1
00:00:02,469 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 42494.8.

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,439
Captain's Log,
Stardate 42494.8.

3
00:00:06,506 --> 00:00:09,409
The Enterprise is bound
for Star Station India

4
00:00:09,476 --> 00:00:12,000
to rendezvous with
a Starfleet medical courier.

5
00:00:12,000 --> 00:00:12,312
to rendezvous with
a Starfleet medical courier.

6
00:00:12,379 --> 00:00:15,682
We've been told only that
our presence is imperative.

7
00:00:15,749 --> 00:00:18,000
Hopefully, the mission will
give me further opportunities

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,419
Hopefully, the mission will
give me further opportunities

9
00:00:19,486 --> 00:00:22,622
to assess the performance of
our new Chief Medical Officer.

10
00:00:22,689 --> 00:00:23,490
( door chime )

11
00:00:23,556 --> 00:00:24,000
Come.

12
00:00:24,000 --> 00:00:25,091
Come.

13
00:00:27,694 --> 00:00:30,000
You wanted to see me, Captain?

14
00:00:30,000 --> 00:00:30,196
You wanted to see me, Captain?

15
00:00:30,263 --> 00:00:33,199
Yes, Counselor.

16
00:00:33,266 --> 00:00:34,701
Come.

17
00:00:34,768 --> 00:00:36,000
Sit down.

18
00:00:36,000 --> 00:00:36,269
Sit down.

19
00:00:38,605 --> 00:00:39,672
Counselor

20
00:00:39,739 --> 00:00:42,000
you've had the opportunity

21
00:00:42,000 --> 00:00:42,075
you've had the opportunity

22
00:00:42,142 --> 00:00:45,412
to observe Dr. Pulaski
for some time now.

23
00:00:45,478 --> 00:00:48,000
How would you evaluate her
as a Chief Medical Officer?

24
00:00:48,000 --> 00:00:49,816
How would you evaluate her
as a Chief Medical Officer?

25
00:00:49,883 --> 00:00:51,384
I've never met

26
00:00:51,451 --> 00:00:53,820
a more dedicated physician.

27
00:00:53,887 --> 00:00:54,000
I would say she has
a passion for her work.

28
00:00:54,000 --> 00:00:57,724
I would say she has
a passion for her work.

29
00:00:57,791 --> 00:00:59,359
Mm, yes, of course.

30
00:01:00,393 --> 00:01:04,197
I entirely agree.

31
00:01:04,264 --> 00:01:06,000
Is it possible
that such consuming dedication

32
00:01:06,000 --> 00:01:07,367
Is it possible
that such consuming dedication

33
00:01:07,434 --> 00:01:09,669
could interfere
with her judgment?

34
00:01:09,736 --> 00:01:12,000
I feel your concern, Captain,
but I don't share it.

35
00:01:12,000 --> 00:01:13,706
I feel your concern, Captain,
but I don't share it.

36
00:01:13,773 --> 00:01:17,243
Perhaps because I've
had the opportunity

37
00:01:17,310 --> 00:01:18,000
to spend more time
with her and get
to know her better.

38
00:01:18,000 --> 00:01:20,847
to spend more time
with her and get
to know her better.

39
00:01:20,914 --> 00:01:22,715
Yes, perhaps you're right.

40
00:01:22,782 --> 00:01:24,000
DATA:
Captain, we are picking up
a faint distress signal

41
00:01:24,000 --> 00:01:26,786
DATA:
Captain, we are picking up
a faint distress signal

42
00:01:26,853 --> 00:01:28,755
on an open subspace frequency.

43
00:01:28,822 --> 00:01:30,000
It appears to be coming
from an adjacent sector.

44
00:01:30,000 --> 00:01:32,225
It appears to be coming
from an adjacent sector.

45
00:01:32,292 --> 00:01:34,661
Respond on the same frequency.

46
00:01:40,400 --> 00:01:42,000
Have you locked on
to that transmission?

47
00:01:42,000 --> 00:01:42,836
Have you locked on
to that transmission?

48
00:01:42,902 --> 00:01:43,970
Aye, sir.

49
00:01:44,037 --> 00:01:46,739
A voice-only transmission
from the USS Lantree

50
00:01:46,806 --> 00:01:48,000
a Federation
supply ship.

51
00:01:48,000 --> 00:01:48,041
a Federation
supply ship.

52
00:01:48,107 --> 00:01:51,845
USS Lantree, this is Picard
of the Enterprise.

53
00:01:51,911 --> 00:01:54,000
What is the nature
of your emergency?

54
00:01:54,000 --> 00:01:54,814
What is the nature
of your emergency?

55
00:01:54,881 --> 00:01:57,450
MAN:
...can't hold out anymore.

56
00:01:57,517 --> 00:01:58,651
We are dying...

57
00:01:58,718 --> 00:01:59,652
Too many to help...

58
00:01:59,719 --> 00:02:00,000
We are still receiving
their signal, Captain

59
00:02:00,000 --> 00:02:02,355
We are still receiving
their signal, Captain

60
00:02:02,422 --> 00:02:04,157
but there is no message.

61
00:02:04,224 --> 00:02:06,000
Lantree...

62
00:02:06,000 --> 00:02:06,259
Lantree...

63
00:02:06,326 --> 00:02:10,363
are you under attack?

64
00:02:10,430 --> 00:02:12,000
( static )

65
00:02:12,000 --> 00:02:12,732
( static )

66
00:02:14,601 --> 00:02:16,603
Lantree?

67
00:02:36,823 --> 00:02:41,394
Space, the final frontier.

68
00:02:41,461 --> 00:02:42,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

69
00:02:42,000 --> 00:02:45,265
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

70
00:02:45,331 --> 00:02:47,267
Its continuing mission--

71
00:02:47,333 --> 00:02:48,000
to explore
strange new worlds

72
00:02:48,000 --> 00:02:51,237
to explore
strange new worlds

73
00:02:51,304 --> 00:02:54,000
to seek out new life
and new civilizations

74
00:02:54,000 --> 00:02:55,708
to seek out new life
and new civilizations

75
00:02:55,775 --> 00:02:59,846
to boldly go
where no one has gone before.

76
00:04:01,708 --> 00:04:06,000
USS Lantree,
this is the Enterprise.

77
00:04:06,000 --> 00:04:07,246
USS Lantree,
this is the Enterprise.

78
00:04:08,915 --> 00:04:11,250
Come in, Lantree.

79
00:04:14,053 --> 00:04:17,323
Replay that last transmission.

80
00:04:17,390 --> 00:04:18,000
...can't hold out anymore.

81
00:04:18,000 --> 00:04:19,792
...can't hold out anymore.

82
00:04:19,859 --> 00:04:21,761
We are dying...

83
00:04:21,828 --> 00:04:23,896
Too many to help...

84
00:04:23,963 --> 00:04:24,000
Have we got
a fix on her?

85
00:04:24,000 --> 00:04:25,865
Have we got
a fix on her?

86
00:04:25,932 --> 00:04:30,000
2.2 milliparsecs, bearing 3-0
at 145 degrees, sir.

87
00:04:30,000 --> 00:04:31,804
2.2 milliparsecs, bearing 3-0
at 145 degrees, sir.

88
00:04:31,871 --> 00:04:32,839
Number One?

89
00:04:32,905 --> 00:04:34,273
We better take a look.

90
00:04:34,340 --> 00:04:36,000
What kind of vessel is she?

91
00:04:36,000 --> 00:04:36,509
What kind of vessel is she?

92
00:04:36,576 --> 00:04:39,045
The Lantree is a class 6
Federation supply ship

93
00:04:39,112 --> 00:04:40,880
assigned to the Gamma 7 Sector.

94
00:04:40,947 --> 00:04:42,000
Captain L.I. Telaka, commanding.

95
00:04:42,000 --> 00:04:43,316
Captain L.I. Telaka, commanding.

96
00:04:43,383 --> 00:04:46,052
Normal complement,
26 officers and crew.

97
00:04:46,119 --> 00:04:47,387
Armed?

98
00:04:47,453 --> 00:04:48,000
Class 3, defensive only.

99
00:04:48,000 --> 00:04:49,055
Class 3, defensive only.

100
00:04:49,122 --> 00:04:50,690
Is she still underway?

101
00:04:50,757 --> 00:04:51,858
Aye, sir.

102
00:04:51,924 --> 00:04:53,726
Adjust course to intercept.

103
00:04:53,793 --> 00:04:54,000
Warp 7.

104
00:04:54,000 --> 00:04:55,028
Warp 7.

105
00:04:55,094 --> 00:04:57,030
Adjusting course
to intercept.

106
00:04:57,096 --> 00:04:58,364
Warp 7, sir.

107
00:05:06,773 --> 00:05:09,442
Engineering, transfer to Bridge.

108
00:05:10,877 --> 00:05:12,000
We are closing
on the Lantree, Captain.

109
00:05:12,000 --> 00:05:13,880
We are closing
on the Lantree, Captain.

110
00:05:13,946 --> 00:05:15,481
Take us out of warp.

111
00:05:15,548 --> 00:05:18,000
Establish parallel course
and match speed.

112
00:05:18,000 --> 00:05:18,818
Establish parallel course
and match speed.

113
00:05:18,885 --> 00:05:20,353
Yes, sir.

114
00:05:26,392 --> 00:05:28,027
Hailing frequencies.

115
00:05:28,094 --> 00:05:29,962
Open.

116
00:05:30,029 --> 00:05:32,632
Lantree, this is
the Enterprise.

117
00:05:36,569 --> 00:05:39,972
Captain Telaka, this is
Picard of the Enterprise.

118
00:05:40,039 --> 00:05:41,941
Do you read me?

119
00:05:42,008 --> 00:05:44,877
No life signs, Captain.

120
00:05:44,944 --> 00:05:46,746
Counselor?

121
00:05:46,813 --> 00:05:48,000
Nothing, Captain.

122
00:05:48,000 --> 00:05:49,015
Nothing, Captain.

123
00:05:49,082 --> 00:05:51,984
RIKER:
What else have we got
in the neighborhood?

124
00:05:52,051 --> 00:05:54,000
WESLEY:
No other vessels of any kind
within two parsecs.

125
00:05:54,000 --> 00:05:55,588
WESLEY:
No other vessels of any kind
within two parsecs.

126
00:05:55,655 --> 00:05:57,056
No battle damage.

127
00:05:57,123 --> 00:05:59,692
All systems seem functional,
Captain.

128
00:05:59,759 --> 00:06:00,000
Everything is in
perfect order.

129
00:06:00,000 --> 00:06:02,595
Everything is in
perfect order.

130
00:06:02,662 --> 00:06:05,064
We have to board her, Captain.

131
00:06:05,131 --> 00:06:06,000
Possibly, Mr. Worf.

132
00:06:06,000 --> 00:06:07,033
Possibly, Mr. Worf.

133
00:06:07,100 --> 00:06:08,601
Number One?

134
00:06:08,668 --> 00:06:11,104
If we gain control
of her systems remotely

135
00:06:11,170 --> 00:06:12,000
we could activate
the viewscreen.

136
00:06:12,000 --> 00:06:13,506
we could activate
the viewscreen.

137
00:06:13,573 --> 00:06:15,575
That way, at least we could
look at the Bridge.

138
00:06:15,641 --> 00:06:16,676
Agreed.

139
00:06:24,183 --> 00:06:26,853
Computer,
security override request.

140
00:06:26,919 --> 00:06:27,887
Identify.

141
00:06:27,954 --> 00:06:30,000
Picard, Jean-Luc, Captain,
USS Enterprise.

142
00:06:30,000 --> 00:06:31,557
Picard, Jean-Luc, Captain,
USS Enterprise.

143
00:06:31,624 --> 00:06:35,561
Request control access
Starfleet ship USS Lantree.

144
00:06:35,628 --> 00:06:36,000
Iso Telaka, commanding.

145
00:06:36,000 --> 00:06:37,463
Iso Telaka, commanding.

146
00:06:37,530 --> 00:06:38,931
Enter access code.

147
00:06:38,998 --> 00:06:42,000
Omicron omicron alpha yellow
daystar two seven.

148
00:06:42,000 --> 00:06:42,535
Omicron omicron alpha yellow
daystar two seven.

149
00:06:42,602 --> 00:06:43,603
Enable.

150
00:06:46,606 --> 00:06:48,000
DATA:
I have verified receipt

151
00:06:48,000 --> 00:06:48,007
DATA:
I have verified receipt

152
00:06:48,074 --> 00:06:50,143
of the access codes
for the Lantree, Captain.

153
00:06:50,209 --> 00:06:51,077
Grand.

154
00:06:51,144 --> 00:06:52,145
Commence operations.

155
00:06:52,211 --> 00:06:54,000
Our first move will be
to shut down the engines.

156
00:06:54,000 --> 00:06:54,981
Our first move will be
to shut down the engines.

157
00:06:55,047 --> 00:06:56,649
LA FORGE:
Standing by, Commander.

158
00:06:56,716 --> 00:06:57,650
The Lantree computer

159
00:06:57,717 --> 00:07:00,000
reports access codes
received and accepted, sir.

160
00:07:00,000 --> 00:07:00,186
reports access codes
received and accepted, sir.

161
00:07:00,253 --> 00:07:02,522
Sick Bay on alert, Captain.

162
00:07:02,588 --> 00:07:04,457
The interlock is engaged.

163
00:07:04,524 --> 00:07:06,000
The Lantree is responding, sir.

164
00:07:06,000 --> 00:07:06,459
The Lantree is responding, sir.

165
00:07:06,526 --> 00:07:08,027
We have override control
of her Bridge, Captain.

166
00:07:08,094 --> 00:07:09,796
All systems answering.

167
00:07:09,862 --> 00:07:10,797
All right.

168
00:07:10,863 --> 00:07:12,000
Let's have a look.

169
00:07:12,000 --> 00:07:12,665
Let's have a look.

170
00:07:12,732 --> 00:07:15,701
LA FORGE:
Lantree Bridge
monitor, engaging.

171
00:07:18,905 --> 00:07:20,773
You reading
anything, Doctor?

172
00:07:20,840 --> 00:07:23,709
Still no signs of life, Captain.

173
00:07:23,776 --> 00:07:24,000
Magnify.

174
00:07:24,000 --> 00:07:26,212
Magnify.

175
00:07:33,052 --> 00:07:35,988
That must be Captain Telaka
on the left.

176
00:07:36,055 --> 00:07:37,223
Let's look at him.

177
00:07:42,728 --> 00:07:44,230
Closer.

178
00:07:52,738 --> 00:07:54,000
My God.

179
00:07:54,000 --> 00:07:54,607
My God.

180
00:07:56,309 --> 00:07:59,946
Looks like they had
a battle with time.

181
00:08:00,012 --> 00:08:01,180
And lost.

182
00:08:01,247 --> 00:08:04,217
Heart, lungs, liver...

183
00:08:04,283 --> 00:08:06,000
everything.

184
00:08:06,000 --> 00:08:06,118
everything.

185
00:08:06,185 --> 00:08:07,887
What is it?

186
00:08:07,954 --> 00:08:09,889
They died of natural causes.

187
00:08:09,956 --> 00:08:11,791
Natural causes?

188
00:08:11,858 --> 00:08:12,000
What in nature could cause that?

189
00:08:12,000 --> 00:08:14,961
What in nature could cause that?

190
00:08:15,027 --> 00:08:17,263
PULASKI:
For the record, Captain

191
00:08:17,330 --> 00:08:18,000
they died of old age.

192
00:08:18,000 --> 00:08:19,165
they died of old age.

193
00:08:32,211 --> 00:08:35,281
We've downloaded
the Lantree's logs, sir.

194
00:08:35,348 --> 00:08:36,000
Play back the Captain's
last entry.

195
00:08:36,000 --> 00:08:38,818
Play back the Captain's
last entry.

196
00:08:38,885 --> 00:08:41,854
Captain's Log, Stardate 42493.1.

197
00:08:41,921 --> 00:08:42,000
There are only six of us left.

198
00:08:42,000 --> 00:08:44,724
There are only six of us left.

199
00:08:44,790 --> 00:08:47,760
We've set course for
the nearest Federation outpost

200
00:08:47,827 --> 00:08:48,000
but I am afraid it's too late.

201
00:08:48,000 --> 00:08:49,795
but I am afraid it's too late.

202
00:08:49,862 --> 00:08:53,532
All attempts to analyze
what is happening have failed.

203
00:08:53,599 --> 00:08:54,000
In the last few hours

204
00:08:54,000 --> 00:08:54,834
In the last few hours

205
00:08:54,901 --> 00:08:59,071
I've watched friends
grow old and die.

206
00:08:59,138 --> 00:09:00,000
And I'm seeing it happen to me.

207
00:09:00,000 --> 00:09:01,274
And I'm seeing it happen to me.

208
00:09:01,340 --> 00:09:03,876
Captain L.I. Telaka,
USS Lantree.

209
00:09:08,214 --> 00:09:10,783
Captain Telaka was my age, sir.

210
00:09:13,152 --> 00:09:14,487
Doctor?

211
00:09:14,553 --> 00:09:17,590
Every member of the Lantree crew
had a complete examination

212
00:09:17,657 --> 00:09:18,000
at the beginning of his
duty cycle, eight weeks ago.

213
00:09:18,000 --> 00:09:20,927
at the beginning of his
duty cycle, eight weeks ago.

214
00:09:20,993 --> 00:09:22,728
They were in perfect health.

215
00:09:22,795 --> 00:09:24,000
Nothing else since?

216
00:09:24,000 --> 00:09:25,097
Nothing else since?

217
00:09:25,164 --> 00:09:28,901
A single medical entry
noting that the First Officer

218
00:09:28,968 --> 00:09:30,000
was treated for Thelusian flu
five days ago.

219
00:09:30,000 --> 00:09:32,104
was treated for Thelusian flu
five days ago.

220
00:09:32,171 --> 00:09:33,873
Thelusian flu?

221
00:09:33,940 --> 00:09:36,000
It's an exotic,
but harmless rhinal virus.

222
00:09:36,000 --> 00:09:36,142
It's an exotic,
but harmless rhinal virus.

223
00:09:36,208 --> 00:09:37,710
It couldn't have caused this.

224
00:09:37,777 --> 00:09:40,713
The last port of call
for the Lantree

225
00:09:40,780 --> 00:09:42,000
was the Darwin
Genetic Research Station

226
00:09:42,000 --> 00:09:43,883
was the Darwin
Genetic Research Station

227
00:09:43,950 --> 00:09:46,319
on Gagarin IV, three days ago.

228
00:09:46,385 --> 00:09:48,000
Whatever happened,
it could be something

229
00:09:48,000 --> 00:09:48,287
Whatever happened,
it could be something

230
00:09:48,354 --> 00:09:49,889
that the Lantree crew
already had

231
00:09:49,956 --> 00:09:51,624
or it could have
come from Gagarin.

232
00:09:51,691 --> 00:09:53,726
At the very least

233
00:09:53,793 --> 00:09:54,000
the people from
Darwin Station
deserve a warning.

234
00:09:54,000 --> 00:09:56,028
the people from
Darwin Station
deserve a warning.

235
00:09:56,095 --> 00:09:58,631
We may have to consider
a quarantine.

236
00:09:59,799 --> 00:10:00,000
You'll agree that we should
quarantine the Lantree?

237
00:10:00,000 --> 00:10:02,735
You'll agree that we should
quarantine the Lantree?

238
00:10:02,802 --> 00:10:04,370
Absolutely.

239
00:10:04,437 --> 00:10:06,000
Lieutenant, initiate
the quarantine transmitters

240
00:10:06,000 --> 00:10:06,906
Lieutenant, initiate
the quarantine transmitters

241
00:10:06,973 --> 00:10:09,275
on the Lantree, and activate her
marker beacons.

242
00:10:09,342 --> 00:10:11,610
We'll need to
find her again.

243
00:10:11,677 --> 00:10:12,000
Aye, sir.

244
00:10:12,000 --> 00:10:13,045
Aye, sir.

245
00:10:24,390 --> 00:10:27,793
Quarantine warnings active
on all frequencies, Captain.

246
00:10:27,860 --> 00:10:29,862
AUTOMATED VOICE:
Extreme caution.

247
00:10:29,929 --> 00:10:30,000
The USS Lantree
is a quarantined vessel

248
00:10:30,000 --> 00:10:32,298
The USS Lantree
is a quarantined vessel

249
00:10:32,365 --> 00:10:34,266
by order of Starfleet Command.

250
00:10:34,333 --> 00:10:35,267
Do not board.

251
00:10:35,334 --> 00:10:36,000
Set course
for Gagarin IV.

252
00:10:36,000 --> 00:10:36,769
Set course
for Gagarin IV.

253
00:10:36,836 --> 00:10:37,770
Warp 7.

254
00:10:37,837 --> 00:10:39,105
Course and speed set, sir.

255
00:10:39,171 --> 00:10:40,773
AUTOMATED VOICE:
Extreme caution...

256
00:10:40,840 --> 00:10:41,774
Engage.

257
00:10:41,841 --> 00:10:42,000
...is a quarantined vessel...

258
00:10:42,000 --> 00:10:44,010
...is a quarantined vessel...

259
00:10:54,453 --> 00:10:56,222
Captain's Log, supplemental.

260
00:10:56,288 --> 00:10:59,258
We're en route to the
Federation Research Station

261
00:10:59,325 --> 00:11:00,000
on Gagarin IV.

262
00:11:00,000 --> 00:11:00,760
on Gagarin IV.

263
00:11:00,826 --> 00:11:03,229
The mere thought
of a possible connection

264
00:11:03,295 --> 00:11:05,765
between the Lantree tragedy
and a genetic research facility

265
00:11:05,831 --> 00:11:06,000
fills me
with profound apprehension.

266
00:11:06,000 --> 00:11:08,901
fills me
with profound apprehension.

267
00:11:11,370 --> 00:11:12,000
We're approaching
Gagarin IV, Captain.

268
00:11:12,000 --> 00:11:13,406
We're approaching
Gagarin IV, Captain.

269
00:11:13,472 --> 00:11:15,274
Standard orbit, Mr. Crusher.

270
00:11:15,341 --> 00:11:16,442
Aye, sir.

271
00:11:16,509 --> 00:11:17,410
Hailing frequencies.

272
00:11:17,476 --> 00:11:18,000
Open.

273
00:11:18,000 --> 00:11:18,778
Open.

274
00:11:18,844 --> 00:11:20,279
Darwin Station

275
00:11:20,346 --> 00:11:24,000
this is Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise.

276
00:11:24,000 --> 00:11:24,450
this is Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise.

277
00:11:24,517 --> 00:11:26,352
Enterprise,
this is Darwin Station.

278
00:11:26,419 --> 00:11:28,054
I'm Dr. Kingsley.

279
00:11:28,120 --> 00:11:30,000
We've just declared
a medical emergency here.

280
00:11:30,000 --> 00:11:30,756
We've just declared
a medical emergency here.

281
00:11:30,823 --> 00:11:32,425
We need your help.

282
00:11:32,491 --> 00:11:34,293
Uh, Dr. Kingsley

283
00:11:34,360 --> 00:11:36,000
what is the nature
of your emergency?

284
00:11:36,000 --> 00:11:37,296
what is the nature
of your emergency?

285
00:11:37,363 --> 00:11:39,398
To whom am I speaking, please?

286
00:11:39,465 --> 00:11:42,000
I'm Dr. Pulaski,
Chief Medical Officer.

287
00:11:42,000 --> 00:11:42,201
I'm Dr. Pulaski,
Chief Medical Officer.

288
00:11:42,268 --> 00:11:43,335
Katherine Pulaski?

289
00:11:43,402 --> 00:11:46,405
Author of Linear Models
of Viral Propagation?

290
00:11:46,472 --> 00:11:48,000
That was a long time ago.

291
00:11:48,000 --> 00:11:48,407
That was a long time ago.

292
00:11:48,474 --> 00:11:50,276
But still the standard.

293
00:11:50,342 --> 00:11:52,378
I can't think of anyone
I'd rather be dealing with.

294
00:11:52,445 --> 00:11:54,000
Doctor, we're experiencing
the rapid onset

295
00:11:54,000 --> 00:11:56,215
Doctor, we're experiencing
the rapid onset

296
00:11:56,282 --> 00:11:57,450
of geriatric phenomena.

297
00:11:57,516 --> 00:12:00,000
The first symptom is sudden,
acute arthritic inflammation.

298
00:12:00,000 --> 00:12:01,887
The first symptom is sudden,
acute arthritic inflammation.

299
00:12:01,954 --> 00:12:04,857
Then the aging process
accelerates.

300
00:12:04,924 --> 00:12:06,000
The Lantree.

301
00:12:06,000 --> 00:12:06,459
The Lantree.

302
00:12:06,525 --> 00:12:07,393
Dr. Pulaski

303
00:12:07,460 --> 00:12:11,230
I celebrated my 35th
birthday a week ago.

304
00:12:13,365 --> 00:12:15,501
Doctor, we understand
that Darwin Station

305
00:12:15,568 --> 00:12:17,303
is involved in genetic research.

306
00:12:17,369 --> 00:12:18,000
Is there a possible connection?

307
00:12:18,000 --> 00:12:19,305
Is there a possible connection?

308
00:12:19,371 --> 00:12:21,974
Our research here is
limited to human genetics.

309
00:12:22,041 --> 00:12:23,442
I can assure you
we're not dealing

310
00:12:23,509 --> 00:12:24,000
with something
that got away from us.

311
00:12:24,000 --> 00:12:25,478
with something
that got away from us.

312
00:12:25,544 --> 00:12:27,947
We believe that we were infected
by a supply ship

313
00:12:28,013 --> 00:12:29,448
that was here three days ago.

314
00:12:29,515 --> 00:12:30,000
Doctor, if you're speaking
of the Lantree

315
00:12:30,000 --> 00:12:31,450
Doctor, if you're speaking
of the Lantree

316
00:12:31,517 --> 00:12:34,453
we encountered it
a few hours ago.

317
00:12:34,520 --> 00:12:36,000
All the crew members were dead.

318
00:12:36,000 --> 00:12:36,455
All the crew members were dead.

319
00:12:36,522 --> 00:12:39,325
Which would seem
to confirm our suspicion.

320
00:12:39,391 --> 00:12:42,000
Were you able to establish
a pathology, Doctor?

321
00:12:42,000 --> 00:12:42,328
Were you able to establish
a pathology, Doctor?

322
00:12:42,394 --> 00:12:43,429
Doctor, did you hear
what I said?

323
00:12:43,496 --> 00:12:47,366
All the 26 men and women
aboard that ship were dead.

324
00:12:47,433 --> 00:12:48,000
I heard you, Captain,
and the prognosis is alarming

325
00:12:48,000 --> 00:12:50,202
I heard you, Captain,
and the prognosis is alarming

326
00:12:50,269 --> 00:12:52,404
but my immediate concern
is our children.

327
00:12:52,471 --> 00:12:53,939
Children?

328
00:12:54,006 --> 00:12:57,209
They represent years
of advanced genetic research.

329
00:12:57,276 --> 00:12:59,145
You must evacuate them
as soon as possible.

330
00:12:59,211 --> 00:13:00,000
I'm sorry,
but under the circumstances

331
00:13:00,000 --> 00:13:01,247
I'm sorry,
but under the circumstances

332
00:13:01,313 --> 00:13:02,882
until we know what's going on

333
00:13:02,948 --> 00:13:05,417
I'm imposing a full quarantine
on Darwin Station.

334
00:13:05,484 --> 00:13:06,000
But the children have been
in protective isolation

335
00:13:06,000 --> 00:13:08,320
But the children have been
in protective isolation

336
00:13:08,387 --> 00:13:09,555
since this was detected.

337
00:13:09,622 --> 00:13:11,290
They've shown no symptoms.

338
00:13:11,357 --> 00:13:12,000
You cannot leave them
here to die.

339
00:13:12,000 --> 00:13:13,292
You cannot leave them
here to die.

340
00:13:13,359 --> 00:13:15,361
Doctor, our options
in a quarantine situation

341
00:13:15,427 --> 00:13:17,029
are extremely limited.

342
00:13:17,096 --> 00:13:18,000
We are going to consider
the possibilities.

343
00:13:18,000 --> 00:13:19,565
We are going to consider
the possibilities.

344
00:13:19,632 --> 00:13:22,401
I suggest you do the same.

345
00:13:24,436 --> 00:13:26,872
I recommend against
contact, Captain.

346
00:13:26,939 --> 00:13:27,940
Number One?

347
00:13:28,007 --> 00:13:28,841
I have to agree, sir.

348
00:13:28,908 --> 00:13:30,000
I wish there was something
we could do

349
00:13:30,000 --> 00:13:30,509
I wish there was something
we could do

350
00:13:30,576 --> 00:13:32,244
but I think the risk
is too great.

351
00:13:32,311 --> 00:13:33,412
Doctor?

352
00:13:33,479 --> 00:13:35,281
If the children are
free of disease

353
00:13:35,347 --> 00:13:36,000
as Dr. Kingsley said

354
00:13:36,000 --> 00:13:36,415
as Dr. Kingsley said

355
00:13:36,482 --> 00:13:38,417
they should be evacuated.

356
00:13:38,484 --> 00:13:41,320
I would like to bring
one of them aboard

357
00:13:41,387 --> 00:13:42,000
within a forcefield,
for a complete examination.

358
00:13:42,000 --> 00:13:43,589
within a forcefield,
for a complete examination.

359
00:13:43,656 --> 00:13:44,590
Counselor?

360
00:13:44,657 --> 00:13:46,258
Do you sense
anything?

361
00:13:46,325 --> 00:13:48,000
Dr. Kingsley sincerely believes
the children are not a threat

362
00:13:48,000 --> 00:13:49,929
Dr. Kingsley sincerely believes
the children are not a threat

363
00:13:49,995 --> 00:13:52,965
but she's not telling us
the whole truth.

364
00:13:53,032 --> 00:13:54,000
I recommend caution.

365
00:13:54,000 --> 00:13:54,500
I recommend caution.

366
00:13:56,635 --> 00:13:58,871
We have only
Dr. Kingsley's assurance

367
00:13:58,938 --> 00:14:00,000
that these children
are not infected

368
00:14:00,000 --> 00:14:01,040
that these children
are not infected

369
00:14:01,106 --> 00:14:02,441
whereas, we have seen

370
00:14:02,508 --> 00:14:04,944
the results of this disease
firsthand.

371
00:14:05,010 --> 00:14:06,000
In a case like this,
I think we should err

372
00:14:06,000 --> 00:14:08,948
In a case like this,
I think we should err

373
00:14:09,014 --> 00:14:10,950
on the side of caution.

374
00:14:11,016 --> 00:14:12,000
All right.

375
00:14:12,000 --> 00:14:12,484
All right.

376
00:14:12,551 --> 00:14:15,888
We could beam up one child
encased in styrolite

377
00:14:15,955 --> 00:14:17,590
in suspended animation.

378
00:14:17,656 --> 00:14:18,000
That way, I could scan
for possible infection

379
00:14:18,000 --> 00:14:21,093
That way, I could scan
for possible infection

380
00:14:21,160 --> 00:14:23,629
without danger to ourselves
or to the child.

381
00:14:23,696 --> 00:14:24,000
But we don't know
what we're looking for.

382
00:14:24,000 --> 00:14:25,598
But we don't know
what we're looking for.

383
00:14:25,664 --> 00:14:26,565
Exactly.

384
00:14:26,632 --> 00:14:30,000
And we won't
until we start gathering data.

385
00:14:30,000 --> 00:14:30,402
And we won't
until we start gathering data.

386
00:14:30,469 --> 00:14:32,404
Captain, that's
worth some risk.

387
00:14:32,471 --> 00:14:34,240
There's always risk, Doctor.

388
00:14:34,306 --> 00:14:36,000
( sighs )

389
00:14:36,000 --> 00:14:36,108
( sighs )

390
00:14:38,143 --> 00:14:40,613
Proceed with the examination.

391
00:14:40,679 --> 00:14:42,000
But I shall require
positive proof

392
00:14:42,000 --> 00:14:42,881
But I shall require
positive proof

393
00:14:42,948 --> 00:14:47,152
that these children are harmless
before I place any of my crew

394
00:14:47,219 --> 00:14:48,000
in jeopardy.

395
00:14:48,000 --> 00:14:48,587
in jeopardy.

396
00:14:54,627 --> 00:14:56,562
Forcefield is ready, Captain.

397
00:14:56,629 --> 00:14:58,030
Activate.

398
00:15:03,435 --> 00:15:04,536
Transporter?

399
00:15:04,603 --> 00:15:05,671
This is Chief O'Brien, sir.

400
00:15:05,738 --> 00:15:06,000
Almost ready.

401
00:15:06,000 --> 00:15:07,306
Almost ready.

402
00:15:07,373 --> 00:15:08,974
Is there a problem?

403
00:15:09,041 --> 00:15:10,142
It's the styrolite.

404
00:15:10,209 --> 00:15:11,610
I'm altering the delta-t

405
00:15:11,677 --> 00:15:12,000
so the styrolite coating
materializes

406
00:15:12,000 --> 00:15:13,612
so the styrolite coating
materializes

407
00:15:13,679 --> 00:15:15,981
two microseconds
ahead of the child.

408
00:15:16,048 --> 00:15:18,000
It has to be right
the first time.

409
00:15:18,000 --> 00:15:18,550
It has to be right
the first time.

410
00:15:18,617 --> 00:15:19,551
Well, take all
the time you need.

411
00:15:19,618 --> 00:15:21,654
Entering corrections now, sir.

412
00:15:23,489 --> 00:15:24,000
Ready, Captain.

413
00:15:24,000 --> 00:15:24,590
Ready, Captain.

414
00:15:26,592 --> 00:15:29,695
Dr. Kingsley, are you
ready to transport?

415
00:15:29,762 --> 00:15:30,000
KINGSLEY:
You have the coordinates.

416
00:15:30,000 --> 00:15:32,298
KINGSLEY:
You have the coordinates.

417
00:15:32,364 --> 00:15:36,000
We have one 12-year-old male
encased in number six styrolite.

418
00:15:36,000 --> 00:15:36,535
We have one 12-year-old male
encased in number six styrolite.

419
00:15:36,602 --> 00:15:39,672
Transporter...

420
00:15:39,738 --> 00:15:41,173
energize.

421
00:15:45,110 --> 00:15:46,211
A trick!

422
00:15:46,278 --> 00:15:47,546
Transporter reverse...

423
00:15:47,613 --> 00:15:48,000
One moment, Lieutenant.

424
00:15:48,000 --> 00:15:48,347
One moment, Lieutenant.

425
00:15:48,414 --> 00:15:50,215
Whoever he is,
he's still in stasis.

426
00:15:54,053 --> 00:15:56,255
Styrolite is intact, Captain.

427
00:15:58,057 --> 00:15:59,224
Forcefield down.

428
00:16:14,773 --> 00:16:16,108
Captain

429
00:16:16,175 --> 00:16:18,000
there's a definite
presence.

430
00:16:18,000 --> 00:16:18,610
there's a definite
presence.

431
00:16:18,677 --> 00:16:21,113
A distinct
personality.

432
00:16:21,180 --> 00:16:23,349
Even in stasis,
it's quite strong.

433
00:16:23,415 --> 00:16:24,000
The child is
unquestionably
telepathic.

434
00:16:24,000 --> 00:16:25,651
The child is
unquestionably
telepathic.

435
00:16:25,718 --> 00:16:28,721
PULASKI:
A child
this mature?

436
00:16:28,787 --> 00:16:30,000
We could be looking
at the future of humanity.

437
00:16:30,000 --> 00:16:32,458
We could be looking
at the future of humanity.

438
00:16:32,524 --> 00:16:34,626
Hmm.

439
00:16:34,693 --> 00:16:36,000
At least Dr. Kingsley's
vision of it.

440
00:16:36,000 --> 00:16:39,031
At least Dr. Kingsley's
vision of it.

441
00:17:07,793 --> 00:17:11,296
This child is in better
health than we are.

442
00:17:11,363 --> 00:17:12,000
His immune system
is so advanced

443
00:17:12,000 --> 00:17:14,133
His immune system
is so advanced

444
00:17:14,199 --> 00:17:16,368
it may not be possible
for him to contract disease.

445
00:17:16,435 --> 00:17:18,000
I want to free him
from the styrolite.

446
00:17:18,000 --> 00:17:19,371
I want to free him
from the styrolite.

447
00:17:19,438 --> 00:17:21,206
That seems rather
risky, Doctor.

448
00:17:21,273 --> 00:17:24,000
I can do no further tests
until he's animate.

449
00:17:24,000 --> 00:17:24,710
I can do no further tests
until he's animate.

450
00:17:24,777 --> 00:17:26,712
But what if you're wrong?

451
00:17:26,779 --> 00:17:29,214
You saw what happened
on the Lantree.

452
00:17:29,281 --> 00:17:30,000
I know I'm right.

453
00:17:30,000 --> 00:17:30,382
I know I'm right.

454
00:17:30,449 --> 00:17:32,384
I can't expose
the Enterprise

455
00:17:32,451 --> 00:17:34,219
until I know
where this disease came from

456
00:17:34,286 --> 00:17:35,454
and how it is transmitted.

457
00:17:35,521 --> 00:17:36,000
I realize that, Captain.

458
00:17:36,000 --> 00:17:36,588
I realize that, Captain.

459
00:17:36,655 --> 00:17:39,725
Naturally, we'll establish
a forcefield containment.

460
00:17:39,792 --> 00:17:41,827
But if we lose the forcefield
for any reason

461
00:17:41,894 --> 00:17:42,000
we lose the ship.

462
00:17:42,000 --> 00:17:42,661
we lose the ship.

463
00:17:42,728 --> 00:17:44,463
Forcefields can fail,
and until...

464
00:17:44,530 --> 00:17:46,732
We don't have that kind of time.

465
00:17:46,799 --> 00:17:48,000
These children can't survive
in the lab

466
00:17:48,000 --> 00:17:48,834
These children can't survive
in the lab

467
00:17:48,901 --> 00:17:50,736
once their parents are dead.

468
00:17:50,803 --> 00:17:53,238
Look at him,
Captain.

469
00:17:54,873 --> 00:17:57,709
He's a human being
who needs our help.

470
00:17:57,776 --> 00:17:58,811
But the risk is...

471
00:17:58,877 --> 00:18:00,000
Minimal.

472
00:18:00,000 --> 00:18:00,412
Minimal.

473
00:18:02,815 --> 00:18:05,250
If you can
demonstrate

474
00:18:05,317 --> 00:18:06,000
that he is biologically harmless

475
00:18:06,000 --> 00:18:07,519
that he is biologically harmless

476
00:18:07,586 --> 00:18:09,521
without risk to the crew

477
00:18:09,588 --> 00:18:12,000
I'll do everything in my power
to assist.

478
00:18:12,000 --> 00:18:12,124
I'll do everything in my power
to assist.

479
00:18:13,859 --> 00:18:16,829
And, Doctor, God knows
I'm not one to discourage input

480
00:18:16,895 --> 00:18:18,000
but I would appreciate it

481
00:18:18,000 --> 00:18:18,530
but I would appreciate it

482
00:18:18,597 --> 00:18:19,798
if you'd let me finish
my sentences

483
00:18:19,865 --> 00:18:21,200
once in awhile.

484
00:18:36,381 --> 00:18:37,316
Deanna.

485
00:18:37,382 --> 00:18:38,317
Do you have a minute?

486
00:18:38,383 --> 00:18:39,618
Mm-hmm.

487
00:18:39,685 --> 00:18:42,000
You've known
the Captain
for some time.

488
00:18:42,000 --> 00:18:42,154
You've known
the Captain
for some time.

489
00:18:42,221 --> 00:18:43,388
I think I need
some advice.

490
00:18:43,455 --> 00:18:45,724
I don't seem to
be dealing with
him very well.

491
00:18:45,791 --> 00:18:46,859
Why do you say that?

492
00:18:46,925 --> 00:18:48,000
Well, my arguments
don't seem to have
any effect on him.

493
00:18:48,000 --> 00:18:49,361
Well, my arguments
don't seem to have
any effect on him.

494
00:18:49,428 --> 00:18:52,831
We just end up quoting
regulations to each other.

495
00:18:52,898 --> 00:18:54,000
He has such a consuming
dedication to his ship.

496
00:18:54,000 --> 00:18:55,801
He has such a consuming
dedication to his ship.

497
00:18:55,868 --> 00:18:57,836
He doesn't seem to
be able to step back

498
00:18:57,903 --> 00:19:00,000
to see the human side
of the equation.

499
00:19:00,000 --> 00:19:00,873
to see the human side
of the equation.

500
00:19:00,939 --> 00:19:02,741
What's the matter?

501
00:19:02,808 --> 00:19:04,743
Kate, I don't think
he'd be where he is

502
00:19:04,810 --> 00:19:06,000
if he couldn't see
the human side of the equation.

503
00:19:06,000 --> 00:19:08,413
if he couldn't see
the human side of the equation.

504
00:19:08,480 --> 00:19:11,483
Perhaps the two of you
aren't all that different.

505
00:19:11,550 --> 00:19:12,000
What do you mean?

506
00:19:12,000 --> 00:19:12,784
What do you mean?

507
00:19:12,851 --> 00:19:16,188
Let's just say,
you both have

508
00:19:16,255 --> 00:19:18,000
well-established
personalities.

509
00:19:18,000 --> 00:19:19,691
well-established
personalities.

510
00:19:34,006 --> 00:19:36,000
Dr. Kingsley,
this is Kate Pulaski.

511
00:19:36,000 --> 00:19:36,875
Dr. Kingsley,
this is Kate Pulaski.

512
00:19:36,942 --> 00:19:39,378
Doctor, do you have a decision?

513
00:19:39,444 --> 00:19:40,946
I'm afraid it's bad news.

514
00:19:41,013 --> 00:19:42,000
How can that be?

515
00:19:42,000 --> 00:19:43,348
How can that be?

516
00:19:43,415 --> 00:19:46,184
The risk to the ship and crew
is too great.

517
00:19:46,251 --> 00:19:47,920
Until we absolutely know
the cause of the disease

518
00:19:47,986 --> 00:19:48,000
the children...

519
00:19:48,000 --> 00:19:48,921
the children...

520
00:19:48,987 --> 00:19:50,556
The children are harmless.

521
00:19:50,622 --> 00:19:54,000
Every test on them
has been negative.

522
00:19:54,000 --> 00:19:54,192
Every test on them
has been negative.

523
00:19:54,259 --> 00:19:57,563
I demand that you do something
to save them.

524
00:19:57,629 --> 00:19:59,965
Please, Doctor.

525
00:20:00,032 --> 00:20:05,470
For God's sake,
we haven't got much time.

526
00:20:05,537 --> 00:20:06,000
Stand by.
I'll get back to you.

527
00:20:06,000 --> 00:20:07,906
Stand by.
I'll get back to you.

528
00:20:11,944 --> 00:20:12,000
Geordi, I need your help.

529
00:20:12,000 --> 00:20:13,845
Geordi, I need your help.

530
00:20:13,912 --> 00:20:15,380
What is it, Doctor?

531
00:20:15,447 --> 00:20:18,000
I need to prove that
the children are harmless.

532
00:20:18,000 --> 00:20:18,216
I need to prove that
the children are harmless.

533
00:20:18,283 --> 00:20:20,319
I can only do that
in a fail-safe environment.

534
00:20:20,385 --> 00:20:21,954
The problem is,
there's no area of the ship

535
00:20:22,020 --> 00:20:24,000
that can be sealed off
with absolute certainty.

536
00:20:24,000 --> 00:20:24,723
that can be sealed off
with absolute certainty.

537
00:20:24,790 --> 00:20:26,558
Even with forcefields...

538
00:20:26,625 --> 00:20:28,727
Sick Bay has
an isolated system.

539
00:20:28,794 --> 00:20:30,000
But it's not possible
to totally cut it off

540
00:20:30,000 --> 00:20:30,862
But it's not possible
to totally cut it off

541
00:20:30,929 --> 00:20:31,997
from the rest of the ship.

542
00:20:32,064 --> 00:20:34,466
The only truly
independent environment

543
00:20:34,533 --> 00:20:35,834
would be
something like...

544
00:20:35,901 --> 00:20:36,000
like a shuttlecraft.

545
00:20:36,000 --> 00:20:37,402
like a shuttlecraft.

546
00:20:37,469 --> 00:20:38,670
A shuttlecraft.

547
00:20:38,737 --> 00:20:40,806
Why didn't you say so?

548
00:20:47,379 --> 00:20:48,000
( door chime )

549
00:20:48,000 --> 00:20:48,480
( door chime )

550
00:20:48,547 --> 00:20:49,548
Come.

551
00:20:50,782 --> 00:20:54,000
Captain, I'd like permission to
put the boy in a shuttlecraft.

552
00:20:54,000 --> 00:20:54,853
Captain, I'd like permission to
put the boy in a shuttlecraft.

553
00:20:54,920 --> 00:20:57,689
I can study him there
without risk to anyone else.

554
00:20:57,756 --> 00:20:58,857
What about you?

555
00:20:58,924 --> 00:21:00,000
I'm prepared to take that risk.

556
00:21:00,000 --> 00:21:00,292
I'm prepared to take that risk.

557
00:21:00,359 --> 00:21:03,762
Someone has to breathe
the same air he breathes.

558
00:21:03,829 --> 00:21:04,896
To touch him.

559
00:21:04,963 --> 00:21:06,000
I'm volunteering to make
that test myself.

560
00:21:06,000 --> 00:21:08,767
I'm volunteering to make
that test myself.

561
00:21:08,834 --> 00:21:10,902
Doctor, you have
a responsibility

562
00:21:10,969 --> 00:21:11,770
to this ship, which goes...

563
00:21:11,837 --> 00:21:12,000
I also have a responsibility
to humanity.

564
00:21:12,000 --> 00:21:15,440
I also have a responsibility
to humanity.

565
00:21:15,507 --> 00:21:16,742
Starfleet guidelines

566
00:21:16,808 --> 00:21:18,000
about contact with
quarantined vess...

567
00:21:18,000 --> 00:21:18,443
about contact with
quarantined vess...

568
00:21:18,510 --> 00:21:21,546
You don't have to quote
the rule book.

569
00:21:24,983 --> 00:21:26,852
You were saying?

570
00:21:27,786 --> 00:21:29,287
Request approved.

571
00:21:29,354 --> 00:21:30,000
Captain, you said if I...

572
00:21:30,000 --> 00:21:32,758
Captain, you said if I...

573
00:21:32,824 --> 00:21:33,959
Approved?

574
00:21:34,026 --> 00:21:36,000
I recognize that you're trying
to satisfy my conditions.

575
00:21:36,000 --> 00:21:38,764
I recognize that you're trying
to satisfy my conditions.

576
00:21:40,866 --> 00:21:42,000
Thank you.

577
00:21:42,000 --> 00:21:42,534
Thank you.

578
00:21:53,812 --> 00:21:54,000
You sent for me, Doctor?

579
00:21:54,000 --> 00:21:55,414
You sent for me, Doctor?

580
00:21:55,480 --> 00:21:56,748
I did, Commander.

581
00:21:56,815 --> 00:21:58,417
I assume that
you're qualified

582
00:21:58,483 --> 00:21:59,718
to pilot this
shuttlecraft?

583
00:21:59,785 --> 00:22:00,000
DATA:
Certainly.

584
00:22:00,000 --> 00:22:00,585
DATA:
Certainly.

585
00:22:00,652 --> 00:22:02,020
I took advanced training
in the operation

586
00:22:02,087 --> 00:22:03,755
of auxiliary space vessels
at Starfleet academy

587
00:22:03,822 --> 00:22:04,890
where I received...

588
00:22:04,956 --> 00:22:06,000
A more than passing
grade, no doubt.

589
00:22:06,000 --> 00:22:06,658
A more than passing
grade, no doubt.

590
00:22:06,725 --> 00:22:07,693
Please, come aboard.

591
00:22:07,759 --> 00:22:09,695
We don't have
much time.

592
00:22:09,761 --> 00:22:11,430
( alarm beeping )

593
00:22:11,496 --> 00:22:12,000
COMPUTER:
Shuttle Bay Three
forcefield activated.

594
00:22:12,000 --> 00:22:16,101
COMPUTER:
Shuttle Bay Three
forcefield activated.

595
00:22:32,784 --> 00:22:36,000
You are certain the Captain
approved this, Doctor?

596
00:22:36,000 --> 00:22:36,021
You are certain the Captain
approved this, Doctor?

597
00:22:36,088 --> 00:22:38,390
You'll take us
a few hundred meters

598
00:22:38,457 --> 00:22:41,393
away from the Enterprise
and hold position.

599
00:22:41,460 --> 00:22:42,000
Begin shuttlecraft
launch sequence.

600
00:22:42,000 --> 00:22:44,129
Begin shuttlecraft
launch sequence.

601
00:23:05,117 --> 00:23:06,000
Good luck, Doctor.

602
00:23:06,000 --> 00:23:06,885
Good luck, Doctor.

603
00:23:18,830 --> 00:23:21,099
We are in position,
Doctor.

604
00:23:21,166 --> 00:23:24,000
It's the only way to prove
they're harmless.

605
00:23:24,000 --> 00:23:24,603
It's the only way to prove
they're harmless.

606
00:23:24,669 --> 00:23:26,938
And if they are not?

607
00:23:27,005 --> 00:23:30,000
I hate to keep reminding you,
but you are a machine.

608
00:23:30,000 --> 00:23:30,609
I hate to keep reminding you,
but you are a machine.

609
00:23:30,675 --> 00:23:33,011
You'll be perfectly safe.

610
00:23:33,078 --> 00:23:35,447
That is by no means certain,
Doctor

611
00:23:35,514 --> 00:23:36,000
but I was referring to you.

612
00:23:36,000 --> 00:23:37,549
but I was referring to you.

613
00:23:37,616 --> 00:23:42,000
Medical research is sometimes
a risky business.

614
00:23:42,000 --> 00:23:44,055
Medical research is sometimes
a risky business.

615
00:23:44,122 --> 00:23:46,191
It's all part of being human.

616
00:23:46,258 --> 00:23:48,000
Shall we proceed?

617
00:23:48,000 --> 00:23:49,060
Shall we proceed?

618
00:23:49,127 --> 00:23:52,030
Ready to transport.

619
00:23:52,097 --> 00:23:54,000
DATA:
You have the coordinates,
Chief O'Brien.

620
00:23:54,000 --> 00:23:54,866
DATA:
You have the coordinates,
Chief O'Brien.

621
00:23:54,933 --> 00:23:57,169
Shuttlecraft, maintain
your position and stand by.

622
00:23:57,235 --> 00:23:59,104
Standing by.

623
00:24:07,846 --> 00:24:10,215
Transporter Control,
what's our status?

624
00:24:10,282 --> 00:24:12,000
We have a green panel, sir.

625
00:24:12,000 --> 00:24:12,150
We have a green panel, sir.

626
00:24:12,217 --> 00:24:14,686
Stand by to transport.

627
00:24:14,753 --> 00:24:16,154
Aye, sir.

628
00:24:16,221 --> 00:24:17,222
Energize.

629
00:24:53,892 --> 00:24:54,000
Oh, yes.

630
00:24:54,000 --> 00:24:55,193
Oh, yes.

631
00:24:55,260 --> 00:24:57,662
I do.

632
00:24:57,729 --> 00:25:00,000
I understand you perfectly.

633
00:25:00,000 --> 00:25:00,498
I understand you perfectly.

634
00:25:01,266 --> 00:25:02,734
How could you, Doctor?

635
00:25:02,801 --> 00:25:04,803
He has not said anything.

636
00:25:04,870 --> 00:25:05,971
Oh, yes, he has.

637
00:25:06,037 --> 00:25:08,039
Troi is right.

638
00:25:08,106 --> 00:25:10,275
He's telepathic.

639
00:25:31,029 --> 00:25:32,631
Time?

640
00:25:32,697 --> 00:25:36,000
COMPUTER:
0322, exactly.

641
00:25:36,000 --> 00:25:36,968
COMPUTER:
0322, exactly.

642
00:25:37,035 --> 00:25:41,873
She's been in direct contact
with the boy for 18 minutes.

643
00:25:46,378 --> 00:25:47,913
All systems are functioning

644
00:25:47,979 --> 00:25:48,000
within normal specifications,
Doctor.

645
00:25:48,000 --> 00:25:50,081
within normal specifications,
Doctor.

646
00:25:50,148 --> 00:25:53,151
The manufacturer will
be pleased to hear it.

647
00:25:53,218 --> 00:25:54,000
I appreciate your help

648
00:25:54,000 --> 00:25:54,219
I appreciate your help

649
00:25:54,286 --> 00:25:56,554
but your bedside
manner needs work.

650
00:25:56,621 --> 00:25:57,722
Bedside manner?

651
00:25:57,789 --> 00:25:58,790
( gasping )

652
00:26:01,693 --> 00:26:03,028
Doctor?

653
00:26:17,242 --> 00:26:18,000
PICARD:
Doctor, I don't understand.

654
00:26:18,000 --> 00:26:20,211
PICARD:
Doctor, I don't understand.

655
00:26:20,278 --> 00:26:21,713
What has happened?

656
00:26:21,780 --> 00:26:23,715
There was no warning.

657
00:26:23,782 --> 00:26:24,000
Explain.

658
00:26:24,000 --> 00:26:25,183
Explain.

659
00:26:25,250 --> 00:26:26,918
Arthritic inflammation.

660
00:26:26,985 --> 00:26:30,000
It's the initial symptom
of the disease.

661
00:26:30,000 --> 00:26:30,055
It's the initial symptom
of the disease.

662
00:26:30,121 --> 00:26:32,057
What can we do?

663
00:26:32,123 --> 00:26:35,226
Return the boy
to Darwin Station.

664
00:26:35,293 --> 00:26:36,000
Apparently,
the children are carriers.

665
00:26:36,000 --> 00:26:39,331
Apparently,
the children are carriers.

666
00:26:43,368 --> 00:26:46,137
PICARD:
Chief O'Brien, are you ready?

667
00:26:46,204 --> 00:26:48,000
I have the original coordinates

668
00:26:48,000 --> 00:26:48,273
I have the original coordinates

669
00:26:48,340 --> 00:26:51,009
of the Darwin isolation lab,
Captain.

670
00:26:51,076 --> 00:26:52,177
Quickly, please.

671
00:26:52,243 --> 00:26:54,000
Shuttle one, hold your position.

672
00:26:54,000 --> 00:26:54,813
Shuttle one, hold your position.

673
00:26:56,214 --> 00:26:57,215
Holding.

674
00:26:59,217 --> 00:27:00,000
O'BRIEN:
Stand by to transport.

675
00:27:00,000 --> 00:27:02,287
O'BRIEN:
Stand by to transport.

676
00:27:04,189 --> 00:27:06,000
It wasn't your fault.

677
00:27:06,000 --> 00:27:06,157
It wasn't your fault.

678
00:27:14,099 --> 00:27:16,968
PICARD:
Tell us what you need, Doctor.

679
00:27:17,035 --> 00:27:18,000
There's nothing you can do,
Captain.

680
00:27:18,000 --> 00:27:19,738
There's nothing you can do,
Captain.

681
00:27:19,804 --> 00:27:22,907
I'm not going to make myself
an exception

682
00:27:22,974 --> 00:27:24,000
to the Darwin quarantine.

683
00:27:24,000 --> 00:27:24,909
to the Darwin quarantine.

684
00:27:24,976 --> 00:27:26,344
Shuttle One, out.

685
00:27:28,046 --> 00:27:30,000
What is your
condition, Doctor?

686
00:27:30,000 --> 00:27:30,382
What is your
condition, Doctor?

687
00:27:30,448 --> 00:27:33,318
Not exactly
up to factory specs.

688
00:27:33,385 --> 00:27:34,319
I'm sorry.

689
00:27:34,386 --> 00:27:36,000
The pain is tolerable.

690
00:27:36,000 --> 00:27:36,321
The pain is tolerable.

691
00:27:36,388 --> 00:27:37,155
Thank you.

692
00:27:37,222 --> 00:27:40,392
Shall I set course
for Darwin Station?

693
00:27:40,458 --> 00:27:42,000
We're already
under quarantine.

694
00:27:42,000 --> 00:27:43,194
We're already
under quarantine.

695
00:27:43,261 --> 00:27:45,330
What do we have to lose?

696
00:27:48,466 --> 00:27:51,770
We can no longer consider
the Darwin Station crisis

697
00:27:51,836 --> 00:27:53,805
our most immediate concern.

698
00:27:53,872 --> 00:27:54,000
Although Dr. Pulaski's condition

699
00:27:54,000 --> 00:27:56,307
Although Dr. Pulaski's condition

700
00:27:56,374 --> 00:27:59,411
is inseparably linked
with that emergency

701
00:27:59,477 --> 00:28:00,000
her safe return
and that of Commander Data

702
00:28:00,000 --> 00:28:02,714
her safe return
and that of Commander Data

703
00:28:02,781 --> 00:28:04,749
must take priority, please.

704
00:28:04,816 --> 00:28:06,000
Shouldn't Dr. Pulaski
be involved in this?

705
00:28:06,000 --> 00:28:07,819
Shouldn't Dr. Pulaski
be involved in this?

706
00:28:07,886 --> 00:28:09,254
From what we've seen
on the Lantree

707
00:28:09,320 --> 00:28:11,689
Dr. Pulaski may not have time
to help herself.

708
00:28:11,756 --> 00:28:12,000
Well, I suggest

709
00:28:12,000 --> 00:28:13,258
Well, I suggest

710
00:28:13,324 --> 00:28:15,393
we beam them both
back onto the ship.

711
00:28:15,460 --> 00:28:17,295
Commander Data is
most likely immune

712
00:28:17,362 --> 00:28:18,000
and surely the bio-filter...

713
00:28:18,000 --> 00:28:19,197
and surely the bio-filter...

714
00:28:19,264 --> 00:28:21,866
Oh, the transporter's
bio-filter won't protect us.

715
00:28:21,933 --> 00:28:23,802
The boy was transported
twice already

716
00:28:23,868 --> 00:28:24,000
and still infected
Dr. Pulaski.

717
00:28:24,000 --> 00:28:25,270
and still infected
Dr. Pulaski.

718
00:28:25,336 --> 00:28:28,039
Yeah, but couldn't we adjust
the bio-filter?

719
00:28:28,106 --> 00:28:30,000
We can alter the filter
to screen out

720
00:28:30,000 --> 00:28:30,208
We can alter the filter
to screen out

721
00:28:30,275 --> 00:28:32,710
whatever it is
that's causing the disease.

722
00:28:32,777 --> 00:28:35,180
But we don't know
what's causing the disease.

723
00:28:35,246 --> 00:28:36,000
We can't protect ourselves
against the unknown.

724
00:28:36,000 --> 00:28:37,749
We can't protect ourselves
against the unknown.

725
00:28:37,816 --> 00:28:39,451
What we need is
some kind of filter

726
00:28:39,517 --> 00:28:42,000
that doesn't depend
on known biological factors.

727
00:28:42,000 --> 00:28:42,320
that doesn't depend
on known biological factors.

728
00:28:42,387 --> 00:28:44,289
We might try the trace.

729
00:28:44,355 --> 00:28:46,291
The transporter trace?

730
00:28:46,357 --> 00:28:48,000
Well, as you know,
the transporter

731
00:28:48,000 --> 00:28:48,426
Well, as you know,
the transporter

732
00:28:48,493 --> 00:28:50,361
keeps a record
of all transmissions--

733
00:28:50,428 --> 00:28:52,063
a pattern, if you will.

734
00:28:52,130 --> 00:28:54,000
Usually, it's just stored
for security purposes

735
00:28:54,000 --> 00:28:54,432
Usually, it's just stored
for security purposes

736
00:28:54,499 --> 00:28:57,302
but if we use
the transporter trace

737
00:28:57,368 --> 00:28:59,904
to control
the reconstitution process...

738
00:28:59,971 --> 00:29:00,000
I don't think it's ever been
tried quite that way before

739
00:29:00,000 --> 00:29:03,374
I don't think it's ever been
tried quite that way before

740
00:29:03,441 --> 00:29:05,410
but, theoretically,
it is possible.

741
00:29:07,312 --> 00:29:09,514
I'd have to make
extensive modifications.

742
00:29:09,581 --> 00:29:10,515
Then do it.

743
00:29:10,582 --> 00:29:12,000
Seems we have no alternative.

744
00:29:12,000 --> 00:29:12,350
Seems we have no alternative.

745
00:29:12,417 --> 00:29:14,319
Where will we get
the trace pattern?

746
00:29:14,385 --> 00:29:16,321
The Doctor's never used
our transporter.

747
00:29:16,387 --> 00:29:17,422
Never?

748
00:29:17,489 --> 00:29:18,000
No, she's a woman of very
strongly held opinions, sir.

749
00:29:18,000 --> 00:29:20,525
No, she's a woman of very
strongly held opinions, sir.

750
00:29:20,592 --> 00:29:22,994
What was her
previous assignment?

751
00:29:23,061 --> 00:29:24,000
Her last ship
was the Repulse.

752
00:29:24,000 --> 00:29:25,296
Her last ship
was the Repulse.

753
00:29:25,363 --> 00:29:27,298
Bridge, Picard.

754
00:29:27,365 --> 00:29:29,534
Contact the USS Repulse

755
00:29:29,601 --> 00:29:30,000
using subspace
Captain's priority channel.

756
00:29:30,000 --> 00:29:34,172
using subspace
Captain's priority channel.

757
00:29:48,052 --> 00:29:49,988
Oh, Dr. Pulaski...

758
00:29:50,054 --> 00:29:52,991
I can only tell you
how much I regret

759
00:29:53,057 --> 00:29:54,000
the burden
we've imposed on you.

760
00:29:54,000 --> 00:29:55,460
the burden
we've imposed on you.

761
00:29:55,527 --> 00:29:57,328
On both of you.

762
00:29:57,395 --> 00:29:59,464
Commander Data
is an android.

763
00:29:59,531 --> 00:30:00,000
He's unaffected.

764
00:30:00,000 --> 00:30:00,465
He's unaffected.

765
00:30:00,532 --> 00:30:02,467
As for me,
I chose this.

766
00:30:02,534 --> 00:30:05,470
I was convinced
the children were safe.

767
00:30:05,537 --> 00:30:06,000
I still can't believe you were
infected by one of our children.

768
00:30:06,000 --> 00:30:08,940
I still can't believe you were
infected by one of our children.

769
00:30:09,007 --> 00:30:11,409
The evidence is
fairly conclusive.

770
00:30:11,476 --> 00:30:12,000
You don't understand.

771
00:30:12,000 --> 00:30:12,277
You don't understand.

772
00:30:12,343 --> 00:30:14,846
They were designed
to resist disease.

773
00:30:14,913 --> 00:30:18,000
I think it's time
we talked about that.

774
00:30:18,000 --> 00:30:18,416
I think it's time
we talked about that.

775
00:30:18,483 --> 00:30:20,552
Let me show you something.

776
00:30:37,502 --> 00:30:39,370
Our ultimate achievement.

777
00:30:39,437 --> 00:30:42,000
The oldest is 12
and all are telekinetic.

778
00:30:42,000 --> 00:30:43,374
The oldest is 12
and all are telekinetic.

779
00:30:43,441 --> 00:30:44,576
Watch.

780
00:30:50,448 --> 00:30:52,517
Genetically engineered?

781
00:30:52,584 --> 00:30:54,000
Not engineered, created.

782
00:30:54,000 --> 00:30:54,452
Not engineered, created.

783
00:30:54,519 --> 00:30:56,421
Perfect in every way--

784
00:30:56,487 --> 00:31:00,000
their body structure,
their musculature, their minds.

785
00:31:00,000 --> 00:31:00,525
their body structure,
their musculature, their minds.

786
00:31:00,592 --> 00:31:02,360
You were telling me

787
00:31:02,427 --> 00:31:04,462
about their
immune system.

788
00:31:04,529 --> 00:31:06,000
That was our masterpiece.

789
00:31:06,000 --> 00:31:06,364
That was our masterpiece.

790
00:31:06,431 --> 00:31:08,967
We gave these children
an aggressive immunity.

791
00:31:09,033 --> 00:31:11,869
The rest of us were infected
by the supply ship

792
00:31:11,936 --> 00:31:12,000
but they were protected.

793
00:31:12,000 --> 00:31:13,905
but they were protected.

794
00:31:13,972 --> 00:31:16,541
The Lantree logs indicated
that only one crewman

795
00:31:16,608 --> 00:31:18,000
had any illness
prior to arrival here.

796
00:31:18,000 --> 00:31:19,010
had any illness
prior to arrival here.

797
00:31:19,077 --> 00:31:22,046
The First Officer had
a mild case of Thelusian flu.

798
00:31:22,113 --> 00:31:24,000
Yes, he was one of the crewmen
who came

799
00:31:24,000 --> 00:31:24,382
Yes, he was one of the crewmen
who came

800
00:31:24,449 --> 00:31:26,217
in direct contact with us.

801
00:31:26,284 --> 00:31:30,000
The Thelusian flu would have
little effect on you

802
00:31:30,000 --> 00:31:30,154
The Thelusian flu would have
little effect on you

803
00:31:30,221 --> 00:31:32,156
but, tell me,
how would they react?

804
00:31:32,223 --> 00:31:35,193
Their immune system would
release an active antibody

805
00:31:35,260 --> 00:31:36,000
that would attack the virus.

806
00:31:36,000 --> 00:31:36,894
that would attack the virus.

807
00:31:36,961 --> 00:31:38,496
Even at a distance?

808
00:31:38,563 --> 00:31:40,298
Their immune systems don't wait

809
00:31:40,365 --> 00:31:42,000
for a disease
to attack the body.

810
00:31:42,066 --> 00:31:44,435
It would seek out an airborne
virus and destroy it.

811
00:31:44,502 --> 00:31:45,970
Destroy it?

812
00:31:46,037 --> 00:31:47,372
How exactly?

813
00:31:47,438 --> 00:31:48,000
The antibody would adapt itself

814
00:31:48,000 --> 00:31:50,441
The antibody would adapt itself

815
00:31:50,508 --> 00:31:54,000
to alter the genetic code
of the virus.

816
00:31:54,000 --> 00:31:54,212
to alter the genetic code
of the virus.

817
00:31:54,279 --> 00:31:57,015
Commander, I want
an analysis of
the interaction

818
00:31:57,081 --> 00:32:00,000
between the Thelusian
flu and the children.

819
00:32:00,000 --> 00:32:00,385
between the Thelusian
flu and the children.

820
00:32:00,451 --> 00:32:02,520
On a molecular
genetic level?

821
00:32:02,587 --> 00:32:04,555
We don't have
time for that.

822
00:32:04,622 --> 00:32:06,000
Genetic analysis
could take months.

823
00:32:06,000 --> 00:32:07,258
Genetic analysis
could take months.

824
00:32:07,325 --> 00:32:08,693
Not necessarily.

825
00:32:08,760 --> 00:32:12,000
Commander Data has
a way with computers.

826
00:32:12,000 --> 00:32:13,031
Commander Data has
a way with computers.

827
00:32:13,097 --> 00:32:14,365
Sorry, Picard.

828
00:32:14,432 --> 00:32:16,501
We erased Dr. Pulaski's
transporter pattern

829
00:32:16,567 --> 00:32:18,000
right after she transferred.

830
00:32:18,000 --> 00:32:18,303
right after she transferred.

831
00:32:18,369 --> 00:32:20,605
Not that she used
the transporter much.

832
00:32:20,672 --> 00:32:22,540
She preferred the shuttlecraft.

833
00:32:22,607 --> 00:32:24,000
I would have given her a shuttle
if it would have kept her here.

834
00:32:24,000 --> 00:32:25,677
I would have given her a shuttle
if it would have kept her here.

835
00:32:25,743 --> 00:32:29,514
Tell me, Taggert, if she served
you as well as you say

836
00:32:29,580 --> 00:32:30,000
why did you let her go?

837
00:32:30,000 --> 00:32:31,382
why did you let her go?

838
00:32:31,449 --> 00:32:35,553
I see you haven't run
into her stubborn streak yet.

839
00:32:35,620 --> 00:32:36,000
As soon as she found out about
an opening on the Enterprise

840
00:32:36,000 --> 00:32:39,390
As soon as she found out about
an opening on the Enterprise

841
00:32:39,457 --> 00:32:41,459
she put in a request
for transfer.

842
00:32:41,526 --> 00:32:42,000
Knew your service record
backward and forward.

843
00:32:42,000 --> 00:32:44,962
Knew your service record
backward and forward.

844
00:32:45,029 --> 00:32:48,000
Apparently, she's been an
admirer of yours for some time.

845
00:32:48,000 --> 00:32:49,334
Apparently, she's been an
admirer of yours for some time.

846
00:32:49,400 --> 00:32:51,035
Extraordinary.

847
00:32:51,102 --> 00:32:53,004
Commander...

848
00:32:53,071 --> 00:32:54,000
what have you got?

849
00:32:54,000 --> 00:32:55,006
what have you got?

850
00:32:55,073 --> 00:32:57,342
The answer,
I believe, Doctor.

851
00:32:57,408 --> 00:33:00,000
The Lantree was not
the source of the disease

852
00:33:00,000 --> 00:33:00,745
The Lantree was not
the source of the disease

853
00:33:00,812 --> 00:33:02,680
but it was the trigger.

854
00:33:02,747 --> 00:33:03,915
Trigger?

855
00:33:03,981 --> 00:33:06,000
The Lantree's First Officer
exposed your children

856
00:33:06,000 --> 00:33:06,651
The Lantree's First Officer
exposed your children

857
00:33:06,718 --> 00:33:09,587
to Thelusian flu
for the first time.

858
00:33:09,654 --> 00:33:12,000
Their active immune systems
set out to attack the virus

859
00:33:12,000 --> 00:33:13,424
Their active immune systems
set out to attack the virus

860
00:33:13,491 --> 00:33:15,626
and once it was triggered,
it kept going.

861
00:33:15,693 --> 00:33:18,000
But the antibody created
an unexpected side effect.

862
00:33:18,000 --> 00:33:19,297
But the antibody created
an unexpected side effect.

863
00:33:19,364 --> 00:33:23,534
It alters the genetic makeup
of normal humans.

864
00:33:23,601 --> 00:33:24,000
This is a comparison

865
00:33:24,000 --> 00:33:25,403
This is a comparison

866
00:33:25,470 --> 00:33:27,505
of the altered and normal DNA.

867
00:33:27,572 --> 00:33:30,000
These are the two molecules
that have been transposed.

868
00:33:30,000 --> 00:33:30,308
These are the two molecules
that have been transposed.

869
00:33:30,375 --> 00:33:33,344
And since our DNA
is self-replicating

870
00:33:33,411 --> 00:33:35,546
the process...

871
00:33:35,613 --> 00:33:36,000
Is irreversible.

872
00:33:36,000 --> 00:33:37,715
Is irreversible.

873
00:33:37,782 --> 00:33:42,000
Judging from what happened
on the Lantree

874
00:33:42,000 --> 00:33:42,086
Judging from what happened
on the Lantree

875
00:33:42,153 --> 00:33:47,024
anyone is a carrier
once they're infected.

876
00:33:50,695 --> 00:33:53,097
Oh.

877
00:33:58,136 --> 00:34:00,000
Have you made
any progress, Doctor?

878
00:34:00,000 --> 00:34:00,772
Have you made
any progress, Doctor?

879
00:34:00,838 --> 00:34:02,140
I'm afraid so, Captain.

880
00:34:02,206 --> 00:34:04,642
The children don't
carry the disease.

881
00:34:04,709 --> 00:34:05,810
They are the cause.

882
00:34:05,877 --> 00:34:06,000
What do you mean?

883
00:34:06,000 --> 00:34:07,712
What do you mean?

884
00:34:07,779 --> 00:34:11,682
Their advanced immune system
has created an antibody

885
00:34:11,749 --> 00:34:12,000
that changes normal DNA.

886
00:34:12,000 --> 00:34:13,684
that changes normal DNA.

887
00:34:13,751 --> 00:34:16,287
The altered genes are the ones
that control aging.

888
00:34:16,354 --> 00:34:18,000
Then why did it attack you
more quickly than Dr. Kingsley?

889
00:34:18,000 --> 00:34:19,457
Then why did it attack you
more quickly than Dr. Kingsley?

890
00:34:19,524 --> 00:34:22,460
The enclosed environment
of the shuttlecraft

891
00:34:22,527 --> 00:34:24,000
concentrated my exposure.

892
00:34:24,000 --> 00:34:24,228
concentrated my exposure.

893
00:34:24,295 --> 00:34:26,130
The Lantree's First Officer

894
00:34:26,197 --> 00:34:28,499
carried the antibody
onto his ship.

895
00:34:28,566 --> 00:34:30,000
It had the same effect
on his crew.

896
00:34:30,000 --> 00:34:30,768
It had the same effect
on his crew.

897
00:34:30,835 --> 00:34:32,670
Right, what's the next step?

898
00:34:32,737 --> 00:34:34,772
The children will survive

899
00:34:34,839 --> 00:34:36,000
but the rest of us
are just about out of time.

900
00:34:36,000 --> 00:34:38,776
but the rest of us
are just about out of time.

901
00:34:46,350 --> 00:34:48,000
Doctor, I want you
back aboard this ship.

902
00:34:48,000 --> 00:34:49,086
Doctor, I want you
back aboard this ship.

903
00:34:49,153 --> 00:34:51,622
We'll beam you up in
suspended animation
like the boy

904
00:34:51,689 --> 00:34:53,424
that will give us more time.

905
00:34:53,491 --> 00:34:54,000
Captain, I appreciate
what you're trying to do

906
00:34:54,000 --> 00:34:55,259
Captain, I appreciate
what you're trying to do

907
00:34:55,326 --> 00:34:57,395
but I got into this
by leaping before I looked

908
00:34:57,462 --> 00:34:59,564
and I won't allow you
to make the same mistake.

909
00:35:03,267 --> 00:35:05,736
Chief Medical Officer's log.

910
00:35:05,803 --> 00:35:06,000
This will be my final report
to the Enterprise.

911
00:35:06,000 --> 00:35:10,575
This will be my final report
to the Enterprise.

912
00:35:10,641 --> 00:35:12,000
Just as changes in evolution

913
00:35:12,000 --> 00:35:12,577
Just as changes in evolution

914
00:35:12,643 --> 00:35:16,647
are known to be caused
by changes in the environment

915
00:35:16,714 --> 00:35:18,000
we now know the process
also works in reverse.

916
00:35:18,000 --> 00:35:20,284
we now know the process
also works in reverse.

917
00:35:20,351 --> 00:35:23,688
An attempt
to control human evolution

918
00:35:23,754 --> 00:35:24,000
has resulted in a new species

919
00:35:24,000 --> 00:35:26,657
has resulted in a new species

920
00:35:26,724 --> 00:35:29,193
that's lethal
to its predecessors.

921
00:35:29,260 --> 00:35:30,000
The children will be condemned

922
00:35:30,000 --> 00:35:31,496
The children will be condemned

923
00:35:31,562 --> 00:35:34,298
to live out their lives
in isolation.

924
00:35:34,365 --> 00:35:36,000
The quarantine
of the Darwin Station

925
00:35:36,000 --> 00:35:36,801
The quarantine
of the Darwin Station

926
00:35:36,868 --> 00:35:39,170
must be maintained forever.

927
00:35:49,580 --> 00:35:52,717
I am sorry I could
not be more helpful, Doctor.

928
00:35:52,783 --> 00:35:54,000
You did everything
you could, Commander.

929
00:35:54,000 --> 00:35:55,586
You did everything
you could, Commander.

930
00:35:55,653 --> 00:36:00,000
As androids go, you're
in a class by yourself.

931
00:36:00,000 --> 00:36:00,358
As androids go, you're
in a class by yourself.

932
00:36:01,626 --> 00:36:02,860
Doctor...

933
00:36:02,927 --> 00:36:04,629
Please.

934
00:36:04,695 --> 00:36:06,000
Give my best to the Captain.

935
00:36:06,000 --> 00:36:07,865
Give my best to the Captain.

936
00:36:11,769 --> 00:36:12,000
Enterprise, Commander Data
ready to beam aboard.

937
00:36:12,000 --> 00:36:16,507
Enterprise, Commander Data
ready to beam aboard.

938
00:36:26,784 --> 00:36:28,185
Captain

939
00:36:28,252 --> 00:36:30,000
Kate knew what she was doing.

940
00:36:30,000 --> 00:36:30,755
Kate knew what she was doing.

941
00:36:30,821 --> 00:36:34,458
I wish I could be certain
that we'd tried everything.

942
00:36:34,525 --> 00:36:36,000
Commander Data is ready
to come aboard, sir.

943
00:36:36,000 --> 00:36:37,862
Commander Data is ready
to come aboard, sir.

944
00:36:42,466 --> 00:36:44,936
You have the Bridge, Number One.

945
00:36:58,950 --> 00:37:00,000
No life-forms present, sir.

946
00:37:00,000 --> 00:37:01,252
No life-forms present, sir.

947
00:37:03,888 --> 00:37:06,000
You may
step down, sir.

948
00:37:06,000 --> 00:37:06,757
You may
step down, sir.

949
00:37:09,293 --> 00:37:11,796
Data, tell me, if...

950
00:37:11,862 --> 00:37:12,000
It's good to see you again.

951
00:37:12,000 --> 00:37:12,830
It's good to see you again.

952
00:37:12,897 --> 00:37:14,799
Thank you, sir.

953
00:37:14,865 --> 00:37:17,668
Now, quickly-- if the changes in
Dr. Pulaski's DNA were reversed

954
00:37:17,735 --> 00:37:18,000
would it be possible...

955
00:37:18,000 --> 00:37:18,669
would it be possible...

956
00:37:18,736 --> 00:37:19,470
It is not reversible, sir.

957
00:37:19,537 --> 00:37:20,905
The subtle molecular
transposition...

958
00:37:20,972 --> 00:37:21,906
Yes, yes, yes...

959
00:37:21,973 --> 00:37:23,841
but say if it were "undone"

960
00:37:23,908 --> 00:37:24,000
would she be normal again?

961
00:37:24,000 --> 00:37:25,443
would she be normal again?

962
00:37:25,509 --> 00:37:27,945
As normal as ever, sir.

963
00:37:28,012 --> 00:37:30,000
You said that the transporter
could be modified

964
00:37:30,000 --> 00:37:31,015
You said that the transporter
could be modified

965
00:37:31,082 --> 00:37:33,584
to filter out the changes
in Dr. Pulaski.

966
00:37:33,651 --> 00:37:36,000
Yes, sir, but we were unable
to locate her trace pattern.

967
00:37:36,000 --> 00:37:36,687
Yes, sir, but we were unable
to locate her trace pattern.

968
00:37:36,754 --> 00:37:37,555
Well...

969
00:37:37,622 --> 00:37:40,424
what if we used
a sample of her DNA--

970
00:37:40,491 --> 00:37:42,000
say, um, from a blood test--

971
00:37:42,000 --> 00:37:42,593
say, um, from a blood test--

972
00:37:42,660 --> 00:37:45,830
taken before she was exposed
to the disease--

973
00:37:45,896 --> 00:37:48,000
could that be used to filter out
the genetic changes?

974
00:37:48,000 --> 00:37:49,834
could that be used to filter out
the genetic changes?

975
00:37:49,900 --> 00:37:52,036
Well, I'd have to get
into the bio-filter bus

976
00:37:52,103 --> 00:37:54,000
and patch in a molecular
matrix reader.

977
00:37:54,000 --> 00:37:54,372
and patch in a molecular
matrix reader.

978
00:37:54,438 --> 00:37:55,306
That's no problem.

979
00:37:55,373 --> 00:37:57,742
But the waveform modulator
will be overloaded

980
00:37:57,808 --> 00:37:59,443
without the regeneration
limiter

981
00:37:59,510 --> 00:38:00,000
in the first stage circuit.

982
00:38:00,000 --> 00:38:00,978
in the first stage circuit.

983
00:38:01,045 --> 00:38:01,979
Hmm, interesting.

984
00:38:02,046 --> 00:38:03,481
However,
theoretically...

985
00:38:03,547 --> 00:38:04,482
Data.
Yes, sir.

986
00:38:04,548 --> 00:38:05,950
Can you do the modifications?

987
00:38:06,017 --> 00:38:07,284
I think so, sir.

988
00:38:07,351 --> 00:38:08,386
Then make it so.

989
00:38:09,387 --> 00:38:10,588
You heard what he said.

990
00:38:10,655 --> 00:38:11,956
Let's get those panels off.

991
00:38:16,827 --> 00:38:18,000
A blood test, a tissue sample--

992
00:38:18,000 --> 00:38:18,763
A blood test, a tissue sample--

993
00:38:18,829 --> 00:38:20,331
anything that would have

994
00:38:20,398 --> 00:38:22,833
a sample of Dr. Pulaski's
original DNA.

995
00:38:22,900 --> 00:38:24,000
No, sir, her records
were shipped

996
00:38:24,000 --> 00:38:24,935
No, sir, her records
were shipped

997
00:38:25,002 --> 00:38:26,837
by way of Starfleet
Headquarters.

998
00:38:26,904 --> 00:38:28,305
They have not
caught up with us yet.

999
00:38:28,372 --> 00:38:29,640
This is ridiculous.

1000
00:38:29,707 --> 00:38:30,000
A cell, a single cell...

1001
00:38:30,000 --> 00:38:31,976
A cell, a single cell...

1002
00:38:32,043 --> 00:38:33,911
Let's check her quarters.

1003
00:38:46,857 --> 00:38:48,000
Anything--
a fingernail, a hair...

1004
00:38:48,000 --> 00:38:50,628
Anything--
a fingernail, a hair...

1005
00:38:50,695 --> 00:38:51,862
Hairbrush.

1006
00:39:04,942 --> 00:39:06,000
It has a follicle, sir.

1007
00:39:06,000 --> 00:39:06,744
It has a follicle, sir.

1008
00:39:06,811 --> 00:39:08,079
Live cells.

1009
00:39:11,415 --> 00:39:12,000
Darwin Station,
this is the Enterprise.

1010
00:39:12,000 --> 00:39:14,852
Darwin Station,
this is the Enterprise.

1011
00:39:14,919 --> 00:39:15,986
PULASKI:
Go ahead, Captain.

1012
00:39:16,053 --> 00:39:17,555
I'm here.

1013
00:39:23,861 --> 00:39:24,000
PICARD:
Doctor, we may have a solution.

1014
00:39:24,000 --> 00:39:25,696
PICARD:
Doctor, we may have a solution.

1015
00:39:25,763 --> 00:39:28,666
We have a sample
of your normal DNA

1016
00:39:28,733 --> 00:39:30,000
to use as a filter
in the transporter.

1017
00:39:30,000 --> 00:39:31,902
to use as a filter
in the transporter.

1018
00:39:31,969 --> 00:39:34,538
We think
that we can beam you aboard

1019
00:39:34,605 --> 00:39:36,000
while filtering out

1020
00:39:36,000 --> 00:39:36,407
while filtering out

1021
00:39:36,474 --> 00:39:40,478
any of the genetic problems
caused by the disease.

1022
00:39:40,544 --> 00:39:42,000
Interesting theory, Captain.

1023
00:39:42,000 --> 00:39:43,114
Interesting theory, Captain.

1024
00:39:43,180 --> 00:39:47,384
If it works, we could use
the same technique

1025
00:39:47,451 --> 00:39:48,000
to save Dr. Kingsley

1026
00:39:48,000 --> 00:39:49,386
to save Dr. Kingsley

1027
00:39:49,453 --> 00:39:51,422
and her colleagues.

1028
00:39:51,489 --> 00:39:54,000
I think you should know this
has never been attempted before.

1029
00:39:54,000 --> 00:39:56,160
I think you should know this
has never been attempted before.

1030
00:39:56,227 --> 00:39:58,129
Well, I'll tell you one thing.

1031
00:39:58,195 --> 00:40:00,000
If I live through this...

1032
00:40:00,000 --> 00:40:01,132
If I live through this...

1033
00:40:03,167 --> 00:40:06,000
I'll have a much better
understanding of geriatrics.

1034
00:40:06,000 --> 00:40:07,471
I'll have a much better
understanding of geriatrics.

1035
00:40:11,942 --> 00:40:12,000
All set, Chief?

1036
00:40:12,000 --> 00:40:13,043
All set, Chief?

1037
00:40:13,110 --> 00:40:14,044
Almost ready, sir.

1038
00:40:14,111 --> 00:40:15,446
There's just one thing.

1039
00:40:15,513 --> 00:40:16,514
Yes?

1040
00:40:16,580 --> 00:40:18,000
This modification's
one way only.

1041
00:40:18,000 --> 00:40:18,716
This modification's
one way only.

1042
00:40:18,783 --> 00:40:20,184
If it doesn't work

1043
00:40:20,251 --> 00:40:22,486
we won't be able
to reverse-transport

1044
00:40:22,553 --> 00:40:24,000
the Doctor back
to the planet.

1045
00:40:24,000 --> 00:40:24,622
the Doctor back
to the planet.

1046
00:40:27,224 --> 00:40:30,000
Then, I'll operate the
transporter controls myself.

1047
00:40:30,000 --> 00:40:31,996
Then, I'll operate the
transporter controls myself.

1048
00:40:32,062 --> 00:40:36,000
If she's going to be consigned
to oblivion, then...

1049
00:40:36,000 --> 00:40:36,867
If she's going to be consigned
to oblivion, then...

1050
00:40:36,934 --> 00:40:38,536
Thank you, sir.

1051
00:40:38,602 --> 00:40:41,205
I'll be monitoring
the medical scans

1052
00:40:41,272 --> 00:40:42,000
but you'll be able
to tell if it's worked

1053
00:40:42,000 --> 00:40:44,475
but you'll be able
to tell if it's worked

1054
00:40:44,542 --> 00:40:45,843
by watching the stack.

1055
00:40:45,910 --> 00:40:48,000
Dr. Pulaski, are you ready?

1056
00:40:48,000 --> 00:40:49,146
Dr. Pulaski, are you ready?

1057
00:40:49,213 --> 00:40:52,149
I suppose I am, Captain.

1058
00:40:59,123 --> 00:41:00,000
Here we go.

1059
00:41:00,000 --> 00:41:01,192
Here we go.

1060
00:41:11,702 --> 00:41:12,000
PICARD:
It's not working.

1061
00:41:12,000 --> 00:41:14,572
PICARD:
It's not working.

1062
00:41:14,638 --> 00:41:16,173
O'BRIEN:
Captain, wait.

1063
00:41:16,240 --> 00:41:17,775
( beeping )

1064
00:41:48,272 --> 00:41:49,607
Doctor.

1065
00:41:49,673 --> 00:41:51,208
Good to see you, Doctor.

1066
00:41:51,275 --> 00:41:53,577
Welcome back, Doctor.

1067
00:41:53,644 --> 00:41:54,000
Come.

1068
00:41:54,000 --> 00:41:55,212
Come.

1069
00:42:00,184 --> 00:42:02,686
Captain, if this
hadn't worked...

1070
00:42:02,753 --> 00:42:03,787
if...

1071
00:42:03,854 --> 00:42:05,656
If this hadn't worked

1072
00:42:05,723 --> 00:42:06,000
it would have
been necessary

1073
00:42:06,000 --> 00:42:07,725
it would have
been necessary

1074
00:42:07,791 --> 00:42:10,628
to beam your energy
into empty space.

1075
00:42:10,694 --> 00:42:12,000
And spread my atoms
across the galaxy.

1076
00:42:12,000 --> 00:42:13,597
And spread my atoms
across the galaxy.

1077
00:42:13,664 --> 00:42:14,932
Yes, I'm sorry...

1078
00:42:14,999 --> 00:42:16,133
No, no, don't be sorry.

1079
00:42:16,200 --> 00:42:18,000
Every time I get
into the damned thing

1080
00:42:18,000 --> 00:42:19,036
Every time I get
into the damned thing

1081
00:42:19,103 --> 00:42:22,740
I'm convinced that's
what's going to happen.

1082
00:42:26,610 --> 00:42:29,213
Chief Medical Officer's Log,
supplemental.

1083
00:42:29,280 --> 00:42:30,000
The adults of Darwin station

1084
00:42:30,000 --> 00:42:31,181
The adults of Darwin station

1085
00:42:31,248 --> 00:42:33,617
have been restored
to normal health

1086
00:42:33,684 --> 00:42:35,152
using our transporter.

1087
00:42:35,219 --> 00:42:36,000
They will remain on Gagarin IV

1088
00:42:36,000 --> 00:42:37,154
They will remain on Gagarin IV

1089
00:42:37,221 --> 00:42:40,591
and continue their research
in hopes of one day

1090
00:42:40,658 --> 00:42:42,000
rejoining their children.

1091
00:42:42,000 --> 00:42:43,160
rejoining their children.

1092
00:42:43,227 --> 00:42:45,195
Impulse speed.

1093
00:42:45,262 --> 00:42:47,665
There she is,
Captain.

1094
00:42:47,731 --> 00:42:48,000
Scientists believe
no experiment is a failure

1095
00:42:48,000 --> 00:42:50,868
Scientists believe
no experiment is a failure

1096
00:42:50,935 --> 00:42:54,000
that even a mistake advances
the evolution of understanding.

1097
00:42:54,000 --> 00:42:55,139
that even a mistake advances
the evolution of understanding.

1098
00:42:55,205 --> 00:42:57,174
Close to 40 kilometers.

1099
00:42:57,241 --> 00:42:59,043
40 kilometers.
Aye, sir.

1100
00:42:59,109 --> 00:43:00,000
But all achievement
has a price.

1101
00:43:00,000 --> 00:43:01,645
But all achievement
has a price.

1102
00:43:01,712 --> 00:43:03,580
For one brief glimpse

1103
00:43:03,647 --> 00:43:06,000
at the mysterious blueprint
of human evolution

1104
00:43:06,000 --> 00:43:07,017
at the mysterious blueprint
of human evolution

1105
00:43:07,084 --> 00:43:08,786
the men and women
of the USS Lantree

1106
00:43:08,852 --> 00:43:10,754
paid with their lives.

1107
00:43:10,821 --> 00:43:12,000
Their sacrifice is thus noted
in this scientist's log.

1108
00:43:12,000 --> 00:43:16,226
Their sacrifice is thus noted
in this scientist's log.

1109
00:43:16,293 --> 00:43:18,000
Number One.

1110
00:43:18,000 --> 00:43:19,663
Number One.

1111
00:43:19,730 --> 00:43:22,833
Lieutenant Worf,
arm the photon torpedoes.

1112
00:43:25,336 --> 00:43:27,604
Torpedoes ready, Commander.

1113
00:43:27,671 --> 00:43:29,373
AUTOMATED VOICE:
Extreme caution.

1114
00:43:29,440 --> 00:43:30,000
The USS Lantree is
a quarantined vessel

1115
00:43:30,000 --> 00:43:31,742
The USS Lantree is
a quarantined vessel

1116
00:43:31,809 --> 00:43:33,711
by order of Starfleet Command.

1117
00:43:33,777 --> 00:43:35,112
Do not board.

1118
00:43:35,179 --> 00:43:36,000
Gentlemen.

1119
00:43:36,000 --> 00:43:37,648
Gentlemen.

1120
00:43:37,715 --> 00:43:39,216
Extreme caution.

1121
00:43:39,283 --> 00:43:41,986
The USS Lantree is
a quarantined vessel

1122
00:43:42,052 --> 00:43:43,988
by order of Starfleet Command.

1123
00:43:44,054 --> 00:43:46,023
Do not board.

1124
00:44:00,104 --> 00:44:03,674
Set course and speed
for Star Station India.

1125
00:44:03,741 --> 00:44:06,000
WESLEY:
Course and speed set, sir.

1126
00:44:06,000 --> 00:44:06,210
WESLEY:
Course and speed set, sir.

1127
00:44:12,816 --> 00:44:13,951
Engage.

