1
00:00:03,336 --> 00:00:05,271
( wind whistling )

2
00:00:05,338 --> 00:00:06,000
( electrical crackling )

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,041
( electrical crackling )

4
00:00:11,811 --> 00:00:12,000
( wind howling )

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,514
( wind howling )

6
00:00:17,817 --> 00:00:18,000
Placing beam-out marker!

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,387
Placing beam-out marker!

8
00:00:20,453 --> 00:00:23,590
Return transport
14 minutes, 40 seconds.

9
00:00:23,656 --> 00:00:24,000
Is your view any better,
Geordi?

10
00:00:24,000 --> 00:00:25,458
Is your view any better,
Geordi?

11
00:00:25,525 --> 00:00:26,760
Not too bad,
Commander.

12
00:00:26,826 --> 00:00:29,729
A lot of charged
particle precipitation

13
00:00:29,796 --> 00:00:30,000
but I can compensate.

14
00:00:30,000 --> 00:00:31,431
but I can compensate.

15
00:00:31,498 --> 00:00:33,566
Communicators
are dysfunctional.

16
00:00:33,633 --> 00:00:34,734
Tricorders?

17
00:00:34,801 --> 00:00:36,000
Readings only follow
within five meters.

18
00:00:36,000 --> 00:00:37,570
Readings only follow
within five meters.

19
00:00:37,637 --> 00:00:38,772
Good thing
we didn't bring Data.

20
00:00:38,838 --> 00:00:42,000
We'd be unscrambling
his circuits for a week.

21
00:00:42,000 --> 00:00:42,242
We'd be unscrambling
his circuits for a week.

22
00:00:42,308 --> 00:00:48,000
Commander, picking up something
on the positron scan.

23
00:00:48,000 --> 00:00:49,048
Commander, picking up something
on the positron scan.

24
00:00:55,321 --> 00:00:57,490
Over here.

25
00:00:57,557 --> 00:01:00,000
Some electrically
conductive objects.

26
00:01:00,000 --> 00:01:02,128
Some electrically
conductive objects.

27
00:01:09,469 --> 00:01:12,000
Recognize those
markings, Worf?

28
00:01:12,000 --> 00:01:13,173
Recognize those
markings, Worf?

29
00:01:13,239 --> 00:01:14,174
Yes, sir.

30
00:01:14,240 --> 00:01:15,608
Romulan.

31
00:01:15,675 --> 00:01:17,477
What the hell
were they doing

32
00:01:17,544 --> 00:01:18,000
in a Federation sector?

33
00:01:18,000 --> 00:01:19,245
in a Federation sector?

34
00:01:19,312 --> 00:01:20,814
( clattering )

35
00:01:20,880 --> 00:01:23,850
Picking up traces
of ultritium residue.

36
00:01:23,917 --> 00:01:24,000
An explosive device
must have been used

37
00:01:24,000 --> 00:01:27,353
An explosive device
must have been used

38
00:01:27,420 --> 00:01:30,000
to destroy the craft
after it crashed.

39
00:01:30,000 --> 00:01:30,457
to destroy the craft
after it crashed.

40
00:01:30,523 --> 00:01:31,825
All right.

41
00:01:31,891 --> 00:01:34,160
Let's spread out--
25-meter radius.

42
00:01:34,227 --> 00:01:35,829
Our window back
closes in 12 minutes.

43
00:01:35,895 --> 00:01:36,000
( beeping )

44
00:01:36,000 --> 00:01:38,832
( beeping )

45
00:01:38,898 --> 00:01:40,834
( electrical crackling )

46
00:01:40,900 --> 00:01:42,000
( wind howling )

47
00:01:42,000 --> 00:01:43,436
( wind howling )

48
00:01:55,448 --> 00:01:57,116
Commander!

49
00:02:09,963 --> 00:02:11,631
Commander Riker!

50
00:02:14,434 --> 00:02:16,603
( grunting )

51
00:02:37,557 --> 00:02:40,193
( electrical crackling )

52
00:02:40,260 --> 00:02:42,000
( yelling )

53
00:02:42,000 --> 00:02:42,695
( yelling )

54
00:02:54,574 --> 00:02:56,643
Four minutes to beam-out.

55
00:02:56,709 --> 00:02:58,177
Where is he?

56
00:02:58,244 --> 00:02:59,579
Wait here.

57
00:03:01,414 --> 00:03:04,350
( coughing )

58
00:03:19,899 --> 00:03:21,968
( gasping softly )

59
00:03:32,478 --> 00:03:33,746
( groaning )

60
00:03:33,813 --> 00:03:35,248
( electrical crackling )

61
00:03:39,018 --> 00:03:41,688
Worf!

62
00:03:41,754 --> 00:03:42,000
Worf!

63
00:03:42,000 --> 00:03:43,756
Worf!

64
00:03:43,823 --> 00:03:46,893
Commander Riker!

65
00:03:52,565 --> 00:03:53,800
RIKER:
Geordi!

66
00:03:57,403 --> 00:03:59,906
Geordi!

67
00:04:08,381 --> 00:04:09,983
Worf!

68
00:04:10,049 --> 00:04:11,918
Commander Riker!

69
00:04:18,057 --> 00:04:21,594
Hold your position,
Mr. Worf.

70
00:04:29,769 --> 00:04:30,000
Worf!

71
00:04:30,000 --> 00:04:31,771
Worf!

72
00:05:01,467 --> 00:05:05,838
Space, the final frontier.

73
00:05:05,905 --> 00:05:06,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

74
00:05:06,000 --> 00:05:09,709
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

75
00:05:09,776 --> 00:05:11,711
Its continuing mission--

76
00:05:11,778 --> 00:05:12,000
to explore
strange new worlds

77
00:05:12,000 --> 00:05:15,682
to explore
strange new worlds

78
00:05:15,748 --> 00:05:18,000
to seek out new life
and new civilizations

79
00:05:18,000 --> 00:05:20,353
to seek out new life
and new civilizations

80
00:05:20,420 --> 00:05:24,000
to boldly go
where no one has gone before.

81
00:05:24,000 --> 00:05:24,657
to boldly go
where no one has gone before.

82
00:05:24,724 --> 00:05:28,895
[Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES]

83
00:06:25,051 --> 00:06:28,421
Captain's Log,
Stardate 43349.2.

84
00:06:28,488 --> 00:06:30,000
An unidentified distress signal
has led to the discovery

85
00:06:30,000 --> 00:06:32,458
An unidentified distress signal
has led to the discovery

86
00:06:32,525 --> 00:06:34,494
of a crashed Romulan vessel

87
00:06:34,560 --> 00:06:36,000
on the surface
of Galorndon Core

88
00:06:36,000 --> 00:06:36,429
on the surface
of Galorndon Core

89
00:06:36,496 --> 00:06:37,830
a Federation planet.

90
00:06:37,897 --> 00:06:39,966
We have recovered one survivor

91
00:06:40,032 --> 00:06:42,000
but Lieutenant Commander
La Forge

92
00:06:42,000 --> 00:06:42,034
but Lieutenant Commander
La Forge

93
00:06:42,101 --> 00:06:44,637
did not report back
with the away team

94
00:06:44,704 --> 00:06:47,140
and is still missing.

95
00:06:47,206 --> 00:06:48,000
Get him to Sick Bay.

96
00:06:48,000 --> 00:06:48,808
Get him to Sick Bay.

97
00:06:48,875 --> 00:06:50,443
Secure Sick Bay.

98
00:06:50,510 --> 00:06:52,845
Post a guard in visual contact
at all times.

99
00:06:52,912 --> 00:06:54,000
He's not going anywhere,
Lieutenant.

100
00:06:54,000 --> 00:06:54,814
He's not going anywhere,
Lieutenant.

101
00:06:54,881 --> 00:06:55,915
I'm sorry, Commander.

102
00:06:55,982 --> 00:06:59,852
There's just no way to lock in
on anything down there.

103
00:06:59,919 --> 00:07:00,000
Keep trying, O'Brien.

104
00:07:00,000 --> 00:07:01,587
Keep trying, O'Brien.

105
00:07:01,654 --> 00:07:04,123
The electrical storm's
creating thousands of ghosts.

106
00:07:04,190 --> 00:07:05,958
Well, beam some of
those ghosts back.

107
00:07:06,025 --> 00:07:07,160
One of them may be Geordi.

108
00:07:07,226 --> 00:07:10,496
Permission to lead
another away team, sir.

109
00:07:10,563 --> 00:07:11,397
Denied.

110
00:07:11,464 --> 00:07:12,000
When we get another
window in the storms.

111
00:07:12,000 --> 00:07:14,467
When we get another
window in the storms.

112
00:07:14,534 --> 00:07:15,535
The crash site?

113
00:07:15,601 --> 00:07:17,703
The Romulan craft
is a total loss.

114
00:07:17,770 --> 00:07:18,000
There's nothing
to salvage

115
00:07:18,000 --> 00:07:19,172
There's nothing
to salvage

116
00:07:19,238 --> 00:07:21,040
unless you want
to use tweezers.

117
00:07:21,107 --> 00:07:22,175
No sign of others?

118
00:07:22,241 --> 00:07:24,000
Well, you couldn't see
more than two meters

119
00:07:24,000 --> 00:07:24,477
Well, you couldn't see
more than two meters

120
00:07:24,544 --> 00:07:25,711
in front of yourself
down there.

121
00:07:25,778 --> 00:07:27,446
It certainly is
the last place

122
00:07:27,513 --> 00:07:29,682
one would expect
Romulan encroachment.

123
00:07:29,749 --> 00:07:30,000
On the other hand...

124
00:07:30,000 --> 00:07:31,584
On the other hand...

125
00:07:31,651 --> 00:07:34,787
Galorndon Core
would provide ideal cover

126
00:07:34,854 --> 00:07:36,000
for the opening move
of a new offensive.

127
00:07:36,000 --> 00:07:38,191
for the opening move
of a new offensive.

128
00:07:38,257 --> 00:07:41,194
I doubt if they were
there for the climate.

129
00:08:03,783 --> 00:08:05,785
( electrical crackling )

130
00:08:51,364 --> 00:08:54,000
( charges phaser )

131
00:08:54,000 --> 00:08:54,100
( charges phaser )

132
00:09:05,077 --> 00:09:06,000
( sizzling )

133
00:09:06,000 --> 00:09:06,913
( sizzling )

134
00:09:06,979 --> 00:09:09,248
We thought it would be
like working on Vulcans

135
00:09:09,315 --> 00:09:11,017
but there are
subtle differences--

136
00:09:11,083 --> 00:09:12,000
too many of them.

137
00:09:12,000 --> 00:09:12,551
too many of them.

138
00:09:12,618 --> 00:09:13,920
Can you treat him?

139
00:09:13,986 --> 00:09:16,555
He has cell damage
to vital areas.

140
00:09:16,622 --> 00:09:18,000
He's going to need a transfusion
of compatible ribosomes

141
00:09:18,000 --> 00:09:19,091
He's going to need a transfusion
of compatible ribosomes

142
00:09:19,158 --> 00:09:20,326
in order to recover.

143
00:09:20,393 --> 00:09:23,829
I'm setting up a schedule to
test every member of the crew.

144
00:09:23,896 --> 00:09:24,000
We can't use
the replicator?

145
00:09:24,000 --> 00:09:25,131
We can't use
the replicator?

146
00:09:25,197 --> 00:09:27,667
CRUSHER:
The molecules
are too complex.

147
00:09:27,733 --> 00:09:28,567
Will he survive?

148
00:09:28,634 --> 00:09:29,902
I can't answer that yet.

149
00:09:29,969 --> 00:09:30,000
Well, let me
put it another way--

150
00:09:30,000 --> 00:09:31,304
Well, let me
put it another way--

151
00:09:31,370 --> 00:09:33,606
will he survive long enough
to tell us

152
00:09:33,673 --> 00:09:35,074
what he was doing down there?

153
00:09:35,141 --> 00:09:36,000
Doctor, it's an important
consideration.

154
00:09:36,000 --> 00:09:37,209
Doctor, it's an important
consideration.

155
00:09:37,276 --> 00:09:40,313
I can bring him around
for a few minutes

156
00:09:40,379 --> 00:09:42,000
but there is one
serious complication.

157
00:09:42,000 --> 00:09:43,649
but there is one
serious complication.

158
00:09:43,716 --> 00:09:47,787
His brain waves indicate early
neural pathway degeneration.

159
00:09:47,853 --> 00:09:48,000
Head injury?

160
00:09:48,000 --> 00:09:49,155
Head injury?

161
00:09:49,221 --> 00:09:50,923
There's no obvious
cranial trauma.

162
00:09:50,990 --> 00:09:52,892
I'm guessing his exposure

163
00:09:52,959 --> 00:09:54,000
to the magnetic fields
on the surface

164
00:09:54,000 --> 00:09:55,761
to the magnetic fields
on the surface

165
00:09:55,828 --> 00:09:57,763
were slowly breaking down

166
00:09:57,830 --> 00:09:59,231
his synaptic
connections.

167
00:09:59,298 --> 00:10:00,000
Will that affect Geordi

168
00:10:00,000 --> 00:10:01,100
Will that affect Geordi

169
00:10:01,167 --> 00:10:02,735
the same way?

170
00:10:06,939 --> 00:10:08,341
( hypo hissing )

171
00:10:08,407 --> 00:10:10,376
( inhaling )

172
00:10:10,443 --> 00:10:12,000
CRUSHER:
He'll be conscious
for a minute or two.

173
00:10:12,000 --> 00:10:12,745
CRUSHER:
He'll be conscious
for a minute or two.

174
00:10:17,750 --> 00:10:18,000
RIKER:
You're on board the Federation
Starship Enterprise.

175
00:10:18,000 --> 00:10:21,654
RIKER:
You're on board the Federation
Starship Enterprise.

176
00:10:21,721 --> 00:10:24,000
We're treating your injuries.

177
00:10:24,000 --> 00:10:24,357
We're treating your injuries.

178
00:10:24,423 --> 00:10:28,294
How long were you down
on Galorndon Core?

179
00:10:28,361 --> 00:10:30,000
( heavy breathing )

180
00:10:30,000 --> 00:10:30,196
( heavy breathing )

181
00:10:30,262 --> 00:10:32,331
Do you understand me?

182
00:10:32,398 --> 00:10:36,000
I... will not answer questions.

183
00:10:36,000 --> 00:10:36,669
I... will not answer questions.

184
00:10:36,736 --> 00:10:39,772
We need to know if there are
other survivors on the surface.

185
00:10:39,839 --> 00:10:41,707
I am alone.

186
00:10:41,774 --> 00:10:42,000
I will not answer any questions.

187
00:10:42,000 --> 00:10:47,313
I will not answer any questions.

188
00:10:47,380 --> 00:10:48,000
Do you have a mother ship

189
00:10:48,000 --> 00:10:48,781
Do you have a mother ship

190
00:10:48,848 --> 00:10:50,750
who should be advised
of your condition?

191
00:11:00,059 --> 00:11:02,661
The only answer
he wants to give

192
00:11:02,728 --> 00:11:04,397
is that he was alone.

193
00:11:04,463 --> 00:11:06,000
Which suggests
that he wasn't.

194
00:11:06,000 --> 00:11:06,932
Which suggests
that he wasn't.

195
00:11:11,837 --> 00:11:12,000
( grunting )

196
00:11:12,000 --> 00:11:13,973
( grunting )

197
00:11:16,475 --> 00:11:18,000
( electrical crackling )

198
00:11:18,000 --> 00:11:18,811
( electrical crackling )

199
00:11:25,418 --> 00:11:27,753
( grunting )

200
00:11:52,211 --> 00:11:54,000
( panting )

201
00:11:54,000 --> 00:11:54,914
( panting )

202
00:11:54,980 --> 00:11:58,284
Something, anything
to cut through the storm.

203
00:11:58,350 --> 00:12:00,000
Some way to get a signal
through to him.

204
00:12:00,000 --> 00:12:01,053
Some way to get a signal
through to him.

205
00:12:01,120 --> 00:12:02,988
A neutrino pulse.

206
00:12:03,055 --> 00:12:06,000
We could build a portable
neutrino source and send it

207
00:12:06,000 --> 00:12:06,725
We could build a portable
neutrino source and send it

208
00:12:06,792 --> 00:12:08,794
in a probe
to the planet surface.

209
00:12:08,861 --> 00:12:10,329
It'll act like a beacon.

210
00:12:10,396 --> 00:12:12,000
DATA:
A neutrino pulse would send
non-charged particles

211
00:12:12,000 --> 00:12:13,466
DATA:
A neutrino pulse would send
non-charged particles

212
00:12:13,532 --> 00:12:14,967
back up through the atmosphere

213
00:12:15,034 --> 00:12:17,069
and would be detectable
by Geordi's VISOR.

214
00:12:17,136 --> 00:12:18,000
He can show us that he's found
it by modifying the pulse.

215
00:12:18,000 --> 00:12:19,472
He can show us that he's found
it by modifying the pulse.

216
00:12:19,538 --> 00:12:21,173
Make it so.

217
00:12:21,240 --> 00:12:22,475
( communications beep )

218
00:12:22,541 --> 00:12:24,000
Captain, I have
a new transmission

219
00:12:24,000 --> 00:12:25,177
Captain, I have
a new transmission

220
00:12:25,244 --> 00:12:29,014
on a parallel frequency
to the distress call.

221
00:12:29,081 --> 00:12:30,000
From the surface?

222
00:12:30,000 --> 00:12:30,149
From the surface?

223
00:12:30,216 --> 00:12:31,283
No, sir.

224
00:12:31,350 --> 00:12:33,419
From inside
the Romulan Zone.

225
00:12:33,486 --> 00:12:36,000
We should be able to
view the transmission.

226
00:12:36,000 --> 00:12:36,322
We should be able to
view the transmission.

227
00:12:36,388 --> 00:12:37,022
On screen.

228
00:12:37,089 --> 00:12:39,191
MALE VOICE:
Tomalak to Pi.

229
00:12:39,258 --> 00:12:41,760
We have received
your distress signal.

230
00:12:41,827 --> 00:12:42,000
Respond.

231
00:12:42,000 --> 00:12:43,362
Respond.

232
00:12:43,429 --> 00:12:46,232
If you can hear me

233
00:12:46,298 --> 00:12:48,000
we are entering
the Neutral Zone now.

234
00:12:48,000 --> 00:12:51,003
we are entering
the Neutral Zone now.

235
00:12:51,070 --> 00:12:54,000
We will reach you in six hours.

236
00:12:54,000 --> 00:12:55,107
We will reach you in six hours.

237
00:13:05,117 --> 00:13:06,000
Mr. Worf,
hail the Romulan vessel.

238
00:13:06,000 --> 00:13:09,255
Mr. Worf,
hail the Romulan vessel.

239
00:13:09,321 --> 00:13:12,000
Hailing frequencies
open, sir.

240
00:13:12,000 --> 00:13:12,124
Hailing frequencies
open, sir.

241
00:13:12,191 --> 00:13:15,094
Romulan vessel,
this is Captain Jean-Luc Picard

242
00:13:15,161 --> 00:13:18,000
of the Federation Starship
Enterprise.

243
00:13:18,000 --> 00:13:18,230
of the Federation Starship
Enterprise.

244
00:13:20,599 --> 00:13:24,000
The frequency is open, sir.

245
00:13:24,000 --> 00:13:24,937
The frequency is open, sir.

246
00:13:25,004 --> 00:13:26,071
Commander Tomalak

247
00:13:26,138 --> 00:13:29,241
we have intercepted
your transmission.

248
00:13:29,308 --> 00:13:30,000
You are not to enter
Federation space.

249
00:13:30,000 --> 00:13:33,145
You are not to enter
Federation space.

250
00:13:33,212 --> 00:13:35,381
Captain Picard, my apologies.

251
00:13:35,447 --> 00:13:36,000
Had I known
you were in this sector

252
00:13:36,000 --> 00:13:38,551
Had I known
you were in this sector

253
00:13:38,617 --> 00:13:41,086
I certainly
would have advised you

254
00:13:41,153 --> 00:13:42,000
before crossing
the Neutral Zone.

255
00:13:42,000 --> 00:13:43,289
before crossing
the Neutral Zone.

256
00:13:43,355 --> 00:13:44,490
Indeed.

257
00:13:44,557 --> 00:13:47,193
I'm sure you will understand
when I explain.

258
00:13:47,259 --> 00:13:48,000
One of our ships had
a slight navigational error

259
00:13:48,000 --> 00:13:50,162
One of our ships had
a slight navigational error

260
00:13:50,229 --> 00:13:52,865
and apparently crashed
on Galorndon Core.

261
00:13:52,932 --> 00:13:54,000
A slight navigational error?

262
00:13:54,000 --> 00:13:55,034
A slight navigational error?

263
00:13:55,100 --> 00:13:58,170
Nearly half a light-year
past the Neutral Zone?

264
00:13:58,237 --> 00:14:00,000
I assure you, Captain,
no aggression was intended.

265
00:14:00,000 --> 00:14:02,308
I assure you, Captain,
no aggression was intended.

266
00:14:02,374 --> 00:14:06,000
Commander, we have recovered
one of your survivors.

267
00:14:06,000 --> 00:14:08,480
Commander, we have recovered
one of your survivors.

268
00:14:08,547 --> 00:14:11,016
He is on board your ship?

269
00:14:11,083 --> 00:14:12,000
He's being treated
for severe injuries.

270
00:14:12,000 --> 00:14:14,253
He's being treated
for severe injuries.

271
00:14:14,320 --> 00:14:16,989
And his craft?

272
00:14:17,056 --> 00:14:18,000
Destroyed... deliberately...
after the crash.

273
00:14:18,000 --> 00:14:21,126
Destroyed... deliberately...
after the crash.

274
00:14:21,193 --> 00:14:23,896
I'm sure you are prepared
to leave at once

275
00:14:23,963 --> 00:14:24,000
and rendezvous with me
in the Neutral Zone.

276
00:14:24,000 --> 00:14:26,265
and rendezvous with me
in the Neutral Zone.

277
00:14:26,332 --> 00:14:28,200
I have an away team
on the planet.

278
00:14:28,267 --> 00:14:30,000
We're waiting for a window
in the storm to beam them up.

279
00:14:30,000 --> 00:14:31,270
We're waiting for a window
in the storm to beam them up.

280
00:14:31,337 --> 00:14:34,006
And then you will return
my officer?

281
00:14:34,073 --> 00:14:36,000
Are there any other Romulans

282
00:14:36,000 --> 00:14:36,175
Are there any other Romulans

283
00:14:36,242 --> 00:14:40,279
we should be looking to recover
from Galorndon Core?

284
00:14:40,346 --> 00:14:42,000
No, it was a one-man craft.

285
00:14:42,000 --> 00:14:44,283
No, it was a one-man craft.

286
00:14:44,350 --> 00:14:47,453
Captain, we will be
at the Federation border

287
00:14:47,519 --> 00:14:48,000
of the Neutral Zone
in roughly five hours.

288
00:14:48,000 --> 00:14:50,623
of the Neutral Zone
in roughly five hours.

289
00:14:50,689 --> 00:14:54,000
We will expect you
to rendezvous at that time.

290
00:14:54,000 --> 00:14:54,393
We will expect you
to rendezvous at that time.

291
00:14:56,262 --> 00:14:57,396
Counselor?

292
00:14:57,463 --> 00:15:00,000
There's great hostility
behind his smile.

293
00:15:00,000 --> 00:15:00,199
There's great hostility
behind his smile.

294
00:15:00,266 --> 00:15:03,569
He'll stop at nothing
to complete his mission.

295
00:15:03,636 --> 00:15:06,000
Including
the Neutral Zone border.

296
00:15:06,000 --> 00:15:06,905
Including
the Neutral Zone border.

297
00:15:06,972 --> 00:15:09,908
Captain, I see no reason to
return the Romulan to his ship.

298
00:15:09,975 --> 00:15:12,000
He should be held
and interrogated.

299
00:15:12,000 --> 00:15:12,211
He should be held
and interrogated.

300
00:15:12,278 --> 00:15:15,180
We have every right
to detain him, sir.

301
00:15:15,247 --> 00:15:17,449
But without evidence
of intent, Number One

302
00:15:17,516 --> 00:15:18,000
it will not be
a simple matter.

303
00:15:18,000 --> 00:15:19,151
it will not be
a simple matter.

304
00:15:19,218 --> 00:15:22,221
It obviously wasn't
pilot's error.

305
00:15:22,288 --> 00:15:24,000
I think it demands
a response from us.

306
00:15:24,000 --> 00:15:24,556
I think it demands
a response from us.

307
00:15:24,623 --> 00:15:27,559
But we must measure
our response carefully

308
00:15:27,626 --> 00:15:29,561
or history may remember
Galorndon Core

309
00:15:29,628 --> 00:15:30,000
along with Pearl Harbor
and Station Salem One

310
00:15:30,000 --> 00:15:34,199
along with Pearl Harbor
and Station Salem One

311
00:15:34,266 --> 00:15:36,000
as the stage
for a bloody preamble to war.

312
00:15:36,000 --> 00:15:38,370
as the stage
for a bloody preamble to war.

313
00:15:46,478 --> 00:15:48,000
I want him off all drugs.

314
00:15:48,000 --> 00:15:48,280
I want him off all drugs.

315
00:15:48,347 --> 00:15:50,115
They're not doing anything.

316
00:15:50,182 --> 00:15:51,417
Dr. Crusher to Picard.

317
00:15:51,483 --> 00:15:52,384
Go ahead, Doctor.

318
00:15:52,451 --> 00:15:54,000
My patient is not responding
to treatment.

319
00:15:54,000 --> 00:15:55,487
My patient is not responding
to treatment.

320
00:15:55,554 --> 00:15:59,725
You haven't found
a compatible ribosome donor?

321
00:15:59,792 --> 00:16:00,000
The lab is still processing
the tests.

322
00:16:00,000 --> 00:16:02,161
The lab is still processing
the tests.

323
00:16:02,227 --> 00:16:04,229
Early results indicate humans

324
00:16:04,296 --> 00:16:06,000
have far too many
bio-rejection factors.

325
00:16:06,000 --> 00:16:06,465
have far too many
bio-rejection factors.

326
00:16:06,532 --> 00:16:09,201
I've also ruled out the Vulcans
we've tested.

327
00:16:09,268 --> 00:16:12,000
I think I'll try a little
old-fashioned country medicine:

328
00:16:12,000 --> 00:16:12,204
I think I'll try a little
old-fashioned country medicine:

329
00:16:12,271 --> 00:16:15,207
keep the fever down,
try to let the body heal itself.

330
00:16:15,274 --> 00:16:16,709
Keep me advised. Picard out.

331
00:16:16,775 --> 00:16:18,000
Captain, the neutrino
beacon is operational

332
00:16:18,000 --> 00:16:19,244
Captain, the neutrino
beacon is operational

333
00:16:19,311 --> 00:16:21,046
and we've placed it

334
00:16:21,113 --> 00:16:22,281
aboard a
class-3 probe.

335
00:16:22,348 --> 00:16:23,415
Well done, Ensign.

336
00:16:23,482 --> 00:16:24,000
Mr. Worf, launch the probe.

337
00:16:24,000 --> 00:16:24,316
Mr. Worf, launch the probe.

338
00:16:24,383 --> 00:16:26,118
Aye, aye, sir.

339
00:16:29,822 --> 00:16:30,000
( engine engages )

340
00:16:30,000 --> 00:16:31,323
( engine engages )

341
00:16:31,390 --> 00:16:33,325
( Geordi panting )

342
00:16:33,392 --> 00:16:35,661
( electrical crackling )

343
00:16:41,233 --> 00:16:42,000
( panting )

344
00:16:42,000 --> 00:16:44,103
( panting )

345
00:16:48,407 --> 00:16:50,242
( yelling )

346
00:17:00,152 --> 00:17:02,321
( electrical crackling )

347
00:17:13,298 --> 00:17:14,666
( beeping )

348
00:17:14,733 --> 00:17:17,236
Probe has reached
the surface, sir.

349
00:17:17,302 --> 00:17:18,000
The neutrino stream
is coming in strongly.

350
00:17:18,000 --> 00:17:20,072
The neutrino stream
is coming in strongly.

351
00:17:20,139 --> 00:17:23,575
Sensors are tracking
the probe despite
the interference.

352
00:17:26,278 --> 00:17:28,247
( electrical crackling )

353
00:17:44,263 --> 00:17:48,000
A stationary neutrino source...

354
00:17:48,000 --> 00:17:48,534
A stationary neutrino source...

355
00:17:48,600 --> 00:17:51,603
Wesley Crusher.

356
00:17:51,670 --> 00:17:53,672
Thank you, Wesley.

357
00:18:12,624 --> 00:18:14,293
( groaning )

358
00:18:27,706 --> 00:18:29,708
( groaning )

359
00:18:34,680 --> 00:18:36,000
You are my prisoner!

360
00:18:36,000 --> 00:18:36,248
You are my prisoner!

361
00:18:36,315 --> 00:18:37,749
Right.

362
00:18:37,816 --> 00:18:39,284
Congratulations.

363
00:18:39,351 --> 00:18:42,000
Surely a strategic triumph
for the Romulan Empire.

364
00:18:42,000 --> 00:18:44,122
Surely a strategic triumph
for the Romulan Empire.

365
00:18:44,189 --> 00:18:45,424
Stay there!

366
00:18:45,491 --> 00:18:48,000
My shoes are getting
full of sand.

367
00:18:48,000 --> 00:18:50,128
My shoes are getting
full of sand.

368
00:18:50,195 --> 00:18:51,530
I just hate that, don't you?

369
00:18:51,597 --> 00:18:53,365
Name and rank.

370
00:18:53,432 --> 00:18:54,000
Lieutenant Commander
Geordi La Forge.

371
00:18:54,000 --> 00:18:57,369
Lieutenant Commander
Geordi La Forge.

372
00:18:57,436 --> 00:18:59,872
I don't think I got yours.

373
00:18:59,938 --> 00:19:00,000
A Romulan ship
will arrive shortly.

374
00:19:00,000 --> 00:19:02,274
A Romulan ship
will arrive shortly.

375
00:19:02,341 --> 00:19:04,610
You will accompany me on board.

376
00:19:04,676 --> 00:19:06,000
I don't think so.

377
00:19:06,000 --> 00:19:06,278
I don't think so.

378
00:19:06,345 --> 00:19:09,448
See, we heard your message, too,
and, well...

379
00:19:09,515 --> 00:19:11,416
the fleet's in, Commodore.

380
00:19:11,483 --> 00:19:12,000
The sky's full
of Federation ships.

381
00:19:12,000 --> 00:19:13,552
The sky's full
of Federation ships.

382
00:19:13,619 --> 00:19:15,888
You're lying.

383
00:19:15,954 --> 00:19:18,000
I never lie when I've got sand
in my shoes, Commodore.

384
00:19:18,000 --> 00:19:20,492
I never lie when I've got sand
in my shoes, Commodore.

385
00:19:20,559 --> 00:19:21,693
Get up.

386
00:19:23,762 --> 00:19:24,000
Seriously...

387
00:19:24,000 --> 00:19:25,430
Seriously...

388
00:19:25,497 --> 00:19:27,766
the only way out of here

389
00:19:27,833 --> 00:19:30,000
is for you to put that thing
down, and as soon as there's

390
00:19:30,000 --> 00:19:30,669
is for you to put that thing
down, and as soon as there's

391
00:19:30,736 --> 00:19:31,770
a window
in the storm...

392
00:19:31,837 --> 00:19:33,372
( rumbling )

393
00:19:34,706 --> 00:19:35,874
( yelling )

394
00:20:00,766 --> 00:20:03,268
( Romulan coughing )

395
00:20:05,704 --> 00:20:06,000
Are you okay?

396
00:20:06,000 --> 00:20:08,273
Are you okay?

397
00:20:11,310 --> 00:20:12,000
( coughing )

398
00:20:12,000 --> 00:20:13,245
( coughing )

399
00:20:20,786 --> 00:20:22,988
You got to be kidding.

400
00:20:23,055 --> 00:20:24,000
Sit.

401
00:20:24,000 --> 00:20:25,857
Sit.

402
00:20:31,797 --> 00:20:34,499
Welcome to Galorndon Core

403
00:20:34,566 --> 00:20:36,000
where no good deed
goes unpunished.

404
00:20:36,000 --> 00:20:38,470
where no good deed
goes unpunished.

405
00:20:47,412 --> 00:20:48,000
Yes, Doctor?

406
00:20:48,000 --> 00:20:49,514
Yes, Doctor?

407
00:20:49,581 --> 00:20:51,850
Lieutenant, good.

408
00:20:51,917 --> 00:20:52,851
Come in.

409
00:20:52,918 --> 00:20:54,000
Please sit down.

410
00:20:54,000 --> 00:20:54,586
Please sit down.

411
00:21:00,092 --> 00:21:03,662
We have finally found
a compatible ribosome match

412
00:21:03,729 --> 00:21:04,663
for the Romulan

413
00:21:04,730 --> 00:21:05,797
but only one--

414
00:21:05,864 --> 00:21:06,000
you.

415
00:21:06,000 --> 00:21:07,799
you.

416
00:21:07,866 --> 00:21:09,501
That is impossible.

417
00:21:09,568 --> 00:21:10,902
I am a Klingon.

418
00:21:10,969 --> 00:21:12,000
Different species, yes

419
00:21:12,000 --> 00:21:13,305
Different species, yes

420
00:21:13,372 --> 00:21:16,408
but many humanoids have
comparable cell structures

421
00:21:16,475 --> 00:21:18,000
and you have
what this Romulan needs.

422
00:21:18,000 --> 00:21:19,411
and you have
what this Romulan needs.

423
00:21:19,478 --> 00:21:22,781
There's absolutely no risk
to you.

424
00:21:25,550 --> 00:21:26,885
You did understand

425
00:21:26,952 --> 00:21:29,287
that was the purpose
of all the testing?

426
00:21:29,354 --> 00:21:30,000
I have no objection to tests.

427
00:21:30,000 --> 00:21:32,457
I have no objection to tests.

428
00:21:36,028 --> 00:21:39,431
You have an objection
to being a donor.

429
00:21:39,498 --> 00:21:41,500
Yes.

430
00:21:41,566 --> 00:21:42,000
Lieutenant, I understand
your feelings about the Romulans

431
00:21:42,000 --> 00:21:47,539
Lieutenant, I understand
your feelings about the Romulans

432
00:21:47,606 --> 00:21:48,000
but this is not the time
or the place...

433
00:21:48,000 --> 00:21:49,841
but this is not the time
or the place...

434
00:21:49,908 --> 00:21:52,444
If you had seen them kill
your parents

435
00:21:52,511 --> 00:21:54,000
you would understand, Doctor.

436
00:21:54,000 --> 00:21:54,680
you would understand, Doctor.

437
00:21:54,746 --> 00:21:57,949
It is always the time and place
for those feelings.

438
00:21:58,016 --> 00:22:00,000
This Romulan didn't murder
your parents

439
00:22:00,000 --> 00:22:01,019
This Romulan didn't murder
your parents

440
00:22:01,086 --> 00:22:05,323
and you are the only one
who can save his life.

441
00:22:08,627 --> 00:22:11,697
Then he will die.

442
00:22:17,169 --> 00:22:18,000
I sure wish
you'd put that away.

443
00:22:18,000 --> 00:22:19,404
I sure wish
you'd put that away.

444
00:22:19,471 --> 00:22:21,039
You're afraid
of dying.

445
00:22:21,106 --> 00:22:22,708
You bet I am.

446
00:22:22,774 --> 00:22:23,875
Who isn't?

447
00:22:23,942 --> 00:22:24,000
I'm not.

448
00:22:24,000 --> 00:22:24,843
I'm not.

449
00:22:24,910 --> 00:22:25,644
Right.

450
00:22:25,711 --> 00:22:27,879
To die in the service
of my people?

451
00:22:27,946 --> 00:22:30,000
Ah, the Romulan path to glory.

452
00:22:30,000 --> 00:22:30,015
Ah, the Romulan path to glory.

453
00:22:30,082 --> 00:22:32,384
You can be sarcastic now

454
00:22:32,451 --> 00:22:36,000
but in a few millennia,
when humans are extinct

455
00:22:36,000 --> 00:22:36,021
but in a few millennia,
when humans are extinct

456
00:22:36,088 --> 00:22:39,891
and the Romulan Empire
spans the galaxy...

457
00:22:39,958 --> 00:22:42,000
You really believe that stuff,
don't you, Commodore?

458
00:22:42,000 --> 00:22:42,828
You really believe that stuff,
don't you, Commodore?

459
00:22:42,894 --> 00:22:47,566
You may address me
as Centurion Bochra.

460
00:22:47,632 --> 00:22:48,000
Bochra...

461
00:22:48,000 --> 00:22:50,502
Bochra...

462
00:22:50,569 --> 00:22:53,905
good, solid Romulan name.

463
00:22:53,972 --> 00:22:54,000
( coughing )

464
00:22:54,000 --> 00:22:56,975
( coughing )

465
00:22:57,042 --> 00:22:58,844
What's the matter?

466
00:22:58,910 --> 00:22:59,811
Nothing.

467
00:22:59,878 --> 00:23:00,000
Wrong.

468
00:23:00,000 --> 00:23:01,079
Wrong.

469
00:23:01,146 --> 00:23:02,948
Your heart rate
just shot way up.

470
00:23:07,552 --> 00:23:10,555
It translates
a wide range of radiation

471
00:23:10,622 --> 00:23:12,000
into neural impulses;
allows me to see.

472
00:23:12,000 --> 00:23:13,692
into neural impulses;
allows me to see.

473
00:23:15,727 --> 00:23:17,829
Without it, you're blind?

474
00:23:17,896 --> 00:23:18,000
Yeah.

475
00:23:18,000 --> 00:23:19,898
Yeah.

476
00:23:21,967 --> 00:23:24,000
How did this happen?

477
00:23:24,000 --> 00:23:24,136
How did this happen?

478
00:23:24,202 --> 00:23:26,605
I was born that way.

479
00:23:26,671 --> 00:23:29,574
And your parents let you live?

480
00:23:29,641 --> 00:23:30,000
What kind of question is that?

481
00:23:30,000 --> 00:23:31,510
What kind of question is that?

482
00:23:31,576 --> 00:23:33,111
Of course they let me live.

483
00:23:33,178 --> 00:23:35,647
No wonder your race is weak.

484
00:23:35,714 --> 00:23:36,000
You waste time and resources
on defective children.

485
00:23:36,000 --> 00:23:39,684
You waste time and resources
on defective children.

486
00:23:42,921 --> 00:23:45,023
Whoa...

487
00:23:48,727 --> 00:23:53,965
Must be having some sort of...
polarity shift.

488
00:23:57,569 --> 00:23:59,571
The diagnostic insists
everything's fine.

489
00:23:59,638 --> 00:24:00,000
( coughing )

490
00:24:00,000 --> 00:24:00,806
( coughing )

491
00:24:05,911 --> 00:24:06,000
Hey... hey,
your body temperature's

492
00:24:06,000 --> 00:24:08,113
Hey... hey,
your body temperature's

493
00:24:08,180 --> 00:24:10,715
gone up
almost another full point.

494
00:24:10,782 --> 00:24:12,000
What are you saying?

495
00:24:12,000 --> 00:24:13,552
What are you saying?

496
00:24:13,618 --> 00:24:14,853
I don't know. I...

497
00:24:14,920 --> 00:24:16,721
It... it must be this place.

498
00:24:16,788 --> 00:24:18,000
It's... all that
electromagnetic soup.

499
00:24:18,000 --> 00:24:19,057
It's... all that
electromagnetic soup.

500
00:24:19,124 --> 00:24:22,060
It-it's wreaking havoc
on our nervous systems.

501
00:24:22,127 --> 00:24:23,829
Your metabolism's messed up.

502
00:24:23,895 --> 00:24:24,000
So's my interface
with the VISOR.

503
00:24:24,000 --> 00:24:25,163
So's my interface
with the VISOR.

504
00:24:25,230 --> 00:24:27,532
We got to get out of here
while we still can.

505
00:24:27,599 --> 00:24:28,567
Sit down!

506
00:24:28,633 --> 00:24:29,634
Bochra...

507
00:24:29,701 --> 00:24:30,000
Sit down!

508
00:24:30,000 --> 00:24:31,002
Sit down!

509
00:24:31,069 --> 00:24:32,938
( sighs )

510
00:24:42,080 --> 00:24:44,783
( coughing )

511
00:24:46,251 --> 00:24:47,919
What is that?

512
00:24:49,888 --> 00:24:52,123
It's just a background
fluctuation, Commander.

513
00:24:52,190 --> 00:24:54,000
He hasn't found it yet.

514
00:24:54,000 --> 00:24:54,125
He hasn't found it yet.

515
00:24:54,192 --> 00:24:57,896
Then he must be
hurt or dead.

516
00:25:01,066 --> 00:25:03,568
When does our
next window open
up, Mr. Data?

517
00:25:03,635 --> 00:25:05,070
There's no indication,
Commander.

518
00:25:05,136 --> 00:25:06,000
I have no way to predict.

519
00:25:06,000 --> 00:25:06,805
I have no way to predict.

520
00:25:06,872 --> 00:25:09,674
Incoming Romulan transmission,
Captain.

521
00:25:09,741 --> 00:25:10,909
They're early.

522
00:25:10,976 --> 00:25:12,000
DATA:
The Romulan warbird
should still be

523
00:25:12,000 --> 00:25:12,844
DATA:
The Romulan warbird
should still be

524
00:25:12,911 --> 00:25:15,013
29 minutes away from the edge
of the Neutral Zone.

525
00:25:15,080 --> 00:25:18,000
Close enough, however,
to see that we're not there.

526
00:25:18,000 --> 00:25:18,049
Close enough, however,
to see that we're not there.

527
00:25:19,284 --> 00:25:20,785
On screen.

528
00:25:22,354 --> 00:25:24,000
Picard, I'm approaching
the Federation border

529
00:25:24,000 --> 00:25:25,123
Picard, I'm approaching
the Federation border

530
00:25:25,190 --> 00:25:27,759
and the Enterprise
is not to be found.

531
00:25:27,826 --> 00:25:28,960
Why?

532
00:25:29,027 --> 00:25:30,000
My away team is unable
to leave the surface

533
00:25:30,000 --> 00:25:32,197
My away team is unable
to leave the surface

534
00:25:32,264 --> 00:25:34,232
because of the storms.

535
00:25:34,299 --> 00:25:36,000
And my officer?

536
00:25:36,000 --> 00:25:36,768
And my officer?

537
00:25:36,835 --> 00:25:37,969
He is alive.

538
00:25:38,036 --> 00:25:41,039
His life remains in jeopardy?

539
00:25:42,307 --> 00:25:43,708
Yes.

540
00:25:43,775 --> 00:25:46,177
And yet you will still
not permit me to cross

541
00:25:46,244 --> 00:25:48,000
into your precious Federation
space to retrieve him?

542
00:25:48,000 --> 00:25:49,281
into your precious Federation
space to retrieve him?

543
00:25:49,347 --> 00:25:52,250
If the point has not yet been
made clearly, Commander

544
00:25:52,317 --> 00:25:54,000
let me make it again.

545
00:25:54,000 --> 00:25:54,019
let me make it again.

546
00:25:54,085 --> 00:25:56,688
Romulan warships
do not enter Federation space

547
00:25:56,755 --> 00:25:58,924
unless they are prepared
to do battle.

548
00:25:58,990 --> 00:26:00,000
But a mission of mercy?

549
00:26:00,000 --> 00:26:01,693
But a mission of mercy?

550
00:26:01,760 --> 00:26:04,996
A mission to recover
one of your officers

551
00:26:05,063 --> 00:26:06,000
who has been caught
on a Federation planet...

552
00:26:06,000 --> 00:26:07,999
who has been caught
on a Federation planet...

553
00:26:08,066 --> 00:26:10,268
for reasons as yet unknown.

554
00:26:10,335 --> 00:26:12,000
I have already explained.

555
00:26:12,000 --> 00:26:12,270
I have already explained.

556
00:26:12,337 --> 00:26:14,906
And I have rejected
your explanation.

557
00:26:14,973 --> 00:26:18,000
Territories.

558
00:26:18,000 --> 00:26:18,977
Territories.

559
00:26:19,044 --> 00:26:24,000
You would measure territories
against a man's life?

560
00:26:24,000 --> 00:26:24,849
You would measure territories
against a man's life?

561
00:26:24,916 --> 00:26:27,052
Commander,
I am singularly impressed

562
00:26:27,118 --> 00:26:29,120
by your concern for a life.

563
00:26:29,187 --> 00:26:30,000
Do not risk any more lives
by leaving the Neutral Zone.

564
00:26:30,000 --> 00:26:32,357
Do not risk any more lives
by leaving the Neutral Zone.

565
00:26:32,424 --> 00:26:34,960
Picard out.

566
00:26:42,934 --> 00:26:47,072
Bochra... Bochra,
you're in bad shape

567
00:26:47,138 --> 00:26:48,000
and my vision's
getting worse.

568
00:26:48,000 --> 00:26:48,840
and my vision's
getting worse.

569
00:26:48,907 --> 00:26:50,675
Now, there's
a beacon out there

570
00:26:50,742 --> 00:26:52,243
that'll get us
back to my ship

571
00:26:52,310 --> 00:26:54,000
but not if I can't find it.

572
00:26:54,000 --> 00:26:54,112
but not if I can't find it.

573
00:26:54,179 --> 00:26:56,948
I cannot surrender
to the Federation.

574
00:26:57,015 --> 00:26:59,017
Then stay here and die.

575
00:27:01,019 --> 00:27:03,855
If the situation were reversed

576
00:27:03,922 --> 00:27:06,000
would you not die
to avoid capture?

577
00:27:06,000 --> 00:27:07,125
would you not die
to avoid capture?

578
00:27:07,192 --> 00:27:08,326
I don't know.

579
00:27:08,393 --> 00:27:10,996
I might, if I thought
it was necessary

580
00:27:11,062 --> 00:27:12,000
if the stakes were high enough

581
00:27:12,000 --> 00:27:13,098
if the stakes were high enough

582
00:27:13,164 --> 00:27:16,067
but they'd have to be
pretty damned high.

583
00:27:18,937 --> 00:27:23,875
I guess I'd make
a pretty lousy Romulan, huh?

584
00:27:23,942 --> 00:27:24,000
I no more wish to
die than you do.

585
00:27:24,000 --> 00:27:26,778
I no more wish to
die than you do.

586
00:27:26,845 --> 00:27:29,714
Bochra...

587
00:27:29,781 --> 00:27:30,000
there are times
when it's necessary

588
00:27:30,000 --> 00:27:33,351
there are times
when it's necessary

589
00:27:33,418 --> 00:27:36,000
to die for one's ideals.

590
00:27:36,000 --> 00:27:36,221
to die for one's ideals.

591
00:27:36,287 --> 00:27:39,991
Do you believe
this is one of those times?

592
00:27:49,034 --> 00:27:51,002
Come on.

593
00:27:51,069 --> 00:27:53,905
Let's go find that beacon.

594
00:28:01,146 --> 00:28:03,081
Whoa.

595
00:28:03,148 --> 00:28:05,250
What is it?

596
00:28:05,316 --> 00:28:06,000
Everything's gone blank.

597
00:28:06,000 --> 00:28:07,452
Everything's gone blank.

598
00:28:13,158 --> 00:28:14,459
I'm blind.

599
00:28:27,772 --> 00:28:29,040
( door chimes )

600
00:28:29,107 --> 00:28:30,000
Come.

601
00:28:30,000 --> 00:28:30,408
Come.

602
00:28:32,110 --> 00:28:33,945
Worf.

603
00:28:39,350 --> 00:28:41,052
You are busy.

604
00:28:41,119 --> 00:28:42,000
Forgive my intrusion.

605
00:28:42,000 --> 00:28:43,221
Forgive my intrusion.

606
00:28:43,288 --> 00:28:45,190
For what it's worth

607
00:28:45,256 --> 00:28:47,258
I understand your bitterness.

608
00:28:47,325 --> 00:28:48,000
With respect,
sir, you cannot.

609
00:28:48,000 --> 00:28:50,762
With respect,
sir, you cannot.

610
00:28:52,230 --> 00:28:54,000
I am asked to give up
the very lifeblood

611
00:28:54,000 --> 00:28:54,799
I am asked to give up
the very lifeblood

612
00:28:54,866 --> 00:28:58,136
of my mother and my father
to those who murdered them.

613
00:28:58,203 --> 00:28:59,304
So you blame all Romulans
for that?

614
00:28:59,370 --> 00:29:00,000
Yes.

615
00:29:00,000 --> 00:29:00,171
Yes.

616
00:29:00,238 --> 00:29:01,973
Forever?

617
00:29:02,040 --> 00:29:06,000
What if someday, the Federation
made peace with the Romulans?

618
00:29:06,000 --> 00:29:07,045
What if someday, the Federation
made peace with the Romulans?

619
00:29:07,112 --> 00:29:09,781
Impossible.

620
00:29:09,848 --> 00:29:12,000
That's what your people said
a few years ago about humans.

621
00:29:12,000 --> 00:29:14,385
That's what your people said
a few years ago about humans.

622
00:29:16,521 --> 00:29:18,000
Think how many died
on both sides in that war.

623
00:29:18,000 --> 00:29:19,958
Think how many died
on both sides in that war.

624
00:29:20,024 --> 00:29:22,427
Would you and I be
here now, like this

625
00:29:22,494 --> 00:29:24,000
if we hadn't been
able let go of the
anger and the blame?

626
00:29:24,000 --> 00:29:26,464
if we hadn't been
able let go of the
anger and the blame?

627
00:29:26,531 --> 00:29:29,200
Where does it end, Worf?

628
00:29:29,267 --> 00:29:30,000
If that Romulan dies

629
00:29:30,000 --> 00:29:30,802
If that Romulan dies

630
00:29:30,869 --> 00:29:33,304
does his family
carry the bitterness

631
00:29:33,371 --> 00:29:35,940
on another generation?

632
00:29:41,045 --> 00:29:42,000
Then you believe I should.

633
00:29:42,000 --> 00:29:43,381
Then you believe I should.

634
00:29:43,448 --> 00:29:46,451
What I believe doesn't matter.

635
00:29:46,518 --> 00:29:48,000
My Starfleet training
tells me one thing

636
00:29:48,000 --> 00:29:50,321
My Starfleet training
tells me one thing

637
00:29:50,388 --> 00:29:53,291
but everything I am
tells me another.

638
00:29:53,358 --> 00:29:54,000
CRUSHER:
Lieutenant Worf,
report to Sick Bay.

639
00:29:54,000 --> 00:29:57,328
CRUSHER:
Lieutenant Worf,
report to Sick Bay.

640
00:29:57,395 --> 00:29:58,897
Acknowledged.

641
00:30:10,608 --> 00:30:12,000
( labored breathing )

642
00:30:12,000 --> 00:30:13,278
( labored breathing )

643
00:30:20,552 --> 00:30:24,000
Lieutenant, his life
is coming to an end.

644
00:30:24,000 --> 00:30:24,289
Lieutenant, his life
is coming to an end.

645
00:30:24,355 --> 00:30:28,326
I thought it important
for you to see him again.

646
00:30:28,393 --> 00:30:30,000
It's not too late
to change your mind.

647
00:30:30,000 --> 00:30:31,396
It's not too late
to change your mind.

648
00:30:39,337 --> 00:30:41,272
( labored breathing )

649
00:30:44,943 --> 00:30:48,000
Come close to me, Klingon...

650
00:30:48,000 --> 00:30:48,046
Come close to me, Klingon...

651
00:30:48,112 --> 00:30:52,850
and let me die with my hands
at your throat.

652
00:30:52,917 --> 00:30:54,000
There is a substance
within my cells

653
00:30:54,000 --> 00:30:56,187
There is a substance
within my cells

654
00:30:56,254 --> 00:30:58,256
which you need to survive.

655
00:31:01,392 --> 00:31:05,296
Then you've come to hear me
beg for my life.

656
00:31:05,363 --> 00:31:06,000
No.

657
00:31:06,000 --> 00:31:07,899
No.

658
00:31:13,972 --> 00:31:16,374
I would rather die

659
00:31:16,441 --> 00:31:18,000
than pollute my body
with Klingon filth.

660
00:31:18,000 --> 00:31:21,079
than pollute my body
with Klingon filth.

661
00:31:34,459 --> 00:31:36,000
I've lost almost all
feeling in my legs.

662
00:31:36,000 --> 00:31:38,930
I've lost almost all
feeling in my legs.

663
00:31:38,997 --> 00:31:41,566
My synapses must be
turning to jelly.

664
00:31:41,633 --> 00:31:42,000
The VISOR's fine.

665
00:31:42,000 --> 00:31:43,301
The VISOR's fine.

666
00:31:43,368 --> 00:31:45,370
I just can't
see a thing.

667
00:31:45,436 --> 00:31:48,000
How do we locate
the beacon?

668
00:31:48,000 --> 00:31:48,439
How do we locate
the beacon?

669
00:31:50,742 --> 00:31:53,177
We don't.

670
00:31:57,282 --> 00:32:00,000
Do all humans give up so easily?

671
00:32:00,000 --> 00:32:01,185
Do all humans give up so easily?

672
00:32:01,252 --> 00:32:02,353
Bochra, we're lost.

673
00:32:02,420 --> 00:32:06,000
Unless you've got something
that can smell neutrinos.

674
00:32:06,000 --> 00:32:06,591
Unless you've got something
that can smell neutrinos.

675
00:32:09,494 --> 00:32:12,000
We have the sensor device
you're carrying.

676
00:32:12,000 --> 00:32:12,430
We have the sensor device
you're carrying.

677
00:32:12,497 --> 00:32:13,965
Tricorder.

678
00:32:14,032 --> 00:32:17,135
It's not set up
to detect neutrinos.

679
00:32:17,201 --> 00:32:18,000
Your eye device does.

680
00:32:18,000 --> 00:32:18,670
Your eye device does.

681
00:32:18,736 --> 00:32:20,371
Connect them.

682
00:32:20,438 --> 00:32:23,041
That's crazy-- they don't
speak the same language.

683
00:32:23,107 --> 00:32:24,000
Besides, I'd never
be able to get an
accurate sampling.

684
00:32:24,000 --> 00:32:26,611
Besides, I'd never
be able to get an
accurate sampling.

685
00:32:26,678 --> 00:32:28,546
Wait a second.

686
00:32:30,048 --> 00:32:32,984
Wait, I wouldn't need
an accurate sampling

687
00:32:33,051 --> 00:32:35,153
just a pointer.

688
00:32:35,219 --> 00:32:36,000
A neutrino Geiger counter.

689
00:32:36,000 --> 00:32:37,555
A neutrino Geiger counter.

690
00:32:40,224 --> 00:32:42,000
No, it's still not possible.

691
00:32:42,000 --> 00:32:42,160
No, it's still not possible.

692
00:32:42,226 --> 00:32:43,995
You cannot do it.

693
00:32:44,062 --> 00:32:47,098
Under normal circumstances,
maybe.

694
00:32:47,165 --> 00:32:48,000
Here, no way.

695
00:32:48,000 --> 00:32:48,399
Here, no way.

696
00:32:48,466 --> 00:32:50,001
Why?

697
00:32:50,068 --> 00:32:52,337
Because I can't see!

698
00:32:52,403 --> 00:32:54,000
Adapting the neural output pods
of the VISOR is tricky work.

699
00:32:54,000 --> 00:32:57,408
Adapting the neural output pods
of the VISOR is tricky work.

700
00:32:57,475 --> 00:32:59,977
It can't be done by touch.

701
00:33:05,583 --> 00:33:06,000
Then I will be your eyes.

702
00:33:06,000 --> 00:33:09,620
Then I will be your eyes.

703
00:33:16,427 --> 00:33:18,000
The storm is beginning
to subside, Captain.

704
00:33:18,000 --> 00:33:18,596
The storm is beginning
to subside, Captain.

705
00:33:18,663 --> 00:33:20,765
We should have a window
in less than an hour.

706
00:33:20,832 --> 00:33:24,000
There's still no indication
that he's found the beacon, sir.

707
00:33:24,000 --> 00:33:24,102
There's still no indication
that he's found the beacon, sir.

708
00:33:24,168 --> 00:33:25,303
Assemble an away team.

709
00:33:25,370 --> 00:33:26,304
Yes, sir.

710
00:33:26,371 --> 00:33:27,372
( beeping )

711
00:33:27,438 --> 00:33:28,506
Captain, the Romulan warship

712
00:33:28,573 --> 00:33:29,574
has crossed
the Neutral Zone border.

713
00:33:29,640 --> 00:33:30,000
It is in Federation space,
and heading towards us.

714
00:33:30,000 --> 00:33:32,543
It is in Federation space,
and heading towards us.

715
00:33:32,610 --> 00:33:34,545
Belay that order, Number One.

716
00:33:37,382 --> 00:33:39,417
Red Alert.

717
00:33:39,484 --> 00:33:41,486
( alarm blaring )

718
00:33:43,688 --> 00:33:45,423
( rumbling )

719
00:33:45,490 --> 00:33:47,358
LA FORGE:
Make sure
scanner select limiter

720
00:33:47,425 --> 00:33:48,000
matches the VISOR output range.

721
00:33:48,000 --> 00:33:48,693
matches the VISOR output range.

722
00:33:48,760 --> 00:33:50,795
BOCHRA:
Not so fast.

723
00:33:53,197 --> 00:33:54,000
Now, place
the neural output pods

724
00:33:54,000 --> 00:33:55,633
Now, place
the neural output pods

725
00:33:55,700 --> 00:33:59,203
in contact with
the tricorder scanner heads.

726
00:34:00,705 --> 00:34:02,206
Ready.

727
00:34:02,273 --> 00:34:03,775
Let her rip.

728
00:34:08,813 --> 00:34:10,548
( beeping )

729
00:34:10,615 --> 00:34:12,000
Bearing 3-5-0.

730
00:34:12,000 --> 00:34:12,216
Bearing 3-5-0.

731
00:34:12,283 --> 00:34:13,618
( boisterous laughter )

732
00:34:13,684 --> 00:34:15,153
We did it!

733
00:34:15,219 --> 00:34:18,000
The first Federation-Romulan
co-venture.

734
00:34:18,000 --> 00:34:18,189
The first Federation-Romulan
co-venture.

735
00:34:19,123 --> 00:34:20,658
The storm may be breaking.

736
00:34:20,725 --> 00:34:22,593
With any luck, there will be

737
00:34:22,660 --> 00:34:24,000
an electromagnetic window
opening up

738
00:34:24,000 --> 00:34:25,229
an electromagnetic window
opening up

739
00:34:25,296 --> 00:34:27,131
and we can get out of here.

740
00:34:27,198 --> 00:34:30,000
At which point,
I will be your prisoner.

741
00:34:30,000 --> 00:34:30,168
At which point,
I will be your prisoner.

742
00:34:33,471 --> 00:34:35,072
Can you walk?

743
00:34:35,139 --> 00:34:36,000
I don't know.

744
00:34:36,000 --> 00:34:37,408
I don't know.

745
00:34:37,475 --> 00:34:39,076
Well, let's find out.

746
00:34:41,712 --> 00:34:42,000
Come on.

747
00:34:42,000 --> 00:34:43,114
Come on.

748
00:34:46,584 --> 00:34:47,618
Okay, let's go.

749
00:34:47,685 --> 00:34:48,000
Straight ahead.

750
00:34:48,000 --> 00:34:48,820
Straight ahead.

751
00:34:48,886 --> 00:34:50,087
Okay.

752
00:34:55,793 --> 00:34:57,595
To the right.

753
00:34:59,797 --> 00:35:00,000
( door chimes )

754
00:35:00,000 --> 00:35:01,165
( door chimes )

755
00:35:01,232 --> 00:35:02,333
Come.

756
00:35:02,400 --> 00:35:04,635
You wish to see me, Captain?

757
00:35:04,702 --> 00:35:06,000
Yes, Lieutenant.

758
00:35:06,000 --> 00:35:07,572
Yes, Lieutenant.

759
00:35:07,638 --> 00:35:09,774
I assume you know
what it's about.

760
00:35:09,841 --> 00:35:12,000
Yes.

761
00:35:12,000 --> 00:35:12,176
Yes.

762
00:35:12,243 --> 00:35:17,482
The Romulan vessel
will reach us within the hour.

763
00:35:17,548 --> 00:35:18,000
If our patient dies

764
00:35:18,000 --> 00:35:21,252
If our patient dies

765
00:35:21,319 --> 00:35:24,000
it may be just the excuse
the Romulan commander needs

766
00:35:24,000 --> 00:35:25,356
it may be just the excuse
the Romulan commander needs

767
00:35:25,423 --> 00:35:27,658
to start an incident.

768
00:35:27,725 --> 00:35:30,000
The death of a Romulan officer
at the hands of the Federation.

769
00:35:30,000 --> 00:35:34,332
The death of a Romulan officer
at the hands of the Federation.

770
00:35:34,398 --> 00:35:35,533
Think of it.

771
00:35:35,600 --> 00:35:36,000
I have, Captain.

772
00:35:36,000 --> 00:35:36,801
I have, Captain.

773
00:35:36,868 --> 00:35:41,372
So, there is no question
that the Romulan officer

774
00:35:41,439 --> 00:35:42,000
is more valuable to us
alive than dead.

775
00:35:42,000 --> 00:35:44,842
is more valuable to us
alive than dead.

776
00:35:44,909 --> 00:35:47,178
I understand.

777
00:35:48,880 --> 00:35:51,482
Lieutenant...

778
00:35:51,549 --> 00:35:54,000
sometimes the moral obligations
of command are less than clear.

779
00:35:54,000 --> 00:35:59,323
sometimes the moral obligations
of command are less than clear.

780
00:35:59,390 --> 00:36:00,000
I have to weigh the good
of the many

781
00:36:00,000 --> 00:36:02,660
I have to weigh the good
of the many

782
00:36:02,727 --> 00:36:05,696
against the needs
of the individual

783
00:36:05,763 --> 00:36:06,000
and try to balance them
as realistically as possible.

784
00:36:06,000 --> 00:36:09,700
and try to balance them
as realistically as possible.

785
00:36:09,767 --> 00:36:12,000
God knows
I don't always succeed.

786
00:36:12,000 --> 00:36:12,403
God knows
I don't always succeed.

787
00:36:12,470 --> 00:36:14,705
I have not had cause
to complain, Captain.

788
00:36:14,772 --> 00:36:18,000
Oh, Lieutenant,
you wouldn't complain

789
00:36:18,000 --> 00:36:18,175
Oh, Lieutenant,
you wouldn't complain

790
00:36:18,242 --> 00:36:20,711
even if you had cause.

791
00:36:20,778 --> 00:36:24,000
If you order me to agree
to the transfusion

792
00:36:24,000 --> 00:36:26,250
If you order me to agree
to the transfusion

793
00:36:26,317 --> 00:36:28,753
I will obey, of course.

794
00:36:28,819 --> 00:36:30,000
I don't want to order you,
but I ask you.

795
00:36:30,000 --> 00:36:35,726
I don't want to order you,
but I ask you.

796
00:36:35,793 --> 00:36:36,000
I... beg you to volunteer.

797
00:36:36,000 --> 00:36:41,866
I... beg you to volunteer.

798
00:36:41,933 --> 00:36:42,000
I cannot.

799
00:36:42,000 --> 00:36:43,935
I cannot.

800
00:36:55,279 --> 00:36:56,847
Lieutenant.

801
00:36:56,914 --> 00:37:00,000
Sir?

802
00:37:00,000 --> 00:37:00,651
Sir?

803
00:37:00,718 --> 00:37:04,255
That will be all.

804
00:37:11,829 --> 00:37:12,000
Picard to Dr. Crusher.

805
00:37:12,000 --> 00:37:13,764
Picard to Dr. Crusher.

806
00:37:13,831 --> 00:37:15,466
CRUSHER:
Go ahead.

807
00:37:15,533 --> 00:37:16,867
Do not continue

808
00:37:16,934 --> 00:37:18,000
to enlist the cooperation
of Lieutenant Worf.

809
00:37:18,000 --> 00:37:20,471
to enlist the cooperation
of Lieutenant Worf.

810
00:37:20,538 --> 00:37:22,773
I won't have to, Captain.

811
00:37:22,840 --> 00:37:24,000
The Romulan has died.

812
00:37:24,000 --> 00:37:24,842
The Romulan has died.

813
00:37:27,578 --> 00:37:29,580
( electrical crackling )

814
00:37:43,327 --> 00:37:44,962
BOCHRA:
We've found it.

815
00:37:45,029 --> 00:37:48,000
LA FORGE:
Now we have to alter
its signal pattern

816
00:37:48,000 --> 00:37:48,599
LA FORGE:
Now we have to alter
its signal pattern

817
00:37:48,666 --> 00:37:51,602
so the Enterprise knows
we've found it.

818
00:37:51,669 --> 00:37:52,903
Will that
be difficult?

819
00:37:52,970 --> 00:37:54,000
No, not with your help.

820
00:37:54,000 --> 00:37:54,739
No, not with your help.

821
00:37:59,010 --> 00:38:00,000
Scanners are showing
a window, Captain.

822
00:38:00,000 --> 00:38:01,679
Scanners are showing
a window, Captain.

823
00:38:01,746 --> 00:38:02,813
Expected duration?

824
00:38:02,880 --> 00:38:05,349
Nine minutes,
40 seconds, sir.

825
00:38:05,416 --> 00:38:06,000
No change in the neutrino
beacon signal, sir.

826
00:38:06,000 --> 00:38:08,519
No change in the neutrino
beacon signal, sir.

827
00:38:08,586 --> 00:38:11,822
Romulan ship approaching,
bearing 354 mark 2-8-7.

828
00:38:11,889 --> 00:38:12,000
On screen.

829
00:38:12,000 --> 00:38:13,591
On screen.

830
00:38:17,895 --> 00:38:18,000
WORF:
Entering phaser range.

831
00:38:18,000 --> 00:38:19,797
WORF:
Entering phaser range.

832
00:38:19,864 --> 00:38:21,532
We're being hailed, sir.

833
00:38:21,599 --> 00:38:24,000
On viewer.

834
00:38:24,000 --> 00:38:24,001
On viewer.

835
00:38:24,068 --> 00:38:29,707
You have one chance
to escape destruction, Picard.

836
00:38:29,774 --> 00:38:30,000
Return my officer at once.

837
00:38:30,000 --> 00:38:33,911
Return my officer at once.

838
00:38:33,978 --> 00:38:36,000
Commander, you have entered
Federation space

839
00:38:36,000 --> 00:38:36,013
Commander, you have entered
Federation space

840
00:38:36,080 --> 00:38:37,648
despite my warning.

841
00:38:37,715 --> 00:38:39,984
You forced the situation.

842
00:38:40,051 --> 00:38:42,000
I will not leave without him.

843
00:38:42,000 --> 00:38:43,654
I will not leave without him.

844
00:38:46,057 --> 00:38:48,000
He's dead.

845
00:38:48,000 --> 00:38:48,092
He's dead.

846
00:38:50,394 --> 00:38:54,000
Then he is
but the first to fall, Picard.

847
00:38:54,000 --> 00:38:56,534
Then he is
but the first to fall, Picard.

848
00:38:56,600 --> 00:38:57,902
WORF:
The Romulan ship
is routing power

849
00:38:57,968 --> 00:39:00,000
to its forward
disruptor array.

850
00:39:00,000 --> 00:39:01,005
to its forward
disruptor array.

851
00:39:01,072 --> 00:39:02,873
All shields to maximum.

852
00:39:02,940 --> 00:39:04,575
Aye, sir.

853
00:39:04,642 --> 00:39:06,000
Lock phasers on target.

854
00:39:06,000 --> 00:39:07,878
Lock phasers on target.

855
00:39:07,945 --> 00:39:09,914
WORF:
Phasers locked and ready.

856
00:39:09,980 --> 00:39:11,449
( beeping )

857
00:39:11,515 --> 00:39:12,000
Captain, the signal pattern

858
00:39:12,000 --> 00:39:12,316
Captain, the signal pattern

859
00:39:12,383 --> 00:39:13,818
from the neutrino
beacon is modulating.

860
00:39:13,884 --> 00:39:15,619
It's Geordi.

861
00:39:15,686 --> 00:39:18,000
We can't transport him
with the shields up.

862
00:39:18,000 --> 00:39:18,055
We can't transport him
with the shields up.

863
00:39:18,122 --> 00:39:20,024
If we lower our shields,
the Romulan will strike.

864
00:39:20,091 --> 00:39:22,893
The electromagnetic window
on the planet is closing, sir.

865
00:39:22,960 --> 00:39:24,000
Three minutes remain.

866
00:39:24,000 --> 00:39:24,762
Three minutes remain.

867
00:39:24,829 --> 00:39:29,600
Transporter Room, lock onto
the neutrino beam and stand by.

868
00:39:29,667 --> 00:39:30,000
O'BRIEN:
Standing by, Captain.

869
00:39:30,000 --> 00:39:30,735
O'BRIEN:
Standing by, Captain.

870
00:39:30,801 --> 00:39:32,470
The window is allowing
intermittent sensor readings.

871
00:39:32,536 --> 00:39:34,405
There are still
numerous ghost images

872
00:39:34,472 --> 00:39:36,000
but I believe we are picking up

873
00:39:36,000 --> 00:39:36,107
but I believe we are picking up

874
00:39:36,173 --> 00:39:37,374
two life-forms
near the beacon.

875
00:39:37,441 --> 00:39:38,909
Another Romulan?

876
00:39:38,976 --> 00:39:40,611
I cannot say.

877
00:39:40,678 --> 00:39:42,000
The electromagnetic
interference

878
00:39:42,000 --> 00:39:42,513
The electromagnetic
interference

879
00:39:42,580 --> 00:39:44,081
prevents an
accurate reading.

880
00:39:44,148 --> 00:39:46,784
But that's a likely hypothesis,
Number One.

881
00:39:46,851 --> 00:39:48,000
If Commander La Forge
has located a second survivor...

882
00:39:48,000 --> 00:39:50,588
If Commander La Forge
has located a second survivor...

883
00:39:50,654 --> 00:39:54,000
Lieutenant, hail
the Romulan vessel.

884
00:39:54,000 --> 00:39:54,625
Lieutenant, hail
the Romulan vessel.

885
00:39:54,692 --> 00:39:55,392
Aye, sir.

886
00:39:55,459 --> 00:39:56,927
( communications beep )

887
00:39:56,994 --> 00:39:58,929
They are ignoring our hail.

888
00:39:58,996 --> 00:40:00,000
Repeat the hail,
all channels.

889
00:40:00,000 --> 00:40:01,465
Repeat the hail,
all channels.

890
00:40:01,532 --> 00:40:03,667
You see, they have
no way of knowing

891
00:40:03,734 --> 00:40:06,000
how accurate
our sensors are.

892
00:40:06,000 --> 00:40:06,470
how accurate
our sensors are.

893
00:40:06,537 --> 00:40:09,940
Put on your best
poker face, Number One.

894
00:40:10,007 --> 00:40:11,609
Open a frequency.

895
00:40:11,675 --> 00:40:12,000
Commander Tomalak...

896
00:40:12,000 --> 00:40:13,477
Commander Tomalak...

897
00:40:13,544 --> 00:40:16,614
it would appear our away team

898
00:40:16,680 --> 00:40:18,000
has located a second man
from your one-man ship.

899
00:40:18,000 --> 00:40:20,985
has located a second man
from your one-man ship.

900
00:40:21,051 --> 00:40:24,000
We're preparing to beam them
to the Enterprise.

901
00:40:24,000 --> 00:40:24,021
We're preparing to beam them
to the Enterprise.

902
00:40:24,088 --> 00:40:27,825
After which, of course, we will
return the survivor to you.

903
00:40:29,193 --> 00:40:30,000
No acknowledgment, sir.

904
00:40:30,000 --> 00:40:30,895
No acknowledgment, sir.

905
00:40:30,961 --> 00:40:35,633
Commander, both our ships
are ready to fight.

906
00:40:35,699 --> 00:40:36,000
We have two extremely powerful
and destructive arsenals

907
00:40:36,000 --> 00:40:41,772
We have two extremely powerful
and destructive arsenals

908
00:40:41,839 --> 00:40:42,000
at our command.

909
00:40:42,000 --> 00:40:43,774
at our command.

910
00:40:43,841 --> 00:40:47,778
Our next actions will have
serious repercussions.

911
00:40:47,845 --> 00:40:48,000
We have good reason
to mistrust one another

912
00:40:48,000 --> 00:40:51,081
We have good reason
to mistrust one another

913
00:40:51,148 --> 00:40:54,000
but we have even better reason
to set those differences aside.

914
00:40:54,000 --> 00:40:55,786
but we have even better reason
to set those differences aside.

915
00:40:55,853 --> 00:40:58,189
Now, of course, the question is:

916
00:40:58,255 --> 00:41:00,000
Who will take the initiative?

917
00:41:00,000 --> 00:41:00,658
Who will take the initiative?

918
00:41:00,724 --> 00:41:05,729
Who will make the first gesture
of trust?

919
00:41:14,572 --> 00:41:16,507
The answer is: I will.

920
00:41:16,574 --> 00:41:18,000
I must lower our shields
to beam those men up

921
00:41:18,000 --> 00:41:20,911
I must lower our shields
to beam those men up

922
00:41:20,978 --> 00:41:23,581
from the planet's surface.

923
00:41:27,585 --> 00:41:29,687
Once the shields are down

924
00:41:29,753 --> 00:41:30,000
you will of course have
the opportunity to fire on us.

925
00:41:30,000 --> 00:41:33,524
you will of course have
the opportunity to fire on us.

926
00:41:33,591 --> 00:41:35,559
If you do

927
00:41:35,626 --> 00:41:36,000
you will destroy not only
the Enterprise and its crew

928
00:41:36,000 --> 00:41:38,596
you will destroy not only
the Enterprise and its crew

929
00:41:38,662 --> 00:41:40,531
but the cease-fire

930
00:41:40,598 --> 00:41:42,000
that the Romulans
and the Federation now enjoy.

931
00:41:42,000 --> 00:41:43,634
that the Romulans
and the Federation now enjoy.

932
00:41:46,604 --> 00:41:48,000
Lieutenant, lower the shields.

933
00:41:48,000 --> 00:41:49,607
Lieutenant, lower the shields.

934
00:41:49,673 --> 00:41:52,910
Leave the hailing
frequency open.

935
00:41:52,977 --> 00:41:54,000
Yes, sir.

936
00:41:54,000 --> 00:41:56,614
Yes, sir.

937
00:41:56,680 --> 00:41:59,717
Shields down.

938
00:41:59,783 --> 00:42:00,000
Mr. O'Brien,
transport Commander La Forge

939
00:42:00,000 --> 00:42:02,553
Mr. O'Brien,
transport Commander La Forge

940
00:42:02,620 --> 00:42:05,222
and the Romulan directly
to the Bridge.

941
00:42:05,289 --> 00:42:06,000
O'BRIEN:
Aye, sir. Energizing.

942
00:42:06,000 --> 00:42:07,091
O'BRIEN:
Aye, sir. Energizing.

943
00:42:11,662 --> 00:42:12,000
WORF:
Security team to the Bridge.

944
00:42:12,000 --> 00:42:13,197
WORF:
Security team to the Bridge.

945
00:42:13,264 --> 00:42:14,899
Belay that order,
Lieutenant.

946
00:42:14,965 --> 00:42:16,200
Shields up.

947
00:42:20,237 --> 00:42:23,707
No one is going to harm you.

948
00:42:23,774 --> 00:42:24,000
You have my word on that.

949
00:42:24,000 --> 00:42:26,644
You have my word on that.

950
00:42:29,647 --> 00:42:30,000
Well, Commander?

951
00:42:30,000 --> 00:42:31,882
Well, Commander?

952
00:42:33,918 --> 00:42:36,000
If he has been
in any way mistreated...

953
00:42:36,000 --> 00:42:37,288
If he has been
in any way mistreated...

954
00:42:40,190 --> 00:42:42,000
I've given them
no information, Commander

955
00:42:42,000 --> 00:42:44,128
I've given them
no information, Commander

956
00:42:44,194 --> 00:42:47,264
but I have not
been mistreated.

957
00:42:47,331 --> 00:42:48,000
In fact, this human
saved my life.

958
00:42:54,000 --> 00:42:55,873
In fact, this human
saved my life.

959
00:42:55,940 --> 00:43:00,000
Tomalak, how is it possible
that you didn't know

960
00:43:00,000 --> 00:43:00,144
Tomalak, how is it possible
that you didn't know

961
00:43:00,210 --> 00:43:03,814
of the second Romulan
on Galorndon Core?

962
00:43:03,881 --> 00:43:06,000
A simple misunderstanding,
Captain Picard.

963
00:43:06,000 --> 00:43:07,017
A simple misunderstanding,
Captain Picard.

964
00:43:07,084 --> 00:43:11,355
I was obviously misinformed
as to the size of the craft.

965
00:43:11,422 --> 00:43:12,000
I assure you
I intended no deception.

966
00:43:12,000 --> 00:43:15,025
I assure you
I intended no deception.

967
00:43:15,092 --> 00:43:16,627
Of course not.

968
00:43:16,694 --> 00:43:18,000
You doubt my good faith?

969
00:43:18,000 --> 00:43:19,163
You doubt my good faith?

970
00:43:19,229 --> 00:43:22,366
Let's just say my faith
would be strengthened

971
00:43:22,433 --> 00:43:24,000
by a gesture from you--

972
00:43:24,000 --> 00:43:24,034
by a gesture from you--

973
00:43:24,101 --> 00:43:27,037
such as powering down
your disruptors.

974
00:43:29,406 --> 00:43:30,000
Disruptors powering down.

975
00:43:30,000 --> 00:43:32,676
Disruptors powering down.

976
00:43:32,743 --> 00:43:33,744
Thank you.

977
00:43:33,811 --> 00:43:35,913
Cancel Red Alert, Lieutenant.

978
00:43:35,980 --> 00:43:36,000
Commander, we shall return
your officer

979
00:43:36,000 --> 00:43:38,749
Commander, we shall return
your officer

980
00:43:38,816 --> 00:43:42,000
and escort your ship
to the Neutral Zone.

981
00:43:42,000 --> 00:43:42,186
and escort your ship
to the Neutral Zone.

982
00:43:42,252 --> 00:43:44,288
That is acceptable.

983
00:43:47,257 --> 00:43:48,000
It's good to have you back,
Commander.

984
00:43:48,000 --> 00:43:48,959
It's good to have you back,
Commander.

985
00:43:49,026 --> 00:43:51,195
It's good to be back, sir.

986
00:43:51,261 --> 00:43:53,998
Actually, I have
Centurion Bochra

987
00:43:54,064 --> 00:43:55,199
to thank for it.

988
00:43:55,265 --> 00:43:57,935
Indeed.

989
00:44:00,170 --> 00:44:04,875
Commander La Forge
and Lieutenant Worf

990
00:44:04,942 --> 00:44:06,000
escort our guest to
Transporter Room One.

991
00:44:06,000 --> 00:44:09,780
escort our guest to
Transporter Room One.

992
00:44:09,847 --> 00:44:11,081
Yes, sir.

993
00:44:11,148 --> 00:44:12,000
Come on.

994
00:44:12,000 --> 00:44:12,883
Come on.

995
00:44:17,021 --> 00:44:18,000
Close call.

996
00:44:18,000 --> 00:44:18,789
Close call.

997
00:44:18,856 --> 00:44:21,091
Too close, Number One.

998
00:44:21,158 --> 00:44:24,000
Brinkmanship is
a dangerous game.

999
00:44:24,000 --> 00:44:24,161
Brinkmanship is
a dangerous game.

