1
00:00:01,701 --> 00:00:02,736
Looking good.

2
00:00:02,802 --> 00:00:04,104
I'll go five.

3
00:00:04,170 --> 00:00:06,000
Five here.

4
00:00:06,000 --> 00:00:06,272
Five here.

5
00:00:06,339 --> 00:00:07,407
And five more.

6
00:00:07,474 --> 00:00:12,000
I believe the wiser course
of action here is to bend.

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,747
I believe the wiser course
of action here is to bend.

8
00:00:13,813 --> 00:00:15,782
You mean fold, Data.

9
00:00:15,849 --> 00:00:17,117
That is correct.

10
00:00:17,183 --> 00:00:18,000
Fold: to bend, to make compact

11
00:00:18,000 --> 00:00:18,585
Fold: to bend, to make compact

12
00:00:18,651 --> 00:00:20,286
or to capitulate.

13
00:00:20,353 --> 00:00:22,622
I raise 50.

14
00:00:22,689 --> 00:00:24,000
I do not believe
Lieutenant Worf

15
00:00:24,000 --> 00:00:25,325
I do not believe
Lieutenant Worf

16
00:00:25,392 --> 00:00:27,427
understands
all the nuances

17
00:00:27,494 --> 00:00:29,562
of this betting procedure.

18
00:00:29,629 --> 00:00:30,000
I wouldn't be
so quick to judge, Data.

19
00:00:30,000 --> 00:00:31,164
I wouldn't be
so quick to judge, Data.

20
00:00:31,231 --> 00:00:33,299
His pile's a lot bigger
than yours.

21
00:00:33,366 --> 00:00:35,702
Than any of ours.

22
00:00:35,769 --> 00:00:36,000
The cards have been favoring
the Lieutenant

23
00:00:36,000 --> 00:00:37,771
The cards have been favoring
the Lieutenant

24
00:00:37,837 --> 00:00:39,672
but that is the result
of random chance.

25
00:00:39,739 --> 00:00:41,274
Therefore,
a temporary situation.

26
00:00:41,341 --> 00:00:42,000
You hope.

27
00:00:42,000 --> 00:00:42,776
You hope.

28
00:00:42,842 --> 00:00:45,278
Talk or play-- not both.

29
00:00:47,781 --> 00:00:48,000
50, Right?

30
00:00:48,000 --> 00:00:50,483
50, Right?

31
00:00:50,550 --> 00:00:51,651
50 is the bet.

32
00:00:51,718 --> 00:00:52,719
What's the matter?

33
00:00:52,786 --> 00:00:54,000
Feet getting cold?

34
00:00:54,000 --> 00:00:54,187
Feet getting cold?

35
00:00:54,254 --> 00:00:56,322
My cards are getting cold.

36
00:00:56,389 --> 00:00:59,058
Here you go.

37
00:01:00,360 --> 00:01:02,262
I'm glad you stayed in.

38
00:01:02,328 --> 00:01:03,530
I need the chips.

39
00:01:03,596 --> 00:01:06,000
Talk, talk, talk.

40
00:01:06,000 --> 00:01:06,099
Talk, talk, talk.

41
00:01:06,166 --> 00:01:08,601
Okay, here's the action.

42
00:01:08,668 --> 00:01:10,603
Fifty.

43
00:01:10,670 --> 00:01:12,000
And another 50.

44
00:01:12,000 --> 00:01:12,105
And another 50.

45
00:01:12,172 --> 00:01:13,273
Ouch.

46
00:01:13,339 --> 00:01:16,276
Fold, fold, fold.

47
00:01:16,342 --> 00:01:18,000
Your 50, and 50 more.

48
00:01:18,000 --> 00:01:20,113
Your 50, and 50 more.

49
00:01:20,180 --> 00:01:23,683
Love to play, but not
with these cards.

50
00:01:23,750 --> 00:01:24,000
Looks like
it's just us, handsome.

51
00:01:24,000 --> 00:01:26,119
Looks like
it's just us, handsome.

52
00:01:27,821 --> 00:01:30,000
I'll see you.

53
00:01:30,000 --> 00:01:30,323
I'll see you.

54
00:01:37,797 --> 00:01:39,833
( La Forge whistles )

55
00:01:41,801 --> 00:01:42,000
Beats my straight.

56
00:01:42,000 --> 00:01:44,804
Beats my straight.

57
00:01:44,871 --> 00:01:46,806
The iceman
wins again.

58
00:01:46,873 --> 00:01:48,000
You took my last chip.

59
00:01:48,000 --> 00:01:48,508
You took my last chip.

60
00:01:48,575 --> 00:01:50,477
You could at least
smile, Worf.

61
00:01:50,543 --> 00:01:53,112
Smiling would break
his concentration.

62
00:01:53,179 --> 00:01:54,000
Your deal.

63
00:01:54,000 --> 00:01:55,148
Your deal.

64
00:01:59,219 --> 00:02:00,000
Geordi.

65
00:02:00,000 --> 00:02:00,320
Geordi.

66
00:02:02,322 --> 00:02:04,457
The game is seven-card stud.

67
00:02:04,524 --> 00:02:05,558
After the queen

68
00:02:05,625 --> 00:02:06,000
one-eyed jacks and low card
in the hole are wild.

69
00:02:06,000 --> 00:02:09,596
one-eyed jacks and low card
in the hole are wild.

70
00:02:09,662 --> 00:02:12,000
Wait a minute, let me
write this down.

71
00:02:12,000 --> 00:02:12,532
Wait a minute, let me
write this down.

72
00:02:25,845 --> 00:02:27,847
I open with 50.

73
00:02:27,914 --> 00:02:30,000
Bridge to Commander Riker.

74
00:02:30,000 --> 00:02:30,250
Bridge to Commander Riker.

75
00:02:30,316 --> 00:02:32,218
We're receiving
a class 11 emergency signal

76
00:02:32,285 --> 00:02:34,187
from Starfleet Command.

77
00:02:34,254 --> 00:02:35,622
On my way.

78
00:02:35,688 --> 00:02:36,000
50-- You were bluffing.

79
00:02:36,000 --> 00:02:37,790
50-- You were bluffing.

80
00:02:37,857 --> 00:02:39,459
Klingons never bluff.

81
00:02:39,526 --> 00:02:40,860
Yeah, right.

82
00:02:53,006 --> 00:02:54,000
Mr. Data?

83
00:02:54,000 --> 00:02:55,675
Mr. Data?

84
00:02:55,742 --> 00:02:57,310
Emergency signal
reads as follows--

85
00:02:57,377 --> 00:03:00,000
"Enterprise to divert
to coordinates 4-2-3

86
00:03:00,000 --> 00:03:00,313
"Enterprise to divert
to coordinates 4-2-3

87
00:03:00,380 --> 00:03:02,215
"by 1-1-2 by
5-1 immediately.

88
00:03:02,282 --> 00:03:03,883
Further orders
forthcoming."

89
00:03:03,950 --> 00:03:05,251
That's it?

90
00:03:05,318 --> 00:03:06,000
What's the emergency?

91
00:03:06,000 --> 00:03:07,587
What's the emergency?

92
00:03:07,654 --> 00:03:09,289
The message did not
elaborate, sir.

93
00:03:09,355 --> 00:03:11,591
You'd think they'd
at least give us a hint.

94
00:03:11,658 --> 00:03:12,000
HELM:
Course laid in, Captain.

95
00:03:12,000 --> 00:03:12,892
HELM:
Course laid in, Captain.

96
00:03:12,959 --> 00:03:14,260
Warp 8.

97
00:03:14,327 --> 00:03:16,195
Whenever Starfleet
gets enigmatic

98
00:03:16,262 --> 00:03:18,000
I know we're about
to face a challenge.

99
00:03:18,000 --> 00:03:18,264
I know we're about
to face a challenge.

100
00:03:18,331 --> 00:03:19,499
Engage.

101
00:03:41,020 --> 00:03:42,000
Space, the final frontier.

102
00:03:42,000 --> 00:03:45,592
Space, the final frontier.

103
00:03:45,658 --> 00:03:48,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

104
00:03:48,000 --> 00:03:49,462
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

105
00:03:49,529 --> 00:03:51,464
Its continuing mission--

106
00:03:51,531 --> 00:03:54,000
to explore
strange new worlds

107
00:03:54,000 --> 00:03:55,435
to explore
strange new worlds

108
00:03:55,501 --> 00:03:59,906
to seek out new life
and new civilizations

109
00:03:59,973 --> 00:04:00,000
to boldly go
where no one has gone before.

110
00:04:00,000 --> 00:04:04,444
to boldly go
where no one has gone before.

111
00:05:04,771 --> 00:05:06,000
Our destination is a point
near the Boradis system.

112
00:05:06,000 --> 00:05:08,374
Our destination is a point
near the Boradis system.

113
00:05:08,441 --> 00:05:11,511
That area was colonized
recently, as I recall.

114
00:05:11,577 --> 00:05:12,000
The first Federation outpost

115
00:05:12,000 --> 00:05:12,912
The first Federation outpost

116
00:05:12,979 --> 00:05:14,914
was established 34 years ago
on Boradis III.

117
00:05:14,981 --> 00:05:16,883
Since then,
the Federation has colonized

118
00:05:16,949 --> 00:05:18,000
several planets in that sector.

119
00:05:18,000 --> 00:05:18,651
several planets in that sector.

120
00:05:18,718 --> 00:05:21,454
Yet, we are not headed
for a specific colony.

121
00:05:21,521 --> 00:05:23,790
The coordinates given are
outside the Boradis system.

122
00:05:23,856 --> 00:05:24,000
Any problems reported
in that area?

123
00:05:24,000 --> 00:05:26,926
Any problems reported
in that area?

124
00:05:26,993 --> 00:05:28,461
None, sir.

125
00:05:28,528 --> 00:05:30,000
What the devil is going on?

126
00:05:30,000 --> 00:05:30,329
What the devil is going on?

127
00:05:30,396 --> 00:05:32,331
WORF:
Captain.

128
00:05:32,398 --> 00:05:33,800
Starfleet Command is hailing us.

129
00:05:33,866 --> 00:05:35,635
About time.

130
00:05:35,702 --> 00:05:36,000
On screen.

131
00:05:36,000 --> 00:05:38,037
On screen.

132
00:05:38,104 --> 00:05:40,339
Greetings, Captain Picard.

133
00:05:40,406 --> 00:05:42,000
My compliments, Admiral Gromek.

134
00:05:42,000 --> 00:05:43,042
My compliments, Admiral Gromek.

135
00:05:43,109 --> 00:05:46,646
Captain, you will soon be joined
by a Federation special emissary

136
00:05:46,713 --> 00:05:47,914
from Starbase 153.

137
00:05:47,980 --> 00:05:48,000
We are now transmitting
the specifics.

138
00:05:48,000 --> 00:05:50,917
We are now transmitting
the specifics.

139
00:05:50,983 --> 00:05:53,853
We are receiving, sir.

140
00:05:53,920 --> 00:05:54,000
The rendezvous
will be a bit tricky

141
00:05:54,000 --> 00:05:56,823
The rendezvous
will be a bit tricky

142
00:05:56,889 --> 00:05:57,857
so it is imperative

143
00:05:57,924 --> 00:06:00,000
that you reach the intercept
point on schedule.

144
00:06:00,000 --> 00:06:00,593
that you reach the intercept
point on schedule.

145
00:06:00,660 --> 00:06:02,095
Understood. And the mission?

146
00:06:02,161 --> 00:06:04,731
The envoy will fill you in.

147
00:06:04,797 --> 00:06:06,000
You are to cooperate fully.

148
00:06:06,000 --> 00:06:06,999
You are to cooperate fully.

149
00:06:07,066 --> 00:06:10,436
Admiral, can you give me
any details?

150
00:06:10,503 --> 00:06:11,637
Negative.

151
00:06:13,606 --> 00:06:15,508
Admiral, it's a little difficult
to prepare

152
00:06:15,575 --> 00:06:18,000
for a mission
I know nothing about.

153
00:06:18,000 --> 00:06:18,044
for a mission
I know nothing about.

154
00:06:18,111 --> 00:06:19,912
I sympathize, Jean-Luc.

155
00:06:19,979 --> 00:06:23,616
But Starfleet Command considers
this a top security matter.

156
00:06:23,683 --> 00:06:24,000
Once the envoy has briefed you

157
00:06:24,000 --> 00:06:26,519
Once the envoy has briefed you

158
00:06:26,586 --> 00:06:28,788
I think you will understand
our caution.

159
00:06:28,855 --> 00:06:30,000
Gromek out.

160
00:06:30,000 --> 00:06:30,456
Gromek out.

161
00:06:34,827 --> 00:06:36,000
Data, what ship
is transporting the envoy?

162
00:06:36,000 --> 00:06:39,132
Data, what ship
is transporting the envoy?

163
00:06:39,198 --> 00:06:42,000
Apparently, there were
no starships available

164
00:06:42,000 --> 00:06:42,001
Apparently, there were
no starships available

165
00:06:42,068 --> 00:06:43,136
on Starbase 153.

166
00:06:43,202 --> 00:06:46,105
The envoy is aboard
a class-8 probe.

167
00:06:46,172 --> 00:06:48,000
A class-8 probe is
just over two meters long.

168
00:06:48,000 --> 00:06:50,810
A class-8 probe is
just over two meters long.

169
00:06:50,877 --> 00:06:52,812
Yes, that's true,
Number One.

170
00:06:52,879 --> 00:06:54,000
But if the transmitters
and the sensors were removed

171
00:06:54,000 --> 00:06:56,082
But if the transmitters
and the sensors were removed

172
00:06:56,149 --> 00:06:58,484
and a life-support
system installed

173
00:06:58,551 --> 00:07:00,000
there would be just enough
room for one person.

174
00:07:00,000 --> 00:07:01,420
there would be just enough
room for one person.

175
00:07:01,487 --> 00:07:04,056
And it is designed
to travel at warp 9.

176
00:07:04,123 --> 00:07:05,725
By sending the
probe to meet us

177
00:07:05,792 --> 00:07:06,000
rather than diverting
the Enterprise

178
00:07:06,000 --> 00:07:07,994
rather than diverting
the Enterprise

179
00:07:08,060 --> 00:07:09,629
they are saving us 6.1 hours.

180
00:07:09,695 --> 00:07:12,000
Obviously Starfleet feels
that time is of the essence.

181
00:07:12,000 --> 00:07:13,099
Obviously Starfleet feels
that time is of the essence.

182
00:07:13,166 --> 00:07:15,802
But still, to seal someone
inside a class-8 probe

183
00:07:15,868 --> 00:07:16,936
and launch it off...

184
00:07:17,003 --> 00:07:18,000
that's a hell
of a way to transport

185
00:07:18,000 --> 00:07:18,905
that's a hell
of a way to transport

186
00:07:18,971 --> 00:07:20,106
a Federation dignitary.

187
00:07:24,010 --> 00:07:27,079
Coming to 3-1, mark 1-1-3.

188
00:07:27,146 --> 00:07:29,148
We are on a course
precisely parallel

189
00:07:29,215 --> 00:07:30,000
to the probe, sir.

190
00:07:30,000 --> 00:07:30,783
to the probe, sir.

191
00:07:30,850 --> 00:07:33,219
Increase speed
to warp 8.9.

192
00:07:33,286 --> 00:07:35,755
8.9, aye.

193
00:07:35,822 --> 00:07:36,000
Full sensors aft.

194
00:07:36,000 --> 00:07:37,190
Full sensors aft.

195
00:07:37,256 --> 00:07:39,058
Scanning.

196
00:07:39,125 --> 00:07:41,227
RIKER:
Data, if we project our course

197
00:07:41,294 --> 00:07:42,000
beyond the rendezvous
coordinates

198
00:07:42,000 --> 00:07:43,629
beyond the rendezvous
coordinates

199
00:07:43,696 --> 00:07:44,997
what lies ahead?

200
00:07:45,064 --> 00:07:48,000
As far as I can
determine, sir,
very little.

201
00:07:48,000 --> 00:07:48,801
As far as I can
determine, sir,
very little.

202
00:07:48,868 --> 00:07:50,803
There are four colonies
in the Boradis system

203
00:07:50,870 --> 00:07:54,000
as well as nine other outposts
scattered throughout the sector.

204
00:07:54,000 --> 00:07:54,574
as well as nine other outposts
scattered throughout the sector.

205
00:07:54,640 --> 00:07:57,043
I have it, sir.
Bearing 0-5, mark 2-3-1.

206
00:07:57,109 --> 00:07:59,912
Velocity, warp 9.

207
00:07:59,979 --> 00:08:00,000
I see it.

208
00:08:00,000 --> 00:08:01,781
I see it.

209
00:08:01,848 --> 00:08:04,584
Adjust speed
to intercept.

210
00:08:11,624 --> 00:08:12,000
Probe is coming up
to starboard.

211
00:08:12,000 --> 00:08:14,093
Probe is coming up
to starboard.

212
00:08:14,160 --> 00:08:17,063
Range 8,200.

213
00:08:17,129 --> 00:08:18,000
Tractor beam ready.

214
00:08:18,000 --> 00:08:19,131
Tractor beam ready.

215
00:08:19,198 --> 00:08:20,867
Mr. La Forge?

216
00:08:20,933 --> 00:08:23,669
Transporter ready, Captain.

217
00:08:27,707 --> 00:08:30,000
Range now... 7,500.

218
00:08:30,000 --> 00:08:31,010
Range now... 7,500.

219
00:08:31,077 --> 00:08:33,880
Steady as she goes.

220
00:08:39,919 --> 00:08:42,000
Probe is standing abeam.

221
00:08:42,000 --> 00:08:42,188
Probe is standing abeam.

222
00:08:42,255 --> 00:08:44,156
Engage tractor beam.

223
00:08:51,197 --> 00:08:53,799
O'BRIEN:
Transporter beam locked,
Captain.

224
00:08:53,866 --> 00:08:54,000
Energize.

225
00:08:54,000 --> 00:08:55,301
Energize.

226
00:09:04,977 --> 00:09:06,000
Probe aboard, Captain.

227
00:09:06,000 --> 00:09:06,612
Probe aboard, Captain.

228
00:09:06,679 --> 00:09:07,613
Acknowledged.
Number One.

229
00:09:07,680 --> 00:09:08,881
I'll welcome our visitor.

230
00:09:08,948 --> 00:09:10,583
Resume original course
and speed.

231
00:09:12,285 --> 00:09:14,320
Aye, sir.

232
00:09:23,996 --> 00:09:24,000
All yours, Commander.

233
00:09:24,000 --> 00:09:27,566
All yours, Commander.

234
00:09:48,421 --> 00:09:49,355
Hmm.

235
00:09:49,422 --> 00:09:51,157
Something wrong, Doctor?

236
00:09:51,223 --> 00:09:53,793
I'm not sure.

237
00:09:53,859 --> 00:09:54,000
The readings are
quite interesting.

238
00:09:54,000 --> 00:09:57,229
The readings are
quite interesting.

239
00:10:04,370 --> 00:10:05,805
I greet you.

240
00:10:05,871 --> 00:10:06,000
I am K'Ehleyr.

241
00:10:06,000 --> 00:10:07,239
I am K'Ehleyr.

242
00:10:07,306 --> 00:10:10,142
nuqneH qalegneS.

243
00:10:10,209 --> 00:10:12,000
You speak Klingon.

244
00:10:12,000 --> 00:10:12,345
You speak Klingon.

245
00:10:12,411 --> 00:10:13,279
A little.

246
00:10:13,346 --> 00:10:14,347
I'm Commander William Riker.

247
00:10:14,413 --> 00:10:16,916
This is Chief Medical
Officer Katherine Pulaski.

248
00:10:16,983 --> 00:10:18,000
I hope your voyage
wasn't too unpleasant.

249
00:10:18,000 --> 00:10:18,784
I hope your voyage
wasn't too unpleasant.

250
00:10:18,851 --> 00:10:20,886
Klingons are not supposed
to mind hardship.

251
00:10:20,953 --> 00:10:23,856
Nonetheless, I am delighted
to be out of that damned coffin.

252
00:10:23,923 --> 00:10:24,000
I don't blame you.

253
00:10:24,000 --> 00:10:24,757
I don't blame you.

254
00:10:24,824 --> 00:10:26,692
It's not most luxurious
accommodations

255
00:10:26,759 --> 00:10:27,860
Starfleet has to offer.

256
00:10:27,927 --> 00:10:29,996
Whoever said getting there
was half the fun

257
00:10:30,062 --> 00:10:31,330
never rode in a class-A probe.

258
00:10:31,397 --> 00:10:34,367
How are you feeling?

259
00:10:34,433 --> 00:10:36,000
Your vital signs

260
00:10:36,000 --> 00:10:36,302
Your vital signs

261
00:10:36,369 --> 00:10:38,371
are rather atypical
for a Klingon.

262
00:10:38,437 --> 00:10:41,640
No doubt
because I am only half Klingon.

263
00:10:41,707 --> 00:10:42,000
Oh?

264
00:10:42,000 --> 00:10:43,309
Oh?

265
00:10:43,376 --> 00:10:45,344
Yes, my father was Klingon.

266
00:10:45,411 --> 00:10:47,646
My mother was human.

267
00:10:51,250 --> 00:10:52,985
Captain.

268
00:10:53,052 --> 00:10:54,000
Allow me
to present

269
00:10:54,000 --> 00:10:54,420
Allow me
to present

270
00:10:54,487 --> 00:10:56,922
Special Federation Emissary
K'Ehleyr.

271
00:10:58,891 --> 00:11:00,000
Welcome aboard.

272
00:11:00,000 --> 00:11:00,259
Welcome aboard.

273
00:11:00,326 --> 00:11:01,961
I'm Jean-Luc Picard.

274
00:11:03,362 --> 00:11:04,830
This is Counselor Troi.

275
00:11:06,165 --> 00:11:08,100
Lieutenant
Commander Data.

276
00:11:08,167 --> 00:11:10,036
And this is Lieutenant...

277
00:11:10,102 --> 00:11:11,404
Worf.

278
00:11:11,470 --> 00:11:12,000
So this is where

279
00:11:12,000 --> 00:11:13,406
So this is where

280
00:11:13,472 --> 00:11:14,907
you've been hiding.

281
00:11:14,974 --> 00:11:17,109
I told you we'd meet again.

282
00:11:18,911 --> 00:11:21,847
Aren't you going to greet me?

283
00:11:21,914 --> 00:11:23,949
I have nothing to say to you.

284
00:11:27,019 --> 00:11:29,021
Haven't changed a bit, hmm?

285
00:11:31,190 --> 00:11:33,793
Well, I missed you, too.

286
00:11:44,370 --> 00:11:46,005
Two days ago,
Starbase 336 received

287
00:11:46,072 --> 00:11:47,273
an automated transmission

288
00:11:47,339 --> 00:11:48,000
from a Klingon ship.

289
00:11:48,000 --> 00:11:49,375
from a Klingon ship.

290
00:11:49,442 --> 00:11:50,910
The T'Ong.

291
00:11:50,976 --> 00:11:54,000
That ship was sent out
over 75 years ago.

292
00:11:54,000 --> 00:11:54,213
That ship was sent out
over 75 years ago.

293
00:11:54,280 --> 00:11:56,182
When the Federation
and the Klingon Empire

294
00:11:56,248 --> 00:11:57,283
were still at war.

295
00:11:57,349 --> 00:12:00,000
The message was directed
to the Klingon High Command.

296
00:12:00,000 --> 00:12:00,886
The message was directed
to the Klingon High Command.

297
00:12:00,953 --> 00:12:03,389
It said only that the ship
was returning home

298
00:12:03,456 --> 00:12:06,000
and was about to reach
its awakening point.

299
00:12:06,000 --> 00:12:06,325
and was about to reach
its awakening point.

300
00:12:06,392 --> 00:12:09,962
Which suggests that the crew
had been in cryogenic sleep

301
00:12:10,029 --> 00:12:11,397
for that long journey.

302
00:12:11,464 --> 00:12:12,000
Exactly.

303
00:12:12,000 --> 00:12:13,232
Exactly.

304
00:12:13,299 --> 00:12:14,433
And when this crew is revived?

305
00:12:14,500 --> 00:12:17,136
We'll have a ship
full of Klingons

306
00:12:17,203 --> 00:12:18,000
who think the war
is still going on.

307
00:12:18,000 --> 00:12:19,371
who think the war
is still going on.

308
00:12:19,438 --> 00:12:21,774
So our task is to find the ship

309
00:12:21,841 --> 00:12:24,000
and tell the Klingons
they're no longer at war.

310
00:12:24,000 --> 00:12:25,077
and tell the Klingons
they're no longer at war.

311
00:12:25,144 --> 00:12:26,946
RIKER:
Why us?

312
00:12:27,012 --> 00:12:28,514
Wouldn't a Klingon ship
be a better choice?

313
00:12:28,581 --> 00:12:30,000
A Klingon ship, the P'Rang,
is on it's way

314
00:12:30,000 --> 00:12:31,050
A Klingon ship, the P'Rang,
is on it's way

315
00:12:31,117 --> 00:12:32,751
but it's two days behind us.

316
00:12:32,818 --> 00:12:34,019
That may be too late.

317
00:12:34,086 --> 00:12:35,221
Why too late?

318
00:12:35,287 --> 00:12:36,000
RIKER:
When the T'Ong
crew awakens

319
00:12:36,000 --> 00:12:36,489
RIKER:
When the T'Ong
crew awakens

320
00:12:36,555 --> 00:12:39,358
it will be within striking range
of several Federation outposts.

321
00:12:39,425 --> 00:12:42,000
There are 13 colonies
with minimal defenses
in that sector.

322
00:12:42,000 --> 00:12:43,162
There are 13 colonies
with minimal defenses
in that sector.

323
00:12:43,229 --> 00:12:46,298
Nice, ripe targets
for a Klingon warship.

324
00:12:46,365 --> 00:12:48,000
And you believe you can
convince these Klingons

325
00:12:48,000 --> 00:12:48,868
And you believe you can
convince these Klingons

326
00:12:48,934 --> 00:12:50,903
that the humans
are now their allies?

327
00:12:50,970 --> 00:12:53,172
No, not a chance.

328
00:12:53,239 --> 00:12:54,000
If you
ask me

329
00:12:54,000 --> 00:12:54,874
If you
ask me

330
00:12:54,940 --> 00:12:57,409
talking will be a waste of time.

331
00:12:57,476 --> 00:12:59,778
Klingons of that era
were raised

332
00:12:59,845 --> 00:13:00,000
to despise humans.

333
00:13:00,000 --> 00:13:01,380
to despise humans.

334
00:13:01,447 --> 00:13:03,849
We'll try
diplomacy

335
00:13:03,916 --> 00:13:06,000
but I promise you, it won't work

336
00:13:06,000 --> 00:13:06,018
but I promise you, it won't work

337
00:13:06,085 --> 00:13:08,521
and then, you'll have
to destroy them.

338
00:13:11,924 --> 00:13:12,000
No.

339
00:13:12,000 --> 00:13:13,425
No.

340
00:13:13,492 --> 00:13:15,194
No?

341
00:13:15,261 --> 00:13:18,000
Captain,
these Klingons are killers.

342
00:13:18,000 --> 00:13:18,197
Captain,
these Klingons are killers.

343
00:13:18,264 --> 00:13:20,132
You'll have no choice.

344
00:13:20,199 --> 00:13:23,202
We shall find another choice.

345
00:13:23,269 --> 00:13:24,000
I want options,
and I want them

346
00:13:24,000 --> 00:13:25,004
I want options,
and I want them

347
00:13:25,070 --> 00:13:27,206
before we encounter
the Klingon ship.

348
00:13:27,273 --> 00:13:28,240
Lieutenant

349
00:13:28,307 --> 00:13:30,000
I'm assigning you

350
00:13:30,000 --> 00:13:30,176
I'm assigning you

351
00:13:30,242 --> 00:13:31,510
to help the emissary.

352
00:13:35,548 --> 00:13:36,000
Dismissed.

353
00:13:36,000 --> 00:13:38,217
Dismissed.

354
00:13:38,284 --> 00:13:41,187
I will escort you
to the guest quarters.

355
00:13:42,521 --> 00:13:44,190
Captain.

356
00:13:51,964 --> 00:13:53,532
Lieutenant?

357
00:13:56,202 --> 00:13:59,538
Sir, I suggest
Commander Riker or Data

358
00:13:59,605 --> 00:14:00,000
would better serve
Special Emissary K'Ehleyr.

359
00:14:00,000 --> 00:14:04,043
would better serve
Special Emissary K'Ehleyr.

360
00:14:04,109 --> 00:14:06,000
Are there any personal reasons

361
00:14:06,000 --> 00:14:06,278
Are there any personal reasons

362
00:14:06,345 --> 00:14:08,847
that you don't want
the assignment?

363
00:14:08,914 --> 00:14:10,382
Yes.

364
00:14:10,449 --> 00:14:12,000
Any professional reasons?

365
00:14:12,000 --> 00:14:13,519
Any professional reasons?

366
00:14:15,321 --> 00:14:17,156
No.

367
00:14:21,160 --> 00:14:23,596
I withdraw my request, Captain.

368
00:14:23,662 --> 00:14:24,000
Good.

369
00:14:24,000 --> 00:14:25,864
Good.

370
00:14:33,639 --> 00:14:36,000
I didn't know it
was possible for a
human and a Klingon

371
00:14:36,000 --> 00:14:36,508
I didn't know it
was possible for a
human and a Klingon

372
00:14:36,575 --> 00:14:37,710
to produce a child.

373
00:14:37,776 --> 00:14:41,614
Actually, the DNA is compatible,
with a fair amount of help.

374
00:14:41,680 --> 00:14:42,000
Rather like my parents.

375
00:14:42,000 --> 00:14:43,382
Rather like my parents.

376
00:14:43,449 --> 00:14:45,217
I know exactly
what you mean.

377
00:14:45,284 --> 00:14:47,519
My father was human, and
my mother is a Betazoid.

378
00:14:47,586 --> 00:14:48,000
Really?

379
00:14:48,000 --> 00:14:49,054
Really?

380
00:14:49,121 --> 00:14:51,190
It was the other way
around for me.

381
00:14:51,257 --> 00:14:52,491
My mother was human.

382
00:14:52,558 --> 00:14:54,000
You must have grown up
like I did--

383
00:14:54,000 --> 00:14:54,493
You must have grown up
like I did--

384
00:14:54,560 --> 00:14:55,995
trapped
between cultures.

385
00:14:56,061 --> 00:14:58,497
I never felt trapped.

386
00:14:58,564 --> 00:15:00,000
I tried to experience
the richness and diversity

387
00:15:00,000 --> 00:15:02,568
I tried to experience
the richness and diversity

388
00:15:02,635 --> 00:15:04,169
of the two worlds.

389
00:15:04,236 --> 00:15:06,000
Perhaps you got
the best of each.

390
00:15:06,000 --> 00:15:09,241
Perhaps you got
the best of each.

391
00:15:11,710 --> 00:15:12,000
Myself, I think I got
the worst of each.

392
00:15:12,000 --> 00:15:14,513
Myself, I think I got
the worst of each.

393
00:15:14,580 --> 00:15:15,481
Oh, I doubt that.

394
00:15:15,547 --> 00:15:17,049
Oh, yes.

395
00:15:17,116 --> 00:15:18,000
Having my mother's sense
of humor is bad enough.

396
00:15:18,000 --> 00:15:20,386
Having my mother's sense
of humor is bad enough.

397
00:15:20,452 --> 00:15:22,688
It's gotten me
into plenty of trouble.

398
00:15:22,755 --> 00:15:24,000
And your Klingon side?

399
00:15:24,000 --> 00:15:24,556
And your Klingon side?

400
00:15:24,623 --> 00:15:28,661
That I keep under tight control.

401
00:15:28,727 --> 00:15:30,000
It's like a terrible temper.

402
00:15:30,000 --> 00:15:31,030
It's like a terrible temper.

403
00:15:31,096 --> 00:15:33,532
It's not something
I want people to see.

404
00:15:33,599 --> 00:15:35,601
Everyone has tempers.

405
00:15:35,668 --> 00:15:36,000
Not like mine.

406
00:15:36,000 --> 00:15:37,369
Not like mine.

407
00:15:37,436 --> 00:15:41,607
Sometimes I feel
there's a monster inside of me

408
00:15:41,674 --> 00:15:42,000
fighting to get out.

409
00:15:42,000 --> 00:15:43,609
fighting to get out.

410
00:15:43,676 --> 00:15:45,577
And it frightens you.

411
00:15:45,644 --> 00:15:47,212
Of course it does.

412
00:15:47,279 --> 00:15:48,000
My Klingon side can be...
terrifying, even to me.

413
00:15:48,000 --> 00:15:53,686
My Klingon side can be...
terrifying, even to me.

414
00:15:53,752 --> 00:15:54,000
It gives you strength.

415
00:15:54,000 --> 00:15:55,487
It gives you strength.

416
00:15:55,554 --> 00:15:57,423
It's a part of you.

417
00:15:57,489 --> 00:16:00,000
That doesn't mean
I have to like it.

418
00:16:00,000 --> 00:16:01,960
That doesn't mean
I have to like it.

419
00:16:17,576 --> 00:16:18,000
You are late.

420
00:16:18,000 --> 00:16:19,011
You are late.

421
00:16:19,078 --> 00:16:20,346
Sorry.

422
00:16:20,412 --> 00:16:22,681
Had to make
myself beautiful.

423
00:16:22,748 --> 00:16:24,000
I fail to understand why.

424
00:16:24,000 --> 00:16:26,652
I fail to understand why.

425
00:16:26,719 --> 00:16:28,520
Worf, we're alone now.

426
00:16:28,587 --> 00:16:30,000
You don't have to act
like a Klingon glacier.

427
00:16:30,000 --> 00:16:31,657
You don't have to act
like a Klingon glacier.

428
00:16:31,724 --> 00:16:33,192
I don't bite.

429
00:16:33,258 --> 00:16:35,194
Well, that's wrong...

430
00:16:35,260 --> 00:16:36,000
I do bite.

431
00:16:36,000 --> 00:16:37,663
I do bite.

432
00:16:37,730 --> 00:16:41,734
Shall we proceed
with our assigned duties?

433
00:16:41,800 --> 00:16:42,000
You weren't this aloof
six years ago.

434
00:16:42,000 --> 00:16:45,371
You weren't this aloof
six years ago.

435
00:16:45,437 --> 00:16:47,206
Or don't you remember?

436
00:16:47,272 --> 00:16:48,000
There is nothing wrong
with my memory.

437
00:16:48,000 --> 00:16:49,408
There is nothing wrong
with my memory.

438
00:16:49,475 --> 00:16:51,410
Well, there's something wrong
with the rest of you.

439
00:16:51,477 --> 00:16:52,711
You're not even looking at me.

440
00:16:52,778 --> 00:16:54,000
I'm familiar
with your appearance.

441
00:16:54,000 --> 00:16:55,247
I'm familiar
with your appearance.

442
00:17:04,690 --> 00:17:06,000
And it gives you
no pleasure to see me again.

443
00:17:06,000 --> 00:17:09,428
And it gives you
no pleasure to see me again.

444
00:17:11,663 --> 00:17:12,000
It isn't as if we tried it
and it didn't work, you know.

445
00:17:12,000 --> 00:17:16,735
It isn't as if we tried it
and it didn't work, you know.

446
00:17:16,802 --> 00:17:18,000
You never gave it a chance.

447
00:17:18,000 --> 00:17:19,304
You never gave it a chance.

448
00:17:19,371 --> 00:17:22,608
I never?

449
00:17:22,674 --> 00:17:24,000
I mean, as I see it,
we have some...

450
00:17:24,000 --> 00:17:29,815
I mean, as I see it,
we have some...

451
00:17:29,882 --> 00:17:30,000
unfinished business, you and I.

452
00:17:30,000 --> 00:17:34,720
unfinished business, you and I.

453
00:17:37,689 --> 00:17:40,726
Not as far as I'm concerned.

454
00:17:49,735 --> 00:17:52,137
According to the
library computer

455
00:17:52,204 --> 00:17:54,000
the Captain of the
T'Ong is K'Temoc

456
00:17:54,000 --> 00:17:54,273
the Captain of the
T'Ong is K'Temoc

457
00:17:54,339 --> 00:17:57,843
but there is nothing
regarding the ship's mission.

458
00:17:57,910 --> 00:18:00,000
Probably some
secret military objective.

459
00:18:00,000 --> 00:18:02,247
Probably some
secret military objective.

460
00:18:02,314 --> 00:18:06,000
Perhaps, but we have
no evidence of that.

461
00:18:06,000 --> 00:18:06,652
Perhaps, but we have
no evidence of that.

462
00:18:06,718 --> 00:18:10,489
Why else would there be
no record of the mission?

463
00:18:10,556 --> 00:18:12,000
The records may simply
have been lost.

464
00:18:12,000 --> 00:18:13,725
The records may simply
have been lost.

465
00:18:13,792 --> 00:18:15,828
What does it matter?

466
00:18:15,894 --> 00:18:17,763
Our concern is the present.

467
00:18:17,830 --> 00:18:18,000
The possible threat.

468
00:18:18,000 --> 00:18:19,598
The possible threat.

469
00:18:19,665 --> 00:18:21,834
And to contend with that threat

470
00:18:21,900 --> 00:18:23,635
we need
information.

471
00:18:23,702 --> 00:18:24,000
We have
all the information we need.

472
00:18:24,000 --> 00:18:26,271
We have
all the information we need.

473
00:18:26,338 --> 00:18:30,000
That is foolish.

474
00:18:30,000 --> 00:18:30,509
That is foolish.

475
00:18:30,576 --> 00:18:32,678
Knowing their mission
might help us understand them.

476
00:18:32,744 --> 00:18:35,380
There is nothing to understand.

477
00:18:35,447 --> 00:18:36,000
These are Klingons!

478
00:18:36,000 --> 00:18:36,849
These are Klingons!

479
00:18:36,915 --> 00:18:38,150
They'll attack.

480
00:18:38,217 --> 00:18:41,119
In their minds,
we're the enemy.

481
00:18:41,186 --> 00:18:42,000
And there's no way we're going
to talk them out of that.

482
00:18:42,000 --> 00:18:44,423
And there's no way we're going
to talk them out of that.

483
00:18:44,490 --> 00:18:48,000
And I do not appreciate
being interrupted.

484
00:18:48,000 --> 00:18:49,528
And I do not appreciate
being interrupted.

485
00:18:49,595 --> 00:18:52,598
And I do not appreciate
wasting my time.

486
00:18:52,664 --> 00:18:54,000
We were instructed to come up
with options.

487
00:18:54,000 --> 00:18:55,601
We were instructed to come up
with options.

488
00:18:55,667 --> 00:18:58,437
There aren't any,
the assignment's hopeless.

489
00:18:58,504 --> 00:19:00,000
There are always options.

490
00:19:00,000 --> 00:19:01,607
There are always options.

491
00:19:01,673 --> 00:19:02,774
Oh, are there?

492
00:19:02,841 --> 00:19:05,143
Tell me, whatever happened

493
00:19:05,210 --> 00:19:06,000
to that wonderful
Klingon fatalism of yours?

494
00:19:06,000 --> 00:19:08,814
to that wonderful
Klingon fatalism of yours?

495
00:19:08,881 --> 00:19:11,884
My experiences aboard this ship
have taught me

496
00:19:11,950 --> 00:19:12,000
most problems have more
than one solution.

497
00:19:12,000 --> 00:19:15,220
most problems have more
than one solution.

498
00:19:15,287 --> 00:19:18,000
Starfleet hasn't
improved you one bit.

499
00:19:18,000 --> 00:19:19,324
Starfleet hasn't
improved you one bit.

500
00:19:19,391 --> 00:19:21,827
You're as stubborn as ever.

501
00:19:21,894 --> 00:19:24,000
Are you going to carry out
your duties or aren't you?

502
00:19:24,000 --> 00:19:26,665
Are you going to carry out
your duties or aren't you?

503
00:19:26,732 --> 00:19:29,835
All right, I will.

504
00:19:29,902 --> 00:19:30,000
Upon due consideration
of the problem

505
00:19:30,000 --> 00:19:32,738
Upon due consideration
of the problem

506
00:19:32,804 --> 00:19:36,000
and careful examination
of all possible options

507
00:19:36,000 --> 00:19:36,508
and careful examination
of all possible options

508
00:19:36,575 --> 00:19:40,245
my original recommendation
stands.

509
00:19:43,582 --> 00:19:46,585
Meeting adjourned.

510
00:20:16,682 --> 00:20:18,000
( screaming )

511
00:20:18,000 --> 00:20:18,283
( screaming )

512
00:20:25,891 --> 00:20:27,426
( door chime )

513
00:20:28,427 --> 00:20:30,000
Come.

514
00:20:30,000 --> 00:20:30,429
Come.

515
00:20:37,903 --> 00:20:40,405
You're upset.

516
00:20:40,472 --> 00:20:42,000
Your finely honed
Betazoid sense

517
00:20:42,000 --> 00:20:42,407
Your finely honed
Betazoid sense

518
00:20:42,474 --> 00:20:43,642
tell you that?

519
00:20:43,709 --> 00:20:46,511
Well, that and the table.

520
00:20:49,715 --> 00:20:52,718
I warned you
about my Klingon half.

521
00:20:52,784 --> 00:20:54,000
May I make a suggestion?

522
00:20:54,000 --> 00:20:56,388
May I make a suggestion?

523
00:20:56,455 --> 00:21:00,000
I thank you, Counselor,
but I don't want any counseling.

524
00:21:00,000 --> 00:21:01,360
I thank you, Counselor,
but I don't want any counseling.

525
00:21:01,426 --> 00:21:04,029
Actually, I was going
to suggest something else.

526
00:21:04,096 --> 00:21:05,764
Oh?

527
00:21:05,831 --> 00:21:06,000
I find the exercise programs
on the holodeck

528
00:21:06,000 --> 00:21:08,867
I find the exercise programs
on the holodeck

529
00:21:08,934 --> 00:21:12,000
rigorous enough to take
my mind off most frustrations.

530
00:21:12,000 --> 00:21:12,671
rigorous enough to take
my mind off most frustrations.

531
00:21:12,738 --> 00:21:16,642
And it'll keep me
from wrecking the ship.

532
00:21:16,708 --> 00:21:18,000
That, too.

533
00:21:18,000 --> 00:21:18,877
That, too.

534
00:21:18,944 --> 00:21:20,445
( chuckling )

535
00:21:25,884 --> 00:21:27,953
COMPUTER:
Enter program.

536
00:21:28,020 --> 00:21:30,000
Show me the exercise menu.

537
00:21:30,000 --> 00:21:30,055
Show me the exercise menu.

538
00:21:32,591 --> 00:21:33,825
Hold.

539
00:21:33,892 --> 00:21:36,000
Calisthenics program
of Lieutenant Worf.

540
00:21:36,000 --> 00:21:38,630
Calisthenics program
of Lieutenant Worf.

541
00:21:38,697 --> 00:21:40,565
Program complete.

542
00:21:40,632 --> 00:21:42,000
You may enter when ready.

543
00:21:42,000 --> 00:21:42,701
You may enter when ready.

544
00:21:56,782 --> 00:21:59,017
( screeching yowls )

545
00:22:08,794 --> 00:22:10,962
Status, Mr. Data?

546
00:22:11,029 --> 00:22:12,000
Based on the last
assumed position

547
00:22:12,000 --> 00:22:13,832
Based on the last
assumed position

548
00:22:13,899 --> 00:22:15,367
of the
Klingon
vessel

549
00:22:15,434 --> 00:22:16,668
its apparent
trajectory

550
00:22:16,735 --> 00:22:18,000
and our estimates
of their cruising speed

551
00:22:18,000 --> 00:22:18,737
and our estimates
of their cruising speed

552
00:22:18,804 --> 00:22:20,405
we should be within
scanner range

553
00:22:20,472 --> 00:22:21,707
in 15 hours, 8 minutes.

554
00:22:28,613 --> 00:22:30,000
Lieutenant?

555
00:22:30,000 --> 00:22:30,615
Lieutenant?

556
00:22:31,616 --> 00:22:34,419
Special Emissary
K'Ehleyr has...

557
00:22:34,486 --> 00:22:36,000
declared a short recess, sir.

558
00:22:36,000 --> 00:22:36,388
declared a short recess, sir.

559
00:22:36,455 --> 00:22:39,391
I wish to run
a full diagnostic test

560
00:22:39,458 --> 00:22:41,893
on all tactical
backup equipment.

561
00:22:41,960 --> 00:22:42,000
We just ran a full test
on those systems.

562
00:22:42,000 --> 00:22:43,995
We just ran a full test
on those systems.

563
00:22:44,062 --> 00:22:46,665
I feel it necessary
to check them again.

564
00:22:48,567 --> 00:22:50,502
Lieutenant.

565
00:22:55,507 --> 00:22:57,509
Lieutenant,
I commend your diligence.

566
00:22:57,576 --> 00:22:58,877
However, I'm concerned

567
00:22:58,944 --> 00:23:00,000
that you're working
yourself too hard.

568
00:23:00,000 --> 00:23:01,446
that you're working
yourself too hard.

569
00:23:01,513 --> 00:23:04,149
Sir, considering
the unknown elements
we are about to face...

570
00:23:04,216 --> 00:23:05,150
Lieutenant

571
00:23:05,217 --> 00:23:06,000
I order you to relax.

572
00:23:06,000 --> 00:23:07,519
I order you to relax.

573
00:23:07,586 --> 00:23:09,421
I am relaxed.

574
00:23:12,924 --> 00:23:14,593
Yes, sir.

575
00:23:25,604 --> 00:23:29,541
I've never before seen
the Lieutenant so unsettled.

576
00:23:29,608 --> 00:23:30,000
The iceman's
finally melting.

577
00:23:30,000 --> 00:23:31,610
The iceman's
finally melting.

578
00:23:35,814 --> 00:23:36,000
( computer beeping )

579
00:23:36,000 --> 00:23:37,883
( computer beeping )

580
00:23:54,566 --> 00:23:55,801
( screeching )

581
00:24:00,505 --> 00:24:01,573
( screechy grunts )

582
00:24:03,542 --> 00:24:04,476
( growls )

583
00:24:04,543 --> 00:24:05,544
( yells )

584
00:24:22,894 --> 00:24:24,000
( screeching )

585
00:24:24,000 --> 00:24:24,529
( screeching )

586
00:24:34,306 --> 00:24:36,000
( panting )

587
00:24:36,000 --> 00:24:36,775
( panting )

588
00:24:51,323 --> 00:24:53,592
It's not much of a program.

589
00:25:12,577 --> 00:25:14,512
Computer.

590
00:25:14,579 --> 00:25:16,181
( beeping )

591
00:25:16,248 --> 00:25:18,000
Level Two.

592
00:25:18,000 --> 00:25:18,083
Level Two.

593
00:25:18,149 --> 00:25:19,084
( screeching )

594
00:25:19,150 --> 00:25:19,951
( growling )

595
00:25:22,921 --> 00:25:24,000
( trumpeting bellow )

596
00:25:24,000 --> 00:25:24,656
( trumpeting bellow )

597
00:25:39,271 --> 00:25:40,572
( growls )

598
00:25:41,706 --> 00:25:42,000
( grunting )

599
00:25:42,000 --> 00:25:45,911
( grunting )

600
00:25:45,977 --> 00:25:46,778
( trumpeting )

601
00:25:46,845 --> 00:25:48,000
( bellowing yell )

602
00:25:48,000 --> 00:25:48,780
( bellowing yell )

603
00:26:00,759 --> 00:26:02,694
( yells )

604
00:26:11,736 --> 00:26:12,000
( grunts )

605
00:26:12,000 --> 00:26:12,604
( grunts )

606
00:26:38,697 --> 00:26:39,831
( sniffing )

607
00:27:13,999 --> 00:27:15,633
( growls )

608
00:27:31,149 --> 00:27:35,720
Some calisthenics programs
are better than others.

609
00:27:35,787 --> 00:27:36,000
You still can make jokes?

610
00:27:36,000 --> 00:27:37,822
You still can make jokes?

611
00:27:37,889 --> 00:27:42,000
You don't like people
with a sense of humor.

612
00:27:42,000 --> 00:27:42,227
You don't like people
with a sense of humor.

613
00:27:42,293 --> 00:27:45,330
I did not say that.

614
00:27:45,397 --> 00:27:48,000
Worf, you're
the perfect Klingon--

615
00:27:48,000 --> 00:27:49,434
Worf, you're
the perfect Klingon--

616
00:27:49,501 --> 00:27:52,137
the ultimate minimalist.

617
00:27:52,203 --> 00:27:54,000
Talk to me.

618
00:27:54,000 --> 00:27:55,006
Talk to me.

619
00:27:55,073 --> 00:28:00,000
I've noted that some people
use humor as a shield.

620
00:28:00,000 --> 00:28:02,313
I've noted that some people
use humor as a shield.

621
00:28:02,380 --> 00:28:06,000
They talk much, yet say little.

622
00:28:06,000 --> 00:28:06,184
They talk much, yet say little.

623
00:28:06,251 --> 00:28:11,823
Whereas others
take a simpler approach.

624
00:28:11,890 --> 00:28:12,000
Say nothing.

625
00:28:12,000 --> 00:28:15,760
Say nothing.

626
00:28:15,827 --> 00:28:18,000
When one does not
have the words.

627
00:28:18,000 --> 00:28:19,764
When one does not
have the words.

628
00:28:19,831 --> 00:28:22,434
Or is loath to speak them.

629
00:28:27,539 --> 00:28:30,000
Why didn't we do this
six years ago?

630
00:28:30,000 --> 00:28:30,875
Why didn't we do this
six years ago?

631
00:28:30,942 --> 00:28:33,078
We were not ready.

632
00:28:33,144 --> 00:28:35,713
I was.

633
00:28:35,780 --> 00:28:36,000
No, we were both too young

634
00:28:36,000 --> 00:28:39,484
No, we were both too young

635
00:28:39,551 --> 00:28:41,786
too unaware.

636
00:28:43,354 --> 00:28:45,723
We lacked commitment.

637
00:28:45,790 --> 00:28:48,000
Perhaps we lacked
courage as well.

638
00:28:48,000 --> 00:28:50,462
Perhaps we lacked
courage as well.

639
00:28:53,531 --> 00:28:54,000
No longer.

640
00:28:54,000 --> 00:28:55,767
No longer.

641
00:28:57,802 --> 00:29:00,000
TlhIngan jiH.

642
00:29:00,000 --> 00:29:01,072
TlhIngan jiH.

643
00:29:01,139 --> 00:29:02,474
Wait.

644
00:29:02,540 --> 00:29:04,275
You can't mean...

645
00:29:04,342 --> 00:29:05,844
We are mated.

646
00:29:05,910 --> 00:29:06,000
Yes, I know.

647
00:29:06,000 --> 00:29:07,779
Yes, I know.

648
00:29:07,846 --> 00:29:09,280
I was there.

649
00:29:09,347 --> 00:29:10,882
But...

650
00:29:10,949 --> 00:29:12,000
And now we must solemnize
our union with the oath.

651
00:29:12,000 --> 00:29:13,051
And now we must solemnize
our union with the oath.

652
00:29:13,118 --> 00:29:16,421
I am not going
to become your wife.

653
00:29:16,488 --> 00:29:18,000
You already are.

654
00:29:18,000 --> 00:29:18,056
You already are.

655
00:29:18,123 --> 00:29:21,259
Don't give me
that Klingon nonsense.

656
00:29:21,326 --> 00:29:24,000
You would dishonor
our sacred traditions?

657
00:29:24,000 --> 00:29:25,463
You would dishonor
our sacred traditions?

658
00:29:25,530 --> 00:29:27,098
They're not sacred.

659
00:29:27,165 --> 00:29:28,333
They're absurd.

660
00:29:28,399 --> 00:29:30,000
Marrying you

661
00:29:30,000 --> 00:29:30,135
Marrying you

662
00:29:30,201 --> 00:29:33,304
is out of the question
for a million reasons.

663
00:29:33,371 --> 00:29:35,306
None of which
stopped you earlier.

664
00:29:35,373 --> 00:29:36,000
Worf, it was what it was--

665
00:29:36,000 --> 00:29:37,542
Worf, it was what it was--

666
00:29:37,609 --> 00:29:40,879
glorious and wonderful
and all that--

667
00:29:40,945 --> 00:29:42,000
but it doesn't mean anything.

668
00:29:42,000 --> 00:29:44,082
but it doesn't mean anything.

669
00:29:44,149 --> 00:29:48,000
That is a human attitude.

670
00:29:48,000 --> 00:29:48,786
That is a human attitude.

671
00:29:48,853 --> 00:29:49,954
I am human.

672
00:29:50,021 --> 00:29:51,890
You are also Klingon.

673
00:29:51,956 --> 00:29:54,000
So that means
we should bond for life?

674
00:29:54,000 --> 00:29:54,959
So that means
we should bond for life?

675
00:29:55,026 --> 00:29:57,228
It is our way.

676
00:29:57,295 --> 00:29:59,531
Yours.

677
00:29:59,597 --> 00:30:00,000
Not mine.

678
00:30:00,000 --> 00:30:01,833
Not mine.

679
00:30:01,900 --> 00:30:03,568
TlhIngan jiH.

680
00:30:14,112 --> 00:30:17,182
I will not take the oath.

681
00:30:17,248 --> 00:30:18,000
Then this night had no meaning

682
00:30:18,000 --> 00:30:21,386
Then this night had no meaning

683
00:30:21,452 --> 00:30:24,000
and that I will not believe.

684
00:30:24,000 --> 00:30:25,023
and that I will not believe.

685
00:30:25,089 --> 00:30:27,525
Believe what you will.

686
00:30:31,629 --> 00:30:36,000
( holodeck doors
open and close )

687
00:30:36,000 --> 00:30:36,267
( holodeck doors
open and close )

688
00:30:40,004 --> 00:30:42,000
Approaching
the coordinates.

689
00:30:42,000 --> 00:30:42,574
Approaching
the coordinates.

690
00:30:42,640 --> 00:30:44,242
Slow to impulse.

691
00:30:44,309 --> 00:30:47,345
Short and long-
range sensor scans
negative, Captain.

692
00:30:47,412 --> 00:30:48,000
Lay in a standard
search pattern.

693
00:30:48,000 --> 00:30:49,347
Lay in a standard
search pattern.

694
00:30:49,414 --> 00:30:51,349
Search pattern
laid in.

695
00:30:51,416 --> 00:30:53,885
Full impulse.
Engage.

696
00:30:53,952 --> 00:30:54,000
I hope we find them before
they come out of their nap.

697
00:30:54,000 --> 00:30:56,854
I hope we find them before
they come out of their nap.

698
00:30:56,921 --> 00:30:57,855
Agreed.

699
00:30:57,922 --> 00:31:00,000
There's not an outpost
in this area

700
00:31:00,000 --> 00:31:00,124
There's not an outpost
in this area

701
00:31:00,191 --> 00:31:03,361
that could defend itself
from a Klingon warship.

702
00:31:08,967 --> 00:31:11,369
I've been working
on our assignment

703
00:31:11,436 --> 00:31:12,000
trying a few
computer simulations.

704
00:31:12,000 --> 00:31:14,038
trying a few
computer simulations.

705
00:31:14,105 --> 00:31:16,541
Your devotion
to duty is commendable

706
00:31:16,608 --> 00:31:18,000
if belated.

707
00:31:18,000 --> 00:31:18,042
if belated.

708
00:31:23,715 --> 00:31:24,000
Unwilling to be alone with me?

709
00:31:24,000 --> 00:31:26,150
Unwilling to be alone with me?

710
00:31:26,217 --> 00:31:28,219
I asked Commander Data

711
00:31:28,286 --> 00:31:30,000
to help us analyze
the alternatives.

712
00:31:30,000 --> 00:31:31,556
to help us analyze
the alternatives.

713
00:31:31,623 --> 00:31:35,927
An android chaperon?

714
00:31:35,994 --> 00:31:36,000
Android, of course, is correct

715
00:31:36,000 --> 00:31:38,396
Android, of course, is correct

716
00:31:38,463 --> 00:31:42,000
but I fail to see how "chaperon"
is applicable to this situation.

717
00:31:42,000 --> 00:31:44,435
but I fail to see how "chaperon"
is applicable to this situation.

718
00:31:44,502 --> 00:31:48,000
Never mind.

719
00:31:48,000 --> 00:31:48,673
Never mind.

720
00:31:48,740 --> 00:31:53,044
I guess I can't blame you.

721
00:31:53,111 --> 00:31:54,000
Tell me one thing.

722
00:31:54,000 --> 00:31:54,512
Tell me one thing.

723
00:31:54,579 --> 00:31:59,284
You would have gone through
with the oath, wouldn't you?

724
00:31:59,350 --> 00:32:00,000
Regardless of
the consequences

725
00:32:00,000 --> 00:32:03,021
Regardless of
the consequences

726
00:32:03,087 --> 00:32:05,156
to our careers, to our lives?

727
00:32:05,223 --> 00:32:06,000
Honor demanded no less.

728
00:32:06,000 --> 00:32:09,260
Honor demanded no less.

729
00:32:09,327 --> 00:32:12,000
What do you want?

730
00:32:12,000 --> 00:32:12,530
What do you want?

731
00:32:12,597 --> 00:32:15,533
Is honor all you care about?

732
00:32:15,600 --> 00:32:18,000
Don't you feel anything else?

733
00:32:18,000 --> 00:32:18,036
Don't you feel anything else?

734
00:32:20,738 --> 00:32:24,000
No comment, huh?

735
00:32:24,000 --> 00:32:25,043
No comment, huh?

736
00:32:25,109 --> 00:32:27,145
Poor android.

737
00:32:27,211 --> 00:32:30,000
Whose behavior do you
find more perplexing

738
00:32:30,000 --> 00:32:31,549
Whose behavior do you
find more perplexing

739
00:32:31,616 --> 00:32:36,000
human or Klingon?

740
00:32:36,000 --> 00:32:36,521
human or Klingon?

741
00:32:36,587 --> 00:32:38,556
At the moment

742
00:32:38,623 --> 00:32:42,000
I would find it difficult
to choose.

743
00:32:42,000 --> 00:32:44,095
I would find it difficult
to choose.

744
00:32:44,162 --> 00:32:47,031
So would I.

745
00:32:47,098 --> 00:32:48,000
Okay, when we locate the T'Ong,
there are two possibilities.

746
00:32:48,000 --> 00:32:52,170
Okay, when we locate the T'Ong,
there are two possibilities.

747
00:32:52,236 --> 00:32:53,638
First...

748
00:32:53,705 --> 00:32:54,000
We find the ship
before

749
00:32:54,000 --> 00:32:55,606
We find the ship
before

750
00:32:55,673 --> 00:32:57,375
it reaches
the awakening point.

751
00:32:57,442 --> 00:32:59,210
In that case, we simply
keep the crew asleep.

752
00:32:59,277 --> 00:33:00,000
Is that feasible?

753
00:33:00,000 --> 00:33:00,511
Is that feasible?

754
00:33:00,578 --> 00:33:02,680
We can beam an away team
over to the T'Ong and override

755
00:33:02,747 --> 00:33:04,349
their cryogenic controls, sure.

756
00:33:04,415 --> 00:33:06,000
That way, we simply
await the arrival

757
00:33:06,000 --> 00:33:06,417
That way, we simply
await the arrival

758
00:33:06,484 --> 00:33:08,019
of the Klingon ship P'Rang.

759
00:33:08,086 --> 00:33:09,387
So that when

760
00:33:09,454 --> 00:33:10,722
the T'Ong's crew awakens

761
00:33:10,788 --> 00:33:12,000
they're surrounded
by their fellow Klingons.

762
00:33:12,000 --> 00:33:13,124
they're surrounded
by their fellow Klingons.

763
00:33:13,191 --> 00:33:15,493
That would be ideal.

764
00:33:15,560 --> 00:33:18,000
But there's
the second possibility

765
00:33:18,000 --> 00:33:18,062
But there's
the second possibility

766
00:33:18,129 --> 00:33:20,732
that the crew of the T'Ong
has already revived.

767
00:33:20,798 --> 00:33:23,000
They realize they're
in Federation territory

768
00:33:23,067 --> 00:33:24,000
and attack the nearest outpost.

769
00:33:24,000 --> 00:33:25,103
and attack the nearest outpost.

770
00:33:25,169 --> 00:33:28,106
They could have been
on a scientific voyage.

771
00:33:28,172 --> 00:33:30,000
Klingons of that era
doing research for its own sake?

772
00:33:30,000 --> 00:33:31,542
Klingons of that era
doing research for its own sake?

773
00:33:31,609 --> 00:33:34,278
The point is,
they may be reasonable.

774
00:33:34,345 --> 00:33:36,000
The point is
that this is beside the point.

775
00:33:36,000 --> 00:33:36,314
The point is
that this is beside the point.

776
00:33:36,381 --> 00:33:40,051
These are Klingons
at war with us.

777
00:33:40,118 --> 00:33:41,352
Whatever their mission was

778
00:33:41,419 --> 00:33:42,000
once they see a Federation
target, they'll attack.

779
00:33:42,000 --> 00:33:44,188
once they see a Federation
target, they'll attack.

780
00:33:44,255 --> 00:33:48,000
Could the T'Ong be disabled
rather than destroyed?

781
00:33:48,000 --> 00:33:48,760
Could the T'Ong be disabled
rather than destroyed?

782
00:33:48,826 --> 00:33:51,095
We could probably knock out
their warp drive engines

783
00:33:51,162 --> 00:33:53,030
without damaging
the rest of the ship.

784
00:33:53,097 --> 00:33:54,000
That would gain you nothing.

785
00:33:54,000 --> 00:33:54,165
That would gain you nothing.

786
00:33:54,232 --> 00:33:57,101
Disable the ship, and K'Temoc
will destroy it himself.

787
00:33:57,168 --> 00:34:00,000
Klingons do not surrender.

788
00:34:00,000 --> 00:34:00,071
Klingons do not surrender.

789
00:34:00,138 --> 00:34:04,142
If we don't reach the T'Ong
before its crew wakes up

790
00:34:04,208 --> 00:34:06,000
you have no alternatives.

791
00:34:06,000 --> 00:34:06,344
you have no alternatives.

792
00:34:06,411 --> 00:34:09,046
I can't accept that.

793
00:34:10,848 --> 00:34:12,000
There must be some
way that we can make
the Klingons listen.

794
00:34:12,000 --> 00:34:14,218
There must be some
way that we can make
the Klingons listen.

795
00:34:14,285 --> 00:34:16,120
If we could
only convince them...

796
00:34:16,187 --> 00:34:18,000
DATA:
Captain, we are detecting a ship

797
00:34:18,000 --> 00:34:18,222
DATA:
Captain, we are detecting a ship

798
00:34:18,289 --> 00:34:20,658
bearing 3-1-6 mark 4-2.

799
00:34:20,725 --> 00:34:22,360
Extreme sensor range.

800
00:34:22,427 --> 00:34:24,000
Lay an intercept course.

801
00:34:24,000 --> 00:34:24,362
Lay an intercept course.

802
00:34:24,429 --> 00:34:26,097
Go to Yellow Alert.

803
00:34:34,138 --> 00:34:36,000
Shields are up.

804
00:34:36,000 --> 00:34:36,207
Shields are up.

805
00:34:36,274 --> 00:34:37,341
Better lock in phasers.

806
00:34:37,408 --> 00:34:39,143
This may be the
only chance you get.

807
00:34:39,210 --> 00:34:40,211
Intercept course
laid in.

808
00:34:40,278 --> 00:34:41,546
Hold this position.

809
00:34:41,612 --> 00:34:42,000
Let's see if they've spotted us.

810
00:34:42,000 --> 00:34:43,681
Let's see if they've spotted us.

811
00:34:46,217 --> 00:34:48,000
Magnification 100.

812
00:34:48,000 --> 00:34:49,120
Magnification 100.

813
00:34:52,156 --> 00:34:52,857
Mr. Data?

814
00:34:52,924 --> 00:34:54,000
Sensors show

815
00:34:54,000 --> 00:34:54,659
Sensors show

816
00:34:54,725 --> 00:34:57,161
life-forms aboard,
but I am unable to ascertain

817
00:34:57,228 --> 00:34:58,663
whether they are awake
or dormant.

818
00:34:58,729 --> 00:35:00,000
However, their propulsion system
is inactive

819
00:35:00,000 --> 00:35:01,332
However, their propulsion system
is inactive

820
00:35:01,399 --> 00:35:04,101
so I would hypothesize
that the crew is asleep.

821
00:35:04,168 --> 00:35:05,336
( alarm blaring )

822
00:35:05,403 --> 00:35:06,000
However, I could
be in error.

823
00:35:06,000 --> 00:35:09,173
However, I could
be in error.

824
00:35:09,240 --> 00:35:11,542
Shields holding.

825
00:35:14,579 --> 00:35:17,381
They've cloaked themselves.

826
00:35:18,683 --> 00:35:20,318
Well, Captain...

827
00:35:20,384 --> 00:35:22,386
you've had your chance.

828
00:35:33,397 --> 00:35:35,433
Transferring Engineering
to the Bridge.

829
00:35:37,435 --> 00:35:38,569
Can you find them?

830
00:35:38,636 --> 00:35:40,738
I think so.

831
00:35:40,805 --> 00:35:42,000
Those old shields weren't

832
00:35:42,000 --> 00:35:42,440
Those old shields weren't

833
00:35:42,507 --> 00:35:43,574
particularly
efficient

834
00:35:43,641 --> 00:35:45,576
at blocking
gamma ray output.

835
00:35:45,643 --> 00:35:47,612
If I can tune
the sensors to
a particular

836
00:35:47,678 --> 00:35:48,000
band of...

837
00:35:48,000 --> 00:35:48,613
band of...

838
00:35:48,679 --> 00:35:50,615
There, got them.

839
00:35:50,681 --> 00:35:53,451
Transferring
coordinates
to helm.

840
00:35:53,518 --> 00:35:54,000
Intercept, warp 2.

841
00:35:54,000 --> 00:35:55,286
Intercept, warp 2.

842
00:35:55,353 --> 00:35:56,354
Warp 2, sir.

843
00:35:56,420 --> 00:35:58,456
Captain, let them die
like Klingons-- in battle.

844
00:35:58,523 --> 00:36:00,000
They deserve that much.

845
00:36:00,000 --> 00:36:00,625
They deserve that much.

846
00:36:12,370 --> 00:36:13,838
Captain.

847
00:36:15,606 --> 00:36:17,475
I have another option.

848
00:36:19,410 --> 00:36:23,414
Captain's Log,
Stardate 42901.3.

849
00:36:23,481 --> 00:36:24,000
Despite their cloaking shields

850
00:36:24,000 --> 00:36:24,916
Despite their cloaking shields

851
00:36:24,982 --> 00:36:27,418
we have located
the Klingon vessel T'Ong.

852
00:36:27,485 --> 00:36:29,654
In an effort to avoid
further confrontation

853
00:36:29,720 --> 00:36:30,000
we are about to implement

854
00:36:30,000 --> 00:36:31,289
we are about to implement

855
00:36:31,355 --> 00:36:33,624
the option presented
by Lieutenant Worf.

856
00:36:33,691 --> 00:36:35,626
The T'Ong has
changed course

857
00:36:35,693 --> 00:36:36,000
to 3-2 mark 8-1.

858
00:36:36,000 --> 00:36:37,828
to 3-2 mark 8-1.

859
00:36:37,895 --> 00:36:39,764
Increasing to warp 3.

860
00:36:39,830 --> 00:36:41,732
Standard evasive maneuver.

861
00:36:41,799 --> 00:36:42,000
Helm, stay with them.

862
00:36:42,000 --> 00:36:43,234
Helm, stay with them.

863
00:36:43,301 --> 00:36:44,435
Yes, sir.

864
00:36:44,502 --> 00:36:46,737
The T'Ong is now
on a heading

865
00:36:46,804 --> 00:36:48,000
of 4-2 mark 1-1-3.

866
00:36:48,000 --> 00:36:48,239
of 4-2 mark 1-1-3.

867
00:36:48,306 --> 00:36:50,741
They are
accelerating
to warp 5.

868
00:36:50,808 --> 00:36:52,910
They're going to make
a break for it.

869
00:36:52,977 --> 00:36:54,000
Overtake.
Warp 8.

870
00:36:54,000 --> 00:36:54,712
Overtake.
Warp 8.

871
00:36:54,779 --> 00:36:56,280
Aye.

872
00:36:56,347 --> 00:36:58,215
Now put us right
in their path

873
00:36:58,282 --> 00:36:59,750
and come
to a full stop.

874
00:36:59,817 --> 00:37:00,000
Full power to shields.

875
00:37:00,000 --> 00:37:01,218
Full power to shields.

876
00:37:01,285 --> 00:37:02,353
Full power, sir.

877
00:37:11,796 --> 00:37:12,000
Well, we've thrown
down the gauntlet.

878
00:37:12,000 --> 00:37:14,765
Well, we've thrown
down the gauntlet.

879
00:37:14,832 --> 00:37:16,934
Let's see if
they pick it up.

880
00:37:17,001 --> 00:37:18,000
They are slowing to impulse,
sir.

881
00:37:18,000 --> 00:37:19,470
They are slowing to impulse,
sir.

882
00:37:23,708 --> 00:37:24,000
Phaser hit
on forward shields.

883
00:37:24,000 --> 00:37:25,743
Phaser hit
on forward shields.

884
00:37:25,810 --> 00:37:28,779
Firming up now, no damage.

885
00:37:28,846 --> 00:37:30,000
I guess we've piqued
their interest now.

886
00:37:30,000 --> 00:37:32,483
I guess we've piqued
their interest now.

887
00:37:32,550 --> 00:37:34,385
Agreed.

888
00:37:34,452 --> 00:37:35,853
Let's give them a chance

889
00:37:35,920 --> 00:37:36,000
to look their enemy
in the face.

890
00:37:36,000 --> 00:37:38,255
to look their enemy
in the face.

891
00:37:38,322 --> 00:37:39,590
Ready, Lieutenant?

892
00:37:42,627 --> 00:37:44,662
WORF:
Open hailing frequencies.

893
00:37:44,729 --> 00:37:45,796
CREWMAN:
Open, sir.

894
00:37:48,799 --> 00:37:50,034
What...

895
00:37:50,101 --> 00:37:52,703
What is this?

896
00:37:52,770 --> 00:37:54,000
Captain K'Temoc, have
you lost your mind?

897
00:37:54,000 --> 00:37:56,440
Captain K'Temoc, have
you lost your mind?

898
00:37:56,507 --> 00:37:59,910
Halt your vessel
and drop your shields.

899
00:37:59,977 --> 00:38:00,000
What treachery is this?

900
00:38:00,000 --> 00:38:01,912
What treachery is this?

901
00:38:01,979 --> 00:38:03,681
By whose authority?

902
00:38:03,748 --> 00:38:05,683
I am Worf,
commanding the Enterprise

903
00:38:05,750 --> 00:38:06,000
and it is you who have committed
an act of treason

904
00:38:06,000 --> 00:38:08,486
and it is you who have committed
an act of treason

905
00:38:08,552 --> 00:38:09,887
by firing on this vessel.

906
00:38:09,954 --> 00:38:12,000
I have standing orders to fire
on all Federation ships.

907
00:38:12,000 --> 00:38:14,925
I have standing orders to fire
on all Federation ships.

908
00:38:14,992 --> 00:38:16,627
You fool!

909
00:38:16,694 --> 00:38:18,000
Did it not occur to you that
the war would be over by now?

910
00:38:18,000 --> 00:38:21,766
Did it not occur to you that
the war would be over by now?

911
00:38:21,832 --> 00:38:23,968
I have no proof of that.

912
00:38:24,035 --> 00:38:25,936
Trust your eyes.

913
00:38:26,003 --> 00:38:30,000
Or is your brain still stuck
in its long slumber?

914
00:38:30,000 --> 00:38:31,042
Or is your brain still stuck
in its long slumber?

915
00:38:31,108 --> 00:38:35,646
How do I know this is not
a Federation trick?

916
00:38:35,713 --> 00:38:36,000
How can I be sure?

917
00:38:36,000 --> 00:38:37,615
How can I be sure?

918
00:38:41,652 --> 00:38:42,000
Captain, as you are new
to this century

919
00:38:42,000 --> 00:38:44,922
Captain, as you are new
to this century

920
00:38:44,989 --> 00:38:47,058
I have tried to be patient

921
00:38:47,124 --> 00:38:48,000
but I will tolerate
no further insubordination.

922
00:38:48,000 --> 00:38:51,429
but I will tolerate
no further insubordination.

923
00:38:51,495 --> 00:38:53,931
Drop your shields
immediately.

924
00:38:53,998 --> 00:38:54,000
And if I refuse?

925
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
And if I refuse?

926
00:39:00,004 --> 00:39:01,939
Then die in ignorance.

927
00:39:02,006 --> 00:39:04,875
I can waste no more time on you.

928
00:39:08,479 --> 00:39:09,780
Phasers to full power.

929
00:39:09,847 --> 00:39:10,781
Aye, sir.

930
00:39:10,848 --> 00:39:12,000
Phasers ready.
Target locked.

931
00:39:12,000 --> 00:39:13,751
Phasers ready.
Target locked.

932
00:39:16,921 --> 00:39:18,000
You dare not destroy us.

933
00:39:18,000 --> 00:39:19,090
You dare not destroy us.

934
00:39:19,156 --> 00:39:23,794
We are on a crucial mission
for the Klingon High Command.

935
00:39:23,861 --> 00:39:24,000
Has the T'Ong
dropped its shields?

936
00:39:24,000 --> 00:39:27,098
Has the T'Ong
dropped its shields?

937
00:39:27,164 --> 00:39:28,933
No, sir.

938
00:39:28,999 --> 00:39:30,000
Very well, fire all phasers.

939
00:39:30,000 --> 00:39:32,970
Very well, fire all phasers.

940
00:39:33,037 --> 00:39:34,472
Wait!

941
00:39:44,882 --> 00:39:47,118
Lower the shields.

942
00:39:47,184 --> 00:39:48,000
I yield command

943
00:39:48,000 --> 00:39:49,019
I yield command

944
00:39:49,086 --> 00:39:53,991
of the T'Ong to you,
Captain Worf.

945
00:39:54,058 --> 00:39:57,495
Long live the
Klingon Empire.

946
00:39:57,561 --> 00:40:00,000
A wise decision, Captain.

947
00:40:00,000 --> 00:40:01,565
A wise decision, Captain.

948
00:40:05,569 --> 00:40:06,000
Commander K'Ehleyr
will board your vessel

949
00:40:06,000 --> 00:40:08,672
Commander K'Ehleyr
will board your vessel

950
00:40:08,739 --> 00:40:10,007
and take command.

951
00:40:10,074 --> 00:40:11,976
The Klingon cruiser P'Rang

952
00:40:12,042 --> 00:40:15,012
will soon arrive
and escort you home.

953
00:40:15,079 --> 00:40:16,847
And, Captain...

954
00:40:16,914 --> 00:40:18,000
Yes?

955
00:40:18,000 --> 00:40:18,883
Yes?

956
00:40:18,949 --> 00:40:21,752
Welcome to the 24th century.

957
00:40:33,731 --> 00:40:36,000
I return command
of the ship to you, Captain.

958
00:40:36,000 --> 00:40:36,967
I return command
of the ship to you, Captain.

959
00:40:37,034 --> 00:40:38,002
Thank you, Lieutenant.

960
00:40:38,068 --> 00:40:39,436
Congratulations.

961
00:40:39,503 --> 00:40:41,138
A very fine
first command.

962
00:40:41,205 --> 00:40:42,000
Well done.

963
00:40:42,000 --> 00:40:43,674
Well done.

964
00:40:48,179 --> 00:40:50,781
How did you like command?

965
00:40:53,551 --> 00:40:54,000
Comfortable chair.

966
00:40:54,000 --> 00:40:55,786
Comfortable chair.

967
00:41:00,057 --> 00:41:03,060
And you wore it well.

968
00:41:14,572 --> 00:41:17,842
One to beam aboard the T'Ong.

969
00:41:17,908 --> 00:41:18,000
All set.

970
00:41:18,000 --> 00:41:19,510
All set.

971
00:41:19,577 --> 00:41:20,845
I relieve you.

972
00:41:20,911 --> 00:41:22,680
But...

973
00:41:22,746 --> 00:41:24,000
Yes, Lieutenant.

974
00:41:24,000 --> 00:41:24,582
Yes, Lieutenant.

975
00:41:29,086 --> 00:41:30,000
The Klingon vessel P'Rang

976
00:41:30,000 --> 00:41:30,788
The Klingon vessel P'Rang

977
00:41:30,855 --> 00:41:33,557
will rendezvous with you
in three days.

978
00:41:33,624 --> 00:41:36,000
In the meantime,
I'll begin the assimilation

979
00:41:36,000 --> 00:41:37,027
In the meantime,
I'll begin the assimilation

980
00:41:37,094 --> 00:41:39,230
of these Klingons to our era.

981
00:41:48,339 --> 00:41:52,042
Is there anything else
you require?

982
00:41:54,011 --> 00:41:55,679
No.

983
00:41:55,746 --> 00:41:58,148
Nothing else.

984
00:42:08,192 --> 00:42:10,694
Damn you, Worf.

985
00:42:10,761 --> 00:42:12,000
You'd let me go

986
00:42:12,000 --> 00:42:12,296
You'd let me go

987
00:42:12,363 --> 00:42:15,599
without saying another word,
wouldn't you?

988
00:42:18,736 --> 00:42:20,704
What needs to be said?

989
00:42:21,906 --> 00:42:24,000
Nothing. Everything.

990
00:42:24,000 --> 00:42:24,308
Nothing. Everything.

991
00:42:24,375 --> 00:42:29,079
We're about to go
our separate ways again.

992
00:42:29,146 --> 00:42:30,000
And that disturbs you?

993
00:42:30,000 --> 00:42:31,181
And that disturbs you?

994
00:42:34,385 --> 00:42:36,000
I hid the truth from you.

995
00:42:36,000 --> 00:42:37,154
I hid the truth from you.

996
00:42:37,221 --> 00:42:40,190
Last night did have meaning.

997
00:42:49,033 --> 00:42:53,137
I was tempted to take
the oath with you.

998
00:42:53,203 --> 00:42:54,000
That scared me.

999
00:42:54,000 --> 00:42:54,805
That scared me.

1000
00:42:54,872 --> 00:42:58,208
I've never had
such strong feelings

1001
00:42:58,275 --> 00:43:00,000
toward anyone.

1002
00:43:00,000 --> 00:43:00,344
toward anyone.

1003
00:43:11,355 --> 00:43:12,000
Nor have I.

1004
00:43:12,000 --> 00:43:14,658
Nor have I.

1005
00:43:14,725 --> 00:43:18,000
Then it was more
than just a point of honor.

1006
00:43:18,000 --> 00:43:18,128
Then it was more
than just a point of honor.

1007
00:43:21,098 --> 00:43:24,000
Maybe someday,
when our paths cross again

1008
00:43:24,000 --> 00:43:28,005
Maybe someday,
when our paths cross again

1009
00:43:28,072 --> 00:43:30,000
I won't be so easy
to get rid of.

1010
00:43:30,000 --> 00:43:32,076
I won't be so easy
to get rid of.

1011
00:44:08,712 --> 00:44:10,214
K'Ehleyr...

1012
00:44:12,216 --> 00:44:17,187
I will not be complete
without you.

1013
00:44:22,326 --> 00:44:24,000
( console controls beep )

1014
00:44:24,000 --> 00:44:24,695
( console controls beep )

