1
00:00:04,738 --> 00:00:06,000
PICARD:
Commander Riker,
report to the Bridge.

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,207
PICARD:
Commander Riker,
report to the Bridge.

3
00:00:07,273 --> 00:00:09,409
On the way.

4
00:00:09,476 --> 00:00:10,210
WOMAN:
Oh!

5
00:00:10,276 --> 00:00:12,000
MAN:
Harry, Harry,
come back here!

6
00:00:12,000 --> 00:00:12,445
MAN:
Harry, Harry,
come back here!

7
00:00:12,512 --> 00:00:14,547
( grunts )

8
00:00:14,614 --> 00:00:16,683
What's your hurry, Harry?

9
00:00:16,750 --> 00:00:18,000
Oops.
Sorry, Commander.

10
00:00:18,000 --> 00:00:19,285
Oops.
Sorry, Commander.

11
00:00:19,352 --> 00:00:20,387
I was just...

12
00:00:20,453 --> 00:00:22,021
Harry!

13
00:00:23,123 --> 00:00:24,000
I'm sorry
if he bothered you.

14
00:00:24,000 --> 00:00:25,425
I'm sorry
if he bothered you.

15
00:00:25,492 --> 00:00:27,794
No bother,
Dr. Bernard.

16
00:00:27,861 --> 00:00:29,763
I'm not
going back.

17
00:00:29,829 --> 00:00:30,000
I hate that teacher,
and I hate calculus.

18
00:00:30,000 --> 00:00:32,399
I hate that teacher,
and I hate calculus.

19
00:00:32,465 --> 00:00:35,635
Everyone needs
an understanding
of basic calculus--

20
00:00:35,702 --> 00:00:36,000
whether they
like it or not.

21
00:00:36,000 --> 00:00:37,437
whether they
like it or not.

22
00:00:37,504 --> 00:00:39,038
Why?

23
00:00:47,647 --> 00:00:48,000
( console beeping )

24
00:00:48,000 --> 00:00:49,649
( console beeping )

25
00:00:53,520 --> 00:00:54,000
BEVERLY:
You're limping.

26
00:00:54,000 --> 00:00:55,155
BEVERLY:
You're limping.

27
00:00:55,221 --> 00:00:57,524
I had a small run-in
with an aspiring sprinter.

28
00:00:57,590 --> 00:00:58,525
Number One.

29
00:00:58,591 --> 00:00:59,526
Problem, Captain?

30
00:00:59,592 --> 00:01:00,000
More a curiosity.

31
00:01:00,000 --> 00:01:01,060
More a curiosity.

32
00:01:01,127 --> 00:01:02,395
For the past few hours

33
00:01:02,462 --> 00:01:04,464
we've been tracking
faint energy readings

34
00:01:04,531 --> 00:01:06,000
in an attempt
to locate its source.

35
00:01:06,000 --> 00:01:07,367
in an attempt
to locate its source.

36
00:01:07,434 --> 00:01:09,436
It's like following
a trail of bread crumbs.

37
00:01:09,502 --> 00:01:12,000
The path finally led us here
and then stopped--

38
00:01:12,000 --> 00:01:12,105
The path finally led us here
and then stopped--

39
00:01:12,172 --> 00:01:14,207
which is what I knew
would interest you.

40
00:01:14,274 --> 00:01:16,476
What's our position, Geordi?

41
00:01:16,543 --> 00:01:18,000
The Epsilon
Mynos system, sir.

42
00:01:18,000 --> 00:01:18,812
The Epsilon
Mynos system, sir.

43
00:01:18,878 --> 00:01:20,713
RIKER:
Thank you, Captain.
you're right.

44
00:01:20,780 --> 00:01:22,715
I wouldn't miss this
for anything.

45
00:01:22,782 --> 00:01:24,000
What's so interesting
about this system?

46
00:01:24,000 --> 00:01:25,385
What's so interesting
about this system?

47
00:01:25,452 --> 00:01:27,287
Aldea.

48
00:01:27,353 --> 00:01:30,000
Tasha, I'm surprised you haven't
heard the stories of Aldea--

49
00:01:30,000 --> 00:01:31,391
Tasha, I'm surprised you haven't
heard the stories of Aldea--

50
00:01:31,458 --> 00:01:33,693
the wondrous,
mythical world

51
00:01:33,760 --> 00:01:35,829
like Atlantis
of ancient Earth

52
00:01:35,895 --> 00:01:36,000
or Neinman of Xerxes VII--

53
00:01:36,000 --> 00:01:37,597
or Neinman of Xerxes VII--

54
00:01:37,664 --> 00:01:41,434
advanced culture, centuries old,
self-contained, peaceful

55
00:01:41,501 --> 00:01:42,000
incredible technical
sophistication

56
00:01:42,000 --> 00:01:43,803
incredible technical
sophistication

57
00:01:43,870 --> 00:01:46,239
providing the daily
needs of all the citizens

58
00:01:46,306 --> 00:01:48,000
so that they could turn
themselves over

59
00:01:48,000 --> 00:01:48,241
so that they could turn
themselves over

60
00:01:48,308 --> 00:01:49,375
to art and culture.

61
00:01:49,442 --> 00:01:50,810
Where's it
supposed to be?

62
00:01:50,877 --> 00:01:52,111
That's the myth.

63
00:01:52,178 --> 00:01:53,780
Somehow, as the legend goes

64
00:01:53,847 --> 00:01:54,000
the Aldeans were
able to cloak

65
00:01:54,000 --> 00:01:55,815
the Aldeans were
able to cloak

66
00:01:55,882 --> 00:01:57,417
their planet
in darkness

67
00:01:57,484 --> 00:01:59,385
and go unseen
by marauders

68
00:01:59,452 --> 00:02:00,000
and other
hostile passersby

69
00:02:00,000 --> 00:02:01,387
and other
hostile passersby

70
00:02:01,454 --> 00:02:02,889
who might rob
and plunder.

71
00:02:04,691 --> 00:02:06,000
YAR:
What a wonderful
fairy tale.

72
00:02:06,000 --> 00:02:06,693
YAR:
What a wonderful
fairy tale.

73
00:02:06,759 --> 00:02:08,728
Scanners still show
nothing, sir.

74
00:02:08,795 --> 00:02:10,730
Scanners may
show nothing, sir

75
00:02:10,797 --> 00:02:12,000
but I'm sensing
something very strong--

76
00:02:12,000 --> 00:02:13,399
but I'm sensing
something very strong--

77
00:02:13,466 --> 00:02:14,734
thousands of minds.

78
00:02:14,801 --> 00:02:16,202
From where?

79
00:02:16,269 --> 00:02:18,000
Very close.

80
00:02:18,000 --> 00:02:18,705
Very close.

81
00:02:25,745 --> 00:02:29,182
All stop
and hold this position.

82
00:02:29,249 --> 00:02:30,000
Aye, sir.

83
00:02:30,000 --> 00:02:30,183
Aye, sir.

84
00:02:30,250 --> 00:02:31,618
All stop

85
00:02:31,684 --> 00:02:35,154
and hold.

86
00:02:35,221 --> 00:02:36,000
Anything?

87
00:02:36,000 --> 00:02:37,790
Anything?

88
00:02:37,857 --> 00:02:40,293
Captain, I'm recording
a distortion

89
00:02:40,360 --> 00:02:41,761
in Quadrant 1, mark, 9-0.

90
00:02:41,828 --> 00:02:42,000
On screen.

91
00:02:42,000 --> 00:02:44,230
On screen.

92
00:02:44,297 --> 00:02:46,666
( screen beeps )

93
00:02:46,733 --> 00:02:48,000
Shields and
deflectors up.

94
00:02:48,000 --> 00:02:48,635
Shields and
deflectors up.

95
00:02:48,701 --> 00:02:50,670
Aye, sir.
( console beeps )

96
00:03:09,422 --> 00:03:12,000
It's Aldea, Captain.

97
00:03:12,000 --> 00:03:12,258
It's Aldea, Captain.

98
00:03:12,325 --> 00:03:14,260
It has to be.

99
00:03:33,713 --> 00:03:36,000
Space, the final frontier.

100
00:03:36,000 --> 00:03:37,650
Space, the final frontier.

101
00:03:37,717 --> 00:03:42,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

102
00:03:42,000 --> 00:03:42,522
These are the voyages
of the Starship Enterprise.

103
00:03:42,589 --> 00:03:44,657
Its continuing mission--

104
00:03:44,724 --> 00:03:47,660
to explore
strange new worlds

105
00:03:47,727 --> 00:03:48,000
to seek out new life
and new civilizations

106
00:03:48,000 --> 00:03:52,665
to seek out new life
and new civilizations

107
00:03:52,732 --> 00:03:54,000
to boldly go
where no one has gone before.

108
00:03:54,000 --> 00:03:57,737
to boldly go
where no one has gone before.

109
00:04:59,666 --> 00:05:00,000
Captain's Log,
Stardate 41509.1:

110
00:05:00,000 --> 00:05:03,603
Captain's Log,
Stardate 41509.1:

111
00:05:03,670 --> 00:05:05,705
Either by chance or intent

112
00:05:05,772 --> 00:05:06,000
we've been led
to the planet Aldea

113
00:05:06,000 --> 00:05:08,675
we've been led
to the planet Aldea

114
00:05:08,741 --> 00:05:10,843
which appeared out of nowhere

115
00:05:10,910 --> 00:05:12,000
hidden behind a sophisticated
shielding device.

116
00:05:12,000 --> 00:05:13,713
hidden behind a sophisticated
shielding device.

117
00:05:13,780 --> 00:05:17,383
Sensors indicate
that the shield is
electromagnetic--

118
00:05:17,450 --> 00:05:18,000
a complicated light-
refracting mechanism.

119
00:05:18,000 --> 00:05:20,019
a complicated light-
refracting mechanism.

120
00:05:20,086 --> 00:05:21,554
A cloaking device.

121
00:05:21,621 --> 00:05:22,555
Aye, sir.

122
00:05:22,622 --> 00:05:24,000
It's got to be
pretty sophisticated

123
00:05:24,000 --> 00:05:24,757
It's got to be
pretty sophisticated

124
00:05:24,824 --> 00:05:26,659
to hide
an entire planet.

125
00:05:26,726 --> 00:05:28,661
We're being
scanned, sir.

126
00:05:28,728 --> 00:05:30,000
Hmm. We'll let them know
our peaceful intention.

127
00:05:30,000 --> 00:05:31,664
Hmm. We'll let them know
our peaceful intention.

128
00:05:31,731 --> 00:05:33,433
Open hailing frequencies,
Lieutenant Yar.

129
00:05:33,499 --> 00:05:34,801
Frequencies open, sir.

130
00:05:34,867 --> 00:05:36,000
I am Rashella.

131
00:05:36,000 --> 00:05:36,736
I am Rashella.

132
00:05:36,803 --> 00:05:39,372
Welcome to Aldea.

133
00:05:42,475 --> 00:05:43,409
I, uh...

134
00:05:43,476 --> 00:05:44,644
( clears throat )

135
00:05:44,711 --> 00:05:48,000
I am Jean-Luc Picard,
Captain of the USS Enterprise.

136
00:05:48,000 --> 00:05:48,948
I am Jean-Luc Picard,
Captain of the USS Enterprise.

137
00:05:49,015 --> 00:05:51,584
We come in peace.

138
00:05:51,651 --> 00:05:52,752
We know.

139
00:05:52,819 --> 00:05:54,000
We've heard stories about Aldea

140
00:05:54,000 --> 00:05:55,354
We've heard stories about Aldea

141
00:05:55,421 --> 00:05:59,492
but, frankly, I never
believed they could be true.

142
00:05:59,559 --> 00:06:00,000
Our shield has confused
outsiders

143
00:06:00,000 --> 00:06:01,527
Our shield has confused
outsiders

144
00:06:01,594 --> 00:06:03,796
for millennia, Captain.

145
00:06:03,863 --> 00:06:06,000
That's a very long time
to have such technology.

146
00:06:06,000 --> 00:06:07,500
That's a very long time
to have such technology.

147
00:06:07,567 --> 00:06:10,536
Why do you reveal
yourselves to us now?

148
00:06:10,603 --> 00:06:12,000
We are eager to meet in person
to discuss that

149
00:06:12,000 --> 00:06:13,873
We are eager to meet in person
to discuss that

150
00:06:13,940 --> 00:06:16,676
and other subjects
of mutual interest.

151
00:06:16,743 --> 00:06:18,000
We're ready anytime.

152
00:06:18,000 --> 00:06:18,411
We're ready anytime.

153
00:06:18,478 --> 00:06:19,912
Excellent.

154
00:06:19,979 --> 00:06:24,000
( screen beeps off,
alarm sounds )

155
00:06:24,000 --> 00:06:24,751
( screen beeps off,
alarm sounds )

156
00:06:24,817 --> 00:06:26,619
We mean no harm.

157
00:06:29,822 --> 00:06:30,000
Our arrival seems
to have startled you.

158
00:06:30,000 --> 00:06:32,959
Our arrival seems
to have startled you.

159
00:06:33,025 --> 00:06:35,094
It was a little sudden.

160
00:06:35,161 --> 00:06:36,000
I'm Radue--

161
00:06:36,000 --> 00:06:36,129
I'm Radue--

162
00:06:36,195 --> 00:06:38,030
First Appointee
to Aldea.

163
00:06:38,097 --> 00:06:39,932
Welcome aboard.

164
00:06:39,999 --> 00:06:41,834
Captain, they haven't been
through decontamination.

165
00:06:41,901 --> 00:06:42,000
PICARD:
Our medical doctor
is concerned

166
00:06:42,000 --> 00:06:43,736
PICARD:
Our medical doctor
is concerned

167
00:06:43,803 --> 00:06:45,037
that you didn't
go through

168
00:06:45,104 --> 00:06:46,739
the regular transporting
procedure.

169
00:06:46,806 --> 00:06:47,807
You couldn't
transport us.

170
00:06:47,874 --> 00:06:48,000
The only way through
our shield is our way, Captain.

171
00:06:48,000 --> 00:06:50,810
The only way through
our shield is our way, Captain.

172
00:06:50,877 --> 00:06:53,579
Our cloaking
device may be off

173
00:06:53,646 --> 00:06:54,000
but our shield
is operating.

174
00:06:54,000 --> 00:06:55,748
but our shield
is operating.

175
00:06:55,815 --> 00:06:58,851
We've brought you
small tokens of welcome.

176
00:06:58,918 --> 00:07:00,000
And a personal
invitation

177
00:07:00,000 --> 00:07:00,820
And a personal
invitation

178
00:07:00,887 --> 00:07:02,722
to a celebration
on Aldea.

179
00:07:02,789 --> 00:07:04,190
That would be
delightful.

180
00:07:04,257 --> 00:07:06,000
Number One,
assemble the away team.

181
00:07:06,000 --> 00:07:06,726
Number One,
assemble the away team.

182
00:07:06,793 --> 00:07:07,794
We will prepare

183
00:07:07,860 --> 00:07:09,862
for your arrival,
Commander Riker.

184
00:07:09,929 --> 00:07:12,000
How do you know...?

185
00:07:12,000 --> 00:07:12,999
How do you know...?

186
00:07:13,065 --> 00:07:14,867
...your name?

187
00:07:14,934 --> 00:07:18,000
Well, we've been monitoring
your ship's communications.

188
00:07:18,000 --> 00:07:18,504
Well, we've been monitoring
your ship's communications.

189
00:07:18,571 --> 00:07:20,740
We must now
return to Aldea.

190
00:07:20,807 --> 00:07:23,910
Our eyes are very sensitive
to the bright light.

191
00:07:23,976 --> 00:07:24,000
Rashella.

192
00:07:24,000 --> 00:07:24,911
Rashella.

193
00:07:24,977 --> 00:07:26,979
( device beeping )

194
00:07:30,783 --> 00:07:32,718
Amazing!

195
00:07:32,785 --> 00:07:35,188
To exist only
in that dream world of mythology

196
00:07:35,254 --> 00:07:36,000
and then suddenly to be here,
right in front of us.

197
00:07:36,000 --> 00:07:37,990
and then suddenly to be here,
right in front of us.

198
00:07:38,057 --> 00:07:39,926
Now we know
who placed the bread crumbs.

199
00:07:39,992 --> 00:07:41,494
We're not here by accident.

200
00:07:41,561 --> 00:07:42,000
Counselor,
do you sense anything?

201
00:07:42,000 --> 00:07:43,596
Counselor,
do you sense anything?

202
00:07:43,663 --> 00:07:47,767
They want something from us--
something we value greatly--

203
00:07:47,834 --> 00:07:48,000
so much, that they're afraid
we won't part with it.

204
00:07:48,000 --> 00:07:51,470
so much, that they're afraid
we won't part with it.

205
00:07:51,537 --> 00:07:53,239
( communications beep )

206
00:07:53,306 --> 00:07:54,000
RADUE:
We're ready to receive you,
Commander Riker

207
00:07:54,000 --> 00:07:57,743
RADUE:
We're ready to receive you,
Commander Riker

208
00:07:57,810 --> 00:08:00,000
and two of your colleagues.

209
00:08:00,000 --> 00:08:00,813
and two of your colleagues.

210
00:08:00,880 --> 00:08:03,850
Interesting choices.

211
00:08:07,587 --> 00:08:09,989
I hope that Duana and I
know how

212
00:08:10,056 --> 00:08:12,000
to greet you properly,
Commander.

213
00:08:12,000 --> 00:08:12,859
to greet you properly,
Commander.

214
00:08:18,865 --> 00:08:20,766
How do they
cloak the planet?

215
00:08:20,833 --> 00:08:21,934
The theory is simple--

216
00:08:22,001 --> 00:08:24,000
the shield bends light rays
around the planet's contour--

217
00:08:24,000 --> 00:08:26,038
the shield bends light rays
around the planet's contour--

218
00:08:26,105 --> 00:08:28,841
similar to the Romulan
cloaking device

219
00:08:28,908 --> 00:08:30,000
but the implementation
is quite difficult.

220
00:08:30,000 --> 00:08:31,744
but the implementation
is quite difficult.

221
00:08:31,811 --> 00:08:32,879
WORF:
Captain!

222
00:08:32,945 --> 00:08:34,247
Data, what do you read?

223
00:08:34,313 --> 00:08:36,000
Some sort of
scanning device, sir.

224
00:08:36,000 --> 00:08:36,048
Some sort of
scanning device, sir.

225
00:08:36,115 --> 00:08:37,950
PICARD:
Don't touch him!

226
00:08:38,017 --> 00:08:39,252
This beam is emanating
from Aldea.

227
00:08:39,318 --> 00:08:41,187
Shields up. La Forge,
contact Commander Riker.

228
00:08:41,254 --> 00:08:42,000
Worf, check all decks.

229
00:08:42,000 --> 00:08:42,188
Worf, check all decks.

230
00:08:42,255 --> 00:08:43,923
Shields inoperable, sir.

231
00:08:43,990 --> 00:08:45,958
All decks being probed
in a methodical pattern, sir.

232
00:08:46,025 --> 00:08:47,660
All decks, everywhere--
the entire ship?

233
00:08:47,727 --> 00:08:48,000
DATA:
Aye, sir.

234
00:08:48,000 --> 00:08:48,828
DATA:
Aye, sir.

235
00:08:48,895 --> 00:08:50,763
LA FORGE:
Can't reach the Commander--

236
00:08:50,830 --> 00:08:51,998
we're being blocked.

237
00:08:53,032 --> 00:08:54,000
Wesley, are you all right?

238
00:08:54,000 --> 00:08:56,836
Wesley, are you all right?

239
00:08:58,838 --> 00:09:00,000
It was scary
at first

240
00:09:00,000 --> 00:09:01,173
It was scary
at first

241
00:09:01,240 --> 00:09:04,710
but I didn't really
feel anything.

242
00:09:04,777 --> 00:09:06,000
WORF:
Sir, similar incidents,
all decks...

243
00:09:06,000 --> 00:09:06,979
WORF:
Sir, similar incidents,
all decks...

244
00:09:07,046 --> 00:09:09,815
but only with the children.

245
00:09:12,919 --> 00:09:15,621
Yes, we are an ancient
power, Commander

246
00:09:15,688 --> 00:09:17,123
but we've suffered for it.

247
00:09:17,189 --> 00:09:18,000
Our history is littered
with the deaths

248
00:09:18,000 --> 00:09:19,825
Our history is littered
with the deaths

249
00:09:19,892 --> 00:09:22,862
of those Aldeans who wanted
more and more things.

250
00:09:22,929 --> 00:09:24,000
Nothing was ever enough

251
00:09:24,000 --> 00:09:24,597
Nothing was ever enough

252
00:09:24,664 --> 00:09:27,566
so we've evolved a very
simple way of living--

253
00:09:27,633 --> 00:09:30,000
for whatever is
taken, something
is given in return.

254
00:09:30,000 --> 00:09:30,937
for whatever is
taken, something
is given in return.

255
00:09:31,003 --> 00:09:32,638
That seems
an equitable code.

256
00:09:32,705 --> 00:09:34,173
Hmm, it's brought us peace.

257
00:09:34,240 --> 00:09:36,000
Unfortunately, there are very
few of us left to enjoy it.

258
00:09:36,000 --> 00:09:37,877
Unfortunately, there are very
few of us left to enjoy it.

259
00:09:37,944 --> 00:09:39,245
Why?

260
00:09:39,312 --> 00:09:42,000
That is part of what
we wish to discuss.

261
00:09:42,000 --> 00:09:42,982
That is part of what
we wish to discuss.

262
00:09:43,049 --> 00:09:47,687
We need help from the Federation
to rebuild our heritage.

263
00:09:47,753 --> 00:09:48,000
We need a younger generation,
strong and healthy

264
00:09:48,000 --> 00:09:51,958
We need a younger generation,
strong and healthy

265
00:09:52,024 --> 00:09:54,000
following in
the Aldean traditions.

266
00:09:54,000 --> 00:09:54,860
following in
the Aldean traditions.

267
00:09:54,927 --> 00:09:56,128
I don't understand.

268
00:09:56,195 --> 00:09:57,463
How can the Federation

269
00:09:57,530 --> 00:09:59,999
help influence your children
in your traditions?

270
00:10:00,066 --> 00:10:03,869
Because we have no children,
Commander.

271
00:10:07,406 --> 00:10:10,876
Rashella was the last child
born on this planet.

272
00:10:10,943 --> 00:10:12,000
And your medical community
can do nothing?

273
00:10:12,000 --> 00:10:16,082
And your medical community
can do nothing?

274
00:10:16,148 --> 00:10:18,000
They've tried, Dr. Crusher,
and failed.

275
00:10:18,000 --> 00:10:19,318
They've tried, Dr. Crusher,
and failed.

276
00:10:19,385 --> 00:10:22,054
Perhaps we can help.

277
00:10:22,121 --> 00:10:24,000
Radue, exactly why
were we invited here?

278
00:10:24,000 --> 00:10:24,790
Radue, exactly why
were we invited here?

279
00:10:24,857 --> 00:10:25,925
We propose a trade:

280
00:10:25,992 --> 00:10:28,160
one which would solve
our problem

281
00:10:28,227 --> 00:10:30,000
and give something back
to the Federation.

282
00:10:30,000 --> 00:10:31,030
and give something back
to the Federation.

283
00:10:31,097 --> 00:10:33,032
And the nature
of this trade?

284
00:10:33,099 --> 00:10:36,000
We need some of your children.

285
00:10:36,000 --> 00:10:36,635
We need some of your children.

286
00:10:36,702 --> 00:10:38,671
In payment, we will
give you information

287
00:10:38,738 --> 00:10:40,940
that would take you
centuries to acquire.

288
00:10:43,309 --> 00:10:46,812
That might be acceptable
to some other races

289
00:10:46,879 --> 00:10:48,000
but, uh, humans are unusually
attached to their offspring.

290
00:10:48,000 --> 00:10:51,150
but, uh, humans are unusually
attached to their offspring.

291
00:10:51,217 --> 00:10:54,000
Our children are not for sale
at any price.

292
00:10:54,000 --> 00:10:56,088
Our children are not for sale
at any price.

293
00:10:56,155 --> 00:10:57,990
RIKER:
We sympathize
with your situation

294
00:10:58,057 --> 00:11:00,000
but what you ask
is not possible.

295
00:11:00,000 --> 00:11:01,293
but what you ask
is not possible.

296
00:11:01,360 --> 00:11:03,896
And that's your final answer?

297
00:11:03,963 --> 00:11:06,000
That's my only answer.

298
00:11:06,000 --> 00:11:06,365
That's my only answer.

299
00:11:06,432 --> 00:11:07,800
Now, if there's
some other way

300
00:11:07,867 --> 00:11:08,968
that we could
help you...

301
00:11:09,035 --> 00:11:12,000
I'm sorry you are
so intransigent.

302
00:11:12,000 --> 00:11:14,440
I'm sorry you are
so intransigent.

303
00:11:14,507 --> 00:11:16,342
( high-pitched tone )

304
00:11:19,145 --> 00:11:20,980
Still no response, sir.

305
00:11:21,047 --> 00:11:22,181
( beeping )

306
00:11:24,450 --> 00:11:26,118
Wesley!

307
00:11:27,353 --> 00:11:30,000
They've taken my son.

308
00:11:30,000 --> 00:11:30,122
They've taken my son.

309
00:11:42,334 --> 00:11:44,437
Alexandra!

310
00:11:44,503 --> 00:11:46,005
Alexandra!

311
00:11:46,072 --> 00:11:48,000
( plucking notes )

312
00:11:48,000 --> 00:11:48,074
( plucking notes )

313
00:11:50,076 --> 00:11:51,243
( alarm sounding )

314
00:11:51,310 --> 00:11:54,000
Captain, saucer section reports
six more children are gone.

315
00:11:54,000 --> 00:11:55,014
Captain, saucer section reports
six more children are gone.

316
00:11:55,081 --> 00:11:56,182
It's the children.

317
00:11:56,248 --> 00:11:58,384
That's why we've
been brought here.

318
00:11:58,451 --> 00:12:00,000
That's what they wanted.

319
00:12:00,000 --> 00:12:00,152
That's what they wanted.

320
00:12:00,219 --> 00:12:01,854
And that's what
they have!

321
00:12:06,325 --> 00:12:07,426
Status?

322
00:12:07,493 --> 00:12:08,794
Aldean shields still up.

323
00:12:08,861 --> 00:12:10,396
Hailing frequencies open;
no response.

324
00:12:10,463 --> 00:12:11,931
Keep trying.

325
00:12:11,997 --> 00:12:12,000
Counselor, you'll have
to gather the parents.

326
00:12:12,000 --> 00:12:13,766
Counselor, you'll have
to gather the parents.

327
00:12:13,833 --> 00:12:16,368
They'll need to speak
to you as well, Captain.

328
00:12:16,435 --> 00:12:18,000
( communications beep )

329
00:12:18,000 --> 00:12:18,104
( communications beep )

330
00:12:18,170 --> 00:12:20,739
RADUE:
Captain, your children
are with us.

331
00:12:20,806 --> 00:12:24,000
My word of honor--
no harm will ever come to them.

332
00:12:24,000 --> 00:12:24,777
My word of honor--
no harm will ever come to them.

333
00:12:24,844 --> 00:12:26,512
Harm has already
come to them.

334
00:12:26,579 --> 00:12:29,315
Captain, let us begin
discussions

335
00:12:29,381 --> 00:12:30,000
regarding appropriate
compensation.

336
00:12:30,000 --> 00:12:32,351
regarding appropriate
compensation.

337
00:12:32,418 --> 00:12:33,986
Compensation?

338
00:12:34,053 --> 00:12:36,000
You have stolen our children
away from...

339
00:12:36,000 --> 00:12:36,088
You have stolen our children
away from...

340
00:12:36,155 --> 00:12:39,091
away from their classrooms,
away from their bedrooms

341
00:12:39,158 --> 00:12:41,160
and you talk about compensation!

342
00:12:41,227 --> 00:12:42,000
You claim to be
a civilized world

343
00:12:42,000 --> 00:12:42,862
You claim to be
a civilized world

344
00:12:42,928 --> 00:12:45,865
and yet you've just committed
an act of utter barbarity!

345
00:12:45,931 --> 00:12:48,000
Captain, we will continue
these discussions

346
00:12:48,000 --> 00:12:48,901
Captain, we will continue
these discussions

347
00:12:48,968 --> 00:12:50,503
when you've calmed down.

348
00:12:57,576 --> 00:13:00,000
Wesley, I'm frightened.

349
00:13:00,000 --> 00:13:01,413
Wesley, I'm frightened.

350
00:13:01,480 --> 00:13:03,883
I know you
are, Katie--

351
00:13:03,949 --> 00:13:05,050
we all are--

352
00:13:05,117 --> 00:13:06,000
but we're going
to be all right.

353
00:13:06,000 --> 00:13:08,087
but we're going
to be all right.

354
00:13:08,154 --> 00:13:10,256
Everyone knows
where we are

355
00:13:10,322 --> 00:13:12,000
and no one is
going to hurt you.

356
00:13:12,000 --> 00:13:13,559
and no one is
going to hurt you.

357
00:13:13,626 --> 00:13:14,927
I promise.

358
00:13:14,994 --> 00:13:16,462
( door opens )

359
00:13:20,332 --> 00:13:22,401
Greetings

360
00:13:22,468 --> 00:13:24,000
Wesley Crusher.

361
00:13:24,000 --> 00:13:25,304
Wesley Crusher.

362
00:13:25,371 --> 00:13:28,374
The Custodian indicated
that you would be the leader.

363
00:13:28,440 --> 00:13:30,000
The Custodian?

364
00:13:30,000 --> 00:13:30,142
The Custodian?

365
00:13:30,209 --> 00:13:31,477
Who is The Custodian?

366
00:13:31,544 --> 00:13:34,246
The Custodian is not a person.

367
00:13:34,313 --> 00:13:36,000
RASHELLA:
You have been
brought to Aldea

368
00:13:36,000 --> 00:13:36,315
RASHELLA:
You have been
brought to Aldea

369
00:13:36,382 --> 00:13:37,183
as our guests.

370
00:13:37,249 --> 00:13:40,352
We'll provide anything
you need or want.

371
00:13:40,419 --> 00:13:42,000
We want to go home.

372
00:13:42,000 --> 00:13:43,422
We want to go home.

373
00:13:43,489 --> 00:13:47,259
Wesley, all of you have been
chosen because you are special.

374
00:13:47,326 --> 00:13:48,000
Just ask for
anything you want

375
00:13:48,000 --> 00:13:49,995
Just ask for
anything you want

376
00:13:50,062 --> 00:13:51,597
and you shall have it.

377
00:14:04,276 --> 00:14:06,000
What's happened to Alexandra
and the other children, Captain?

378
00:14:06,000 --> 00:14:07,580
What's happened to Alexandra
and the other children, Captain?

379
00:14:07,646 --> 00:14:09,949
How are you
getting them back?

380
00:14:10,015 --> 00:14:12,000
Toya, sit down.

381
00:14:12,000 --> 00:14:12,218
Toya, sit down.

382
00:14:12,284 --> 00:14:15,154
Don't give in
to fear.

383
00:14:15,221 --> 00:14:18,000
Now, we all knew
what the risks were
when we signed on

384
00:14:18,000 --> 00:14:18,557
Now, we all knew
what the risks were
when we signed on

385
00:14:18,624 --> 00:14:20,492
and that's the
choice we made.

386
00:14:20,559 --> 00:14:23,529
Now, Captain Picard will
do everything possible

387
00:14:23,596 --> 00:14:24,000
to bring our
children back.

388
00:14:24,000 --> 00:14:25,264
to bring our
children back.

389
00:14:25,331 --> 00:14:27,633
The Aldeans are anxious
to discuss compensation.

390
00:14:27,700 --> 00:14:29,435
Compensation?

391
00:14:29,501 --> 00:14:30,000
That will buy us time.

392
00:14:30,000 --> 00:14:31,003
That will buy us time.

393
00:14:31,070 --> 00:14:32,371
I've asked Dr. Crusher

394
00:14:32,438 --> 00:14:34,573
to be involved
in these negotiations

395
00:14:34,640 --> 00:14:36,000
as your representative.

396
00:14:36,000 --> 00:14:36,242
as your representative.

397
00:14:36,308 --> 00:14:40,279
Why were these specific
children taken?

398
00:14:40,346 --> 00:14:42,000
We can't be sure.

399
00:14:42,000 --> 00:14:42,114
We can't be sure.

400
00:14:42,181 --> 00:14:47,152
We do know the Aldeans can't
have children of their own.

401
00:14:47,219 --> 00:14:48,000
Then they won't
let them go easily.

402
00:14:48,000 --> 00:14:50,389
Then they won't
let them go easily.

403
00:14:50,456 --> 00:14:54,000
I won't insult you by pretending
that any of this will be easy.

404
00:14:54,000 --> 00:14:55,628
I won't insult you by pretending
that any of this will be easy.

405
00:14:55,694 --> 00:14:58,964
But I can tell you
that the Enterprise

406
00:14:59,031 --> 00:15:00,000
will not leave them behind.

407
00:15:00,000 --> 00:15:00,065
will not leave them behind.

408
00:15:00,132 --> 00:15:02,234
You can be assured of that.

409
00:15:04,069 --> 00:15:05,671
Can we talk
with our children

410
00:15:05,738 --> 00:15:06,000
give them some
reassurance

411
00:15:06,000 --> 00:15:07,539
give them some
reassurance

412
00:15:07,606 --> 00:15:09,308
let them know
that we are here

413
00:15:09,375 --> 00:15:11,210
and that they
will be safe?

414
00:15:11,277 --> 00:15:12,000
I'll do my best
to arrange that.

415
00:15:12,000 --> 00:15:13,379
I'll do my best
to arrange that.

416
00:15:13,445 --> 00:15:18,000
The last time I saw him,
I yelled at him.

417
00:15:18,000 --> 00:15:20,085
The last time I saw him,
I yelled at him.

418
00:15:34,133 --> 00:15:36,000
There you are!

419
00:15:36,000 --> 00:15:36,068
There you are!

420
00:15:36,135 --> 00:15:37,636
I have you now!

421
00:15:40,706 --> 00:15:42,000
Come in.

422
00:15:42,000 --> 00:15:42,941
Come in.

423
00:15:43,008 --> 00:15:44,009
Don't be alarmed.

424
00:15:44,076 --> 00:15:46,578
The other children have been
assigned to their units.

425
00:15:46,645 --> 00:15:48,000
Units?

426
00:15:48,000 --> 00:15:48,080
Units?

427
00:15:48,147 --> 00:15:51,083
A unit is a group
where those of similar talents

428
00:15:51,150 --> 00:15:53,085
and interests live together.

429
00:15:53,152 --> 00:15:54,000
Do you mean
like a family?

430
00:15:54,000 --> 00:15:55,087
Do you mean
like a family?

431
00:15:55,154 --> 00:15:58,424
RADUE:
Yes, you could
call it that.

432
00:15:58,490 --> 00:16:00,000
We already
have families.

433
00:16:00,000 --> 00:16:02,461
We already
have families.

434
00:16:05,030 --> 00:16:06,000
Does Captain Picard
know you're doing this?

435
00:16:06,000 --> 00:16:07,032
Does Captain Picard
know you're doing this?

436
00:16:07,099 --> 00:16:10,135
We keep nothing
from him.

437
00:16:11,603 --> 00:16:12,000
We've been waiting
for you so long, Harry.

438
00:16:12,000 --> 00:16:14,740
We've been waiting
for you so long, Harry.

439
00:16:14,807 --> 00:16:18,000
We are artists,
just like you.

440
00:16:18,000 --> 00:16:18,243
We are artists,
just like you.

441
00:16:18,310 --> 00:16:21,580
We see within you the potential
of what you can be.

442
00:16:21,647 --> 00:16:23,649
I'm not an artist.

443
00:16:23,716 --> 00:16:24,000
You will be

444
00:16:24,000 --> 00:16:25,551
You will be

445
00:16:25,617 --> 00:16:27,419
and a great one.

446
00:16:27,486 --> 00:16:29,121
This way, Harry.

447
00:16:36,061 --> 00:16:39,565
Unit B, three, seven, five.

448
00:16:40,566 --> 00:16:42,000
Katie.

449
00:16:42,000 --> 00:16:43,569
Katie.

450
00:16:43,635 --> 00:16:47,239
I am honored.

451
00:16:47,306 --> 00:16:48,000
Thank you.

452
00:16:48,000 --> 00:16:50,142
Thank you.

453
00:16:50,209 --> 00:16:52,678
Melian is the foremost
musician on Aldea.

454
00:16:52,745 --> 00:16:54,000
Music speaks
its own language.

455
00:16:54,000 --> 00:16:55,247
Music speaks
its own language.

456
00:16:55,314 --> 00:16:58,016
I know we'll have
much to learn

457
00:16:58,083 --> 00:16:59,184
from each other.

458
00:16:59,251 --> 00:17:00,000
Don't worry, Katie.

459
00:17:00,000 --> 00:17:00,452
Don't worry, Katie.

460
00:17:00,519 --> 00:17:03,255
You'll be seeing
Wesley soon.

461
00:17:06,592 --> 00:17:09,194
What about me?

462
00:17:09,261 --> 00:17:11,563
Don't I get
a say in this?

463
00:17:11,630 --> 00:17:12,000
Wesley, sometimes
something happens

464
00:17:12,000 --> 00:17:15,100
Wesley, sometimes
something happens

465
00:17:15,167 --> 00:17:17,569
which you just must accept.

466
00:17:17,636 --> 00:17:18,000
You and the
other children

467
00:17:18,000 --> 00:17:19,204
You and the
other children

468
00:17:19,271 --> 00:17:21,273
are now members
of this society.

469
00:17:21,340 --> 00:17:22,808
That will not change.

470
00:17:22,875 --> 00:17:24,000
It is up to you
to make the transition

471
00:17:24,000 --> 00:17:25,511
It is up to you
to make the transition

472
00:17:25,577 --> 00:17:28,180
as easy as possible
for the others.

473
00:17:28,247 --> 00:17:30,000
It's your duty,
because you are their leader.

474
00:17:30,000 --> 00:17:31,216
It's your duty,
because you are their leader.

475
00:17:31,283 --> 00:17:33,118
Help them to accept it.

476
00:17:33,185 --> 00:17:34,753
Because nothing you

477
00:17:34,820 --> 00:17:36,000
or those on the starship
can do can change it.

478
00:17:36,000 --> 00:17:38,624
or those on the starship
can do can change it.

479
00:17:38,690 --> 00:17:42,000
Because, like you,
we also have no choice.

480
00:17:42,000 --> 00:17:46,265
Because, like you,
we also have no choice.

481
00:17:47,800 --> 00:17:48,000
( laughter )

482
00:17:48,000 --> 00:17:49,568
( laughter )

483
00:17:49,635 --> 00:17:51,537
Where have you
been, Rashella?

484
00:17:51,603 --> 00:17:54,000
Zena and Aran
are waiting to
take Alexandra.

485
00:17:54,000 --> 00:17:54,173
Zena and Aran
are waiting to
take Alexandra.

486
00:17:54,239 --> 00:17:55,574
No.

487
00:17:55,641 --> 00:17:57,709
No? I told you that she...

488
00:17:57,776 --> 00:17:59,111
No, Radue.

489
00:17:59,178 --> 00:18:00,000
They can't have her.

490
00:18:00,000 --> 00:18:01,346
They can't have her.

491
00:18:01,413 --> 00:18:04,349
I will never let her go.

492
00:18:13,325 --> 00:18:14,827
Any response from Aldea,
Lieutenant?

493
00:18:14,893 --> 00:18:16,495
Not yet, sir.

494
00:18:16,562 --> 00:18:18,000
Captain, Data has found
something interesting.

495
00:18:18,000 --> 00:18:19,131
Captain, Data has found
something interesting.

496
00:18:19,198 --> 00:18:21,800
The Aldean shield
gives evidence of
random fluctuations

497
00:18:21,867 --> 00:18:24,000
weakening its structure
in isolated sections.

498
00:18:24,000 --> 00:18:24,203
weakening its structure
in isolated sections.

499
00:18:24,269 --> 00:18:25,871
Are you saying
that there are holes

500
00:18:25,938 --> 00:18:27,206
in their defense system?

501
00:18:27,272 --> 00:18:28,173
In essence, yes.

502
00:18:28,240 --> 00:18:30,000
I find it surprising that
after all these eons

503
00:18:30,000 --> 00:18:30,242
I find it surprising that
after all these eons

504
00:18:30,309 --> 00:18:32,578
the Aldeans have
not perfected
their technology.

505
00:18:32,644 --> 00:18:34,213
One would assume,
they'd be aware

506
00:18:34,279 --> 00:18:35,681
of the weakness
and repair it.

507
00:18:35,747 --> 00:18:36,000
Could we beam an away team
through one of those holes?

508
00:18:36,000 --> 00:18:38,250
Could we beam an away team
through one of those holes?

509
00:18:38,317 --> 00:18:39,051
It's a possibility.

510
00:18:39,117 --> 00:18:40,652
It would have to be
perfectly timed

511
00:18:40,719 --> 00:18:41,854
and there's no guarantee.

512
00:18:41,920 --> 00:18:42,000
We may be
more successful

513
00:18:42,000 --> 00:18:43,188
We may be
more successful

514
00:18:43,255 --> 00:18:44,590
in deciphering
the code they use

515
00:18:44,656 --> 00:18:46,458
to transport through
the magnetic shield.

516
00:18:46,525 --> 00:18:47,726
Can you do that?

517
00:18:47,793 --> 00:18:48,000
DATA:
Eventually, sir.
I am working on it now

518
00:18:48,000 --> 00:18:49,661
DATA:
Eventually, sir.
I am working on it now

519
00:18:49,728 --> 00:18:52,831
but the number
of permutations
is almost endless.

520
00:18:52,898 --> 00:18:54,000
Keep trying.

521
00:18:54,000 --> 00:18:54,199
Keep trying.

522
00:18:54,266 --> 00:18:55,634
While he's doing
that, Number One

523
00:18:55,701 --> 00:18:58,270
I want you and La Forge
to try and find some way

524
00:18:58,337 --> 00:19:00,000
of getting through
one of those holes

525
00:19:00,000 --> 00:19:00,138
of getting through
one of those holes

526
00:19:00,205 --> 00:19:01,373
because... one way
or another

527
00:19:01,440 --> 00:19:03,609
we have got to
get an away team
on the planet

528
00:19:03,675 --> 00:19:05,477
to locate power source
for the shield

529
00:19:05,544 --> 00:19:06,000
and neutralize it.

530
00:19:06,000 --> 00:19:07,212
and neutralize it.

531
00:19:07,279 --> 00:19:08,680
You're certain
they'll negotiate?

532
00:19:08,747 --> 00:19:10,516
Oh, they'll
negotiate

533
00:19:10,582 --> 00:19:12,000
or they'll call it that.

534
00:19:12,000 --> 00:19:12,451
or they'll call it that.

535
00:19:12,518 --> 00:19:14,686
They've taken
what they want.

536
00:19:14,753 --> 00:19:16,788
Now they'll rationalize it

537
00:19:16,855 --> 00:19:18,000
by throwing us
some sort of bone.

538
00:19:18,000 --> 00:19:19,391
by throwing us
some sort of bone.

539
00:19:19,458 --> 00:19:21,426
And when we don't
accept their offer?

540
00:19:21,493 --> 00:19:24,000
The minute that they believe
that we won't accept

541
00:19:24,000 --> 00:19:24,296
The minute that they believe
that we won't accept

542
00:19:24,363 --> 00:19:26,331
their compensation
for the children

543
00:19:26,398 --> 00:19:28,400
they'll break off
the discussion

544
00:19:28,467 --> 00:19:30,000
they'll disappear
behind their shield

545
00:19:30,000 --> 00:19:30,369
they'll disappear
behind their shield

546
00:19:30,435 --> 00:19:32,538
locking us out,
and the children in--

547
00:19:32,604 --> 00:19:33,438
forever.

548
00:19:33,505 --> 00:19:36,000
That's why I've got
to keep them talking.

549
00:19:36,000 --> 00:19:38,310
That's why I've got
to keep them talking.

550
00:19:52,424 --> 00:19:53,191
Custodian.

551
00:19:53,258 --> 00:19:54,000
Wesley Crusher's voice
will be entered

552
00:19:54,000 --> 00:19:56,695
Wesley Crusher's voice
will be entered

553
00:19:56,762 --> 00:20:00,000
into the authorized file
for third-level clearance.

554
00:20:00,000 --> 00:20:01,400
into the authorized file
for third-level clearance.

555
00:20:01,466 --> 00:20:03,468
CUSTODIAN:
Proceed, Duana.

556
00:20:03,535 --> 00:20:06,000
Announce yourself
to The Custodian.

557
00:20:06,000 --> 00:20:06,538
Announce yourself
to The Custodian.

558
00:20:06,605 --> 00:20:08,407
Hello, Custodian.

559
00:20:08,473 --> 00:20:09,875
I am Wesley Crusher.

560
00:20:09,942 --> 00:20:11,410
Hello, Wesley.

561
00:20:11,476 --> 00:20:12,000
Your voice will now activate
third-level clearance.

562
00:20:12,000 --> 00:20:15,714
Your voice will now activate
third-level clearance.

563
00:20:15,781 --> 00:20:17,549
What does that mean?

564
00:20:17,616 --> 00:20:18,000
You may ask any
questions you wish.

565
00:20:18,000 --> 00:20:20,552
You may ask any
questions you wish.

566
00:20:20,619 --> 00:20:21,853
Thank you.

567
00:20:21,920 --> 00:20:24,000
Duana, what does
The Custodian do?

568
00:20:24,000 --> 00:20:25,324
Duana, what does
The Custodian do?

569
00:20:25,390 --> 00:20:26,892
It frees us from all burden.

570
00:20:26,959 --> 00:20:28,860
It takes care of all our needs.

571
00:20:28,927 --> 00:20:30,000
It regulates our lives.

572
00:20:30,000 --> 00:20:30,329
It regulates our lives.

573
00:20:30,395 --> 00:20:32,331
Who built it?

574
00:20:32,397 --> 00:20:33,699
The progenitors.

575
00:20:33,765 --> 00:20:34,700
When?

576
00:20:34,766 --> 00:20:36,000
Oh, hundreds of centuries ago.

577
00:20:36,000 --> 00:20:36,902
Oh, hundreds of centuries ago.

578
00:20:36,969 --> 00:20:39,237
What is its power source?

579
00:20:39,304 --> 00:20:40,772
Wesley, why is
that important?

580
00:20:40,839 --> 00:20:42,000
It does what
we ask it to;
it always has.

581
00:20:42,000 --> 00:20:43,375
It does what
we ask it to;
it always has.

582
00:20:43,442 --> 00:20:45,611
What difference
does it make
how it works?

583
00:20:45,677 --> 00:20:47,913
If you don't know
how it works

584
00:20:47,980 --> 00:20:48,000
then how can you
repair it?

585
00:20:48,000 --> 00:20:49,982
then how can you
repair it?

586
00:20:50,048 --> 00:20:52,851
Why would we want to repair it?

587
00:20:52,918 --> 00:20:54,000
From time to time,
every computer...

588
00:20:54,000 --> 00:20:56,455
From time to time,
every computer...

589
00:20:56,521 --> 00:20:59,024
I mean, Custodian,
requires maintenance.

590
00:20:59,091 --> 00:21:00,000
Wesley, Radue is right.

591
00:21:00,000 --> 00:21:01,526
Wesley, Radue is right.

592
00:21:01,593 --> 00:21:04,529
You ask questions
I can't answer.

593
00:21:04,596 --> 00:21:06,000
Ask The Custodian
instead.

594
00:21:06,000 --> 00:21:09,534
Ask The Custodian
instead.

595
00:21:09,601 --> 00:21:10,535
Custodian

596
00:21:10,602 --> 00:21:12,000
can you show me
where Harry is?

597
00:21:12,000 --> 00:21:13,639
can you show me
where Harry is?

598
00:21:13,705 --> 00:21:14,640
Yes.

599
00:21:14,706 --> 00:21:17,442
Custodian,
show me Harry.

600
00:21:17,509 --> 00:21:18,000
( Custodian beeps )

601
00:21:18,000 --> 00:21:19,778
( Custodian beeps )

602
00:21:23,915 --> 00:21:24,000
( instrument buzzing )

603
00:21:24,000 --> 00:21:26,585
( instrument buzzing )

604
00:21:26,652 --> 00:21:28,420
I never
did this before.

605
00:21:28,487 --> 00:21:29,554
Oh.

606
00:21:29,621 --> 00:21:30,000
It's fun.

607
00:21:30,000 --> 00:21:30,555
It's fun.

608
00:21:30,622 --> 00:21:31,490
( laughs )

609
00:21:31,556 --> 00:21:35,727
You are going to make him
into a sculptor?

610
00:21:35,794 --> 00:21:36,000
He already is.

611
00:21:36,000 --> 00:21:37,062
He already is.

612
00:21:37,129 --> 00:21:39,398
He was just never
encouraged properly.

613
00:21:39,464 --> 00:21:41,066
The tool Leda
is giving him

614
00:21:41,133 --> 00:21:42,000
will allow him
to bring out
his visions.

615
00:21:42,000 --> 00:21:43,502
will allow him
to bring out
his visions.

616
00:21:43,568 --> 00:21:47,005
It will take him years
to learn to do that.

617
00:21:47,072 --> 00:21:48,000
Oh, no

618
00:21:48,000 --> 00:21:48,540
Oh, no

619
00:21:48,607 --> 00:21:50,909
it will happen
quite quickly.

620
00:21:52,644 --> 00:21:54,000
Custodian,
show me Alexandra.

621
00:21:54,000 --> 00:21:55,614
Custodian,
show me Alexandra.

622
00:21:55,681 --> 00:21:57,382
( beeps )

623
00:21:57,449 --> 00:21:59,384
( laughs )

624
00:21:59,451 --> 00:22:00,000
Yeah.

625
00:22:00,000 --> 00:22:00,752
Yeah.

626
00:22:00,819 --> 00:22:03,955
( laughs )

627
00:22:05,691 --> 00:22:06,000
Custodian, show me Mason.

628
00:22:06,000 --> 00:22:06,958
Custodian, show me Mason.

629
00:22:07,025 --> 00:22:08,393
Stop, Custodian.

630
00:22:08,460 --> 00:22:09,861
We must work now.

631
00:22:09,928 --> 00:22:11,530
There's much to learn.

632
00:22:14,599 --> 00:22:16,735
What's in there?

633
00:22:18,603 --> 00:22:20,605
The power source?

634
00:22:23,608 --> 00:22:24,000
I don't know.

635
00:22:24,000 --> 00:22:25,610
I don't know.

636
00:22:26,611 --> 00:22:28,513
Captain's Log, supplemental:

637
00:22:28,580 --> 00:22:30,000
We remain in orbit
around Aldea.

638
00:22:30,000 --> 00:22:30,549
We remain in orbit
around Aldea.

639
00:22:30,615 --> 00:22:32,417
It's becoming all too evident

640
00:22:32,484 --> 00:22:35,520
that talk will not effect
the return of our children.

641
00:22:35,587 --> 00:22:36,000
We must neutralize
the Aldean shield.

642
00:22:36,000 --> 00:22:37,889
We must neutralize
the Aldean shield.

643
00:22:37,956 --> 00:22:40,892
Until then,
we are helpless.

644
00:22:40,959 --> 00:22:42,000
Sir, Radue
is hailing us.

645
00:22:42,000 --> 00:22:42,494
Sir, Radue
is hailing us.

646
00:22:42,561 --> 00:22:43,829
( communications beep )

647
00:22:43,895 --> 00:22:45,363
RADUE:
Captain Picard.

648
00:22:45,430 --> 00:22:47,566
Dr. Crusher and I
are ready, Radue.

649
00:22:47,632 --> 00:22:48,000
Are you ill, Captain?

650
00:22:48,000 --> 00:22:50,535
Are you ill, Captain?

651
00:22:50,602 --> 00:22:52,504
No, Doctor Crusher
is a staff officer.

652
00:22:52,571 --> 00:22:54,000
Starfleet Regulation 6.57
requires that at least

653
00:22:54,000 --> 00:22:55,006
Starfleet Regulation 6.57
requires that at least

654
00:22:55,073 --> 00:22:56,575
two staff officers are present

655
00:22:56,641 --> 00:22:58,910
during any treaty
or contract negotiations.

656
00:23:00,912 --> 00:23:03,548
Very well.

657
00:23:03,615 --> 00:23:04,583
( communications beep )

658
00:23:04,649 --> 00:23:06,000
Not much on
pleasantries, is he?

659
00:23:06,000 --> 00:23:07,619
Not much on
pleasantries, is he?

660
00:23:07,686 --> 00:23:10,555
Captain, I am not aware
of Regulation 6.57.

661
00:23:10,622 --> 00:23:12,000
No, Data, neither am I.

662
00:23:12,000 --> 00:23:12,524
No, Data, neither am I.

663
00:23:12,591 --> 00:23:13,859
I see, sir.

664
00:23:13,925 --> 00:23:16,661
Oh, I see, sir.

665
00:23:16,728 --> 00:23:18,000
Dr. Crusher,
please report to the Bridge.

666
00:23:18,000 --> 00:23:20,565
Dr. Crusher,
please report to the Bridge.

667
00:23:20,632 --> 00:23:22,801
Now we'll see
what they have in mind.

668
00:23:25,203 --> 00:23:27,105
( electrical whine )

669
00:23:28,106 --> 00:23:29,541
Before we begin

670
00:23:29,608 --> 00:23:30,000
we want to see
the children.

671
00:23:30,000 --> 00:23:31,543
we want to see
the children.

672
00:23:31,610 --> 00:23:35,547
No, we're here to negotiate
appropriate compensation

673
00:23:35,614 --> 00:23:36,000
not to pander to emotions.

674
00:23:36,000 --> 00:23:37,549
not to pander to emotions.

675
00:23:37,616 --> 00:23:39,484
Please, sit.

676
00:23:40,619 --> 00:23:42,000
We do not condone
your actions.

677
00:23:42,000 --> 00:23:43,155
We do not condone
your actions.

678
00:23:43,221 --> 00:23:45,824
You're attempting to
salve your conscience

679
00:23:45,891 --> 00:23:47,092
by offering us goods

680
00:23:47,159 --> 00:23:48,000
in exchange for
our children.

681
00:23:48,000 --> 00:23:48,493
in exchange for
our children.

682
00:23:48,560 --> 00:23:50,495
Why do you want
them back so badly?

683
00:23:50,562 --> 00:23:51,897
You can always
have more.

684
00:23:51,963 --> 00:23:54,000
You're trifling with
the primal instincts
of our species.

685
00:23:54,000 --> 00:23:55,433
You're trifling with
the primal instincts
of our species.

686
00:23:55,500 --> 00:23:57,636
I must warn you
that human parents

687
00:23:57,702 --> 00:23:59,838
are quite willing to die
for their children.

688
00:23:59,905 --> 00:24:00,000
Returning the children
is nonnegotiable.

689
00:24:00,000 --> 00:24:02,507
Returning the children
is nonnegotiable.

690
00:24:02,574 --> 00:24:06,000
I promise you, they will have
a beautiful life with us

691
00:24:06,000 --> 00:24:06,011
I promise you, they will have
a beautiful life with us

692
00:24:06,077 --> 00:24:09,214
and they'll be father and mother
to a new breed

693
00:24:09,281 --> 00:24:11,082
born of an ancient culture.

694
00:24:11,149 --> 00:24:12,000
But how can you be so sure
that they can have children?

695
00:24:12,000 --> 00:24:14,653
But how can you be so sure
that they can have children?

696
00:24:14,719 --> 00:24:16,588
You can't.

697
00:24:16,655 --> 00:24:17,589
But they will.

698
00:24:17,656 --> 00:24:18,000
Our inability to bear children

699
00:24:18,000 --> 00:24:19,524
Our inability to bear children

700
00:24:19,591 --> 00:24:21,593
is a genetic dysfunction.

701
00:24:21,660 --> 00:24:23,461
It's not
contagious.

702
00:24:25,931 --> 00:24:29,201
We sympathize
with your situation.

703
00:24:29,267 --> 00:24:30,000
Surely, there is a solution

704
00:24:30,000 --> 00:24:31,636
Surely, there is a solution

705
00:24:31,703 --> 00:24:34,239
that can be
mutually satisfactory.

706
00:24:34,306 --> 00:24:36,000
For us, the problem
is solved

707
00:24:36,000 --> 00:24:36,241
For us, the problem
is solved

708
00:24:36,308 --> 00:24:38,577
and we're offering you
information

709
00:24:38,643 --> 00:24:41,980
on areas of the galaxy
you do not even know exist.

710
00:24:42,047 --> 00:24:43,615
What more can we offer?

711
00:24:43,682 --> 00:24:46,184
What more
would you like?

712
00:24:46,251 --> 00:24:48,000
A significant beginning

713
00:24:48,000 --> 00:24:48,186
A significant beginning

714
00:24:48,253 --> 00:24:51,156
but first, I must ask
that Dr. Crusher

715
00:24:51,223 --> 00:24:54,000
be allowed to see her son
before we continue.

716
00:24:54,000 --> 00:24:54,960
be allowed to see her son
before we continue.

717
00:24:55,026 --> 00:24:58,697
( laughter )

718
00:24:58,763 --> 00:25:00,000
Oh, you are a stubborn people.

719
00:25:00,000 --> 00:25:02,167
Oh, you are a stubborn people.

720
00:25:02,234 --> 00:25:06,000
Ah, well, that too can be
a positive trait.

721
00:25:06,000 --> 00:25:08,240
Ah, well, that too can be
a positive trait.

722
00:25:10,242 --> 00:25:12,000
You may see him.

723
00:25:12,000 --> 00:25:12,244
You may see him.

724
00:25:14,779 --> 00:25:15,714
Mom!

725
00:25:15,780 --> 00:25:16,715
Wes.

726
00:25:16,781 --> 00:25:18,000
( clicking )

727
00:25:18,000 --> 00:25:18,783
( clicking )

728
00:25:19,784 --> 00:25:21,786
I knew Captain Picard
would get us home.

729
00:25:21,853 --> 00:25:23,221
Not yet, Wes.

730
00:25:24,823 --> 00:25:25,891
Oh.

731
00:25:25,957 --> 00:25:27,893
Are you okay?

732
00:25:27,959 --> 00:25:29,895
And the others?

733
00:25:29,961 --> 00:25:30,000
Okay, really okay.

734
00:25:30,000 --> 00:25:32,898
Okay, really okay.

735
00:25:32,964 --> 00:25:35,901
We've been assigned
to our units--

736
00:25:35,967 --> 00:25:36,000
like families.

737
00:25:36,000 --> 00:25:37,669
like families.

738
00:25:40,005 --> 00:25:42,000
They're treating us
like gods.

739
00:25:42,000 --> 00:25:42,741
They're treating us
like gods.

740
00:25:42,807 --> 00:25:43,742
( laughs )

741
00:25:43,808 --> 00:25:45,977
Well, don't let it
go to your head.

742
00:25:46,044 --> 00:25:48,000
I won't.

743
00:25:48,000 --> 00:25:48,280
I won't.

744
00:25:48,346 --> 00:25:49,948
( door opening )

745
00:25:53,952 --> 00:25:54,000
Wes seems fine.

746
00:25:54,000 --> 00:25:55,587
Wes seems fine.

747
00:25:55,654 --> 00:25:57,589
He says the other
children are, too.

748
00:25:57,656 --> 00:25:58,890
Of course
they're well.

749
00:25:58,957 --> 00:26:00,000
Captain Picard,
you have our offer.

750
00:26:00,000 --> 00:26:00,892
Captain Picard,
you have our offer.

751
00:26:00,959 --> 00:26:02,594
It is final.

752
00:26:02,661 --> 00:26:03,828
Rashella.

753
00:26:04,963 --> 00:26:06,000
( electrical whine )

754
00:26:06,000 --> 00:26:07,666
( electrical whine )

755
00:26:07,732 --> 00:26:09,234
( communications beep )

756
00:26:09,301 --> 00:26:11,736
RADUE:
Captain.

757
00:26:11,803 --> 00:26:12,000
We want you to understand
the nature of your choice.

758
00:26:12,000 --> 00:26:15,774
We want you to understand
the nature of your choice.

759
00:26:18,343 --> 00:26:21,012
A small demonstration
of our power.

760
00:26:21,079 --> 00:26:22,647
( whooshing )

761
00:26:22,714 --> 00:26:24,000
( thundering )

762
00:26:24,000 --> 00:26:24,015
( thundering )

763
00:26:24,082 --> 00:26:25,083
( alarm sounding )

764
00:26:25,150 --> 00:26:28,720
( roaring )

765
00:26:28,787 --> 00:26:30,000
( alarm sounding )

766
00:26:30,000 --> 00:26:31,756
( alarm sounding )

767
00:26:31,823 --> 00:26:34,893
( roaring subsides )

768
00:26:36,928 --> 00:26:37,929
( alarm continuing )

769
00:26:37,996 --> 00:26:39,798
What was that?

770
00:26:39,864 --> 00:26:41,666
I believe it was
a repulsor beam.

771
00:26:41,733 --> 00:26:42,000
Position report.

772
00:26:42,000 --> 00:26:43,268
Position report.

773
00:26:43,335 --> 00:26:44,869
This is unbelievable, sir.

774
00:26:44,936 --> 00:26:48,000
According to my calculations,
we're three days from Aldea.

775
00:26:48,000 --> 00:26:48,206
According to my calculations,
we're three days from Aldea.

776
00:26:49,240 --> 00:26:50,742
At warp nine.

777
00:26:50,809 --> 00:26:53,712
And they call that
a "small demonstration"?

778
00:26:53,778 --> 00:26:54,000
Geordi, get us back to Aldea--
warp nine.

779
00:26:54,000 --> 00:26:57,615
Geordi, get us back to Aldea--
warp nine.

780
00:26:57,682 --> 00:26:58,616
Aye, sir.

781
00:26:58,683 --> 00:26:59,751
( communications beep )

782
00:26:59,818 --> 00:27:00,000
RADUE:
Captain--

783
00:27:00,000 --> 00:27:00,952
RADUE:
Captain--

784
00:27:01,019 --> 00:27:03,221
if you don't accept our terms

785
00:27:03,288 --> 00:27:06,000
the Enterprise will be pushed
so far away

786
00:27:06,000 --> 00:27:06,124
the Enterprise will be pushed
so far away

787
00:27:06,191 --> 00:27:08,660
that by the time you return

788
00:27:08,727 --> 00:27:12,000
your children
will be grandparents.

789
00:27:12,000 --> 00:27:12,030
your children
will be grandparents.

790
00:27:18,236 --> 00:27:20,238
Captain's Log,
Stardate 41512.4:

791
00:27:20,305 --> 00:27:24,000
We are 20 hours away from Aldea
and no closer to a solution.

792
00:27:24,000 --> 00:27:24,109
We are 20 hours away from Aldea
and no closer to a solution.

793
00:27:24,175 --> 00:27:27,746
Their deliberate show of force
pushed us out of orbit

794
00:27:27,812 --> 00:27:30,000
and could've easily
disintegrated the ship.

795
00:27:30,000 --> 00:27:30,782
and could've easily
disintegrated the ship.

796
00:27:33,985 --> 00:27:36,000
Now hold it a little bit
more firmly.

797
00:27:36,000 --> 00:27:36,788
Now hold it a little bit
more firmly.

798
00:27:36,855 --> 00:27:38,790
That's it-- perfect.

799
00:27:38,857 --> 00:27:40,792
Now, think...

800
00:27:40,859 --> 00:27:42,000
No, think's not right.

801
00:27:42,000 --> 00:27:42,794
No, think's not right.

802
00:27:42,861 --> 00:27:46,865
Feel the notes
inside your head.

803
00:27:55,006 --> 00:27:56,374
( musical discord )

804
00:27:56,441 --> 00:27:57,442
Sorry!

805
00:27:57,509 --> 00:27:58,810
Did I break it?

806
00:27:58,877 --> 00:27:59,944
No, it's all right.

807
00:28:00,011 --> 00:28:01,813
You can't break this.

808
00:28:01,880 --> 00:28:04,949
Did, did exactly
what I thought...

809
00:28:05,016 --> 00:28:06,000
I mean, felt.

810
00:28:06,000 --> 00:28:07,285
I mean, felt.

811
00:28:07,352 --> 00:28:10,822
Yes, it's a direct reflection
of the music within.

812
00:28:10,889 --> 00:28:12,000
Now we have to teach you
to structure that feeling.

813
00:28:12,000 --> 00:28:13,958
Now we have to teach you
to structure that feeling.

814
00:28:14,025 --> 00:28:15,360
Try it again.

815
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
( melancholy tune plays )

816
00:28:24,000 --> 00:28:28,039
( melancholy tune plays )

817
00:28:42,987 --> 00:28:45,790
That was beautiful.

818
00:28:45,857 --> 00:28:48,000
Now...

819
00:28:48,000 --> 00:28:48,093
Now...

820
00:28:48,159 --> 00:28:51,930
play something happier.

821
00:28:51,996 --> 00:28:54,000
That's not
the way I feel.

822
00:28:54,000 --> 00:28:55,867
That's not
the way I feel.

823
00:28:58,870 --> 00:29:00,000
I don't want to
do this anymore.

824
00:29:00,000 --> 00:29:02,907
I don't want to
do this anymore.

825
00:29:02,974 --> 00:29:04,976
( instrument buzzing )

826
00:29:06,277 --> 00:29:08,046
You see, Harry?

827
00:29:08,113 --> 00:29:10,748
I told you, you were
going to be an artist.

828
00:29:10,815 --> 00:29:12,000
Are you sure?

829
00:29:12,000 --> 00:29:12,383
Are you sure?

830
00:29:12,450 --> 00:29:14,219
Did I really do this?

831
00:29:14,285 --> 00:29:15,386
Oh, yes.

832
00:29:15,453 --> 00:29:18,000
Your talent
has always been there.

833
00:29:18,000 --> 00:29:18,056
Your talent
has always been there.

834
00:29:18,123 --> 00:29:20,925
The sculpting tool is just
helping you develop it.

835
00:29:20,992 --> 00:29:23,228
It's what you were
meant to do.

836
00:29:23,294 --> 00:29:24,000
You mean, I don't have
to take calculus anymore?

837
00:29:24,000 --> 00:29:26,898
You mean, I don't have
to take calculus anymore?

838
00:29:26,965 --> 00:29:28,900
You don't have
to do anything

839
00:29:28,967 --> 00:29:30,000
you don't want to.

840
00:29:30,000 --> 00:29:30,068
you don't want to.

841
00:29:30,135 --> 00:29:32,070
What's calculus?

842
00:29:32,137 --> 00:29:34,405
Nothing important.

843
00:29:34,472 --> 00:29:36,000
Can I do some more?

844
00:29:36,000 --> 00:29:36,808
Can I do some more?

845
00:29:36,875 --> 00:29:39,944
( instrument buzzing )

846
00:29:40,011 --> 00:29:41,779
Captain's Log, supplemental:

847
00:29:41,846 --> 00:29:42,000
It has been three days since
the Aldeans pushed us away.

848
00:29:42,000 --> 00:29:46,151
It has been three days since
the Aldeans pushed us away.

849
00:29:46,217 --> 00:29:48,000
We have had no contact
with Radue since then.

850
00:29:48,000 --> 00:29:50,488
We have had no contact
with Radue since then.

851
00:29:50,555 --> 00:29:52,891
Open hailing frequencies,
Lieutenant Yar.

852
00:29:52,957 --> 00:29:54,000
( communications beep )

853
00:29:54,000 --> 00:29:54,025
( communications beep )

854
00:29:54,092 --> 00:29:55,393
Frequencies open, sir.

855
00:29:55,460 --> 00:29:56,995
Radue, this is Picard.

856
00:29:57,061 --> 00:29:57,996
( communications beep )

857
00:29:58,062 --> 00:29:59,330
Welcome back, Captain.

858
00:29:59,397 --> 00:30:00,000
What have you decided?

859
00:30:00,000 --> 00:30:01,099
What have you decided?

860
00:30:01,166 --> 00:30:04,869
That there is room
for discussion, Radue.

861
00:30:04,936 --> 00:30:06,000
We will bring you down
when we're ready.

862
00:30:06,000 --> 00:30:07,572
We will bring you down
when we're ready.

863
00:30:07,639 --> 00:30:09,240
( communications beep )

864
00:30:09,307 --> 00:30:11,910
Data, find a way
to defeat that shield.

865
00:30:11,976 --> 00:30:12,000
That may be
impossible, sir.

866
00:30:12,000 --> 00:30:13,211
That may be
impossible, sir.

867
00:30:13,278 --> 00:30:15,046
Things are only impossible
until they're not.

868
00:30:15,113 --> 00:30:16,281
Yes, sir.

869
00:30:18,616 --> 00:30:19,951
Captain...

870
00:30:21,986 --> 00:30:23,555
...here's what
I've learned so far.

871
00:30:23,621 --> 00:30:24,000
Duana is dying.

872
00:30:24,000 --> 00:30:25,957
Duana is dying.

873
00:30:26,024 --> 00:30:27,225
I have no reason
to believe

874
00:30:27,292 --> 00:30:29,027
the other Aldeans
are any healthier.

875
00:30:29,093 --> 00:30:30,000
They're suffering from
a kind of chromosomal damage.

876
00:30:30,000 --> 00:30:31,563
They're suffering from
a kind of chromosomal damage.

877
00:30:31,629 --> 00:30:33,831
It could be genetic
or environmental.

878
00:30:33,898 --> 00:30:35,867
And is that why
they can't conceive?

879
00:30:35,934 --> 00:30:36,000
Yes. It also explains
their lack of appetite

880
00:30:36,000 --> 00:30:38,169
Yes. It also explains
their lack of appetite

881
00:30:38,236 --> 00:30:40,972
extreme pallor
and sensitivity to light.

882
00:30:41,039 --> 00:30:42,000
An entire civilization
that's terminally ill.

883
00:30:42,000 --> 00:30:44,509
An entire civilization
that's terminally ill.

884
00:30:44,576 --> 00:30:46,277
Is it reversible?

885
00:30:46,344 --> 00:30:48,000
I won't know
until I find the cause

886
00:30:48,000 --> 00:30:49,013
I won't know
until I find the cause

887
00:30:49,080 --> 00:30:51,349
and you don't need
to tell me--

888
00:30:51,416 --> 00:30:53,017
time is running out.

889
00:30:53,084 --> 00:30:54,000
Good work, Doctor.

890
00:30:54,000 --> 00:30:55,486
Good work, Doctor.

891
00:31:03,094 --> 00:31:04,529
Have the lesions gone?

892
00:31:04,596 --> 00:31:05,897
Yes.

893
00:31:05,964 --> 00:31:06,000
The medicine
worked again.

894
00:31:06,000 --> 00:31:08,032
The medicine
worked again.

895
00:31:08,099 --> 00:31:09,367
Good.

896
00:31:09,434 --> 00:31:11,603
Come see what
Harry's doing.

897
00:31:17,976 --> 00:31:18,000
Beautiful!

898
00:31:18,000 --> 00:31:19,043
Beautiful!

899
00:31:19,110 --> 00:31:20,411
Yeah.

900
00:31:20,478 --> 00:31:22,380
It really turned out well.

901
00:31:22,447 --> 00:31:24,000
It's so alive
and graceful.

902
00:31:24,000 --> 00:31:25,083
It's so alive
and graceful.

903
00:31:25,149 --> 00:31:26,384
What do you call it?

904
00:31:26,451 --> 00:31:27,552
It's a dolphin.

905
00:31:27,619 --> 00:31:29,254
LEDA:
Dolphin?

906
00:31:29,320 --> 00:31:30,000
You know,
it swims in the ocean--

907
00:31:30,000 --> 00:31:31,422
You know,
it swims in the ocean--

908
00:31:31,489 --> 00:31:34,359
like a fish,
only it's not a fish.

909
00:31:34,425 --> 00:31:36,000
Ah, a fish!

910
00:31:36,000 --> 00:31:36,661
Ah, a fish!

911
00:31:36,728 --> 00:31:40,365
We used to have those
in our oceans.

912
00:31:40,431 --> 00:31:42,000
I've never seen
one before.

913
00:31:42,000 --> 00:31:42,967
I've never seen
one before.

914
00:31:43,034 --> 00:31:45,036
I used to live near the ocean

915
00:31:45,103 --> 00:31:46,371
on Zadar IV.

916
00:31:46,437 --> 00:31:47,672
My dad's an oceanographer.

917
00:31:47,739 --> 00:31:48,000
He says that, well...

918
00:31:48,000 --> 00:31:50,208
He says that, well...

919
00:31:52,477 --> 00:31:54,000
...never mind.

920
00:31:54,000 --> 00:31:54,379
...never mind.

921
00:31:54,445 --> 00:31:57,448
It... it doesn't matter.

922
00:32:04,289 --> 00:32:06,000
( humming softly )

923
00:32:06,000 --> 00:32:07,592
( humming softly )

924
00:32:07,659 --> 00:32:10,061
Shh, shh.

925
00:32:10,128 --> 00:32:12,000
I want Mommy.

926
00:32:12,000 --> 00:32:12,230
I want Mommy.

927
00:32:12,297 --> 00:32:13,531
Shh, shh...

928
00:32:13,598 --> 00:32:15,700
I want Mommy.
Shh...

929
00:32:15,767 --> 00:32:18,000
You haven't eaten.

930
00:32:18,000 --> 00:32:19,170
You haven't eaten.

931
00:32:19,237 --> 00:32:22,006
You didn't
eat anything.

932
00:32:22,073 --> 00:32:23,508
We need very little.

933
00:32:23,574 --> 00:32:24,000
We know you
miss your family

934
00:32:24,000 --> 00:32:25,943
We know you
miss your family

935
00:32:26,010 --> 00:32:28,046
but you'll grow
accustomed to us.

936
00:32:28,112 --> 00:32:30,000
I promise you'll be happy.

937
00:32:30,000 --> 00:32:30,181
I promise you'll be happy.

938
00:32:30,248 --> 00:32:32,617
We were happy before we came.

939
00:32:32,684 --> 00:32:36,000
We are offering more,
especially for you.

940
00:32:36,000 --> 00:32:37,355
We are offering more,
especially for you.

941
00:32:37,422 --> 00:32:40,191
Duana...

942
00:32:40,258 --> 00:32:42,000
I feel badly for you
that you have no children

943
00:32:42,000 --> 00:32:44,595
I feel badly for you
that you have no children

944
00:32:44,662 --> 00:32:47,131
but I have
to tell you

945
00:32:47,198 --> 00:32:48,000
that we don't want to be here

946
00:32:48,000 --> 00:32:49,701
that we don't want to be here

947
00:32:49,767 --> 00:32:52,236
and we will not cooperate.

948
00:33:06,751 --> 00:33:08,619
Custodian's room.

949
00:33:19,630 --> 00:33:23,735
( whispering ):
Custodian, this
is Wesley Crusher.

950
00:33:23,801 --> 00:33:24,000
Proceed, Wesley.

951
00:33:24,000 --> 00:33:25,670
Proceed, Wesley.

952
00:33:25,737 --> 00:33:27,638
Shh!

953
00:33:27,705 --> 00:33:29,741
Show me where
the Enterprise
children are

954
00:33:29,807 --> 00:33:30,000
in relation
to this room.

955
00:33:30,000 --> 00:33:31,342
in relation
to this room.

956
00:33:31,409 --> 00:33:32,677
( beeps )

957
00:33:32,744 --> 00:33:35,313
Thank you.

958
00:33:35,380 --> 00:33:36,000
Good night.

959
00:33:36,000 --> 00:33:36,247
Good night.

960
00:33:36,314 --> 00:33:38,249
Good night, Wesley.
( beeps )

961
00:33:51,763 --> 00:33:53,030
( gasps )

962
00:33:53,097 --> 00:33:54,000
Shh!

963
00:33:54,000 --> 00:33:54,499
Shh!

964
00:33:54,565 --> 00:33:57,535
( whispering ):
I think I know a
way to get us home.

965
00:33:57,602 --> 00:33:59,504
I need your help.

966
00:33:59,570 --> 00:34:00,000
Chief Medical Officer's Log,
Stardate 41512.9:

967
00:34:00,000 --> 00:34:04,509
Chief Medical Officer's Log,
Stardate 41512.9:

968
00:34:04,575 --> 00:34:06,000
I've begun to suspect

969
00:34:06,000 --> 00:34:06,377
I've begun to suspect

970
00:34:06,444 --> 00:34:08,646
that whatever
is killing the Aldeans

971
00:34:08,713 --> 00:34:12,000
is related to a danger faced
by Earth in the 21st century.

972
00:34:12,000 --> 00:34:12,316
is related to a danger faced
by Earth in the 21st century.

973
00:34:12,383 --> 00:34:14,519
Can it be
that Aldea's ozone layer

974
00:34:14,585 --> 00:34:17,488
has been weakened?

975
00:34:17,555 --> 00:34:18,000
KATIE:
Why will not talking or eating
make them send us home?

976
00:34:18,000 --> 00:34:21,492
KATIE:
Why will not talking or eating
make them send us home?

977
00:34:21,559 --> 00:34:24,000
It's called
passive resistance.

978
00:34:24,000 --> 00:34:24,495
It's called
passive resistance.

979
00:34:24,562 --> 00:34:27,665
We don't do
what they want us to do

980
00:34:27,732 --> 00:34:30,000
and they
won't want us.

981
00:34:30,000 --> 00:34:30,201
and they
won't want us.

982
00:34:30,268 --> 00:34:31,836
Will they
get mad at us?

983
00:34:31,903 --> 00:34:33,638
WESLEY:
They won't
hurt us.

984
00:34:33,704 --> 00:34:36,000
But, Wes, I do kind
of like them.

985
00:34:36,000 --> 00:34:36,607
But, Wes, I do kind
of like them.

986
00:34:36,674 --> 00:34:38,443
So do I

987
00:34:38,509 --> 00:34:41,446
but I don't want to stay here
forever, do you?

988
00:34:41,512 --> 00:34:42,000
No.

989
00:34:42,000 --> 00:34:43,448
No.

990
00:34:43,514 --> 00:34:46,517
But I like working
with the wood.

991
00:34:46,584 --> 00:34:48,000
WESLEY:
Harry...

992
00:34:48,000 --> 00:34:48,719
WESLEY:
Harry...

993
00:34:48,786 --> 00:34:51,489
we all have to be
in this together

994
00:34:51,556 --> 00:34:53,624
or it's not going to work.

995
00:34:53,691 --> 00:34:54,000
Okay.

996
00:34:54,000 --> 00:34:55,560
Okay.

997
00:34:55,626 --> 00:34:58,329
I'll do it.

998
00:34:58,396 --> 00:35:00,000
What are you all doing here
together?

999
00:35:00,000 --> 00:35:00,298
What are you all doing here
together?

1000
00:35:06,871 --> 00:35:08,873
What is
going on here?

1001
00:35:15,179 --> 00:35:17,582
( console beeping )

1002
00:35:17,648 --> 00:35:18,000
I've got it, Captain.

1003
00:35:18,000 --> 00:35:19,116
I've got it, Captain.

1004
00:35:19,183 --> 00:35:20,751
The Aldeans
are suffering

1005
00:35:20,818 --> 00:35:22,620
from radiation
poisoning.

1006
00:35:22,687 --> 00:35:24,000
Is that what made
them sterile?

1007
00:35:24,000 --> 00:35:24,489
Is that what made
them sterile?

1008
00:35:24,555 --> 00:35:25,490
Yes.

1009
00:35:25,556 --> 00:35:26,491
Is it
reversible?

1010
00:35:26,557 --> 00:35:27,625
With proper
treatment, yes.

1011
00:35:27,692 --> 00:35:28,626
DATA:
Captain

1012
00:35:28,693 --> 00:35:29,427
sir.

1013
00:35:29,494 --> 00:35:30,000
These permutations
will take time.

1014
00:35:30,000 --> 00:35:32,530
These permutations
will take time.

1015
00:35:32,597 --> 00:35:33,531
How long?

1016
00:35:33,598 --> 00:35:34,532
Weeks.

1017
00:35:34,599 --> 00:35:36,000
RIKER:
There is
the other option.

1018
00:35:36,000 --> 00:35:36,400
RIKER:
There is
the other option.

1019
00:35:36,467 --> 00:35:38,369
LA FORGE:
We were able
to further define

1020
00:35:38,436 --> 00:35:39,670
the weakness
in their shield.

1021
00:35:39,737 --> 00:35:41,639
It's not so much a hole
as it is a fluctuation.

1022
00:35:41,706 --> 00:35:42,000
If the timing is
precise, it is possible

1023
00:35:42,000 --> 00:35:43,674
If the timing is
precise, it is possible

1024
00:35:43,741 --> 00:35:45,343
to beam through
and onto the planet.

1025
00:35:45,409 --> 00:35:47,645
Why don't we just beam the
children up through the hole?

1026
00:35:47,712 --> 00:35:48,000
The timing would be more
difficult and the risk greater.

1027
00:35:48,000 --> 00:35:49,647
The timing would be more
difficult and the risk greater.

1028
00:35:49,714 --> 00:35:51,849
All right,
you and Data beam down.

1029
00:35:51,916 --> 00:35:54,000
Locate the power source
of that shield.

1030
00:35:54,000 --> 00:35:54,252
Locate the power source
of that shield.

1031
00:35:54,318 --> 00:35:55,586
Knock it out.

1032
00:35:55,653 --> 00:35:57,822
I'll, uh, delay the Aldeans
till you're ready.

1033
00:35:59,390 --> 00:36:00,000
( giggling )

1034
00:36:00,000 --> 00:36:02,593
( giggling )

1035
00:36:02,660 --> 00:36:04,662
Shh.

1036
00:36:07,665 --> 00:36:09,667
Will you
at least eat?

1037
00:36:24,715 --> 00:36:26,617
No, Alexandra.

1038
00:36:26,684 --> 00:36:28,719
Why?

1039
00:36:28,786 --> 00:36:29,854
We can't eat.

1040
00:36:29,921 --> 00:36:30,000
I know
you're hungry--

1041
00:36:30,000 --> 00:36:31,722
I know
you're hungry--

1042
00:36:31,789 --> 00:36:32,723
we all are--

1043
00:36:32,790 --> 00:36:35,393
but it's our way
of telling them

1044
00:36:35,459 --> 00:36:36,000
that we want to go home.

1045
00:36:36,000 --> 00:36:36,861
that we want to go home.

1046
00:36:36,928 --> 00:36:37,862
Understand?

1047
00:36:37,929 --> 00:36:39,463
Yeah.

1048
00:36:44,735 --> 00:36:45,670
( communications beep )

1049
00:36:45,736 --> 00:36:48,000
We're ready,
Lieutenant Worf.

1050
00:36:48,000 --> 00:36:48,806
We're ready,
Lieutenant Worf.

1051
00:36:48,873 --> 00:36:51,309
RADUE:
Captain

1052
00:36:51,375 --> 00:36:54,000
you may come down now
to conclude our discussion

1053
00:36:54,000 --> 00:36:55,413
you may come down now
to conclude our discussion

1054
00:36:55,479 --> 00:36:57,448
or your ship may leave.

1055
00:36:57,515 --> 00:36:58,749
It's your choice.

1056
00:36:58,816 --> 00:37:00,000
Dr. Crusher
and I are prepared

1057
00:37:00,000 --> 00:37:01,752
Dr. Crusher
and I are prepared

1058
00:37:01,819 --> 00:37:03,054
to conclude
our negotiations.

1059
00:37:03,120 --> 00:37:05,656
( transporter whines)
( communications beep )

1060
00:37:05,723 --> 00:37:06,000
Transporter room, now!

1061
00:37:06,000 --> 00:37:07,725
Transporter room, now!

1062
00:37:07,792 --> 00:37:10,661
( transporter whines )

1063
00:37:29,480 --> 00:37:30,000
This is it, Commander.

1064
00:37:30,000 --> 00:37:31,882
This is it, Commander.

1065
00:37:41,492 --> 00:37:42,000
It is programmed
to accept only

1066
00:37:42,000 --> 00:37:43,794
It is programmed
to accept only

1067
00:37:43,861 --> 00:37:45,663
authorized voice
command.

1068
00:37:45,730 --> 00:37:47,865
There's no way
we can override?

1069
00:37:47,932 --> 00:37:48,000
No, but I can
scramble the input

1070
00:37:48,000 --> 00:37:50,501
No, but I can
scramble the input

1071
00:37:50,568 --> 00:37:52,403
so that nobody
else can.

1072
00:37:53,371 --> 00:37:54,000
Before we begin, Captain

1073
00:37:54,000 --> 00:37:55,940
Before we begin, Captain

1074
00:37:56,007 --> 00:37:58,309
you must speak
with the children.

1075
00:37:58,376 --> 00:38:00,000
It seems they're
on some sort of "strike"?

1076
00:38:00,000 --> 00:38:00,911
It seems they're
on some sort of "strike"?

1077
00:38:00,978 --> 00:38:03,681
I don't-I don't
understand it.

1078
00:38:03,748 --> 00:38:06,000
You must deal with this,
Captain.

1079
00:38:06,000 --> 00:38:06,851
You must deal with this,
Captain.

1080
00:38:06,917 --> 00:38:10,688
I'm, uh, not very good
with children.

1081
00:38:14,625 --> 00:38:15,559
Strike.

1082
00:38:15,626 --> 00:38:18,000
I'll see
what I can do.

1083
00:38:18,000 --> 00:38:18,763
I'll see
what I can do.

1084
00:38:18,829 --> 00:38:21,432
WESLEY:
I'm sure if we
stick together in this, guys

1085
00:38:21,499 --> 00:38:22,767
we'll all be...

1086
00:38:22,833 --> 00:38:23,901
Hi, Captain Picard.

1087
00:38:23,968 --> 00:38:24,000
Hi, Captain.

1088
00:38:24,000 --> 00:38:25,369
Hi, Captain.

1089
00:38:25,436 --> 00:38:27,672
Sir, I knew you'd come.

1090
00:38:27,738 --> 00:38:29,640
It's not over
yet, Wesley.

1091
00:38:29,707 --> 00:38:30,000
I think
I figured out

1092
00:38:30,000 --> 00:38:30,841
I think
I figured out

1093
00:38:30,908 --> 00:38:32,777
their computer
controls, sir

1094
00:38:32,843 --> 00:38:33,944
but I'm
not sure.

1095
00:38:34,011 --> 00:38:36,000
It's a different
system than ours.

1096
00:38:36,000 --> 00:38:36,647
It's a different
system than ours.

1097
00:38:36,714 --> 00:38:38,582
Good, Wesley.

1098
00:38:38,649 --> 00:38:39,583
Now...

1099
00:38:39,650 --> 00:38:40,584
Captain?

1100
00:38:40,651 --> 00:38:41,585
Yes, Harry?

1101
00:38:41,652 --> 00:38:42,000
If something happens

1102
00:38:42,000 --> 00:38:42,787
If something happens

1103
00:38:42,853 --> 00:38:44,789
and you have
to leave us here

1104
00:38:44,855 --> 00:38:46,424
will you tell my dad

1105
00:38:46,490 --> 00:38:48,000
that I'm sorry
I made him angry

1106
00:38:48,000 --> 00:38:48,559
that I'm sorry
I made him angry

1107
00:38:48,626 --> 00:38:50,027
and... that I miss him?

1108
00:38:50,094 --> 00:38:52,697
You will tell him that,
Harry

1109
00:38:52,763 --> 00:38:54,000
and I will tell him
how much I admire his son.

1110
00:38:54,000 --> 00:38:56,600
and I will tell him
how much I admire his son.

1111
00:39:00,838 --> 00:39:02,339
Hello, Alexandra.

1112
00:39:02,406 --> 00:39:03,808
Hi.

1113
00:39:16,420 --> 00:39:17,988
( high-pitched beeping )

1114
00:39:26,197 --> 00:39:27,898
What is this?

1115
00:39:27,965 --> 00:39:28,866
They want
to go home.

1116
00:39:28,933 --> 00:39:29,900
No, they're staying.

1117
00:39:29,967 --> 00:39:30,000
( communicator beeps )
Number One.

1118
00:39:30,000 --> 00:39:32,136
( communicator beeps )
Number One.

1119
00:39:32,203 --> 00:39:34,572
RIKER:
We're in position.

1120
00:39:34,638 --> 00:39:36,000
Hold for orders.

1121
00:39:36,000 --> 00:39:36,373
Hold for orders.

1122
00:39:36,440 --> 00:39:38,576
BEVERLY:
The radiation
levels on Aldea

1123
00:39:38,642 --> 00:39:41,145
have been building up
over a long period of time.

1124
00:39:41,212 --> 00:39:42,000
It is similar to what
was experienced

1125
00:39:42,000 --> 00:39:43,414
It is similar to what
was experienced

1126
00:39:43,481 --> 00:39:44,782
on Earth
in the 21st century

1127
00:39:44,849 --> 00:39:46,917
when the ozone layer
deteriorated

1128
00:39:46,984 --> 00:39:48,000
and surface
of the planet
was flooded

1129
00:39:48,000 --> 00:39:48,919
and surface
of the planet
was flooded

1130
00:39:48,986 --> 00:39:50,421
with ultraviolet
radiation.

1131
00:39:50,488 --> 00:39:52,690
The shield that protected
your world in one way

1132
00:39:52,757 --> 00:39:53,858
is weakening it in another.

1133
00:39:53,924 --> 00:39:54,000
It is the radiation
of your own sun

1134
00:39:54,000 --> 00:39:55,893
It is the radiation
of your own sun

1135
00:39:55,960 --> 00:39:57,461
that is destroying you.

1136
00:39:57,528 --> 00:39:59,597
You are trying
to confuse the issue.

1137
00:39:59,663 --> 00:40:00,000
Please listen.

1138
00:40:00,000 --> 00:40:00,865
Please listen.

1139
00:40:00,931 --> 00:40:03,801
You're all suffering
from radiation poisoning.

1140
00:40:03,868 --> 00:40:05,936
Sterility is only
the latest symptom.

1141
00:40:06,003 --> 00:40:09,573
If the children remain,
they will be affected as well.

1142
00:40:09,640 --> 00:40:12,000
That's impossible.
Our scientists would have known.

1143
00:40:12,000 --> 00:40:12,143
That's impossible.
Our scientists would have known.

1144
00:40:12,209 --> 00:40:13,677
How could they?

1145
00:40:13,744 --> 00:40:15,846
Your scientists have forgotten
how everything works.

1146
00:40:15,913 --> 00:40:18,000
No, all lies.

1147
00:40:18,000 --> 00:40:18,449
No, all lies.

1148
00:40:18,516 --> 00:40:20,751
No, wait.

1149
00:40:20,818 --> 00:40:22,787
Don't send them
back yet.

1150
00:40:22,853 --> 00:40:24,000
What if they're right?

1151
00:40:24,000 --> 00:40:24,855
What if they're right?

1152
00:40:24,922 --> 00:40:27,825
Instead of
the children
being our hope

1153
00:40:27,892 --> 00:40:30,000
what if we're
condemning them
to our fate?

1154
00:40:30,000 --> 00:40:30,861
what if we're
condemning them
to our fate?

1155
00:40:30,928 --> 00:40:33,864
Rashella, they're just
protecting their own interests.

1156
00:40:33,931 --> 00:40:35,599
As are we.

1157
00:40:35,666 --> 00:40:36,000
But hear them out.

1158
00:40:36,000 --> 00:40:36,934
But hear them out.

1159
00:40:37,001 --> 00:40:39,904
The Captain and
Dr. Crusher are saying

1160
00:40:39,970 --> 00:40:41,939
that the very thing
which has given us

1161
00:40:42,006 --> 00:40:42,673
this wonderful world

1162
00:40:42,740 --> 00:40:44,775
is what has caused
this tragedy.

1163
00:40:44,842 --> 00:40:45,843
That's it, exactly.

1164
00:40:45,910 --> 00:40:48,000
Your Custodian has controlled
you so completely

1165
00:40:48,000 --> 00:40:48,712
Your Custodian has controlled
you so completely

1166
00:40:48,779 --> 00:40:50,848
you've even lost the desire
to question it.

1167
00:40:50,915 --> 00:40:53,584
Lies, and the discussion
is over.

1168
00:40:53,651 --> 00:40:54,000
( faltering beeps )

1169
00:40:54,000 --> 00:40:56,554
( faltering beeps )

1170
00:40:57,922 --> 00:41:00,000
( communicator beeps)
Commander Riker.

1171
00:41:00,000 --> 00:41:00,825
( communicator beeps)
Commander Riker.

1172
00:41:00,891 --> 00:41:01,759
Yes, sir?

1173
00:41:01,826 --> 00:41:03,894
I assume you have control
of the computer.

1174
00:41:03,961 --> 00:41:06,000
We've disabled the system
temporarily.

1175
00:41:06,000 --> 00:41:06,463
We've disabled the system
temporarily.

1176
00:41:06,530 --> 00:41:07,898
We found the power source
of the shield

1177
00:41:07,965 --> 00:41:08,465
and we've neutralized it.

1178
00:41:08,532 --> 00:41:09,466
Good.

1179
00:41:09,533 --> 00:41:10,968
Enterprise,
this is Picard.

1180
00:41:11,035 --> 00:41:12,000
Beam the children up.

1181
00:41:12,000 --> 00:41:12,970
Beam the children up.

1182
00:41:13,037 --> 00:41:14,104
Wait.

1183
00:41:14,171 --> 00:41:16,173
PICARD:
Enterprise, hold.

1184
00:41:19,243 --> 00:41:21,478
Thank you.

1185
00:41:21,545 --> 00:41:23,681
Let me get
the dolphin

1186
00:41:23,747 --> 00:41:24,000
for you to take
with you.

1187
00:41:24,000 --> 00:41:26,183
for you to take
with you.

1188
00:41:26,250 --> 00:41:27,852
No, you keep it.

1189
00:41:27,918 --> 00:41:30,000
I'll make
another one.

1190
00:41:30,000 --> 00:41:30,154
I'll make
another one.

1191
00:41:38,128 --> 00:41:39,830
All right, Harry?

1192
00:41:39,897 --> 00:41:41,198
Yes, Captain.

1193
00:41:41,265 --> 00:41:42,000
Okay, kids,
let's go home.

1194
00:41:42,000 --> 00:41:44,001
Okay, kids,
let's go home.

1195
00:41:48,205 --> 00:41:50,975
PICARD:
Beam them up.

1196
00:41:51,041 --> 00:41:54,000
( transporter whines )

1197
00:41:54,000 --> 00:41:54,178
( transporter whines )

1198
00:42:02,987 --> 00:42:05,155
You have destroyed us.

1199
00:42:05,222 --> 00:42:06,000
We're not here
to destroy you, Radue.

1200
00:42:06,000 --> 00:42:07,524
We're not here
to destroy you, Radue.

1201
00:42:07,591 --> 00:42:09,193
We're going to help you.

1202
00:42:26,010 --> 00:42:29,313
What is it?

1203
00:42:29,380 --> 00:42:30,000
PICARD:
The legacy
of your progenitors, Radue.

1204
00:42:30,000 --> 00:42:32,149
PICARD:
The legacy
of your progenitors, Radue.

1205
00:42:32,216 --> 00:42:33,651
The source
of your power

1206
00:42:33,717 --> 00:42:35,052
and your problems.

1207
00:42:35,119 --> 00:42:36,000
DATA:
It is reading

1208
00:42:36,000 --> 00:42:36,220
DATA:
It is reading

1209
00:42:36,287 --> 00:42:37,821
incredible amounts
of energy, sir.

1210
00:42:37,888 --> 00:42:40,157
Even more since we've
taken down the shield.

1211
00:42:40,224 --> 00:42:42,000
What are we going
to do with it?

1212
00:42:42,000 --> 00:42:42,860
What are we going
to do with it?

1213
00:42:42,927 --> 00:42:44,728
Learn all over again.

1214
00:42:44,795 --> 00:42:48,000
All this time we've been
destroying ourselves.

1215
00:42:48,000 --> 00:42:48,699
All this time we've been
destroying ourselves.

1216
00:42:48,766 --> 00:42:52,736
So sure of our
technological
invulnerability.

1217
00:42:52,803 --> 00:42:54,000
Now we must learn to use
this power, safely.

1218
00:42:54,000 --> 00:42:55,272
Now we must learn to use
this power, safely.

1219
00:42:55,339 --> 00:42:57,041
Will you let us
help you?

1220
00:42:57,107 --> 00:42:59,877
Yes, please.

1221
00:43:06,817 --> 00:43:08,953
Dad, I want
to be an artist

1222
00:43:09,019 --> 00:43:12,000
but I don't want
to take calculus anymore.

1223
00:43:12,000 --> 00:43:12,222
but I don't want
to take calculus anymore.

1224
00:43:12,289 --> 00:43:16,327
You can be anything
you want, Harry-- anything.

1225
00:43:16,393 --> 00:43:18,000
But you still have
to take calculus.

1226
00:43:18,000 --> 00:43:19,263
But you still have
to take calculus.

1227
00:43:19,330 --> 00:43:21,332
Okay. Thanks, Dad.

1228
00:43:24,168 --> 00:43:25,369
It worked well, sir.

1229
00:43:25,436 --> 00:43:28,272
We have successfully
re-seeded the ozone layer

1230
00:43:28,339 --> 00:43:30,000
but for their atmosphere
to maintain its integrity

1231
00:43:30,000 --> 00:43:31,241
but for their atmosphere
to maintain its integrity

1232
00:43:31,308 --> 00:43:33,310
they can never
use the shield.

1233
00:43:33,377 --> 00:43:35,379
Or be cloaked again.

1234
00:43:36,347 --> 00:43:37,781
You finished?

1235
00:43:37,848 --> 00:43:39,049
Yes, Captain.

1236
00:43:39,116 --> 00:43:41,819
And they're responding
very well to the treatment.

1237
00:43:43,153 --> 00:43:44,855
The legend will die

1238
00:43:44,922 --> 00:43:47,091
but the people
will live.

1239
00:43:47,157 --> 00:43:48,000
And we know they'll
make good parents.

1240
00:43:48,000 --> 00:43:49,326
And we know they'll
make good parents.

1241
00:43:53,030 --> 00:43:54,000
Wesley!

1242
00:43:54,000 --> 00:43:54,064
Wesley!

1243
00:43:54,131 --> 00:43:55,632
Sorry, Captain.

1244
00:43:55,699 --> 00:43:57,935
She just wanted
to thank you

1245
00:43:58,002 --> 00:44:00,000
for bringing her home
to her mother.

1246
00:44:00,000 --> 00:44:01,271
for bringing her home
to her mother.

1247
00:44:07,344 --> 00:44:09,780
Thank you.

1248
00:44:13,984 --> 00:44:15,986
Come on, Alexandra.

1249
00:44:22,159 --> 00:44:24,000
( stifled giggling )

1250
00:44:24,000 --> 00:44:24,294
( stifled giggling )

1251
00:44:24,361 --> 00:44:25,729
Mr. La Forge

1252
00:44:25,796 --> 00:44:28,365
out of orbit,
warp five.

1253
00:44:28,432 --> 00:44:29,366
Yes, sir.

1254
00:44:29,433 --> 00:44:30,000
Certainly, sir.

1255
00:44:30,000 --> 00:44:30,768
Certainly, sir.

1256
00:44:34,772 --> 00:44:36,000
( giggling )

1257
00:44:36,000 --> 00:44:38,108
( giggling )

