --> 00:42:21,939
as Commander Riker
described them

1169
00:42:22,006 --> 00:42:24,000
only this time, our facsimile
will automatically process

1170
00:42:24,000 --> 00:42:24,975
only this time, our facsimile
will automatically process

1171
00:42:25,042 --> 00:42:27,077
the energy charge
from the planet

1172
00:42:27,144 --> 00:42:29,914
and reflect it just
as the original converter did

1173
00:42:29,980 --> 00:42:30,000
before the explosion.

1174
00:42:30,000 --> 00:42:31,582
before the explosion.

1175
00:42:31,649 --> 00:42:36,000
If we're correct,
we'll know it instantly.

1176
00:42:36,000 --> 00:42:36,086
If we're correct,
we'll know it instantly.

1177
00:42:36,153 --> 00:42:39,924
COMPUTER:
Auto-engage time sequence
synchronized.

1178
00:42:39,990 --> 00:42:42,000
Then we have
nothing further

1179
00:42:42,000 --> 00:42:42,092
Then we have
nothing further

1180
00:42:42,159 --> 00:42:43,861
to say to each other.

1181
00:42:43,928 --> 00:42:46,063
I'll tell my Captain
to expect your grievance.

1182
00:42:46,130 --> 00:42:48,000
Do that.

1183
00:42:48,000 --> 00:42:48,699
Do that.

1184
00:42:48,766 --> 00:42:50,668
Riker to Enterprise.

1185
00:42:50,734 --> 00:42:52,870
I'm ready to leave now.

1186
00:42:52,937 --> 00:42:54,000
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

1187
00:42:54,000 --> 00:42:54,939
O'BRIEN:
Stand by, Commander.

1188
00:42:55,005 --> 00:42:56,740
Engaging transport.

1189
00:43:19,363 --> 00:43:21,966
Dr. Apgar killed himself

1190
00:43:22,032 --> 00:43:24,000
during his attempt
to kill Commander Riker.

1191
00:43:24,000 --> 00:43:25,202
during his attempt
to kill Commander Riker.

1192
00:43:31,675 --> 00:43:36,000
Based on this new evidence,
I withdraw my request

1193
00:43:36,000 --> 00:43:36,146
Based on this new evidence,
I withdraw my request

1194
00:43:36,213 --> 00:43:38,248
for Commander Riker's
extradition.

1195
00:43:38,315 --> 00:43:40,751
Commander...

1196
00:43:40,818 --> 00:43:42,000
my apologies.

1197
00:43:42,000 --> 00:43:42,953
my apologies.

1198
00:43:51,261 --> 00:43:53,263
Number One, have we
any further business

1199
00:43:53,330 --> 00:43:54,000
in the Tanuga system?

1200
00:43:54,000 --> 00:43:54,932
in the Tanuga system?

1201
00:43:54,999 --> 00:43:56,400
None that I know of.

1202
00:43:56,467 --> 00:43:58,869
I'd be more than willing
to put it behind me.

1203
00:43:58,936 --> 00:44:00,000
Then perhaps
you would do me the pleasure

1204
00:44:00,000 --> 00:44:00,904
Then perhaps
you would do me the pleasure

1205
00:44:00,971 --> 00:44:02,673
of getting this ship underway.

1206
00:44:02,740 --> 00:44:03,674
With pleasure, sir.

1207
00:44:03,741 --> 00:44:04,608
Ensign Crusher

1208
00:44:04,675 --> 00:44:06,000
set course
for Emila II,
warp three.

1209
00:44:06,000 --> 00:44:08,012
set course
for Emila II,
warp three.

1210
00:44:08,078 --> 00:44:09,747
Course laid in, sir.

1211
00:44:09,813 --> 00:44:11,148
Engage.

