1
00:00:03,503 --> 00:00:06,000
Captain's log,
Stardate 41798.2.

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,474
Captain's log,
Stardate 41798.2.

3
00:00:07,540 --> 00:00:09,542
We have been ordered
by Starfleet

4
00:00:09,609 --> 00:00:11,444
to proceed
to the Lorenze Cluster

5
00:00:11,511 --> 00:00:12,000
and investigate
the disappearance

6
00:00:12,000 --> 00:00:13,446
and investigate
the disappearance

7
00:00:13,513 --> 00:00:15,548
of the light cruiser
U.S.S. Drake--

8
00:00:15,615 --> 00:00:17,217
which was in that system

9
00:00:17,283 --> 00:00:18,000
trying to unravel
a mystery of its own

10
00:00:18,000 --> 00:00:19,519
trying to unravel
a mystery of its own

11
00:00:19,586 --> 00:00:22,021
which began when recent
long-range probes

12
00:00:22,088 --> 00:00:24,000
indicated that all intelligent
life on the planet Minos

13
00:00:24,000 --> 00:00:25,325
indicated that all intelligent
life on the planet Minos

14
00:00:25,392 --> 00:00:27,494
had disappeared.

15
00:00:29,229 --> 00:00:30,000
Number One?

16
00:00:30,000 --> 00:00:30,330
Number One?

17
00:00:30,397 --> 00:00:32,432
No help from
the communications log, sir.

18
00:00:32,499 --> 00:00:34,300
The Drake reported
arriving at Minos

19
00:00:34,367 --> 00:00:35,802
and then wasn't
heard from again.

20
00:00:35,869 --> 00:00:36,000
Mr. Data?

21
00:00:36,000 --> 00:00:37,170
Mr. Data?

22
00:00:37,237 --> 00:00:40,073
The citizens of
Minos gained fame

23
00:00:40,140 --> 00:00:42,000
during the Esalrope Wars
as arms merchants.

24
00:00:42,000 --> 00:00:42,442
during the Esalrope Wars
as arms merchants.

25
00:00:42,509 --> 00:00:44,077
They manufactured
sophisticated

26
00:00:44,144 --> 00:00:45,512
and highly-advanced weaponry.

27
00:00:45,578 --> 00:00:47,414
Yeah, for which side?

28
00:00:47,480 --> 00:00:48,000
Both.

29
00:00:48,000 --> 00:00:49,182
Both.

30
00:00:50,650 --> 00:00:52,585
We are approaching
the planet Minos, sir.

31
00:00:52,652 --> 00:00:54,000
Standard orbit, Mr. La Forge.

32
00:00:54,000 --> 00:00:54,654
Standard orbit, Mr. La Forge.

33
00:00:54,721 --> 00:00:56,489
Aye, sir, standard orbit.

34
00:00:56,556 --> 00:00:59,325
Whatever happened to the Drake
happened quickly.

35
00:00:59,392 --> 00:01:00,000
Otherwise a man like Rice
would have reported again.

36
00:01:00,000 --> 00:01:02,462
Otherwise a man like Rice
would have reported again.

37
00:01:02,529 --> 00:01:03,530
You know
Captain Rice?

38
00:01:03,596 --> 00:01:05,632
We were
at the academy together.

39
00:01:05,698 --> 00:01:06,000
Tell me about him.

40
00:01:06,000 --> 00:01:06,666
Tell me about him.

41
00:01:06,733 --> 00:01:07,467
Able, good officer.

42
00:01:07,534 --> 00:01:10,203
How would he react
under stress?

43
00:01:10,270 --> 00:01:12,000
Paul Rice is confident
to the point of arrogance

44
00:01:12,000 --> 00:01:12,505
Paul Rice is confident
to the point of arrogance

45
00:01:12,572 --> 00:01:15,341
but he carries it well
because he's usually right.

46
00:01:15,408 --> 00:01:16,342
He's a risk taker.

47
00:01:16,409 --> 00:01:17,343
Really?

48
00:01:17,410 --> 00:01:18,000
I'll give you
an example.

49
00:01:18,000 --> 00:01:18,344
I'll give you
an example.

50
00:01:18,411 --> 00:01:20,680
One of the final tests
in Advanced Navigation

51
00:01:20,747 --> 00:01:23,483
at the Academy provides
the students with three options.

52
00:01:23,550 --> 00:01:24,000
Rice was given this test

53
00:01:24,000 --> 00:01:24,584
Rice was given this test

54
00:01:24,651 --> 00:01:27,253
rejected their options,
and offered one of his own.

55
00:01:27,320 --> 00:01:29,689
That's taking a risk.

56
00:01:29,756 --> 00:01:30,000
And it paid off.

57
00:01:30,000 --> 00:01:30,690
And it paid off.

58
00:01:30,757 --> 00:01:31,858
He received the top grade

59
00:01:31,925 --> 00:01:33,693
and now that same test
has four options.

60
00:01:33,760 --> 00:01:35,295
In a difficult situation

61
00:01:35,361 --> 00:01:36,000
a man like that would
act aggressively.

62
00:01:36,000 --> 00:01:37,530
a man like that would
act aggressively.

63
00:01:37,597 --> 00:01:38,531
Agreed.

64
00:01:38,598 --> 00:01:39,332
WORF:
Commander.

65
00:01:39,399 --> 00:01:41,234
Weren't you offered
the Drake?

66
00:01:41,301 --> 00:01:42,000
Yes.

67
00:01:42,000 --> 00:01:42,635
Yes.

68
00:01:42,702 --> 00:01:44,871
You gave up your own command
to take this assignment?

69
00:01:44,938 --> 00:01:48,000
At the time I thought
it would be more advantageous

70
00:01:48,000 --> 00:01:48,107
At the time I thought
it would be more advantageous

71
00:01:48,174 --> 00:01:49,742
to do a tour
on the Enterprise.

72
00:01:49,809 --> 00:01:51,277
DATA:
Captain

73
00:01:51,344 --> 00:01:53,379
readings correspond
with the findings of the probe.

74
00:01:53,446 --> 00:01:54,000
No signs
of intelligent life-forms.

75
00:01:54,000 --> 00:01:54,647
No signs
of intelligent life-forms.

76
00:01:54,714 --> 00:01:57,350
Vegetation and
animal life only.

77
00:01:57,417 --> 00:01:59,652
What happened
to all the people?

78
00:01:59,719 --> 00:02:00,000
War?

79
00:02:00,000 --> 00:02:01,254
War?

80
00:02:01,321 --> 00:02:02,589
Disease?

81
00:02:02,655 --> 00:02:04,624
A dissatisfied customer?

82
00:02:04,691 --> 00:02:06,000
In every war, natural disaster,
even the most virulent plague

83
00:02:06,000 --> 00:02:08,561
In every war, natural disaster,
even the most virulent plague

84
00:02:08,628 --> 00:02:10,630
there are always survivors.

85
00:02:10,697 --> 00:02:11,631
( beeping )

86
00:02:11,698 --> 00:02:12,000
Captain, we are being hailed.

87
00:02:12,000 --> 00:02:13,500
Captain, we are being hailed.

88
00:02:13,566 --> 00:02:16,269
How can that be, from
a planet with no people?

89
00:02:16,336 --> 00:02:18,000
Your sensors indicated
no intelligent life-forms?

90
00:02:18,000 --> 00:02:19,272
Your sensors indicated
no intelligent life-forms?

91
00:02:19,339 --> 00:02:20,507
Correct, sir.

92
00:02:20,573 --> 00:02:22,375
Something has scanned
our language banks

93
00:02:22,442 --> 00:02:24,000
and is hailing us.

94
00:02:24,000 --> 00:02:24,777
and is hailing us.

95
00:02:24,844 --> 00:02:27,146
On main viewer.

96
00:02:27,213 --> 00:02:29,449
( beeping )

97
00:02:29,516 --> 00:02:30,000
Whoever you are,
wherever you're from...

98
00:02:30,000 --> 00:02:32,252
Whoever you are,
wherever you're from...

99
00:02:32,318 --> 00:02:33,653
greetings.

100
00:02:33,720 --> 00:02:36,000
Welcome to Minos--
the arsenal of freedom.

101
00:02:36,000 --> 00:02:36,923
Welcome to Minos--
the arsenal of freedom.

102
00:02:36,990 --> 00:02:39,259
I'm Captain Jean-Luc Picard
of the U.S.S....

103
00:02:39,325 --> 00:02:40,660
If you need
a little something...

104
00:02:40,727 --> 00:02:42,000
special, be it for one target
or multiple targets

105
00:02:42,000 --> 00:02:45,198
special, be it for one target
or multiple targets

106
00:02:45,265 --> 00:02:46,199
we got it.

107
00:02:46,266 --> 00:02:48,000
You'll see it, here on Minos--

108
00:02:48,000 --> 00:02:48,201
You'll see it, here on Minos--

109
00:02:48,268 --> 00:02:50,703
where we live by the motto

110
00:02:50,770 --> 00:02:54,000
"peace through superior
firepower."

111
00:02:54,000 --> 00:02:54,240
"peace through superior
firepower."

112
00:02:54,307 --> 00:02:55,642
To whom am I speaking?

113
00:02:55,708 --> 00:02:58,845
To be totally armed
is to be totally secure.

114
00:02:58,912 --> 00:03:00,000
Remember, the early bird
that hesitates gets wormed.

115
00:03:00,000 --> 00:03:03,850
Remember, the early bird
that hesitates gets wormed.

116
00:03:03,917 --> 00:03:05,785
It is a recorded
message, sir.

117
00:03:05,852 --> 00:03:06,000
Minos--

118
00:03:06,000 --> 00:03:06,786
Minos--

119
00:03:06,853 --> 00:03:08,621
the arsenal of freedom.

120
00:03:08,688 --> 00:03:11,724
Perfection in highly advanced
weaponry.

121
00:03:11,791 --> 00:03:12,000
Versatility, flexibility...

122
00:03:12,000 --> 00:03:13,226
Versatility, flexibility...

123
00:03:13,293 --> 00:03:14,694
We must have triggered
something

124
00:03:14,761 --> 00:03:15,929
left over
from the Erselrope Wars

125
00:03:15,995 --> 00:03:17,697
when the arms business
was booming.

126
00:03:17,764 --> 00:03:18,000
...guaranteed.

127
00:03:18,000 --> 00:03:18,565
...guaranteed.

128
00:03:18,631 --> 00:03:21,968
So lock onto my signal,
and beam on down

129
00:03:22,035 --> 00:03:24,000
because we don't just
provide weapons.

130
00:03:24,000 --> 00:03:24,737
because we don't just
provide weapons.

131
00:03:24,804 --> 00:03:25,738
Shut that off.

132
00:03:25,805 --> 00:03:26,739
We provide

133
00:03:26,806 --> 00:03:27,974
complete weapons syst...

134
00:03:29,876 --> 00:03:30,000
That's a heck
of a sales pitch.

135
00:03:30,000 --> 00:03:30,910
That's a heck
of a sales pitch.

136
00:03:30,977 --> 00:03:33,746
If an automatic message system
is still functioning

137
00:03:33,813 --> 00:03:35,815
there could be other systems
on that planet

138
00:03:35,882 --> 00:03:36,000
that are still operational.

139
00:03:36,000 --> 00:03:36,950
that are still operational.

140
00:03:37,016 --> 00:03:37,951
Weapons systems?

141
00:03:38,017 --> 00:03:38,952
Possibly.

142
00:03:39,018 --> 00:03:41,688
We're going to have
to go down there to find it.

143
00:03:41,754 --> 00:03:42,000
Number One,
prepare an away team.

144
00:03:42,000 --> 00:03:43,323
Number One,
prepare an away team.

145
00:03:43,389 --> 00:03:44,324
Lieutenant Yar,
Data.

146
00:03:44,390 --> 00:03:46,326
Commander, I recommend
a minimum complement.

147
00:03:46,392 --> 00:03:47,694
Oh? I would have
thought otherwise.

148
00:03:47,760 --> 00:03:48,000
We'll keep the first
landing party small

149
00:03:48,000 --> 00:03:49,696
We'll keep the first
landing party small

150
00:03:49,762 --> 00:03:51,297
and mobile until I'm confident

151
00:03:51,364 --> 00:03:53,766
whatever killed the inhabitants
of this planet

152
00:03:53,833 --> 00:03:54,000
isn't still down there.

153
00:03:54,000 --> 00:03:54,767
isn't still down there.

154
00:03:54,834 --> 00:03:55,835
Okay.

155
00:04:22,996 --> 00:04:24,000
Space, the final frontier.

156
00:04:24,000 --> 00:04:27,934
Space, the final frontier.

157
00:04:28,001 --> 00:04:30,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

158
00:04:30,000 --> 00:04:31,938
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

159
00:04:32,005 --> 00:04:33,940
Its continuing mission--

160
00:04:34,007 --> 00:04:36,000
to explore
strange new worlds

161
00:04:36,000 --> 00:04:37,477
to explore
strange new worlds

162
00:04:37,543 --> 00:04:42,000
to seek out new life
and new civilizations

163
00:04:42,000 --> 00:04:42,482
to seek out new life
and new civilizations

164
00:04:42,548 --> 00:04:48,000
to boldly go
where no one has gone before.

165
00:04:48,000 --> 00:04:48,354
to boldly go
where no one has gone before.

166
00:05:49,115 --> 00:05:51,117
Captain's log, supplemental.

167
00:05:51,184 --> 00:05:54,000
I've ordered an away team
to beam down to Minos

168
00:05:54,000 --> 00:05:55,088
I've ordered an away team
to beam down to Minos

169
00:05:55,154 --> 00:05:57,924
to investigate
the disappearance of theDrake.

170
00:05:57,990 --> 00:06:00,000
Although there are no signs
of intelligent life

171
00:06:00,000 --> 00:06:00,860
Although there are no signs
of intelligent life

172
00:06:00,927 --> 00:06:03,529
coming from this
heavily forested planet

173
00:06:03,596 --> 00:06:06,000
I'm far from certain
that it is devoid of danger.

174
00:06:06,000 --> 00:06:06,666
I'm far from certain
that it is devoid of danger.

175
00:06:14,607 --> 00:06:16,442
( beeping )

176
00:06:16,509 --> 00:06:17,610
( bird chirping )

177
00:06:17,677 --> 00:06:18,000
Spooky.

178
00:06:18,000 --> 00:06:20,079
Spooky.

179
00:06:20,146 --> 00:06:21,414
Riker.

180
00:06:21,481 --> 00:06:22,782
This is the Bridge.

181
00:06:22,849 --> 00:06:24,000
We'll start a patterned search
from this point.

182
00:06:24,000 --> 00:06:26,385
We'll start a patterned search
from this point.

183
00:06:26,452 --> 00:06:28,020
Keep this channel open.

184
00:06:28,087 --> 00:06:29,055
Aye, sir.

185
00:06:29,122 --> 00:06:30,000
Commander, our communications
are being monitored.

186
00:06:30,000 --> 00:06:31,491
Commander, our communications
are being monitored.

187
00:06:31,557 --> 00:06:32,759
By whom?

188
00:06:32,825 --> 00:06:36,000
Since there is no intelligent
life, the question is by what?

189
00:06:36,000 --> 00:06:37,830
Since there is no intelligent
life, the question is by what?

190
00:06:37,897 --> 00:06:38,998
Captain?

191
00:06:39,065 --> 00:06:41,134
Yes, we heard that,
Number One.

192
00:06:41,200 --> 00:06:42,000
We'll try and track it down
from here.

193
00:06:42,000 --> 00:06:43,903
We'll try and track it down
from here.

194
00:07:09,095 --> 00:07:10,530
YAR:
Tritanium.

195
00:07:10,596 --> 00:07:11,531
It's melted.

196
00:07:11,597 --> 00:07:12,000
What could do that?

197
00:07:12,000 --> 00:07:12,765
What could do that?

198
00:07:12,832 --> 00:07:14,600
I don't know, but
whatever it was

199
00:07:14,667 --> 00:07:15,868
it's beyond
our technology.

200
00:07:15,935 --> 00:07:17,670
Over here.

201
00:07:22,508 --> 00:07:24,000
Wow.

202
00:07:24,000 --> 00:07:24,510
Wow.

203
00:07:25,678 --> 00:07:27,847
We've never seen
anything like this.

204
00:07:27,914 --> 00:07:28,848
It's undamaged.

205
00:07:28,915 --> 00:07:30,000
Maybe a
demonstration model

206
00:07:30,000 --> 00:07:30,183
Maybe a
demonstration model

207
00:07:30,249 --> 00:07:31,918
for some
potential buyer.

208
00:07:31,984 --> 00:07:33,753
Maybe.

209
00:07:33,820 --> 00:07:36,000
Let's spread out
a little.

210
00:07:36,000 --> 00:07:36,956
Let's spread out
a little.

211
00:07:39,826 --> 00:07:40,893
Commander Riker.

212
00:07:40,960 --> 00:07:42,000
This is Ensign T'su.

213
00:07:42,000 --> 00:07:42,762
This is Ensign T'su.

214
00:07:42,829 --> 00:07:46,199
I am monitoring a slight energy
buildup near your position.

215
00:07:46,265 --> 00:07:48,000
I'm not able to pinpoint
the source.

216
00:07:48,000 --> 00:07:48,634
I'm not able to pinpoint
the source.

217
00:07:48,701 --> 00:07:50,002
Give me a direction.

218
00:07:50,069 --> 00:07:52,905
East of your position,
ten meters.

219
00:07:52,972 --> 00:07:54,000
I will continue monitoring.

220
00:07:54,000 --> 00:07:55,575
I will continue monitoring.

221
00:07:57,944 --> 00:08:00,000
I can't see anything
through here.

222
00:08:00,000 --> 00:08:00,213
I can't see anything
through here.

223
00:08:00,279 --> 00:08:02,782
The underbrush is too thick.

224
00:08:07,153 --> 00:08:08,888
Hello.

225
00:08:08,955 --> 00:08:10,957
Commander Riker.

226
00:08:11,023 --> 00:08:12,000
Rice.

227
00:08:12,000 --> 00:08:12,258
Rice.

228
00:08:13,960 --> 00:08:15,862
Where did you
come from?

229
00:08:15,928 --> 00:08:18,000
I was over there.

230
00:08:18,000 --> 00:08:18,231
I was over there.

231
00:08:18,297 --> 00:08:19,599
We were worried
about you.

232
00:08:19,665 --> 00:08:21,100
I should have known
you'd pop up.

233
00:08:21,167 --> 00:08:22,235
How are you,
Commander Riker?

234
00:08:22,301 --> 00:08:23,236
Me? Forget about me.

235
00:08:23,302 --> 00:08:24,000
What about you?

236
00:08:24,000 --> 00:08:24,570
What about you?

237
00:08:24,637 --> 00:08:26,739
No word, no message,
nothing.

238
00:08:26,806 --> 00:08:28,274
How many are with you?

239
00:08:28,341 --> 00:08:29,275
There are two others.

240
00:08:29,342 --> 00:08:30,000
Where's the Drake?

241
00:08:30,000 --> 00:08:30,643
Where's the Drake?

242
00:08:30,710 --> 00:08:31,944
Where's your crew?

243
00:08:32,011 --> 00:08:34,013
PICARD:
Number One, a word.

244
00:08:34,080 --> 00:08:36,000
We have some information
you should be aware of.

245
00:08:36,000 --> 00:08:38,050
We have some information
you should be aware of.

246
00:08:38,117 --> 00:08:39,585
Ensign T'su?

247
00:08:39,652 --> 00:08:42,000
Sensors indicate
low-level energy readings

248
00:08:42,000 --> 00:08:42,588
Sensors indicate
low-level energy readings

249
00:08:42,655 --> 00:08:45,591
but the only life signs
are the away team.

250
00:08:45,658 --> 00:08:47,159
Do you copy,
Number One?

251
00:08:48,294 --> 00:08:49,996
Understood.

252
00:08:55,301 --> 00:08:59,038
You look strange, Paul.

253
00:09:00,339 --> 00:09:02,041
I was injured getting here.

254
00:09:03,943 --> 00:09:06,000
Do you need
medical help?

255
00:09:06,000 --> 00:09:06,178
Do you need
medical help?

256
00:09:06,245 --> 00:09:07,179
No.

257
00:09:07,246 --> 00:09:10,016
What's your purpose here?

258
00:09:10,082 --> 00:09:12,000
Commander Data,
Lieutenant Yar.

259
00:09:12,000 --> 00:09:13,152
Commander Data,
Lieutenant Yar.

260
00:09:13,219 --> 00:09:15,321
Sir, other
than ourselves

261
00:09:15,388 --> 00:09:18,000
I am picking up
no life signs here.

262
00:09:18,000 --> 00:09:18,891
I am picking up
no life signs here.

263
00:09:18,958 --> 00:09:20,927
I know.

264
00:09:20,993 --> 00:09:22,561
Riker, you didn't answer me.

265
00:09:22,628 --> 00:09:24,000
Who sent you here
to look for me?

266
00:09:24,000 --> 00:09:24,297
Who sent you here
to look for me?

267
00:09:24,363 --> 00:09:25,298
Your mother.

268
00:09:25,364 --> 00:09:28,134
She's worried about you.

269
00:09:28,200 --> 00:09:30,000
Tell me about your ship, Riker.

270
00:09:30,000 --> 00:09:30,903
Tell me about your ship, Riker.

271
00:09:30,970 --> 00:09:33,339
It's the Enterprise,
isn't it?

272
00:09:33,406 --> 00:09:36,000
No, the name of my ship
is the Lollipop.

273
00:09:36,000 --> 00:09:37,677
No, the name of my ship
is the Lollipop.

274
00:09:37,743 --> 00:09:40,313
I have no knowledge
of that ship.

275
00:09:40,379 --> 00:09:41,814
It's just been commissioned.

276
00:09:41,881 --> 00:09:42,000
It's a good ship.

277
00:09:42,000 --> 00:09:43,049
It's a good ship.

278
00:09:43,115 --> 00:09:45,151
Refresh me, would you, Riker?

279
00:09:45,217 --> 00:09:47,320
What's its size,
its complement?

280
00:09:47,386 --> 00:09:48,000
Who is here with you?

281
00:09:48,000 --> 00:09:49,722
Who is here with you?

282
00:09:49,789 --> 00:09:52,024
What's the armament
on the Lollipop?

283
00:09:52,091 --> 00:09:54,000
Paul, I will only answer
your questions

284
00:09:54,000 --> 00:09:55,027
Paul, I will only answer
your questions

285
00:09:55,094 --> 00:09:56,729
if you answer mine.

286
00:09:56,796 --> 00:09:59,131
Why do you want to know
so much about my ship?

287
00:09:59,198 --> 00:10:00,000
We're friends, aren't we?

288
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
We're friends, aren't we?

289
00:10:01,267 --> 00:10:03,202
Old friends.

290
00:10:03,269 --> 00:10:06,000
Our top speed is warp 3,
what's yours?

291
00:10:06,000 --> 00:10:06,973
Our top speed is warp 3,
what's yours?

292
00:10:07,039 --> 00:10:08,641
"Is"?

293
00:10:08,708 --> 00:10:12,000
Then the Drake has not
been destroyed.

294
00:10:12,000 --> 00:10:12,211
Then the Drake has not
been destroyed.

295
00:10:12,278 --> 00:10:12,979
The Drake?

296
00:10:13,045 --> 00:10:14,847
Yes, your ship.

297
00:10:14,914 --> 00:10:17,350
Of course.
My ship is the Drake.

298
00:10:17,416 --> 00:10:18,000
Where is it?

299
00:10:18,000 --> 00:10:18,317
Where is it?

300
00:10:18,384 --> 00:10:19,685
Classified.

301
00:10:19,752 --> 00:10:20,853
Classified?

302
00:10:20,920 --> 00:10:21,988
Please.

303
00:10:22,054 --> 00:10:23,155
It's important.

304
00:10:23,222 --> 00:10:24,000
Our survival depends on knowing.

305
00:10:24,000 --> 00:10:25,057
Our survival depends on knowing.

306
00:10:25,124 --> 00:10:26,993
What's the armament
on your ship?

307
00:10:27,059 --> 00:10:28,060
Ten.

308
00:10:28,127 --> 00:10:29,228
Ten?

309
00:10:29,295 --> 00:10:30,000
I don't understand.
Ten what?

310
00:10:30,000 --> 00:10:30,896
I don't understand.
Ten what?

311
00:10:30,963 --> 00:10:33,132
Six.

312
00:10:33,199 --> 00:10:36,000
Commander Riker,
your answers make no sense.

313
00:10:36,000 --> 00:10:36,302
Commander Riker,
your answers make no sense.

314
00:10:36,369 --> 00:10:38,871
You haven't used
my first name once, Paul.

315
00:10:38,938 --> 00:10:40,639
You remember it, don't you?

316
00:10:42,475 --> 00:10:43,943
You don't, do you?

317
00:10:44,010 --> 00:10:45,711
Because you don't exist.

318
00:10:45,778 --> 00:10:46,679
You're a fake.

319
00:10:46,746 --> 00:10:48,000
You're an image of the original,
aren't you?

320
00:10:48,000 --> 00:10:49,415
You're an image of the original,
aren't you?

321
00:10:49,482 --> 00:10:51,183
Answer me!

322
00:10:57,757 --> 00:10:59,658
Report, Number One.

323
00:10:59,725 --> 00:11:00,000
The image of Rice
has been replaced

324
00:11:00,000 --> 00:11:01,694
The image of Rice
has been replaced

325
00:11:01,761 --> 00:11:03,262
by something
which is hovering

326
00:11:03,329 --> 00:11:04,697
several meters away.

327
00:11:04,764 --> 00:11:06,000
Number One,
get your team back up here.

328
00:11:06,000 --> 00:11:07,433
Number One,
get your team back up here.

329
00:11:07,500 --> 00:11:09,735
Prepare
to beam up.

330
00:11:09,802 --> 00:11:11,704
( electronic whirring )

331
00:11:11,771 --> 00:11:12,000
Commander!

332
00:11:12,000 --> 00:11:12,938
Commander!

333
00:11:19,145 --> 00:11:20,413
What's happened, Number One?

334
00:11:20,479 --> 00:11:22,381
Report.

335
00:11:22,448 --> 00:11:24,000
Report, report!

336
00:11:24,000 --> 00:11:24,283
Report, report!

337
00:11:24,350 --> 00:11:25,985
He can't answer you,
Captain.

338
00:11:26,052 --> 00:11:28,154
Commander Riker
has just been encased

339
00:11:28,220 --> 00:11:29,889
in some kind of
energy field.

340
00:11:29,955 --> 00:11:30,000
Is he alive?

341
00:11:30,000 --> 00:11:32,091
Is he alive?

342
00:11:33,793 --> 00:11:35,795
Unknown.

343
00:11:41,167 --> 00:11:42,000
Captain's log, supplemental.

344
00:11:42,000 --> 00:11:42,401
Captain's log, supplemental.

345
00:11:42,468 --> 00:11:44,770
Some kind of weapon

346
00:11:44,837 --> 00:11:48,000
which, for a time, took
the form of Captain Paul Rice

347
00:11:48,000 --> 00:11:48,307
which, for a time, took
the form of Captain Paul Rice

348
00:11:48,374 --> 00:11:51,210
has enveloped Commander Riker.

349
00:11:51,277 --> 00:11:52,278
Transporter room 3.

350
00:11:52,344 --> 00:11:54,000
Have you been able to lock on
to the away team?

351
00:11:54,000 --> 00:11:54,480
Have you been able to lock on
to the away team?

352
00:11:54,547 --> 00:11:56,982
I am unable to lock on
to Commander Riker, sir.

353
00:11:57,049 --> 00:11:58,451
Ensign T'su,
situation report.

354
00:11:58,517 --> 00:12:00,000
Previous energy
readings are gone.

355
00:12:00,000 --> 00:12:00,119
Previous energy
readings are gone.

356
00:12:00,186 --> 00:12:02,755
Data, have you been able
to assess

357
00:12:02,822 --> 00:12:04,457
Commander Riker's condition?

358
00:12:04,523 --> 00:12:06,000
He appears to be
in some kind of stasis.

359
00:12:06,000 --> 00:12:07,760
He appears to be
in some kind of stasis.

360
00:12:07,827 --> 00:12:08,828
Theorize, Mr. Data.

361
00:12:08,894 --> 00:12:12,000
What would be the purpose
of such an encasement?

362
00:12:12,000 --> 00:12:12,898
What would be the purpose
of such an encasement?

363
00:12:12,965 --> 00:12:14,967
Typically, the purpose
of such an enclosure

364
00:12:15,034 --> 00:12:16,235
is for storage.

365
00:12:16,302 --> 00:12:18,000
Which would suggest what?

366
00:12:18,000 --> 00:12:18,804
Which would suggest what?

367
00:12:18,871 --> 00:12:19,905
That sooner or later

368
00:12:19,972 --> 00:12:22,508
someone or something
will be along to collect him.

369
00:12:22,575 --> 00:12:24,000
Stand by.
I'm coming down.

370
00:12:24,000 --> 00:12:24,009
Stand by.
I'm coming down.

371
00:12:24,076 --> 00:12:25,177
You, sir?

372
00:12:25,244 --> 00:12:27,113
Yes. Dr. Crusher,
this is the Captain.

373
00:12:27,179 --> 00:12:28,481
Meet me in
Transporter room 3.

374
00:12:28,547 --> 00:12:30,000
Mr. La Forge,
you have command of the Bridge.

375
00:12:30,000 --> 00:12:31,016
Mr. La Forge,
you have command of the Bridge.

376
00:12:31,083 --> 00:12:32,017
Aye, sir.

377
00:12:32,084 --> 00:12:33,252
And whatever
happens down there

378
00:12:33,319 --> 00:12:34,920
your prime
responsibility
is to the ship.

379
00:12:34,987 --> 00:12:36,000
Understood, sir.

380
00:12:36,000 --> 00:12:36,055
Understood, sir.

381
00:12:36,122 --> 00:12:39,792
Captain, I take exception
to your decision to beam down.

382
00:12:39,859 --> 00:12:41,327
Noted.

383
00:12:49,101 --> 00:12:50,536
Is it just Riker?

384
00:12:50,603 --> 00:12:52,505
Yes. Apparently
he's been confined

385
00:12:52,571 --> 00:12:54,000
inside some sort
of force field.

386
00:12:54,000 --> 00:12:54,373
inside some sort
of force field.

387
00:12:54,440 --> 00:12:55,774
Energize.

388
00:13:05,451 --> 00:13:06,000
Any changes?

389
00:13:06,000 --> 00:13:06,552
Any changes?

390
00:13:06,619 --> 00:13:07,887
Data's figured
out what it is.

391
00:13:07,953 --> 00:13:09,889
Are you getting
any life signs?

392
00:13:09,955 --> 00:13:11,323
He is alive.

393
00:13:11,390 --> 00:13:12,000
What appeared
in the form of
Captain Rice

394
00:13:12,000 --> 00:13:13,526
What appeared
in the form of
Captain Rice

395
00:13:13,592 --> 00:13:15,227
is an intelligence-
gathering device

396
00:13:15,294 --> 00:13:16,562
used during the
Erselrope Wars.

397
00:13:16,629 --> 00:13:18,000
Probably developed here.

398
00:13:18,000 --> 00:13:18,464
Probably developed here.

399
00:13:18,531 --> 00:13:19,798
DATA:
It projects an image

400
00:13:19,865 --> 00:13:21,800
of someone the
subject will trust.

401
00:13:21,867 --> 00:13:23,402
Gets as much information
as possible.

402
00:13:23,469 --> 00:13:24,000
If it's found out,
it encases the subject

403
00:13:24,000 --> 00:13:26,572
If it's found out,
it encases the subject

404
00:13:26,639 --> 00:13:28,474
to await a more detailed
interrogation later.

405
00:13:28,541 --> 00:13:29,508
Clever.

406
00:13:29,575 --> 00:13:30,000
Can you remove it?

407
00:13:30,000 --> 00:13:30,509
Can you remove it?

408
00:13:30,576 --> 00:13:31,944
DATA:
Possibly.

409
00:13:32,011 --> 00:13:34,313
But I will need to know
the exact frequency

410
00:13:34,380 --> 00:13:36,000
and I cannot
determine the risk

411
00:13:36,000 --> 00:13:36,015
and I cannot
determine the risk

412
00:13:36,081 --> 00:13:37,116
to Commander Riker.

413
00:13:37,183 --> 00:13:38,117
( sighs )

414
00:13:38,184 --> 00:13:39,385
We have little choice.

415
00:13:39,451 --> 00:13:42,000
Whatever has him is interrupting
the transporter beam. Remove it.

416
00:13:42,000 --> 00:13:42,321
Whatever has him is interrupting
the transporter beam. Remove it.

417
00:13:42,388 --> 00:13:44,857
( high-pitched beeping )

418
00:13:44,924 --> 00:13:47,092
This will take some time, sir.

419
00:13:55,134 --> 00:13:56,602
( electronic tones )

420
00:13:56,669 --> 00:13:58,270
I am picking up
energy readings.

421
00:13:58,337 --> 00:13:59,605
( beep )

422
00:13:59,672 --> 00:14:00,000
Captain,
Lieutenant La Forge here.

423
00:14:00,000 --> 00:14:01,907
Captain,
Lieutenant La Forge here.

424
00:14:01,974 --> 00:14:05,044
Sensors indicate energy readings
in your area.

425
00:14:11,984 --> 00:14:12,000
Doctor,
over here!

426
00:14:12,000 --> 00:14:14,420
Doctor,
over here!

427
00:14:24,263 --> 00:14:25,397
( gasping ):
Oh, no...

428
00:14:25,464 --> 00:14:26,398
Doctor!

429
00:14:26,465 --> 00:14:28,033
( both yell )

430
00:14:49,154 --> 00:14:53,425
( moans softly )

431
00:14:53,492 --> 00:14:54,000
( Picard coughing )

432
00:14:54,000 --> 00:14:55,661
( Picard coughing )

433
00:14:57,162 --> 00:15:00,000
Doctor!

434
00:15:00,000 --> 00:15:00,032
Doctor!

435
00:15:03,969 --> 00:15:06,000
( gasping )

436
00:15:06,000 --> 00:15:07,439
( gasping )

437
00:15:12,011 --> 00:15:13,946
This one is different.

438
00:15:17,449 --> 00:15:18,000
It's anticipating.

439
00:15:18,000 --> 00:15:19,685
It's anticipating.

440
00:15:19,752 --> 00:15:21,287
Data, I need you.

441
00:15:22,755 --> 00:15:24,000
Set your phaser on kill.

442
00:15:24,000 --> 00:15:24,623
Set your phaser on kill.

443
00:15:24,690 --> 00:15:26,125
I'll lead left,
you get it.

444
00:15:33,299 --> 00:15:35,000
Captain!

445
00:15:36,302 --> 00:15:38,237
Dr. Crusher?

446
00:15:38,304 --> 00:15:40,939
Captain Picard.

447
00:15:41,006 --> 00:15:41,707
I have a malfunction.

448
00:15:41,774 --> 00:15:42,000
Enterprise, this is Yar.

449
00:15:42,000 --> 00:15:43,575
Enterprise, this is Yar.

450
00:15:43,642 --> 00:15:44,943
Mine's out, too.

451
00:15:45,010 --> 00:15:45,844
The close pass
by the weapons

452
00:15:45,911 --> 00:15:47,946
must have disrupted
our communicators.

453
00:15:48,013 --> 00:15:49,081
Keep on working.

454
00:15:49,148 --> 00:15:50,983
I'll look for the Captain
and Dr. Crusher.

455
00:15:55,254 --> 00:15:56,722
Ow, my arm!

456
00:16:00,259 --> 00:16:03,529
How bad is it?

457
00:16:03,595 --> 00:16:04,530
( groans )

458
00:16:04,596 --> 00:16:06,000
It's bad.

459
00:16:06,000 --> 00:16:07,166
It's bad.

460
00:16:07,232 --> 00:16:08,701
( panting )

461
00:16:08,767 --> 00:16:09,702
Hey, come on.

462
00:16:09,768 --> 00:16:11,737
Come on.

463
00:16:13,605 --> 00:16:14,707
All right, d-don't worry.

464
00:16:14,773 --> 00:16:16,041
We'll get you out of here.

465
00:16:16,108 --> 00:16:17,543
Enterprise,
this is the Captain.

466
00:16:17,609 --> 00:16:18,000
Two to beam up.

467
00:16:18,000 --> 00:16:18,711
Two to beam up.

468
00:16:18,777 --> 00:16:19,678
Oh...

469
00:16:19,745 --> 00:16:21,313
Enterprise!

470
00:16:23,615 --> 00:16:24,000
Enterprise, come in.

471
00:16:24,000 --> 00:16:25,117
Enterprise, come in.

472
00:16:26,452 --> 00:16:28,387
Data, Lieutenant Yar.

473
00:16:28,454 --> 00:16:29,555
What's wrong?

474
00:16:29,621 --> 00:16:30,000
Why aren't
they working?

475
00:16:30,000 --> 00:16:30,756
Why aren't
they working?

476
00:16:30,823 --> 00:16:31,757
I don't know.

477
00:16:31,824 --> 00:16:32,758
But don't worry.

478
00:16:32,825 --> 00:16:34,626
As soon as they realize

479
00:16:34,693 --> 00:16:36,000
that our communicators
are not working

480
00:16:36,000 --> 00:16:37,229
that our communicators
are not working

481
00:16:37,296 --> 00:16:40,466
th-their sensors will find us,
and Geordi will beam us up.

482
00:16:41,467 --> 00:16:42,000
Now, just you hold on.

483
00:16:42,000 --> 00:16:43,702
Now, just you hold on.

484
00:16:43,769 --> 00:16:46,004
Uh...

485
00:16:46,071 --> 00:16:47,473
I'm, uh, sorry about this.

486
00:16:47,539 --> 00:16:48,000
( cloth ripping )

487
00:16:48,000 --> 00:16:48,607
( cloth ripping )

488
00:16:54,246 --> 00:16:56,048
Hold on.

489
00:16:56,115 --> 00:16:57,683
It won't be long.

490
00:17:02,087 --> 00:17:06,000
I must keep conscious.

491
00:17:06,000 --> 00:17:06,392
I must keep conscious.

492
00:17:10,429 --> 00:17:12,000
YAR:
Data?

493
00:17:12,000 --> 00:17:12,197
YAR:
Data?

494
00:17:12,264 --> 00:17:14,533
I can't find them.

495
00:17:14,600 --> 00:17:15,801
Step back, please.

496
00:17:15,868 --> 00:17:17,803
I believe I have found it.

497
00:17:26,145 --> 00:17:27,513
Data.

498
00:17:29,615 --> 00:17:30,000
All vital signs
returning to normal.

499
00:17:30,000 --> 00:17:32,184
All vital signs
returning to normal.

500
00:17:32,251 --> 00:17:33,185
Good.

501
00:17:33,252 --> 00:17:35,354
Now Geordi can get us
out of here.

502
00:17:35,421 --> 00:17:36,000
Come on.

503
00:17:36,000 --> 00:17:36,522
Come on.

504
00:17:36,588 --> 00:17:38,223
The Captain
and Dr. Crusher

505
00:17:38,290 --> 00:17:40,225
can't be far away.

506
00:17:41,326 --> 00:17:42,000
( beeping )

507
00:17:42,000 --> 00:17:42,428
( beeping )

508
00:17:42,494 --> 00:17:44,763
Sir, I'm reading
life-forms on
the planet.

509
00:17:44,830 --> 00:17:46,398
All five members
of the away team.

510
00:17:46,465 --> 00:17:48,000
Good. They must have freed
Commander Riker.

511
00:17:48,000 --> 00:17:48,500
Good. They must have freed
Commander Riker.

512
00:17:48,567 --> 00:17:49,835
Transporter room

513
00:17:49,902 --> 00:17:52,504
get a lock on the away team,
and beam them up.

514
00:17:52,571 --> 00:17:53,806
Shields just came on.

515
00:17:53,872 --> 00:17:54,000
Deflectors also up.

516
00:17:54,000 --> 00:17:55,574
Deflectors also up.

517
00:17:55,641 --> 00:17:58,577
I'm picking up an object
off the port bow.

518
00:17:58,644 --> 00:17:59,745
It's firing.

519
00:18:03,282 --> 00:18:05,617
Red alert.
Battle stations.

520
00:18:05,684 --> 00:18:06,000
( alarm blaring )

521
00:18:06,000 --> 00:18:07,853
( alarm blaring )

522
00:18:09,888 --> 00:18:12,000
We can't beam the away team up
with our shields in place.

523
00:18:12,000 --> 00:18:12,157
We can't beam the away team up
with our shields in place.

524
00:18:12,224 --> 00:18:13,559
WORF:
Phasers ready.

525
00:18:13,625 --> 00:18:15,227
Photon torpedoes standing by.

526
00:18:15,294 --> 00:18:17,095
Locking on target.

527
00:18:17,162 --> 00:18:18,000
Correction...

528
00:18:18,000 --> 00:18:18,197
Correction...

529
00:18:18,263 --> 00:18:20,132
target has disappeared.

530
00:18:20,199 --> 00:18:20,833
Give me a full scan.

531
00:18:20,899 --> 00:18:22,100
Scanning.

532
00:18:22,167 --> 00:18:24,000
No readings yet.

533
00:18:24,000 --> 00:18:24,670
No readings yet.

534
00:18:24,736 --> 00:18:26,872
Wait. Something dead astern.

535
00:18:26,939 --> 00:18:28,707
Emergency power to shields.

536
00:18:28,774 --> 00:18:30,000
Object is firing.

537
00:18:30,000 --> 00:18:30,108
Object is firing.

538
00:18:30,909 --> 00:18:32,177
Return fire.

539
00:18:32,244 --> 00:18:34,680
No use.
It's gone again.

540
00:18:34,746 --> 00:18:36,000
Aft shields weakened.

541
00:18:36,000 --> 00:18:36,215
Aft shields weakened.

542
00:18:36,281 --> 00:18:37,549
Whatever they're using

543
00:18:37,616 --> 00:18:39,751
our shields can't stand up to it
much longer.

544
00:18:39,818 --> 00:18:41,220
This is Chief Engineer Logan.

545
00:18:41,286 --> 00:18:42,000
Are we breaking orbit?

546
00:18:42,000 --> 00:18:42,221
Are we breaking orbit?

547
00:18:42,287 --> 00:18:44,523
I need to know, now!

548
00:18:49,628 --> 00:18:51,563
LA FORGE:
Ship's log, supplemental.

549
00:18:51,630 --> 00:18:53,298
Lieutenant La Forge in command.

550
00:18:53,365 --> 00:18:54,000
I am unable to beam up
the away team

551
00:18:54,000 --> 00:18:55,334
I am unable to beam up
the away team

552
00:18:55,400 --> 00:18:57,903
due to an unseen assailant
attacking the ship.

553
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
To make matters worse

554
00:18:59,037 --> 00:19:00,000
Chief Engineer Logan is
on his way to the Bridge

555
00:19:00,000 --> 00:19:02,140
Chief Engineer Logan is
on his way to the Bridge

556
00:19:02,207 --> 00:19:04,276
and he's not paying
a courtesy call.

557
00:19:05,911 --> 00:19:06,000
Why are we
still in orbit?

558
00:19:06,000 --> 00:19:06,912
Why are we
still in orbit?

559
00:19:06,979 --> 00:19:07,980
We're taking
a beating.

560
00:19:08,046 --> 00:19:10,182
We've got to hold out
as long as we can.

561
00:19:10,249 --> 00:19:11,783
Now, if can disable
our attacker

562
00:19:11,850 --> 00:19:12,000
if only for a few seconds,
we can drop our shields

563
00:19:12,000 --> 00:19:14,319
if only for a few seconds,
we can drop our shields

564
00:19:14,386 --> 00:19:15,888
and beam the away team
back aboard.

565
00:19:15,954 --> 00:19:18,000
If we follow that plan,
we'll lose the Enterprise.

566
00:19:18,000 --> 00:19:19,491
If we follow that plan,
we'll lose the Enterprise.

567
00:19:19,558 --> 00:19:21,760
In view of the
present crisis

568
00:19:21,827 --> 00:19:24,000
I believe you should
relinquish command to me.

569
00:19:24,000 --> 00:19:24,229
I believe you should
relinquish command to me.

570
00:19:24,296 --> 00:19:25,197
No.

571
00:19:25,264 --> 00:19:26,298
I outrank you.

572
00:19:26,365 --> 00:19:29,301
Mr. Logan, I'm in command.

573
00:19:29,368 --> 00:19:30,000
The Captain did not anticipate

574
00:19:30,000 --> 00:19:30,869
The Captain did not anticipate

575
00:19:30,936 --> 00:19:32,871
the Enterprise
would come under attack.

576
00:19:32,938 --> 00:19:35,841
If he had, would he have
left the Bridge to you?

577
00:19:35,908 --> 00:19:36,000
If he had,
he wouldn't have left the ship!

578
00:19:36,000 --> 00:19:38,176
If he had,
he wouldn't have left the ship!

579
00:19:38,243 --> 00:19:40,245
Picking up an object
to starboard, sir

580
00:19:40,312 --> 00:19:41,246
heading toward us.

581
00:19:41,313 --> 00:19:42,000
Lock phasers
on that thing

582
00:19:42,000 --> 00:19:42,014
Lock phasers
on that thing

583
00:19:42,080 --> 00:19:43,682
and fire the moment
it's in range.

584
00:19:43,749 --> 00:19:46,184
Locking in.

585
00:19:46,251 --> 00:19:47,419
The object has vanished.

586
00:19:54,993 --> 00:19:56,728
Phaser lock lost.

587
00:19:56,795 --> 00:19:58,597
Starboard shields weakened.

588
00:19:58,664 --> 00:19:59,898
It's cloaked itself.

589
00:19:59,965 --> 00:20:00,000
You can't fight this thing
and win.

590
00:20:00,000 --> 00:20:01,733
You can't fight this thing
and win.

591
00:20:01,800 --> 00:20:03,402
We've got to break orbit, now!

592
00:20:03,468 --> 00:20:04,937
Worf...

593
00:20:05,003 --> 00:20:06,000
analyze its firing pattern.

594
00:20:06,000 --> 00:20:07,739
analyze its firing pattern.

595
00:20:07,806 --> 00:20:11,243
Maybe we can anticipate
its location.

596
00:20:11,310 --> 00:20:12,000
Aye.

597
00:20:12,000 --> 00:20:12,277
Aye.

598
00:20:12,344 --> 00:20:13,445
Solis...

599
00:20:13,512 --> 00:20:15,581
correlate the trajectory
of the energy bolts

600
00:20:15,647 --> 00:20:16,748
with the attack path.

601
00:20:16,815 --> 00:20:18,000
I'll compute
the optimum spread of phaser

602
00:20:18,000 --> 00:20:18,584
I'll compute
the optimum spread of phaser

603
00:20:18,650 --> 00:20:20,285
and photon torpedoes to hit it.

604
00:20:20,352 --> 00:20:21,253
Right!

605
00:20:21,320 --> 00:20:23,255
Lieutenant
La Forge...

606
00:20:23,322 --> 00:20:24,000
Geordi...

607
00:20:24,000 --> 00:20:25,591
Geordi...

608
00:20:25,657 --> 00:20:28,427
I know you want to do what's
best for the Enterprise.

609
00:20:28,493 --> 00:20:29,595
So do I.

610
00:20:29,661 --> 00:20:30,000
Now, the best thing...

611
00:20:30,000 --> 00:20:30,796
Now, the best thing...

612
00:20:30,862 --> 00:20:33,832
The best thing, Mr. Logan,
is for this discussion to end

613
00:20:33,899 --> 00:20:35,801
and for you to return
to your duties.

614
00:20:35,867 --> 00:20:36,000
Now, I'm in charge
until relieved

615
00:20:36,000 --> 00:20:37,569
Now, I'm in charge
until relieved

616
00:20:37,636 --> 00:20:39,538
by Commander Riker
or Captain Picard.

617
00:20:39,605 --> 00:20:41,974
You're ignoring
my greater rank
and experience.

618
00:20:42,040 --> 00:20:43,508
Not at all.

619
00:20:43,575 --> 00:20:44,977
In fact, just the opposite.

620
00:20:45,043 --> 00:20:45,978
I'm counting on it.

621
00:20:46,044 --> 00:20:47,913
Now, I need you to get
back down to engineering

622
00:20:47,980 --> 00:20:48,000
and get me every
available scrap

623
00:20:48,000 --> 00:20:49,581
and get me every
available scrap

624
00:20:49,648 --> 00:20:50,582
of emergency power you can.

625
00:20:50,649 --> 00:20:52,517
The more power we can
channel to the shields

626
00:20:52,584 --> 00:20:54,000
the longer we'll be able
to hold out.

627
00:20:54,000 --> 00:20:55,320
the longer we'll be able
to hold out.

628
00:21:01,393 --> 00:21:02,995
Now, Mr. Logan.

629
00:21:08,700 --> 00:21:10,268
( sighs )

630
00:21:10,335 --> 00:21:12,000
Worf, have you got
a lock on it yet?

631
00:21:12,000 --> 00:21:13,338
Worf, have you got
a lock on it yet?

632
00:21:13,405 --> 00:21:16,274
It's impossible
to be sure.

633
00:21:22,848 --> 00:21:23,915
Maybe you should wait here

634
00:21:23,982 --> 00:21:24,000
while Data and I search
for the Captain and Dr. Crusher.

635
00:21:24,000 --> 00:21:27,486
while Data and I search
for the Captain and Dr. Crusher.

636
00:21:27,552 --> 00:21:28,787
Nah, I'm a
little groggy

637
00:21:28,854 --> 00:21:30,000
but I'll be
all right.

638
00:21:30,000 --> 00:21:30,022
but I'll be
all right.

639
00:21:30,088 --> 00:21:31,690
I am getting
energy readings...

640
00:21:33,058 --> 00:21:34,393
Look out!

641
00:21:42,134 --> 00:21:45,671
We'll do it
just like before.

642
00:21:56,748 --> 00:21:58,550
It's got a deflector shield.

643
00:21:58,617 --> 00:22:00,000
The product continues
to upgrade and improve.

644
00:22:00,000 --> 00:22:01,053
The product continues
to upgrade and improve.

645
00:22:01,119 --> 00:22:04,056
We'll concentrate our fire
and try to collapse its shield.

646
00:22:04,122 --> 00:22:06,000
Commander,
we'll need you, too.

647
00:22:06,000 --> 00:22:06,758
Commander,
we'll need you, too.

648
00:22:10,629 --> 00:22:11,630
Now!

649
00:22:24,843 --> 00:22:27,546
You're right.
They keep on getting better.

650
00:22:27,612 --> 00:22:29,347
The weapons
are appearing

651
00:22:29,414 --> 00:22:30,000
at intervals of
precisely 12 minutes.

652
00:22:30,000 --> 00:22:31,616
at intervals of
precisely 12 minutes.

653
00:22:31,683 --> 00:22:33,852
Well, this one took
everything we had.

654
00:22:33,919 --> 00:22:35,787
I don't know how
we'll handle the next one.

655
00:22:35,854 --> 00:22:36,000
We're not going
to wait around.

656
00:22:36,000 --> 00:22:37,522
We're not going
to wait around.

657
00:22:37,589 --> 00:22:39,124
Let's find
the rest of our team.

658
00:22:44,963 --> 00:22:48,000
( water dripping )

659
00:22:48,000 --> 00:22:49,601
( water dripping )

660
00:22:49,668 --> 00:22:54,000
We seem to be in some kind
of underground structure.

661
00:22:54,000 --> 00:22:54,806
We seem to be in some kind
of underground structure.

662
00:22:54,873 --> 00:22:57,075
but I don't see any...

663
00:22:57,142 --> 00:22:59,945
Hey.

664
00:23:00,011 --> 00:23:01,379
No, you don't.

665
00:23:01,446 --> 00:23:02,748
No time to sleep.

666
00:23:02,814 --> 00:23:03,749
I'm tired.

667
00:23:03,815 --> 00:23:04,883
Come on,
stay with me.

668
00:23:04,950 --> 00:23:06,000
Come on, now,
stay awake.

669
00:23:06,000 --> 00:23:06,551
Come on, now,
stay awake.

670
00:23:06,618 --> 00:23:08,086
That's an order.

671
00:23:08,153 --> 00:23:10,822
I must have lost
a lot of blood.

672
00:23:12,157 --> 00:23:14,926
I stopped the bleeding.

673
00:23:14,993 --> 00:23:17,696
No, there's
another wound.

674
00:23:17,763 --> 00:23:18,000
My leg.

675
00:23:18,000 --> 00:23:19,498
My leg.

676
00:23:23,135 --> 00:23:24,000
( cry of pain )

677
00:23:24,000 --> 00:23:25,771
( cry of pain )

678
00:23:27,239 --> 00:23:28,907
Ah, not to worry.

679
00:23:28,974 --> 00:23:30,000
Everything's going
to be fine.

680
00:23:30,000 --> 00:23:32,177
Everything's going
to be fine.

681
00:23:32,244 --> 00:23:35,847
Now... this is going
to hurt a bit.

682
00:23:35,914 --> 00:23:36,000
I've heard that before.

683
00:23:36,000 --> 00:23:39,184
I've heard that before.

684
00:23:39,251 --> 00:23:40,652
( moaning )

685
00:23:46,191 --> 00:23:48,000
Hey, hey, Doctor,
stay awake, come on.

686
00:23:48,000 --> 00:23:50,128
Hey, hey, Doctor,
stay awake, come on.

687
00:23:50,195 --> 00:23:51,496
There's a lot of blood.

688
00:23:51,563 --> 00:23:53,765
What do I do next?

689
00:23:53,832 --> 00:23:54,000
Doctor.

690
00:23:54,000 --> 00:23:55,567
Doctor.

691
00:23:55,634 --> 00:24:00,000
Uh... the wound needs
a clotting agent.

692
00:24:00,000 --> 00:24:00,572
Uh... the wound needs
a clotting agent.

693
00:24:00,639 --> 00:24:02,808
I couldn't find
your medical kit.

694
00:24:04,910 --> 00:24:06,000
Those roots... what are they?

695
00:24:06,000 --> 00:24:07,445
Those roots... what are they?

696
00:24:07,512 --> 00:24:08,446
Roots?

697
00:24:08,513 --> 00:24:10,081
What, these?

698
00:24:11,850 --> 00:24:12,000
Break off a piece
and taste it.

699
00:24:12,000 --> 00:24:13,985
Break off a piece
and taste it.

700
00:24:14,052 --> 00:24:15,854
Don't swallow it.

701
00:24:25,263 --> 00:24:26,731
Very bitter.

702
00:24:26,798 --> 00:24:29,734
Apply some to your hand.

703
00:24:30,702 --> 00:24:33,672
Is there
a color change?

704
00:24:33,738 --> 00:24:35,640
It's-It's turning yellowish.

705
00:24:35,707 --> 00:24:36,000
Good. Now, spread as much of it
as you can onto the wound.

706
00:24:36,000 --> 00:24:41,012
Good. Now, spread as much of it
as you can onto the wound.

707
00:24:47,919 --> 00:24:48,000
Hey, hey, Doctor!

708
00:24:48,000 --> 00:24:48,987
Hey, hey, Doctor!

709
00:24:49,054 --> 00:24:50,155
Now, stay awake.

710
00:24:50,222 --> 00:24:51,122
( pounding root )

711
00:24:51,189 --> 00:24:52,991
You've got
to help me.

712
00:24:53,058 --> 00:24:54,000
I need your help.

713
00:24:54,000 --> 00:24:56,528
I need your help.

714
00:24:59,064 --> 00:25:00,000
All right, now listen.

715
00:25:00,000 --> 00:25:00,165
All right, now listen.

716
00:25:00,232 --> 00:25:01,366
Your patient

717
00:25:01,433 --> 00:25:06,000
has lost a great deal of blood
from multiple lacerations.

718
00:25:06,000 --> 00:25:07,205
has lost a great deal of blood
from multiple lacerations.

719
00:25:08,707 --> 00:25:11,109
The patient's going into shock.

720
00:25:11,176 --> 00:25:12,000
So what do I do?

721
00:25:12,000 --> 00:25:13,278
So what do I do?

722
00:25:13,345 --> 00:25:18,000
Elevate the legs,
and try to keep her warm.

723
00:25:18,000 --> 00:25:18,283
Elevate the legs,
and try to keep her warm.

724
00:25:20,685 --> 00:25:21,653
Good.

725
00:25:21,720 --> 00:25:23,255
All right?

726
00:25:23,321 --> 00:25:24,000
( groans in pain )

727
00:25:24,000 --> 00:25:24,656
( groans in pain )

728
00:25:24,723 --> 00:25:25,824
Stay with me, Doctor.

729
00:25:28,193 --> 00:25:30,000
Keep talking.

730
00:25:30,000 --> 00:25:30,629
Keep talking.

731
00:25:34,032 --> 00:25:36,000
Well... you didn't happen

732
00:25:36,000 --> 00:25:36,067
Well... you didn't happen

733
00:25:36,134 --> 00:25:39,137
to bring a blanket
with you, did you?

734
00:25:39,204 --> 00:25:41,539
No.

735
00:25:43,041 --> 00:25:44,609
I'm going to look
for a way out.

736
00:25:47,045 --> 00:25:48,000
Now, you keep up your end.

737
00:25:48,000 --> 00:25:49,180
Now, you keep up your end.

738
00:25:49,247 --> 00:25:51,683
Stay awake.

739
00:26:08,366 --> 00:26:10,635
LA FORGE:
All right

740
00:26:10,702 --> 00:26:12,000
I know it's risky

741
00:26:12,000 --> 00:26:12,971
I know it's risky

742
00:26:13,038 --> 00:26:15,941
but a shot in the dark
is better than nothing.

743
00:26:16,007 --> 00:26:18,000
Let's see
if we can get lucky.

744
00:26:18,000 --> 00:26:19,177
Let's see
if we can get lucky.

745
00:26:19,244 --> 00:26:23,181
I can't seem
to pin down
the pattern.

746
00:26:23,848 --> 00:26:24,000
( beeping )

747
00:26:24,000 --> 00:26:25,283
( beeping )

748
00:26:25,350 --> 00:26:26,251
There.

749
00:26:26,318 --> 00:26:27,252
Sorry, sir.

750
00:26:27,319 --> 00:26:28,253
I should have
seen that.

751
00:26:28,320 --> 00:26:29,254
No, that's all right.

752
00:26:29,321 --> 00:26:30,000
You're doing fine.

753
00:26:30,000 --> 00:26:30,255
You're doing fine.

754
00:26:30,322 --> 00:26:31,656
WORF:
Program laid in.

755
00:26:31,723 --> 00:26:33,358
Phasers and photon torpedoes
ready.

756
00:26:33,425 --> 00:26:34,292
Okay.

757
00:26:34,359 --> 00:26:36,000
Mr. Solis, bring her about
to 23, mark 185.

758
00:26:36,000 --> 00:26:41,967
Mr. Solis, bring her about
to 23, mark 185.

759
00:26:42,033 --> 00:26:44,336
Aye, sir.

760
00:26:49,374 --> 00:26:50,875
Fire!

761
00:26:50,942 --> 00:26:52,043
Now!

762
00:26:52,110 --> 00:26:53,611
Phasers and photons firing.

763
00:26:59,317 --> 00:27:00,000
We missed!

764
00:27:00,000 --> 00:27:00,618
We missed!

765
00:27:01,419 --> 00:27:02,921
Number 4 shield
buckling.

766
00:27:05,090 --> 00:27:06,000
Number 3 shield nearing failure.

767
00:27:06,000 --> 00:27:06,391
Number 3 shield nearing failure.

768
00:27:06,458 --> 00:27:08,326
LOGAN:
Bridge, this is engineering.

769
00:27:08,393 --> 00:27:10,395
I can't hold this power level
much longer.

770
00:27:10,462 --> 00:27:12,000
You've got to do something!

771
00:27:12,000 --> 00:27:12,097
You've got to do something!

772
00:27:12,163 --> 00:27:13,965
Backup systems
are overloaded.

773
00:27:14,032 --> 00:27:16,034
Backup systems failing!

774
00:27:16,101 --> 00:27:17,369
La Forge!

775
00:27:17,435 --> 00:27:18,000
This is Logan.

776
00:27:18,000 --> 00:27:19,371
This is Logan.

777
00:27:19,437 --> 00:27:20,839
Tell me something.

778
00:27:24,976 --> 00:27:29,047
Mr. Logan, report to the Bridge.

779
00:27:34,486 --> 00:27:36,000
On my way.

780
00:27:36,000 --> 00:27:36,721
On my way.

781
00:27:48,800 --> 00:27:50,435
Deflectors are
breaking down.

782
00:27:50,502 --> 00:27:53,271
We have less than
one minute of reserve.

783
00:27:53,338 --> 00:27:54,000
We're getting
out of here.

784
00:27:54,000 --> 00:27:55,940
We're getting
out of here.

785
00:27:56,007 --> 00:28:00,000
Lieutenant Solis,
set course 315,
mark 007.

786
00:28:00,000 --> 00:28:00,011
Lieutenant Solis,
set course 315,
mark 007.

787
00:28:00,078 --> 00:28:02,814
Course set.

788
00:28:02,881 --> 00:28:04,315
You are leaving them
on the planet.

789
00:28:04,382 --> 00:28:05,383
Speed, warp 5.

790
00:28:05,450 --> 00:28:06,000
Warp 5. Aye.

791
00:28:06,000 --> 00:28:08,019
Warp 5. Aye.

792
00:28:18,063 --> 00:28:19,798
Engage.

793
00:28:31,309 --> 00:28:34,446
Hold course and speed
for 28 seconds

794
00:28:34,512 --> 00:28:36,000
then come to a full stop.

795
00:28:36,000 --> 00:28:37,115
then come to a full stop.

796
00:28:37,182 --> 00:28:39,317
Mr. Logan...

797
00:28:39,384 --> 00:28:41,486
had we stayed,
we would have been destroyed

798
00:28:41,553 --> 00:28:42,000
and there are over
a thousand people on this ship.

799
00:28:42,000 --> 00:28:43,822
and there are over
a thousand people on this ship.

800
00:28:43,888 --> 00:28:45,290
I have a responsibility
to them.

801
00:28:45,356 --> 00:28:46,491
What about your
responsibility

802
00:28:46,558 --> 00:28:48,000
to Captain Picard
and the members

803
00:28:48,000 --> 00:28:48,259
to Captain Picard
and the members

804
00:28:48,326 --> 00:28:49,427
of the away team?

805
00:28:49,494 --> 00:28:52,497
I have a responsibility
to them, as well.

806
00:28:52,564 --> 00:28:54,000
Mr. Logan, you are going
to take command...

807
00:28:54,000 --> 00:28:56,501
Mr. Logan, you are going
to take command...

808
00:28:57,535 --> 00:28:59,437
...of the Saucer Section.

809
00:28:59,504 --> 00:29:00,000
Back up crew,
report to the Main Bridge.

810
00:29:00,000 --> 00:29:02,474
Back up crew,
report to the Main Bridge.

811
00:29:02,540 --> 00:29:03,975
We're going to separate?

812
00:29:04,042 --> 00:29:05,877
Yes, and I want you
to take the Saucer Section

813
00:29:05,944 --> 00:29:06,000
and proceed immediately
to Starbase 103.

814
00:29:06,000 --> 00:29:07,378
and proceed immediately
to Starbase 103.

815
00:29:07,445 --> 00:29:09,948
You can't fight
what you can't see.

816
00:29:10,014 --> 00:29:12,000
And you still won't be
able to see that thing.

817
00:29:12,000 --> 00:29:12,150
And you still won't be
able to see that thing.

818
00:29:12,217 --> 00:29:13,451
Maybe we won't have to.

819
00:29:13,518 --> 00:29:14,319
Risky.

820
00:29:14,385 --> 00:29:17,522
Yes. That's why
we're going to separate.

821
00:29:17,589 --> 00:29:18,000
Worf, Solis, T'su...

822
00:29:18,000 --> 00:29:20,058
Worf, Solis, T'su...

823
00:29:20,125 --> 00:29:21,459
report to the Battle Bridge.

824
00:29:21,526 --> 00:29:22,760
I'll join you in a moment.

825
00:29:22,827 --> 00:29:24,000
WORF:
Ensign, secure
connector levels.

826
00:29:24,000 --> 00:29:24,496
WORF:
Ensign, secure
connector levels.

827
00:29:24,562 --> 00:29:26,898
MAN:
Aye, sir.

828
00:29:47,018 --> 00:29:48,000
( door chimes )

829
00:29:48,000 --> 00:29:48,786
( door chimes )

830
00:29:48,853 --> 00:29:50,355
Come in.

831
00:29:54,359 --> 00:29:57,862
Lieutenant, I need
to speak to you.

832
00:29:57,929 --> 00:29:59,297
Counselor,
we're a few minutes away

833
00:29:59,364 --> 00:30:00,000
from separating
the battle section.

834
00:30:00,000 --> 00:30:00,565
from separating
the battle section.

835
00:30:00,632 --> 00:30:01,933
I don't have a lot of time.

836
00:30:02,000 --> 00:30:03,468
I know,
but as counselor

837
00:30:03,535 --> 00:30:05,503
I have a duty
to evaluate

838
00:30:05,570 --> 00:30:06,000
the emotional
fitness of the crew.

839
00:30:06,000 --> 00:30:08,039
the emotional
fitness of the crew.

840
00:30:08,106 --> 00:30:12,000
And you sense I'm nervous?

841
00:30:12,000 --> 00:30:12,477
And you sense I'm nervous?

842
00:30:12,544 --> 00:30:14,012
Well, you're right.

843
00:30:14,078 --> 00:30:17,515
Counselor, deep down,
I'm shaking.

844
00:30:17,582 --> 00:30:18,000
I'm about to take
this ship into battle

845
00:30:18,000 --> 00:30:19,417
I'm about to take
this ship into battle

846
00:30:19,484 --> 00:30:21,085
and-and there's a good chance

847
00:30:21,152 --> 00:30:22,520
she'll be blasted
out of the sky.

848
00:30:22,587 --> 00:30:24,000
I'm taking
a huge risk here

849
00:30:24,000 --> 00:30:24,422
I'm taking
a huge risk here

850
00:30:24,489 --> 00:30:26,891
and there are
a lot of lives at stake.

851
00:30:26,958 --> 00:30:29,894
So, yeah, I'm nervous.

852
00:30:29,961 --> 00:30:30,000
Did you expect otherwise?

853
00:30:30,000 --> 00:30:31,329
Did you expect otherwise?

854
00:30:31,396 --> 00:30:32,497
Not at all.

855
00:30:32,564 --> 00:30:34,165
You're under
tremendous pressure

856
00:30:34,232 --> 00:30:35,967
more than you've
ever experienced.

857
00:30:36,034 --> 00:30:37,602
And you think
I'm about to crack?

858
00:30:37,669 --> 00:30:39,537
On the contrary,
you should be proud

859
00:30:39,604 --> 00:30:41,839
of the way
you're handling command.

860
00:30:41,906 --> 00:30:42,000
You've kept a cool
head, taken charge

861
00:30:42,000 --> 00:30:44,842
You've kept a cool
head, taken charge

862
00:30:44,909 --> 00:30:47,278
and made some very
difficult decisions.

863
00:30:47,345 --> 00:30:48,000
Then what did you want
to see me about?

864
00:30:48,000 --> 00:30:48,947
Then what did you want
to see me about?

865
00:30:49,013 --> 00:30:50,048
SOLIS:
Lieutenant La Forge

866
00:30:50,114 --> 00:30:52,183
Battle Bridge
is manned and ready.

867
00:30:52,250 --> 00:30:54,000
However, deflectors have not yet
returned to full efficiency.

868
00:30:54,000 --> 00:30:56,120
However, deflectors have not yet
returned to full efficiency.

869
00:30:56,187 --> 00:30:58,456
Let's get them there,
Mr. Solis.

870
00:30:58,523 --> 00:30:59,857
Aye, sir.

871
00:30:59,924 --> 00:31:00,000
I'll join you shortly.

872
00:31:00,000 --> 00:31:00,992
I'll join you shortly.

873
00:31:01,059 --> 00:31:02,360
La Forge out.

874
00:31:02,427 --> 00:31:06,000
Did you hear the
uneasiness in his voice?

875
00:31:06,000 --> 00:31:06,130
Did you hear the
uneasiness in his voice?

876
00:31:06,197 --> 00:31:08,366
Solis is doing a fine job.

877
00:31:08,433 --> 00:31:10,235
Yes, but he isn't
handling the stress

878
00:31:10,301 --> 00:31:11,169
as well as you are.

879
00:31:11,236 --> 00:31:12,000
Both he and Ensign T'su
are very young.

880
00:31:12,000 --> 00:31:13,271
Both he and Ensign T'su
are very young.

881
00:31:13,338 --> 00:31:15,306
No, wait.
They're good officers.

882
00:31:15,373 --> 00:31:17,609
Yes, but they lack
battle experience.

883
00:31:17,675 --> 00:31:18,000
They're worried
about making mistakes

884
00:31:18,000 --> 00:31:19,944
They're worried
about making mistakes

885
00:31:20,011 --> 00:31:22,013
and they need
some encouragement.

886
00:31:22,080 --> 00:31:24,000
What do I do?

887
00:31:24,000 --> 00:31:24,616
What do I do?

888
00:31:24,682 --> 00:31:29,220
Just remember, it's you
they draw strength from.

889
00:31:29,287 --> 00:31:30,000
They look to you
for guidance and
for leadership.

890
00:31:30,000 --> 00:31:32,924
They look to you
for guidance and
for leadership.

891
00:31:35,727 --> 00:31:36,000
Help them.

892
00:31:36,000 --> 00:31:38,162
Help them.

893
00:31:38,229 --> 00:31:41,232
Show confidence in them.

894
00:31:41,299 --> 00:31:42,000
Like Captain Picard
showed confidence in me.

895
00:31:42,000 --> 00:31:45,270
Like Captain Picard
showed confidence in me.

896
00:31:45,336 --> 00:31:46,471
Right.

897
00:31:46,537 --> 00:31:47,605
( sighing )

898
00:31:47,672 --> 00:31:48,000
I understand.

899
00:31:48,000 --> 00:31:49,073
I understand.

900
00:31:49,140 --> 00:31:50,908
Thanks, Counselor.

901
00:32:04,222 --> 00:32:06,000
Prepare to initiate
separation sequence.

902
00:32:06,000 --> 00:32:06,591
Prepare to initiate
separation sequence.

903
00:32:06,658 --> 00:32:08,593
All decks
report ready.

904
00:32:08,660 --> 00:32:10,695
On my mark.

905
00:32:18,770 --> 00:32:20,104
Now.

906
00:32:33,151 --> 00:32:36,000
COMPUTER:
Main-latch mags to zero.

907
00:32:36,000 --> 00:32:36,087
COMPUTER:
Main-latch mags to zero.

908
00:32:36,154 --> 00:32:39,524
Main-latch retraction, 1 to 18.

909
00:32:39,590 --> 00:32:40,525
Initiate.

910
00:32:40,591 --> 00:32:42,000
Static charge, compensated.

911
00:32:42,000 --> 00:32:43,628
Static charge, compensated.

912
00:32:50,635 --> 00:32:52,337
Separation complete.

913
00:32:52,403 --> 00:32:53,504
Lieutenant Solis

914
00:32:53,571 --> 00:32:54,000
lay in a reciprocal course
for Minos, warp 5.

915
00:32:54,000 --> 00:32:57,175
lay in a reciprocal course
for Minos, warp 5.

916
00:32:57,241 --> 00:32:58,242
Course set.

917
00:32:58,309 --> 00:33:00,000
On my mark.

918
00:33:00,000 --> 00:33:00,745
On my mark.

919
00:33:00,812 --> 00:33:02,980
Engage.

920
00:33:14,826 --> 00:33:18,000
We seem to be pretty well
sealed in, Doctor.

921
00:33:18,000 --> 00:33:18,763
We seem to be pretty well
sealed in, Doctor.

922
00:33:18,830 --> 00:33:20,765
No exits?

923
00:33:20,832 --> 00:33:22,467
None that
I can see.

924
00:33:22,533 --> 00:33:24,000
If you find one, go.

925
00:33:24,000 --> 00:33:25,603
If you find one, go.

926
00:33:25,670 --> 00:33:29,607
Uh-huh, tired
of my company already?

927
00:33:29,674 --> 00:33:30,000
Beverly?

928
00:33:30,000 --> 00:33:31,776
Beverly?

929
00:33:31,843 --> 00:33:33,511
Beverly?!

930
00:33:33,578 --> 00:33:34,679
I'm tired.

931
00:33:34,746 --> 00:33:36,000
I need to sleep.

932
00:33:36,000 --> 00:33:37,048
I need to sleep.

933
00:33:37,115 --> 00:33:39,550
Woke up too early.

934
00:33:39,617 --> 00:33:40,585
Talk to me.

935
00:33:40,651 --> 00:33:41,652
Stay awake.

936
00:33:41,719 --> 00:33:42,000
Tell me something.

937
00:33:42,000 --> 00:33:42,553
Tell me something.

938
00:33:42,620 --> 00:33:44,655
Tell me about, uh...
about those roots.

939
00:33:44,722 --> 00:33:47,492
How did you know
their medicinal values?

940
00:33:47,558 --> 00:33:48,000
My grandmother.

941
00:33:48,000 --> 00:33:49,160
My grandmother.

942
00:33:49,227 --> 00:33:51,295
Your grandmother was a doctor?

943
00:33:51,362 --> 00:33:52,797
No.

944
00:33:52,864 --> 00:33:54,000
Oh, she was a
botanist then?

945
00:33:54,000 --> 00:33:54,632
Oh, she was a
botanist then?

946
00:33:54,699 --> 00:33:55,800
Uh... no.

947
00:33:55,867 --> 00:34:00,000
She helped to colonize
Arvada III.

948
00:34:00,000 --> 00:34:00,638
She helped to colonize
Arvada III.

949
00:34:00,705 --> 00:34:04,108
Arvada III?

950
00:34:04,175 --> 00:34:05,276
That's such a tragedy.

951
00:34:05,343 --> 00:34:06,000
Did she survive?

952
00:34:06,000 --> 00:34:07,211
Did she survive?

953
00:34:07,278 --> 00:34:09,747
Yes.

954
00:34:09,814 --> 00:34:12,000
Once the medical supplies
had run out

955
00:34:12,000 --> 00:34:13,317
Once the medical supplies
had run out

956
00:34:13,384 --> 00:34:16,354
she had to use what was at hand.

957
00:34:16,421 --> 00:34:18,000
So she learned
all about roots and herbs

958
00:34:18,000 --> 00:34:20,057
So she learned
all about roots and herbs

959
00:34:20,124 --> 00:34:22,660
and then
taught it to me.

960
00:34:22,727 --> 00:34:24,000
You were part of that colony.

961
00:34:24,000 --> 00:34:24,662
You were part of that colony.

962
00:34:24,729 --> 00:34:25,730
I didn't know that.

963
00:34:25,797 --> 00:34:28,766
But then there must be
a lot of things about you

964
00:34:28,833 --> 00:34:29,700
that I don't know.

965
00:34:29,767 --> 00:34:30,000
Quite a few.

966
00:34:30,000 --> 00:34:33,070
Quite a few.

967
00:34:33,137 --> 00:34:34,038
What?

968
00:34:34,105 --> 00:34:36,000
Now, just a minute,
here's something odd.

969
00:34:36,000 --> 00:34:37,708
Now, just a minute,
here's something odd.

970
00:34:37,775 --> 00:34:39,811
It's glowing.

971
00:34:39,877 --> 00:34:40,778
What is it?

972
00:34:40,845 --> 00:34:42,000
I don't know.

973
00:34:42,000 --> 00:34:42,313
I don't know.

974
00:34:42,380 --> 00:34:43,781
It's... it's covered up.

975
00:34:43,848 --> 00:34:47,852
Just... just clearing away
the dirt.

976
00:34:47,919 --> 00:34:48,000
It's a viewscreen.

977
00:34:48,000 --> 00:34:51,122
It's a viewscreen.

978
00:34:54,258 --> 00:34:59,096
It seems to
still be
operative.

979
00:35:04,635 --> 00:35:06,000
( buzzing, beeps )

980
00:35:06,000 --> 00:35:06,871
( buzzing, beeps )

981
00:35:06,938 --> 00:35:10,875
( startup whirring )

982
00:35:10,942 --> 00:35:12,000
( electronic humming )

983
00:35:12,000 --> 00:35:12,510
( electronic humming )

984
00:35:12,577 --> 00:35:14,812
It's a tracking device
of some kind.

985
00:35:14,879 --> 00:35:16,881
Tracking what?

986
00:35:16,948 --> 00:35:18,000
There are three
moving indicators.

987
00:35:18,000 --> 00:35:19,750
There are three
moving indicators.

988
00:35:19,817 --> 00:35:21,853
Possibly the away team.

989
00:35:27,258 --> 00:35:28,559
Beautiful, isn't it?

990
00:35:28,626 --> 00:35:30,000
It's the centerpiece
of the whole unit.

991
00:35:30,000 --> 00:35:31,295
It's the centerpiece
of the whole unit.

992
00:35:31,362 --> 00:35:33,397
Who's that?

993
00:35:35,666 --> 00:35:36,000
A projection.

994
00:35:36,000 --> 00:35:37,301
A projection.

995
00:35:37,368 --> 00:35:38,736
It's the automated
salesman

996
00:35:38,803 --> 00:35:40,771
who greeted us
on the Enterprise.

997
00:35:40,838 --> 00:35:42,000
What unit?

998
00:35:42,000 --> 00:35:42,139
What unit?

999
00:35:42,206 --> 00:35:44,375
Why, the Echo Papa 607--

1000
00:35:44,442 --> 00:35:46,377
our proudest achievement.

1001
00:35:46,444 --> 00:35:48,000
The ultimate
in weapons system technology.

1002
00:35:48,000 --> 00:35:49,614
The ultimate
in weapons system technology.

1003
00:35:49,680 --> 00:35:52,750
Is that what's behind
the attack on my people?

1004
00:35:52,817 --> 00:35:54,000
Impressive demonstration,
isn't it?

1005
00:35:54,000 --> 00:35:55,820
Impressive demonstration,
isn't it?

1006
00:35:55,887 --> 00:35:58,389
Demonstration?
It tried to kill us.

1007
00:35:58,456 --> 00:36:00,000
Versatile, powerful,
and easy to use.

1008
00:36:00,000 --> 00:36:00,892
Versatile, powerful,
and easy to use.

1009
00:36:00,958 --> 00:36:02,760
The 607
does it all.

1010
00:36:02,827 --> 00:36:04,862
Its various modules

1011
00:36:04,929 --> 00:36:06,000
can gather information,
neutralize ground personnel

1012
00:36:06,000 --> 00:36:08,866
can gather information,
neutralize ground personnel

1013
00:36:08,933 --> 00:36:11,702
even destroy
enemy space vessels.

1014
00:36:11,769 --> 00:36:12,000
The Enterprise.

1015
00:36:12,000 --> 00:36:14,906
The Enterprise.

1016
00:36:14,972 --> 00:36:17,275
Is one of those things
after my ship?

1017
00:36:17,341 --> 00:36:18,000
Tell me.

1018
00:36:18,000 --> 00:36:18,442
Tell me.

1019
00:36:18,509 --> 00:36:19,911
Of course I can tell you.

1020
00:36:19,977 --> 00:36:22,613
I am programmed to answer
any and all questions

1021
00:36:22,680 --> 00:36:23,781
about the unit.

1022
00:36:23,848 --> 00:36:24,000
I can talk terms

1023
00:36:24,000 --> 00:36:24,782
I can talk terms

1024
00:36:24,849 --> 00:36:26,617
arrange for delivery--

1025
00:36:26,684 --> 00:36:28,419
whatever you need.

1026
00:36:28,486 --> 00:36:30,000
It doesn't understand anything
other than what it's peddling.

1027
00:36:30,000 --> 00:36:32,290
It doesn't understand anything
other than what it's peddling.

1028
00:36:32,356 --> 00:36:34,825
The 607 represents
the state of the art

1029
00:36:34,892 --> 00:36:36,000
in dynamic adaptive design.

1030
00:36:36,000 --> 00:36:36,928
in dynamic adaptive design.

1031
00:36:36,994 --> 00:36:40,831
It learns from each encounter
and improves itself.

1032
00:36:40,898 --> 00:36:41,832
So what went wrong?

1033
00:36:41,899 --> 00:36:42,000
Where are its creators?

1034
00:36:42,000 --> 00:36:43,301
Where are its creators?

1035
00:36:43,367 --> 00:36:44,735
Where are the people of Minos?

1036
00:36:44,802 --> 00:36:47,939
Once unleashed,
the unit is invincible.

1037
00:36:48,005 --> 00:36:50,441
The perfect killing system.

1038
00:36:50,508 --> 00:36:52,510
Too perfect.

1039
00:36:52,577 --> 00:36:54,000
You poor fools,
your own creation destroyed you.

1040
00:36:54,000 --> 00:36:58,215
You poor fools,
your own creation destroyed you.

1041
00:36:58,282 --> 00:36:59,850
( electronic whooshing )

1042
00:36:59,917 --> 00:37:00,000
What was that noise?

1043
00:37:00,000 --> 00:37:01,452
What was that noise?

1044
00:37:01,519 --> 00:37:04,255
The unit has analyzed
its last attack

1045
00:37:04,322 --> 00:37:06,000
and constructed
a new, stronger...

1046
00:37:06,000 --> 00:37:06,757
and constructed
a new, stronger...

1047
00:37:06,824 --> 00:37:07,925
deadlier weapon.

1048
00:37:07,992 --> 00:37:10,728
In a moment,
it will launch that weapon

1049
00:37:10,795 --> 00:37:12,000
against the targets
on the surface.

1050
00:37:12,000 --> 00:37:13,464
against the targets
on the surface.

1051
00:37:13,531 --> 00:37:14,632
Abort it!

1052
00:37:14,699 --> 00:37:16,500
Why would I want to do that?

1053
00:37:16,567 --> 00:37:18,000
It can't demonstrate
its abilities

1054
00:37:18,000 --> 00:37:19,337
It can't demonstrate
its abilities

1055
00:37:19,403 --> 00:37:22,306
unless we let it
leave the nest.

1056
00:37:23,941 --> 00:37:24,000
They are down there, sir.

1057
00:37:24,000 --> 00:37:25,876
They are down there, sir.

1058
00:37:25,943 --> 00:37:27,545
Let's clear
some of that away.

1059
00:37:27,612 --> 00:37:29,513
If Data's
calculations
are correct

1060
00:37:29,580 --> 00:37:30,000
the next one
should show itself

1061
00:37:30,000 --> 00:37:30,982
the next one
should show itself

1062
00:37:31,048 --> 00:37:33,250
in two minutes.

1063
00:37:35,086 --> 00:37:36,000
Captain!

1064
00:37:36,000 --> 00:37:36,554
Captain!

1065
00:37:36,621 --> 00:37:37,822
Can you hear me?

1066
00:37:37,888 --> 00:37:39,490
Yes, we're here!

1067
00:37:39,557 --> 00:37:41,325
Are you all right?

1068
00:37:42,960 --> 00:37:44,762
Dr. Crusher is seriously hurt.

1069
00:37:44,829 --> 00:37:46,764
We can't contact the Enterprise.

1070
00:37:46,831 --> 00:37:48,000
The communicators are out.

1071
00:37:48,000 --> 00:37:48,599
The communicators are out.

1072
00:37:48,666 --> 00:37:50,501
Yes, our communicators
are out, too.

1073
00:37:50,568 --> 00:37:51,769
Those devices

1074
00:37:51,836 --> 00:37:53,838
are part of a system
located down here.

1075
00:37:53,904 --> 00:37:54,000
Another one is about
to be released.
Watch yourself!

1076
00:37:54,000 --> 00:37:56,574
Another one is about
to be released.
Watch yourself!

1077
00:37:56,641 --> 00:37:57,842
We know, Captain.

1078
00:37:57,908 --> 00:37:59,377
It's too far down there.

1079
00:37:59,443 --> 00:38:00,000
There's nothing
to hold on to.

1080
00:38:00,000 --> 00:38:00,544
There's nothing
to hold on to.

1081
00:38:00,611 --> 00:38:01,879
There's no way
to climb down.

1082
00:38:01,946 --> 00:38:03,447
I'm surprised either
of them survived.

1083
00:38:03,514 --> 00:38:04,615
I can do it,
Commander.

1084
00:38:04,682 --> 00:38:05,616
How?

1085
00:38:05,683 --> 00:38:06,000
Jump.

1086
00:38:06,000 --> 00:38:07,485
Jump.

1087
00:38:07,551 --> 00:38:10,054
Data, it's over ten meters.

1088
00:38:10,121 --> 00:38:12,000
11.75, sir.

1089
00:38:12,000 --> 00:38:12,056
11.75, sir.

1090
00:38:12,123 --> 00:38:13,124
Data...

1091
00:38:13,190 --> 00:38:15,993
you may be sturdy,
but you're not indestructible.

1092
00:38:16,060 --> 00:38:18,000
I believe I can safely
traverse the distance.

1093
00:38:18,000 --> 00:38:19,463
I believe I can safely
traverse the distance.

1094
00:38:19,530 --> 00:38:22,600
Captain, Data is going

1095
00:38:22,667 --> 00:38:24,000
to join you down there.

1096
00:38:24,000 --> 00:38:24,835
to join you down there.

1097
00:38:26,771 --> 00:38:28,472
Be my guest.

1098
00:38:33,577 --> 00:38:35,413
Data.

1099
00:38:35,479 --> 00:38:36,000
At your service, Captain.

1100
00:38:36,000 --> 00:38:37,481
At your service, Captain.

1101
00:38:46,691 --> 00:38:48,000
We'd better find
a defensive position.

1102
00:38:48,000 --> 00:38:48,826
We'd better find
a defensive position.

1103
00:38:48,893 --> 00:38:49,994
If Data's right...

1104
00:38:50,061 --> 00:38:51,395
He usually is.

1105
00:38:51,462 --> 00:38:53,664
We're going to have company
any minute now

1106
00:38:53,731 --> 00:38:54,000
and this time, I don't know
how we're going to stop it.

1107
00:38:54,000 --> 00:38:56,367
and this time, I don't know
how we're going to stop it.

1108
00:39:00,438 --> 00:39:02,506
LA FORGE:
Ship's log, supplemental.

1109
00:39:02,573 --> 00:39:05,710
Lieutenant La Forge in command
of the stardrive section.

1110
00:39:05,776 --> 00:39:06,000
After separating
from the saucer

1111
00:39:06,000 --> 00:39:07,712
After separating
from the saucer

1112
00:39:07,778 --> 00:39:10,715
we have returned to Minos
to rescue the away team.

1113
00:39:10,781 --> 00:39:12,000
Unfortunately, I have
only one option left

1114
00:39:12,000 --> 00:39:13,484
Unfortunately, I have
only one option left

1115
00:39:13,551 --> 00:39:15,086
and it's a long shot.

1116
00:39:15,152 --> 00:39:18,000
Shields and
deflectors are up.

1117
00:39:18,000 --> 00:39:18,489
Shields and
deflectors are up.

1118
00:39:18,556 --> 00:39:20,758
Ensign T'su,
when I order the shields down

1119
00:39:20,825 --> 00:39:22,526
you have one responsibility:

1120
00:39:22,593 --> 00:39:24,000
locate the away team,
and get them up here.

1121
00:39:24,000 --> 00:39:24,862
locate the away team,
and get them up here.

1122
00:39:24,929 --> 00:39:26,797
You may only have a few seconds.

1123
00:39:26,864 --> 00:39:28,799
Approaching
the planet, sir.

1124
00:39:28,866 --> 00:39:30,000
Ride's going to get
a little bumpy.

1125
00:39:30,000 --> 00:39:31,535
Ride's going to get
a little bumpy.

1126
00:39:31,602 --> 00:39:32,737
Things are going to happen fast.

1127
00:39:32,803 --> 00:39:36,000
Just keep alert, stay calm.

1128
00:39:36,000 --> 00:39:36,841
Just keep alert, stay calm.

1129
00:39:36,907 --> 00:39:38,676
Let's focus on what we're doing.

1130
00:39:38,743 --> 00:39:41,011
You know your jobs.

1131
00:39:41,078 --> 00:39:42,000
You've been trained,
you've been tested...

1132
00:39:42,000 --> 00:39:43,681
You've been trained,
you've been tested...

1133
00:39:43,748 --> 00:39:46,584
and you've earned the right
to sit in those chairs.

1134
00:39:48,819 --> 00:39:50,821
( rhythmic beeping )

1135
00:39:53,824 --> 00:39:54,000
( electronic whooshing )

1136
00:39:54,000 --> 00:39:54,925
( electronic whooshing )

1137
00:39:54,992 --> 00:39:56,761
That sound again.

1138
00:39:56,827 --> 00:39:58,562
Another weapon has
been launched, sir.

1139
00:39:58,629 --> 00:40:00,000
We've got to find some way
to stop the system.

1140
00:40:00,000 --> 00:40:00,564
We've got to find some way
to stop the system.

1141
00:40:00,631 --> 00:40:02,566
I would need to see
the program's schematic.

1142
00:40:02,633 --> 00:40:03,567
You've got it.

1143
00:40:03,634 --> 00:40:05,035
( beeping whine )

1144
00:40:05,102 --> 00:40:06,000
Is it possible
to readjust

1145
00:40:06,000 --> 00:40:07,438
Is it possible
to readjust

1146
00:40:07,505 --> 00:40:09,173
the targeting
sequence?

1147
00:40:09,240 --> 00:40:10,574
Absolutely.

1148
00:40:10,641 --> 00:40:12,000
It wouldn't be much good
without it.

1149
00:40:12,000 --> 00:40:12,409
It wouldn't be much good
without it.

1150
00:40:12,476 --> 00:40:13,577
Data, assign it
a neutral target.

1151
00:40:13,644 --> 00:40:14,812
Target must be
specific, sir.

1152
00:40:14,879 --> 00:40:16,747
Itself, then. Itself
or its own power source.

1153
00:40:16,814 --> 00:40:17,882
The force of
that explosion

1154
00:40:17,948 --> 00:40:18,000
would destroy
this cavern

1155
00:40:18,000 --> 00:40:18,916
would destroy
this cavern

1156
00:40:18,983 --> 00:40:20,117
and everyone
on the surface.

1157
00:40:20,184 --> 00:40:21,719
Watch now.

1158
00:40:21,786 --> 00:40:24,000
This is the fourth
and final projectile.

1159
00:40:24,000 --> 00:40:25,723
This is the fourth
and final projectile.

1160
00:40:25,790 --> 00:40:28,559
The Echo Papa Series 607

1161
00:40:28,626 --> 00:40:30,000
is about to complete
this phase of its mission.

1162
00:40:30,000 --> 00:40:32,196
is about to complete
this phase of its mission.

1163
00:40:32,263 --> 00:40:33,197
We could split up.

1164
00:40:33,264 --> 00:40:34,198
What good would that do?

1165
00:40:34,265 --> 00:40:35,733
Confuse it, delay it,
something.

1166
00:40:35,800 --> 00:40:36,000
It would still get us.

1167
00:40:36,000 --> 00:40:36,567
It would still get us.

1168
00:40:36,634 --> 00:40:37,568
It would just take
a little longer.

1169
00:40:37,635 --> 00:40:40,037
It might give one of us time
to get out of range.

1170
00:40:40,104 --> 00:40:41,038
Out of range?

1171
00:40:41,105 --> 00:40:42,000
( sighs )

1172
00:40:42,000 --> 00:40:42,039
( sighs )

1173
00:40:42,106 --> 00:40:43,207
Forget I said it.

1174
00:40:43,274 --> 00:40:45,142
These devices wiped out
an entire planet.

1175
00:40:45,209 --> 00:40:46,710
I don't think
it has a range.

1176
00:40:46,777 --> 00:40:47,878
Then what does
that leave us?

1177
00:40:47,945 --> 00:40:48,000
( sighs )

1178
00:40:48,000 --> 00:40:50,214
( sighs )

1179
00:40:50,281 --> 00:40:51,949
Right. That's
what I thought.

1180
00:40:52,016 --> 00:40:54,000
On the other hand,
we could look

1181
00:40:54,000 --> 00:40:54,118
On the other hand,
we could look

1182
00:40:54,185 --> 00:40:55,586
for different cover!

1183
00:41:00,558 --> 00:41:03,494
( electronic whirring )

1184
00:41:03,561 --> 00:41:05,162
You got any ideas?

1185
00:41:05,229 --> 00:41:06,000
None.

1186
00:41:06,000 --> 00:41:06,964
None.

1187
00:41:09,700 --> 00:41:12,000
Give me some options,
Data, quickly.

1188
00:41:12,000 --> 00:41:12,136
Give me some options,
Data, quickly.

1189
00:41:12,203 --> 00:41:14,104
Why don't you just shut it off?

1190
00:41:14,171 --> 00:41:16,473
Is that possible?

1191
00:41:16,540 --> 00:41:17,708
Why not?

1192
00:41:17,775 --> 00:41:18,000
It's a machine, isn't it?

1193
00:41:18,000 --> 00:41:19,743
It's a machine, isn't it?

1194
00:41:19,810 --> 00:41:21,478
Shut it off.

1195
00:41:21,545 --> 00:41:24,000
Why? You haven't seen half
of what this beauty can do.

1196
00:41:24,000 --> 00:41:25,516
Why? You haven't seen half
of what this beauty can do.

1197
00:41:25,583 --> 00:41:26,717
We've seen enough.

1198
00:41:28,252 --> 00:41:30,000
Does that mean
you're going to buy it?

1199
00:41:30,000 --> 00:41:30,087
Does that mean
you're going to buy it?

1200
00:41:30,154 --> 00:41:31,856
Yes, yes!
We've seen enough!
You made a sale!

1201
00:41:31,922 --> 00:41:33,724
You won't be sorry.

1202
00:41:33,791 --> 00:41:35,693
Good! Now end
the demonstration!

1203
00:41:35,759 --> 00:41:36,000
Done.

1204
00:41:36,000 --> 00:41:37,027
Done.

1205
00:41:44,268 --> 00:41:45,736
PICARD:
Number One?

1206
00:41:45,803 --> 00:41:46,871
Right here.

1207
00:41:46,937 --> 00:41:48,000
( sighs )

1208
00:41:48,000 --> 00:41:48,739
( sighs )

1209
00:41:48,806 --> 00:41:50,174
That was close.

1210
00:41:50,241 --> 00:41:52,042
La Forge,
everything's all right.

1211
00:41:52,109 --> 00:41:53,744
We've neutralized it.

1212
00:41:53,811 --> 00:41:54,000
( crash )

1213
00:41:54,000 --> 00:41:54,645
( crash )

1214
00:41:54,712 --> 00:41:56,280
It's great to hear
your voice, Captain

1215
00:41:56,347 --> 00:41:57,681
but we're a little busy
right now.

1216
00:41:57,748 --> 00:41:58,849
I'll get right back to you.

1217
00:41:58,916 --> 00:41:59,950
Phasers at full
readiness.

1218
00:42:00,017 --> 00:42:01,552
Keep those shields
at full power.

1219
00:42:01,619 --> 00:42:02,920
Ahead one-quarter.

1220
00:42:02,987 --> 00:42:04,622
Heading 25

1221
00:42:04,688 --> 00:42:05,522
mark 300.

1222
00:42:05,589 --> 00:42:06,000
Sir, that heading
will take us further

1223
00:42:06,000 --> 00:42:06,991
Sir, that heading
will take us further

1224
00:42:07,057 --> 00:42:08,192
into the planet's atmosphere.

1225
00:42:08,259 --> 00:42:10,294
That's correct. We're going
to lose some maneuverability

1226
00:42:10,361 --> 00:42:11,662
so keep a firm hand
on the helm.

1227
00:42:11,729 --> 00:42:12,000
Aye, sir.

1228
00:42:12,000 --> 00:42:13,097
Aye, sir.

1229
00:42:13,163 --> 00:42:15,799
You hope our attacker will
follow us into the atmosphere.

1230
00:42:15,866 --> 00:42:16,800
I'm counting on it.

1231
00:42:16,867 --> 00:42:18,000
Lian, scan for any
air disruption or vortex.

1232
00:42:18,000 --> 00:42:18,869
Lian, scan for any
air disruption or vortex.

1233
00:42:18,936 --> 00:42:20,571
Cloak or no cloak

1234
00:42:20,638 --> 00:42:21,972
we'll spot it by its turbulence.

1235
00:42:22,039 --> 00:42:23,974
Worf, how fast
can you get a
phaser lock?

1236
00:42:24,041 --> 00:42:24,942
Fast.

1237
00:42:25,009 --> 00:42:26,744
Hull temperature 1,000 degrees
and rising.

1238
00:42:26,810 --> 00:42:28,012
Emergency power to deflectors.

1239
00:42:28,078 --> 00:42:29,013
Velocity increasing.

1240
00:42:29,079 --> 00:42:30,000
Steady as she goes.

1241
00:42:30,000 --> 00:42:30,915
Steady as she goes.

1242
00:42:37,087 --> 00:42:39,556
Hull temperature
2,500 degrees.

1243
00:42:39,623 --> 00:42:41,225
Deflectors nearing overload.

1244
00:42:41,292 --> 00:42:42,000
( fast beeping )

1245
00:42:42,000 --> 00:42:42,593
( fast beeping )

1246
00:42:42,660 --> 00:42:44,228
Sir, helm's going unresponsive.

1247
00:42:44,295 --> 00:42:45,229
Can you compensate?

1248
00:42:45,296 --> 00:42:46,297
Yes, sir, I can.

1249
00:42:46,363 --> 00:42:48,000
Hull 3,000 degrees.

1250
00:42:48,000 --> 00:42:48,032
Hull 3,000 degrees.

1251
00:42:48,098 --> 00:42:49,266
Maintain heading.

1252
00:42:49,333 --> 00:42:50,801
WORF:
We're about to lose

1253
00:42:50,868 --> 00:42:52,269
number four deflector.

1254
00:42:52,336 --> 00:42:54,000
3,300 degrees.

1255
00:42:54,000 --> 00:42:54,305
3,300 degrees.

1256
00:42:54,371 --> 00:42:56,273
Deflector four
is now inoperative.

1257
00:42:56,340 --> 00:42:57,675
Turbulence to starboard!

1258
00:43:02,713 --> 00:43:03,981
There he is!

1259
00:43:04,048 --> 00:43:05,015
Scanners locked.

1260
00:43:05,082 --> 00:43:05,950
Weapons locked.

1261
00:43:06,016 --> 00:43:06,951
Fire!

1262
00:43:12,389 --> 00:43:13,724
Got him!

1263
00:43:13,791 --> 00:43:16,593
( sighs )

1264
00:43:16,660 --> 00:43:18,000
Shields down.

1265
00:43:18,000 --> 00:43:19,229
Shields down.

1266
00:43:19,296 --> 00:43:20,631
( beeping )

1267
00:43:20,698 --> 00:43:22,166
Locked onto away team.

1268
00:43:22,232 --> 00:43:24,000
Beaming them home now.

1269
00:43:24,000 --> 00:43:24,034
Beaming them home now.

1270
00:43:24,101 --> 00:43:26,136
Come to 40, mark 65.

1271
00:43:26,203 --> 00:43:30,000
Ahead one-third,
and assume a standard orbit.

1272
00:43:30,000 --> 00:43:30,874
Ahead one-third,
and assume a standard orbit.

1273
00:43:30,941 --> 00:43:31,842
Standard orbit.

1274
00:43:31,909 --> 00:43:33,711
Aye, sir.

1275
00:43:33,777 --> 00:43:35,879
( sighs )

1276
00:43:44,421 --> 00:43:45,889
Relinquishing command,
Captain.

1277
00:43:45,956 --> 00:43:47,291
As you were, Lieutenant.

1278
00:43:47,358 --> 00:43:48,000
Sir?

1279
00:43:48,000 --> 00:43:49,159
Sir?

1280
00:43:49,226 --> 00:43:51,895
Mr. La Forge, when I left
this ship, it was in one piece.

1281
00:43:51,962 --> 00:43:53,931
I would appreciate
your returning it to me

1282
00:43:53,998 --> 00:43:54,000
in the same condition.

1283
00:43:54,000 --> 00:43:55,032
in the same condition.

1284
00:43:55,099 --> 00:43:56,367
You concur, Number One?

1285
00:43:56,433 --> 00:43:57,901
Absolutely, sir.

1286
00:44:00,804 --> 00:44:02,272
Lieutenant Solis

1287
00:44:02,339 --> 00:44:05,309
plot a course to rendezvous
with the Saucer Section.

1288
00:44:05,376 --> 00:44:06,000
Sick Bay reports

1289
00:44:06,000 --> 00:44:06,677
Sick Bay reports

1290
00:44:06,744 --> 00:44:07,811
Dr. Crusher's
going to be fine.

1291
00:44:07,878 --> 00:44:11,749
Course plotted
and laid in.

1292
00:44:15,352 --> 00:44:17,821
Engage.

