1
00:00:02,068 --> 00:00:06,000
Captain's Log,
Stardate 41386.4:

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,673
Captain's Log,
Stardate 41386.4:

3
00:00:06,740 --> 00:00:10,043
We are in pursuit of a starship
of Ferengi design.

4
00:00:10,110 --> 00:00:12,000
Our mission is
to intercept and recover

5
00:00:12,000 --> 00:00:12,045
Our mission is
to intercept and recover

6
00:00:12,112 --> 00:00:14,514
a T-9 energy converter
which the Ferengi stole

7
00:00:14,581 --> 00:00:16,316
from an unmanned monitor post

8
00:00:16,383 --> 00:00:17,650
on Gamma Tauri IV

9
00:00:17,717 --> 00:00:18,000
a theft which automatic
scanners recorded

10
00:00:18,000 --> 00:00:20,653
a theft which automatic
scanners recorded

11
00:00:20,720 --> 00:00:22,655
providing us with
the long-awaited opportunity

12
00:00:22,722 --> 00:00:24,000
to make close contact
with a Ferengi vessel.

13
00:00:24,000 --> 00:00:25,525
to make close contact
with a Ferengi vessel.

14
00:00:25,592 --> 00:00:27,660
If we succeed in this chase

15
00:00:27,727 --> 00:00:30,000
it will be Starfleet's
first look at a life-form

16
00:00:30,000 --> 00:00:31,531
it will be Starfleet's
first look at a life-form

17
00:00:31,598 --> 00:00:35,535
which, discounting rumor,
we know almost nothing about.

18
00:00:35,602 --> 00:00:36,000
There she is.

19
00:00:36,000 --> 00:00:37,437
There she is.

20
00:00:39,739 --> 00:00:41,474
Enlarge.

21
00:00:46,813 --> 00:00:48,000
What is their course?

22
00:00:48,000 --> 00:00:48,615
What is their course?

23
00:00:48,681 --> 00:00:51,751
They're now angling through
that solar system, Captain.

24
00:00:51,818 --> 00:00:53,086
Identify.

25
00:00:53,153 --> 00:00:54,000
Listed as
Delphi Ardu, sir--

26
00:00:54,000 --> 00:00:55,755
Listed as
Delphi Ardu, sir--

27
00:00:55,822 --> 00:00:57,557
eleven planets,
unexplored.

28
00:00:57,624 --> 00:00:59,426
Stay with them, La Forge.

29
00:00:59,492 --> 00:01:00,000
Aye, sir.

30
00:01:00,000 --> 00:01:00,660
Aye, sir.

31
00:01:05,231 --> 00:01:06,000
Sensors read a power surge

32
00:01:06,000 --> 00:01:06,266
Sensors read a power surge

33
00:01:06,332 --> 00:01:07,767
from their last maneuver,
Captain.

34
00:01:07,834 --> 00:01:12,000
LA FORGE:
They are dropping
to sub-warp speed.

35
00:01:12,000 --> 00:01:12,172
LA FORGE:
They are dropping
to sub-warp speed.

36
00:01:12,238 --> 00:01:14,774
Reduce to impulse power.

37
00:01:18,178 --> 00:01:19,813
Sensors record fluctuations

38
00:01:19,879 --> 00:01:22,282
in the energy readings from it,
Captain.

39
00:01:22,348 --> 00:01:24,000
Possibility: a
malfunction in
their engines, sir.

40
00:01:24,000 --> 00:01:24,350
Possibility: a
malfunction in
their engines, sir.

41
00:01:24,417 --> 00:01:25,685
Breaks my heart.

42
00:01:25,752 --> 00:01:27,654
WORF:
In visual range,
Captain.

43
00:01:27,720 --> 00:01:29,322
Fully enlarge.

44
00:01:33,827 --> 00:01:35,795
Hello, stranger.

45
00:01:35,862 --> 00:01:36,000
Very impressive design.

46
00:01:36,000 --> 00:01:37,831
Very impressive design.

47
00:01:37,897 --> 00:01:39,833
Anything on that
design, Data?

48
00:01:39,899 --> 00:01:41,701
Nothing specific, sir.

49
00:01:41,768 --> 00:01:42,000
As you know,
Ferengi technology

50
00:01:42,000 --> 00:01:43,303
As you know,
Ferengi technology

51
00:01:43,369 --> 00:01:45,705
is estimated to be
generally equal
to our own.

52
00:01:45,772 --> 00:01:48,000
PICARD:
But that does not mean
identical, however.

53
00:01:48,000 --> 00:01:48,541
PICARD:
But that does not mean
identical, however.

54
00:01:48,608 --> 00:01:49,709
Correct, sir.

55
00:01:49,776 --> 00:01:52,378
We are no doubt
advanced in some areas--

56
00:01:52,445 --> 00:01:53,713
they in others.

57
00:01:53,780 --> 00:01:54,000
Showing another
power surge, sir.

58
00:01:54,000 --> 00:01:55,181
Showing another
power surge, sir.

59
00:01:56,749 --> 00:01:59,552
They are firing on us!

60
00:01:59,619 --> 00:02:00,000
Damage report.

61
00:02:00,000 --> 00:02:00,687
Damage report.

62
00:02:00,753 --> 00:02:01,821
YAR:
Shields holding.

63
00:02:01,888 --> 00:02:03,690
Mostly electromagnetic.

64
00:02:03,756 --> 00:02:05,525
Fusion generator
and batteries

65
00:02:05,592 --> 00:02:06,000
down by 30 percent.

66
00:02:06,000 --> 00:02:06,826
down by 30 percent.

67
00:02:06,893 --> 00:02:08,828
Our impulse engines
are surging now.

68
00:02:08,895 --> 00:02:11,164
WORF:
They're
firing again.

69
00:02:12,799 --> 00:02:16,302
YAR:
Deflector shield power
weakening, Captain.

70
00:02:16,369 --> 00:02:17,871
Phasers ready.

71
00:02:17,937 --> 00:02:18,000
Photon torpedoes ready.

72
00:02:18,000 --> 00:02:20,206
Photon torpedoes ready.

73
00:02:23,610 --> 00:02:24,000
Do we return their fire, sir?

74
00:02:24,000 --> 00:02:25,879
Do we return their fire, sir?

75
00:02:25,945 --> 00:02:27,347
Negative,
Number One.

76
00:02:27,413 --> 00:02:29,849
They're just responding
to our close pursuit.

77
00:02:29,916 --> 00:02:30,000
Fall back a bit,
but stay with them.

78
00:02:30,000 --> 00:02:32,852
Fall back a bit,
but stay with them.

79
00:02:35,855 --> 00:02:36,000
They're slowing too, sir.

80
00:02:36,000 --> 00:02:37,323
They're slowing too, sir.

81
00:02:44,497 --> 00:02:46,299
They may be turning to fight.

82
00:02:49,302 --> 00:02:50,737
Open hailing frequen...

83
00:02:50,803 --> 00:02:53,239
Why are we gaining on them?

84
00:02:53,306 --> 00:02:54,000
Don't anticipate.

85
00:02:54,000 --> 00:02:54,407
Don't anticipate.

86
00:02:54,474 --> 00:02:55,742
LA FORGE:
I'm not, sir.

87
00:02:55,808 --> 00:02:57,243
Something's wrong.

88
00:02:57,310 --> 00:02:59,746
DATA:
Sir, something is
dragging us forward.

89
00:02:59,812 --> 00:03:00,000
I read that, too.

90
00:03:00,000 --> 00:03:01,581
I read that, too.

91
00:03:01,648 --> 00:03:04,817
Lieutenant Yar, what
do your sensors show?

92
00:03:04,884 --> 00:03:05,952
Not certain, sir.

93
00:03:06,019 --> 00:03:08,321
I'm getting
very confusing readings.

94
00:03:08,388 --> 00:03:09,389
Captain...

95
00:03:09,455 --> 00:03:10,657
this shouldn't be.

96
00:03:10,723 --> 00:03:12,000
Our power systems
are failing.

97
00:03:12,000 --> 00:03:12,792
Our power systems
are failing.

98
00:03:12,859 --> 00:03:14,928
YAR:
Deflector
shields failing.

99
00:03:14,994 --> 00:03:16,930
Phasers going inoperative,
Captain.

100
00:03:16,996 --> 00:03:18,000
Captain, something is completely
immobilizing us.

101
00:03:18,000 --> 00:03:19,632
Captain, something is completely
immobilizing us.

102
00:03:19,699 --> 00:03:22,936
Immobilized by the damn Ferengi!

103
00:03:23,002 --> 00:03:24,000
I need more
information.

104
00:03:24,000 --> 00:03:24,737
I need more
information.

105
00:03:24,804 --> 00:03:26,940
What the hell
are they using?

106
00:03:37,050 --> 00:03:39,252
Obviously, we've
underestimated

107
00:03:39,319 --> 00:03:40,820
their technology,
Captain.

108
00:03:40,887 --> 00:03:42,000
Considerably.

109
00:03:42,000 --> 00:03:43,456
Considerably.

110
00:03:46,593 --> 00:03:48,000
It appears the Ferengi have us
right where they want us--

111
00:03:48,000 --> 00:03:49,762
It appears the Ferengi have us
right where they want us--

112
00:03:49,829 --> 00:03:51,965
in their sights.

113
00:04:13,753 --> 00:04:17,690
Space, the final frontier.

114
00:04:17,757 --> 00:04:18,000
These are the voyages
of the starship Enterprise.

115
00:04:18,000 --> 00:04:22,362
These are the voyages
of the starship Enterprise.

116
00:04:22,428 --> 00:04:24,000
Its continuing mission--

117
00:04:24,000 --> 00:04:24,697
Its continuing mission--

118
00:04:24,764 --> 00:04:27,700
to explore
strange new worlds

119
00:04:27,767 --> 00:04:30,000
to seek out new life
and new civilizations

120
00:04:30,000 --> 00:04:32,705
to seek out new life
and new civilizations

121
00:04:32,772 --> 00:04:36,000
to boldly go
where no one has gone before.

122
00:04:36,000 --> 00:04:37,777
to boldly go
where no one has gone before.

123
00:05:46,679 --> 00:05:48,000
Are you searching
all frequencies?

124
00:05:48,000 --> 00:05:48,448
Are you searching
all frequencies?

125
00:05:48,514 --> 00:05:49,782
Is there any sign
of any message?

126
00:05:49,849 --> 00:05:51,017
Negative, sir.

127
00:05:53,152 --> 00:05:54,000
Weapons report, Lieutenant.

128
00:05:54,000 --> 00:05:54,787
Weapons report, Lieutenant.

129
00:05:54,854 --> 00:05:56,456
I have phasers
and torpedoes armed

130
00:05:56,522 --> 00:05:58,958
but I show insufficient power
to fire them.

131
00:05:59,025 --> 00:06:00,000
Engineering, give me status

132
00:06:00,000 --> 00:06:01,627
Engineering, give me status

133
00:06:01,694 --> 00:06:03,062
on power recovery.

134
00:06:05,098 --> 00:06:06,000
Engineering, come in.

135
00:06:06,000 --> 00:06:07,100
Engineering, come in.

136
00:06:10,436 --> 00:06:12,000
Why aren't they
answering?

137
00:06:12,000 --> 00:06:12,105
Why aren't they
answering?

138
00:06:13,106 --> 00:06:14,040
La Forge.

139
00:06:14,107 --> 00:06:14,874
Sir?

140
00:06:14,941 --> 00:06:16,909
Get me a full report
from Engineering.

141
00:06:16,976 --> 00:06:17,744
Aye, sir.

142
00:06:17,810 --> 00:06:18,000
It's impossible
they could be draining

143
00:06:18,000 --> 00:06:20,113
It's impossible
they could be draining

144
00:06:20,179 --> 00:06:22,048
all power
from all systems.

145
00:06:22,115 --> 00:06:22,915
Counselor?

146
00:06:24,450 --> 00:06:26,719
I'm sensing nothing
from them, sir.

147
00:06:26,786 --> 00:06:28,554
Which could mean
they can shield

148
00:06:28,621 --> 00:06:30,000
their thoughts and emotions
from others.

149
00:06:30,000 --> 00:06:31,023
their thoughts and emotions
from others.

150
00:06:31,090 --> 00:06:32,859
Which still makes it
our move.

151
00:06:32,925 --> 00:06:35,995
Sir, they may know as little
about us as we know about them.

152
00:06:36,062 --> 00:06:39,031
Except that they know that
they've got us in deep trouble.

153
00:06:39,098 --> 00:06:40,566
If so, then
the question becomes

154
00:06:40,633 --> 00:06:42,000
what do they do
with that knowledge?

155
00:06:42,000 --> 00:06:42,902
what do they do
with that knowledge?

156
00:06:42,969 --> 00:06:44,904
Data, do you have
any information

157
00:06:44,971 --> 00:06:46,572
touching this on any file?

158
00:06:46,639 --> 00:06:47,406
None, sir.

159
00:06:47,473 --> 00:06:48,000
Only hearsay
and thirdhand reports

160
00:06:48,000 --> 00:06:50,076
Only hearsay
and thirdhand reports

161
00:06:50,143 --> 00:06:51,410
most of which conflict.

162
00:06:51,477 --> 00:06:53,546
Which reports
do not conflict?

163
00:06:53,613 --> 00:06:54,000
That the Ferengi are...

164
00:06:54,000 --> 00:06:55,047
That the Ferengi are...

165
00:06:55,114 --> 00:06:58,584
Well, the best description
may be "traders."

166
00:06:58,651 --> 00:07:00,000
What kind of traders?

167
00:07:00,000 --> 00:07:00,620
What kind of traders?

168
00:07:00,686 --> 00:07:03,656
A comparison modern scholars
have drawn from Earth history

169
00:07:03,723 --> 00:07:06,000
likens the Ferengi to
the ocean-going Yankee traders

170
00:07:06,000 --> 00:07:06,492
likens the Ferengi to
the ocean-going Yankee traders

171
00:07:06,559 --> 00:07:08,995
of 18th and 19th century
America, sir.

172
00:07:09,061 --> 00:07:11,764
From the history
of my forebears--
Yankee traders.

173
00:07:11,831 --> 00:07:12,000
Who in this case sail the galaxy

174
00:07:12,000 --> 00:07:13,666
Who in this case sail the galaxy

175
00:07:13,733 --> 00:07:16,736
in search of mercantile
and territorial opportunity.

176
00:07:16,803 --> 00:07:17,703
And are these scholars

177
00:07:17,770 --> 00:07:18,000
saying that
the Ferengi

178
00:07:18,000 --> 00:07:19,038
saying that
the Ferengi

179
00:07:19,105 --> 00:07:20,006
may not be unlike us?

180
00:07:20,072 --> 00:07:21,007
Hardly, sir.

181
00:07:21,073 --> 00:07:22,708
I believe the analogy refers

182
00:07:22,775 --> 00:07:24,000
to the worst quality
of capitalists.

183
00:07:24,000 --> 00:07:24,177
to the worst quality
of capitalists.

184
00:07:24,243 --> 00:07:25,711
The Ferengi are believed

185
00:07:25,778 --> 00:07:27,013
to conduct their affairs
of commerce

186
00:07:27,079 --> 00:07:30,000
on the ancient principle,
caveat emptor--

187
00:07:30,000 --> 00:07:30,550
on the ancient principle,
caveat emptor--

188
00:07:30,616 --> 00:07:32,752
"let the buyer beware."

189
00:07:32,819 --> 00:07:34,053
RIKER:
Yankee traders--

190
00:07:34,120 --> 00:07:35,721
I like the sound of that.

191
00:07:35,788 --> 00:07:36,000
Well, sir...

192
00:07:36,000 --> 00:07:36,622
Well, sir...

193
00:07:36,689 --> 00:07:38,191
I doubt they wear
red, white and blue

194
00:07:38,257 --> 00:07:39,892
or look anything like Uncle Sam.

195
00:07:39,959 --> 00:07:40,960
Engineering?

196
00:07:41,027 --> 00:07:42,000
Join La Forge down below
in Engineering, Number One.

197
00:07:42,000 --> 00:07:43,563
Join La Forge down below
in Engineering, Number One.

198
00:07:43,629 --> 00:07:44,897
Aye, sir.

199
00:07:44,964 --> 00:07:48,000
Without warp capacity,
we're just a floating target.

200
00:07:48,000 --> 00:07:49,135
Without warp capacity,
we're just a floating target.

201
00:07:50,102 --> 00:07:52,238
Uncle who?

202
00:07:53,239 --> 00:07:54,000
YAR:
What have bright

203
00:07:54,000 --> 00:07:54,507
YAR:
What have bright

204
00:07:54,574 --> 00:07:56,209
primary colors
got to do with it?

205
00:07:56,275 --> 00:07:58,044
I understand the allusion.

206
00:07:58,110 --> 00:08:00,000
Colors representing countries

207
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
Colors representing countries

208
00:08:01,147 --> 00:08:03,115
at a time when they
competed with each other.

209
00:08:03,182 --> 00:08:06,000
Red, white and blue
for the United States

210
00:08:06,000 --> 00:08:06,886
Red, white and blue
for the United States

211
00:08:06,953 --> 00:08:10,690
whereas the French more properly
used the same colors

212
00:08:10,756 --> 00:08:12,000
in the order
of blue, white and red.

213
00:08:12,000 --> 00:08:13,492
in the order
of blue, white and red.

214
00:08:13,559 --> 00:08:16,128
And the German nation
red, black and gold

215
00:08:16,195 --> 00:08:18,000
the Italians green, white
and red; the British...

216
00:08:18,000 --> 00:08:18,030
the Italians green, white
and red; the British...

217
00:08:18,097 --> 00:08:19,031
That's enough, Data.

218
00:08:19,098 --> 00:08:20,166
It was you who...

219
00:08:20,233 --> 00:08:22,702
We were discussing
the Ferengi.

220
00:08:22,768 --> 00:08:24,000
I wish I had some clue

221
00:08:24,000 --> 00:08:24,103
I wish I had some clue

222
00:08:24,170 --> 00:08:26,172
as to what they
will do next.

223
00:08:26,239 --> 00:08:29,175
Given what is now happening
to our ship, sir

224
00:08:29,242 --> 00:08:30,000
their weapons could be
vastly superior to ours.

225
00:08:30,000 --> 00:08:32,812
their weapons could be
vastly superior to ours.

226
00:08:32,879 --> 00:08:36,000
Yes, Data, that is
a natural assumption.

227
00:08:36,000 --> 00:08:36,883
Yes, Data, that is
a natural assumption.

228
00:08:36,949 --> 00:08:40,253
Engineering?

229
00:08:40,319 --> 00:08:42,000
Bottom line, La Forge.

230
00:08:42,000 --> 00:08:42,054
Bottom line, La Forge.

231
00:08:42,121 --> 00:08:43,723
Uh, it's not good, sir.

232
00:08:43,789 --> 00:08:46,158
The Ferengi force field
that holds this ship

233
00:08:46,225 --> 00:08:48,000
compensates almost as fast
as we can increase power.

234
00:08:48,000 --> 00:08:49,061
compensates almost as fast
as we can increase power.

235
00:08:49,128 --> 00:08:49,896
Almost?

236
00:08:49,962 --> 00:08:52,198
Well, there's a .372
millisecond delay

237
00:08:52,265 --> 00:08:54,000
between the use
of our power

238
00:08:54,000 --> 00:08:54,066
between the use
of our power

239
00:08:54,133 --> 00:08:56,736
and the neutralizing counter
force of the Ferengi.

240
00:08:56,802 --> 00:09:00,000
See, we push and they push back
with equal force, sir.

241
00:09:00,000 --> 00:09:01,207
See, we push and they push back
with equal force, sir.

242
00:09:11,350 --> 00:09:12,000
What's our acceleration delay
between slow-reverse impulse

243
00:09:12,000 --> 00:09:14,654
What's our acceleration delay
between slow-reverse impulse

244
00:09:14,720 --> 00:09:16,188
and top warp speed?

245
00:09:16,255 --> 00:09:18,000
Well, that's .300 milliseconds,
but there's...

246
00:09:18,000 --> 00:09:20,126
Well, that's .300 milliseconds,
but there's...

247
00:09:20,192 --> 00:09:23,663
Ah, I see
where you're going.

248
00:09:23,729 --> 00:09:24,000
We shift down then kick hard
into warp nine.

249
00:09:24,000 --> 00:09:26,666
We shift down then kick hard
into warp nine.

250
00:09:26,732 --> 00:09:28,301
Yeah, come back
fighting! Whoo-ee!

251
00:09:28,367 --> 00:09:29,669
Can we do it, Geordi?

252
00:09:29,735 --> 00:09:30,000
Ask me after
it's done, sir.

253
00:09:30,000 --> 00:09:31,837
Ask me after
it's done, sir.

254
00:09:31,904 --> 00:09:35,308
I want a slow reverse-engine
drop-off over five minutes.

255
00:09:35,374 --> 00:09:36,000
We'll show them
what this baby can do, sir.

256
00:09:36,000 --> 00:09:38,177
We'll show them
what this baby can do, sir.

257
00:09:38,244 --> 00:09:40,146
Give me everything
you've got, La Forge.

258
00:09:40,212 --> 00:09:41,580
Aye, aye, sir.

259
00:09:43,282 --> 00:09:47,119
RIKER:
Now a sudden abrupt power surge
to high warp speed, Captain

260
00:09:47,186 --> 00:09:48,000
we may be able to break loose
from that Ferengi force field.

261
00:09:48,000 --> 00:09:52,858
we may be able to break loose
from that Ferengi force field.

262
00:09:52,925 --> 00:09:54,000
I wish I knew what they
were thinking over there.

263
00:09:54,000 --> 00:09:55,861
I wish I knew what they
were thinking over there.

264
00:09:57,096 --> 00:09:58,864
RIKER:
They're wondering what

265
00:09:58,931 --> 00:09:59,932
we're going to do next.

266
00:10:01,100 --> 00:10:02,969
I say fight, sir.

267
00:10:03,035 --> 00:10:04,203
There's nothing shameful

268
00:10:04,270 --> 00:10:06,000
in falling
before a superior enemy.

269
00:10:06,000 --> 00:10:06,339
in falling
before a superior enemy.

270
00:10:06,405 --> 00:10:10,276
And nothing shameful
in a strategic retreat, either.

271
00:10:10,343 --> 00:10:12,000
LA FORGE:
All systems
ready, Captain.

272
00:10:12,000 --> 00:10:12,044
LA FORGE:
All systems
ready, Captain.

273
00:10:12,111 --> 00:10:14,180
And communication
now restored to engineering.

274
00:10:14,246 --> 00:10:16,349
Excellent, La Forge.

275
00:10:16,415 --> 00:10:18,000
Now, let's uh...

276
00:10:18,000 --> 00:10:18,117
Now, let's uh...

277
00:10:18,184 --> 00:10:20,720
Let's throw them
off guard.

278
00:10:20,786 --> 00:10:23,622
Lieutenant Yar,
open hailing frequencies.

279
00:10:23,689 --> 00:10:24,000
Hailing frequencies open, sir.

280
00:10:24,000 --> 00:10:27,159
Hailing frequencies open, sir.

281
00:10:27,226 --> 00:10:29,195
At least we won't begin
with weakness.

282
00:10:29,261 --> 00:10:30,000
Attention,
Ferengi starship.

283
00:10:30,000 --> 00:10:32,765
Attention,
Ferengi starship.

284
00:10:32,832 --> 00:10:36,000
This is Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise.

285
00:10:36,000 --> 00:10:36,235
This is Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise.

286
00:10:36,302 --> 00:10:38,738
In the name of the United
Federation of Planets

287
00:10:38,804 --> 00:10:41,741
I demand that you return
the T-9 energy converter

288
00:10:41,807 --> 00:10:42,000
you removed from Gamma Tauri IV.

289
00:10:42,000 --> 00:10:44,810
you removed from Gamma Tauri IV.

290
00:10:49,148 --> 00:10:51,684
Send that in all language forms.

291
00:10:51,751 --> 00:10:53,285
All language forms, sir.

292
00:10:53,352 --> 00:10:54,000
Sometimes, Riker

293
00:10:54,000 --> 00:10:54,987
Sometimes, Riker

294
00:10:55,054 --> 00:10:56,789
the best way to fight
is not to be there.

295
00:10:56,856 --> 00:10:58,357
Yes, sir.

296
00:10:58,424 --> 00:11:00,000
"He will triumph
who knows when to fight

297
00:11:00,000 --> 00:11:00,393
"He will triumph
who knows when to fight

298
00:11:00,459 --> 00:11:02,962
and when not to fight."

299
00:11:03,029 --> 00:11:04,663
I'm glad the Academy
is still teaching

300
00:11:04,730 --> 00:11:06,000
the strategies of Sun Tzu.

301
00:11:06,000 --> 00:11:06,298
the strategies of Sun Tzu.

302
00:11:06,365 --> 00:11:09,235
This delay had better
prove out, La Forge.

303
00:11:09,301 --> 00:11:11,670
.300 milliseconds, sir.

304
00:11:11,737 --> 00:11:12,000
Let's blast full power
into warp nine.

305
00:11:12,000 --> 00:11:14,173
Let's blast full power
into warp nine.

306
00:11:14,240 --> 00:11:15,241
Ready?

307
00:11:15,307 --> 00:11:16,809
On your command, Captain.

308
00:11:16,876 --> 00:11:18,000
On the count of three.

309
00:11:18,000 --> 00:11:18,244
On the count of three.

310
00:11:18,310 --> 00:11:19,979
Stand by on phasers.

311
00:11:21,947 --> 00:11:24,000
One-- set warp to nine.

312
00:11:24,000 --> 00:11:24,083
One-- set warp to nine.

313
00:11:24,150 --> 00:11:28,454
Two-- divert shield power
to main engines.

314
00:11:28,521 --> 00:11:30,000
Three.

315
00:11:30,000 --> 00:11:30,156
Three.

316
00:11:51,343 --> 00:11:53,412
Merde.

317
00:11:53,479 --> 00:11:54,000
Shields up.

318
00:11:54,000 --> 00:11:54,480
Shields up.

319
00:12:04,356 --> 00:12:06,000
Captain, I think
you had better see this.

320
00:12:06,000 --> 00:12:07,359
Captain, I think
you had better see this.

321
00:12:07,426 --> 00:12:09,495
What's wrong?

322
00:12:09,562 --> 00:12:11,363
Someone is reading
every file

323
00:12:11,430 --> 00:12:12,000
every bit of information

324
00:12:12,000 --> 00:12:13,299
every bit of information

325
00:12:13,365 --> 00:12:14,900
stored in the Enterprise
memory banks.

326
00:12:14,967 --> 00:12:16,335
They can do that?

327
00:12:16,402 --> 00:12:18,000
And more, perhaps.

328
00:12:18,000 --> 00:12:18,504
And more, perhaps.

329
00:12:22,908 --> 00:12:24,000
Captain.

330
00:12:24,000 --> 00:12:24,477
Captain.

331
00:12:24,543 --> 00:12:26,479
If I may
recommend.

332
00:12:26,545 --> 00:12:30,000
With our attention
on the Ferengi vessel

333
00:12:30,000 --> 00:12:30,082
With our attention
on the Ferengi vessel

334
00:12:30,149 --> 00:12:32,384
we have ignored the planet.

335
00:12:32,451 --> 00:12:35,754
Data, consult the charts
on this planet.

336
00:12:35,821 --> 00:12:36,000
See what we've got on it.

337
00:12:36,000 --> 00:12:37,423
See what we've got on it.

338
00:12:41,160 --> 00:12:42,000
Conference evaluation.

339
00:12:42,000 --> 00:12:42,995
Conference evaluation.

340
00:12:49,268 --> 00:12:50,903
So, while we still have
some power left

341
00:12:50,970 --> 00:12:52,438
it's time
for difficult decisions.

342
00:12:52,505 --> 00:12:53,706
Opinions, please?

343
00:12:53,772 --> 00:12:54,000
I say put all available power
into a full-out, combined phaser

344
00:12:54,000 --> 00:12:56,442
I say put all available power
into a full-out, combined phaser

345
00:12:56,509 --> 00:12:58,277
and photon torpedo salvo.

346
00:12:58,344 --> 00:13:00,000
Destroy their ability to sustain
this force field, sir.

347
00:13:00,000 --> 00:13:01,113
Destroy their ability to sustain
this force field, sir.

348
00:13:01,180 --> 00:13:02,081
Yes!

349
00:13:02,148 --> 00:13:03,983
Hit them hard and hit them fast.

350
00:13:04,049 --> 00:13:05,484
Impractical.

351
00:13:05,551 --> 00:13:06,000
And provocative.

352
00:13:06,000 --> 00:13:08,154
And provocative.

353
00:13:08,220 --> 00:13:12,000
Even assuming that we have the
power to sustain such a tactic.

354
00:13:12,000 --> 00:13:12,424
Even assuming that we have the
power to sustain such a tactic.

355
00:13:12,491 --> 00:13:15,161
But, Captain, isn't firing on us
an act of war?

356
00:13:15,227 --> 00:13:17,863
TROI:
The facts are the Ferengi
did fire on us

357
00:13:17,930 --> 00:13:18,000
but we were
chasing them.

358
00:13:18,000 --> 00:13:19,331
but we were
chasing them.

359
00:13:19,398 --> 00:13:22,001
Since then, all they've done
is search our computers

360
00:13:22,067 --> 00:13:23,569
trying to learn
who and what we are.

361
00:13:23,636 --> 00:13:24,000
Your point, Counselor?

362
00:13:24,000 --> 00:13:25,104
Your point, Counselor?

363
00:13:25,171 --> 00:13:26,505
Let's talk to them.

364
00:13:26,572 --> 00:13:28,340
It's been tried.
No response.

365
00:13:28,407 --> 00:13:30,000
But did we tell them
anything they wanted to hear?

366
00:13:30,000 --> 00:13:32,811
But did we tell them
anything they wanted to hear?

367
00:13:42,588 --> 00:13:44,590
La Forge?

368
00:13:46,592 --> 00:13:48,000
Other opinions?

369
00:13:48,000 --> 00:13:48,394
Other opinions?

370
00:13:48,460 --> 00:13:50,596
Thank you for your advice.

371
00:13:55,134 --> 00:13:57,102
PICARD:
Will...

372
00:13:57,169 --> 00:14:00,000
I haven't heard your assessment.

373
00:14:00,000 --> 00:14:00,439
I haven't heard your assessment.

374
00:14:02,107 --> 00:14:05,177
I believe we've covered
every available option, Captain.

375
00:14:05,244 --> 00:14:06,000
Are there other options
that you want to analyze?

376
00:14:06,000 --> 00:14:08,314
Are there other options
that you want to analyze?

377
00:14:08,380 --> 00:14:10,616
The only one remaining

378
00:14:10,683 --> 00:14:12,000
is the one that needs
no conversation--

379
00:14:12,000 --> 00:14:13,152
is the one that needs
no conversation--

380
00:14:13,219 --> 00:14:14,987
the one we must avoid.

381
00:14:15,054 --> 00:14:16,455
Sir?

382
00:14:16,522 --> 00:14:18,000
The one that leads
to total annihilation.

383
00:14:18,000 --> 00:14:20,226
The one that leads
to total annihilation.

384
00:14:35,574 --> 00:14:36,000
Open hailing
frequencies.

385
00:14:36,000 --> 00:14:37,509
Open hailing
frequencies.

386
00:14:37,576 --> 00:14:39,078
DATA:
Open, sir.

387
00:14:42,715 --> 00:14:44,516
Attention, Ferengi starship.

388
00:14:44,583 --> 00:14:46,518
This is Captain Picard.

389
00:14:46,585 --> 00:14:48,000
It is obvious that
we are in a situation here

390
00:14:48,000 --> 00:14:50,189
It is obvious that
we are in a situation here

391
00:14:50,256 --> 00:14:52,524
which needs resolving

392
00:14:52,591 --> 00:14:54,000
and we are willing to do
whatever is... required.

393
00:14:54,000 --> 00:14:58,063
and we are willing to do
whatever is... required.

394
00:14:58,130 --> 00:15:00,000
Whatever is necessary.

395
00:15:00,000 --> 00:15:00,266
Whatever is necessary.

396
00:15:04,536 --> 00:15:06,000
I would like...

397
00:15:06,000 --> 00:15:06,472
I would like...

398
00:15:06,538 --> 00:15:09,608
I would request

399
00:15:09,675 --> 00:15:12,000
that you present
your terms to us.

400
00:15:12,000 --> 00:15:13,178
that you present
your terms to us.

401
00:15:25,391 --> 00:15:28,127
Captain's Log,
Stardate 41386.5:

402
00:15:28,193 --> 00:15:30,000
It is with a heavy heart

403
00:15:30,000 --> 00:15:30,396
It is with a heavy heart

404
00:15:30,462 --> 00:15:32,097
that I have offered to meet

405
00:15:32,164 --> 00:15:35,334
whatever reasonable and
necessary terms are demanded

406
00:15:35,401 --> 00:15:36,000
by the Ferengi.

407
00:15:36,000 --> 00:15:36,502
by the Ferengi.

408
00:15:36,568 --> 00:15:40,472
I fear for my people
and my vessel in the event

409
00:15:40,539 --> 00:15:42,000
the unknown Ferengi
ask the unreasonable.

410
00:15:42,000 --> 00:15:42,975
the unknown Ferengi
ask the unreasonable.

411
00:15:43,042 --> 00:15:45,144
How can I oppose

412
00:15:45,210 --> 00:15:46,645
even unreasonable demands?

413
00:15:46,712 --> 00:15:47,646
It's moving, sir.

414
00:15:50,215 --> 00:15:51,950
WORF:
We ask to
surrender

415
00:15:52,017 --> 00:15:53,552
and now they
fire on us?

416
00:15:53,619 --> 00:15:54,000
Ready torpedoes, sir.

417
00:15:54,000 --> 00:15:54,453
Ready torpedoes, sir.

418
00:15:54,520 --> 00:15:56,588
We have enough power
for a few of them.

419
00:15:56,655 --> 00:15:57,723
Ready.

420
00:15:57,790 --> 00:15:59,558
But hold on ready.

421
00:15:59,625 --> 00:16:00,000
Open hailing frequencies.

422
00:16:00,000 --> 00:16:01,560
Open hailing frequencies.

423
00:16:01,627 --> 00:16:03,962
Hailing frequencies open, sir.

424
00:16:05,764 --> 00:16:06,000
Ferengi vessel,
we await your response.

425
00:16:06,000 --> 00:16:08,667
Ferengi vessel,
we await your response.

426
00:16:08,734 --> 00:16:10,436
Suggest first strike, sir.

427
00:16:10,502 --> 00:16:12,000
Our shields now only have
63 seconds

428
00:16:12,000 --> 00:16:12,237
Our shields now only have
63 seconds

429
00:16:12,304 --> 00:16:13,639
of power left before lowering.

430
00:16:13,706 --> 00:16:16,742
WORF:
If the Ferengis' ship
sensors can read us, sir

431
00:16:16,809 --> 00:16:18,000
they will be waiting until
we are most vulnerable.

432
00:16:18,000 --> 00:16:18,610
they will be waiting until
we are most vulnerable.

433
00:16:18,677 --> 00:16:20,746
I'm afraid I agree, Captain;
they have not responded...

434
00:16:20,813 --> 00:16:23,048
We will wait a bit more,
Number One.

435
00:16:23,115 --> 00:16:24,000
50 Seconds.

436
00:16:24,000 --> 00:16:24,350
50 Seconds.

437
00:16:25,451 --> 00:16:26,652
Patience.

438
00:16:27,653 --> 00:16:29,188
Patience.

439
00:16:30,656 --> 00:16:33,158
The quicker we can come
to terms

440
00:16:33,225 --> 00:16:36,000
the better, NCC 1701-D.

441
00:16:36,000 --> 00:16:36,528
the better, NCC 1701-D.

442
00:16:37,663 --> 00:16:39,231
Who is speaking?

443
00:16:39,298 --> 00:16:42,000
I am Tarr,
Daimon of the Ferengi.

444
00:16:42,000 --> 00:16:44,336
I am Tarr,
Daimon of the Ferengi.

445
00:16:44,403 --> 00:16:47,005
You wished to discuss surrender,
Captain Picard?

446
00:16:47,072 --> 00:16:48,000
What I said, Daimon Tarr, is...

447
00:16:48,000 --> 00:16:49,475
What I said, Daimon Tarr, is...

448
00:16:49,541 --> 00:16:53,412
Unconditional surrender,
I warn you

449
00:16:53,479 --> 00:16:54,000
is totally unacceptable.

450
00:16:54,000 --> 00:16:56,682
is totally unacceptable.

451
00:16:56,749 --> 00:16:59,218
We will die
to the last one of us

452
00:16:59,284 --> 00:17:00,000
before such dishonor.

453
00:17:00,000 --> 00:17:01,153
before such dishonor.

454
00:17:06,291 --> 00:17:07,693
Hailing frequencies
closed, sir.

455
00:17:07,760 --> 00:17:10,062
Something has seized
their ship, too.

456
00:17:10,129 --> 00:17:12,000
They're in the same
predicament as us.

457
00:17:12,000 --> 00:17:12,564
They're in the same
predicament as us.

458
00:17:12,631 --> 00:17:14,233
Launch a sensor probe.

459
00:17:14,299 --> 00:17:16,235
Set it to search
for the source of...

460
00:17:16,301 --> 00:17:18,000
whatever this "something" is
that is holding both ships.

461
00:17:18,000 --> 00:17:19,671
whatever this "something" is
that is holding both ships.

462
00:17:19,738 --> 00:17:22,741
Go back
to hailing frequency, fast.

463
00:17:22,808 --> 00:17:24,000
...and I regret, Daimon Tarr,
that I can no longer negotiate

464
00:17:24,000 --> 00:17:27,746
...and I regret, Daimon Tarr,
that I can no longer negotiate

465
00:17:27,813 --> 00:17:30,000
unless it is conducted visually.

466
00:17:30,000 --> 00:17:31,116
unless it is conducted visually.

467
00:17:31,183 --> 00:17:33,419
Your complete message
not received, Enterprise

468
00:17:33,485 --> 00:17:36,000
but visual communication
is against our custom.

469
00:17:36,000 --> 00:17:36,789
but visual communication
is against our custom.

470
00:17:36,855 --> 00:17:38,724
And it is against
Starfleet orders

471
00:17:38,791 --> 00:17:40,592
to accept
a surrender otherwise.

472
00:17:40,659 --> 00:17:42,000
Do you withdraw
your surrender?

473
00:17:42,000 --> 00:17:43,295
Do you withdraw
your surrender?

474
00:17:49,301 --> 00:17:50,569
You give us

475
00:17:50,636 --> 00:17:52,104
no choice, Enterprise.

476
00:17:52,171 --> 00:17:54,000
May we have
a visual on you, as well?

477
00:17:54,000 --> 00:17:55,307
May we have
a visual on you, as well?

478
00:17:56,442 --> 00:17:58,844
Agreed, Daimon Tarr.

479
00:17:58,911 --> 00:18:00,000
You should be able
to view us now.

480
00:18:00,000 --> 00:18:00,612
You should be able
to view us now.

481
00:18:00,679 --> 00:18:02,181
Are we on your screen?

482
00:18:02,247 --> 00:18:06,000
Yes, the ugliness of the hu-man
was not an exaggeration.

483
00:18:06,000 --> 00:18:06,418
Yes, the ugliness of the hu-man
was not an exaggeration.

484
00:18:06,485 --> 00:18:09,855
I do not know how
your twisted alien culture

485
00:18:09,922 --> 00:18:10,989
has paralyzed our vessel

486
00:18:11,056 --> 00:18:12,000
but I concede
your Enterprise is superior.

487
00:18:12,000 --> 00:18:13,692
but I concede
your Enterprise is superior.

488
00:18:13,759 --> 00:18:16,328
We will return
your worthless T-9 device

489
00:18:16,395 --> 00:18:18,000
and we offer the lives

490
00:18:18,000 --> 00:18:18,197
and we offer the lives

491
00:18:18,263 --> 00:18:19,331
of our second officers

492
00:18:19,398 --> 00:18:21,467
as required by the Ferengi code.

493
00:18:21,533 --> 00:18:23,469
Fortunately, Starfleet
has no such rules

494
00:18:23,535 --> 00:18:24,000
involving its second officers.

495
00:18:24,000 --> 00:18:26,104
involving its second officers.

496
00:18:27,306 --> 00:18:30,000
Is this to your satisfaction
Picard Captain?

497
00:18:30,000 --> 00:18:30,342
Is this to your satisfaction
Picard Captain?

498
00:18:30,409 --> 00:18:32,344
Your offer may be inadequate

499
00:18:32,411 --> 00:18:35,180
but I will discuss it
with my staff.

500
00:18:35,247 --> 00:18:36,000
Stand by
for further communication.

501
00:18:36,000 --> 00:18:37,115
Stand by
for further communication.

502
00:18:42,721 --> 00:18:43,722
Matthew! Pola!

503
00:18:43,789 --> 00:18:45,657
You know this area
is off-limits!

504
00:18:45,724 --> 00:18:46,725
Come on, come on!

505
00:18:47,726 --> 00:18:48,000
Boys will be boys, Captain.

506
00:18:48,000 --> 00:18:49,661
Boys will be boys, Captain.

507
00:18:49,728 --> 00:18:51,663
Lieutenant, have you
launched the probe?

508
00:18:51,730 --> 00:18:52,598
Aye, sir.

509
00:18:52,664 --> 00:18:54,000
We should be getting
those readings soon.

510
00:18:54,000 --> 00:18:54,566
We should be getting
those readings soon.

511
00:18:54,633 --> 00:18:56,235
If we're not
holding the Ferengi

512
00:18:56,301 --> 00:18:58,270
and they're not holding us,
who the hell is?

513
00:18:58,337 --> 00:19:00,000
Well, the probe will give us
some of those answers, sir.

514
00:19:00,000 --> 00:19:00,772
Well, the probe will give us
some of those answers, sir.

515
00:19:02,474 --> 00:19:03,642
Data!

516
00:19:03,709 --> 00:19:05,477
You were going
to show us something.

517
00:19:05,544 --> 00:19:06,000
As requested, Captain

518
00:19:06,000 --> 00:19:07,279
As requested, Captain

519
00:19:07,346 --> 00:19:10,415
library computer information
on this planet.

520
00:19:10,482 --> 00:19:12,000
It has been charted
only from long-range scans.

521
00:19:12,000 --> 00:19:14,286
It has been charted
only from long-range scans.

522
00:19:14,353 --> 00:19:15,587
It is class "M"

523
00:19:15,654 --> 00:19:17,756
but shows no indications
of life-forms--

524
00:19:17,823 --> 00:19:18,000
sentient or otherwise.

525
00:19:18,000 --> 00:19:18,924
sentient or otherwise.

526
00:19:18,991 --> 00:19:22,294
However, you may find
this of interest.

527
00:19:22,361 --> 00:19:24,000
Resolving it
into our language.

528
00:19:24,000 --> 00:19:25,364
Resolving it
into our language.

529
00:19:26,431 --> 00:19:28,433
The center
of a huge space federation--

530
00:19:28,500 --> 00:19:30,000
a population of trillions.

531
00:19:30,000 --> 00:19:30,802
a population of trillions.

532
00:19:30,869 --> 00:19:31,670
Trillions?

533
00:19:31,737 --> 00:19:35,507
I've never heard
the word "Tkon" before.

534
00:19:35,574 --> 00:19:36,000
Understandable.

535
00:19:36,000 --> 00:19:36,742
Understandable.

536
00:19:36,808 --> 00:19:40,812
It has been extinct
for 600,000 of our...

537
00:19:43,348 --> 00:19:44,483
of our years.

538
00:19:45,751 --> 00:19:47,219
These...

539
00:19:47,286 --> 00:19:48,000
these planets
were once...

540
00:19:48,000 --> 00:19:49,688
these planets
were once...

541
00:19:49,755 --> 00:19:50,789
outposts...

542
00:19:50,856 --> 00:19:52,691
of that empire...

543
00:19:52,758 --> 00:19:54,000
Data, what are you doing?

544
00:19:54,000 --> 00:19:54,359
Data, what are you doing?

545
00:19:54,426 --> 00:19:57,296
Apologies, Captain.

546
00:19:57,362 --> 00:20:00,000
I seem to have reached
an odd functional impasse.

547
00:20:00,000 --> 00:20:02,768
I seem to have reached
an odd functional impasse.

548
00:20:02,834 --> 00:20:04,503
I am, uh...

549
00:20:05,837 --> 00:20:06,000
...stuck.

550
00:20:06,000 --> 00:20:07,406
...stuck.

551
00:20:07,472 --> 00:20:09,575
Then get unstuck
and continue with the briefing.

552
00:20:09,641 --> 00:20:10,409
Yes, sir.

553
00:20:10,475 --> 00:20:12,000
That is what
I'm trying to do, sir

554
00:20:12,000 --> 00:20:12,945
That is what
I'm trying to do, sir

555
00:20:13,011 --> 00:20:16,548
but the solution eludes me.

556
00:20:16,615 --> 00:20:18,000
My hero.

557
00:20:18,000 --> 00:20:18,483
My hero.

558
00:20:18,550 --> 00:20:20,485
( laughter )

559
00:20:24,523 --> 00:20:25,891
Continue, Commander.

560
00:20:28,527 --> 00:20:30,000
Intriguing.

561
00:20:30,000 --> 00:20:30,295
Intriguing.

562
00:20:30,362 --> 00:20:31,363
It...

563
00:20:32,397 --> 00:20:33,665
it describes
the empire

564
00:20:33,732 --> 00:20:36,000
as being highly advanced
and powerful

565
00:20:36,000 --> 00:20:37,302
as being highly advanced
and powerful

566
00:20:37,369 --> 00:20:39,538
and capable
of actually moving stars.

567
00:20:39,605 --> 00:20:42,000
Stars whose planets
are their defense system.

568
00:20:42,000 --> 00:20:42,407
Stars whose planets
are their defense system.

569
00:20:42,474 --> 00:20:43,408
Correct, sir.

570
00:20:43,475 --> 00:20:44,343
Outposts.

571
00:20:44,409 --> 00:20:47,279
The planet below
was possibly one of them.

572
00:20:47,346 --> 00:20:48,000
YAR:
Excuse the interruption,
Captain

573
00:20:48,000 --> 00:20:48,780
YAR:
Excuse the interruption,
Captain

574
00:20:48,847 --> 00:20:50,749
but this may be worth it.

575
00:20:50,816 --> 00:20:53,352
We're now receiving
a signal from the probe.

576
00:20:53,418 --> 00:20:54,000
We'll take it here.

577
00:20:54,000 --> 00:20:55,420
We'll take it here.

578
00:20:56,755 --> 00:20:58,357
( low whistle )

579
00:20:58,423 --> 00:20:59,691
Incredible!

580
00:20:59,758 --> 00:21:00,000
There's our mysterious
"something," Captain.

581
00:21:00,000 --> 00:21:02,828
There's our mysterious
"something," Captain.

582
00:21:02,894 --> 00:21:05,464
It is a force field
of some kind.

583
00:21:05,530 --> 00:21:06,000
Reaching up from
the planet's surface.

584
00:21:06,000 --> 00:21:08,500
Reaching up from
the planet's surface.

585
00:21:08,567 --> 00:21:09,601
Amazing power.

586
00:21:09,668 --> 00:21:11,470
Data, what does
the legend say

587
00:21:11,536 --> 00:21:12,000
about the end
of the Tkon empire?

588
00:21:12,000 --> 00:21:13,338
about the end
of the Tkon empire?

589
00:21:13,405 --> 00:21:15,307
Their sun went supernova, sir.

590
00:21:15,374 --> 00:21:17,743
Could this planet
have escaped that?

591
00:21:17,809 --> 00:21:18,000
This planet may have been
the most distant outpost, sir

592
00:21:18,000 --> 00:21:21,647
This planet may have been
the most distant outpost, sir

593
00:21:21,713 --> 00:21:24,000
but it shows
no life-form readings.

594
00:21:24,000 --> 00:21:24,349
but it shows
no life-form readings.

595
00:21:24,416 --> 00:21:27,019
We should take a look at it,
Number One.

596
00:21:27,085 --> 00:21:29,388
Stand by with an away team.

597
00:21:29,454 --> 00:21:30,000
RIKER:
If the Ferengi

598
00:21:30,000 --> 00:21:30,589
RIKER:
If the Ferengi

599
00:21:30,656 --> 00:21:32,457
also realize
that the force field

600
00:21:32,524 --> 00:21:33,792
emanates
from the planet, sir?

601
00:21:33,859 --> 00:21:35,327
Mmm. That's a complication.

602
00:21:35,394 --> 00:21:36,000
Maybe we should ask them
to join us in this.

603
00:21:36,000 --> 00:21:37,763
Maybe we should ask them
to join us in this.

604
00:21:37,829 --> 00:21:39,765
Team up with
the Ferengi, sir?

605
00:21:39,831 --> 00:21:42,000
We've been ordered
to learn all we can about them.

606
00:21:42,000 --> 00:21:42,467
We've been ordered
to learn all we can about them.

607
00:21:42,534 --> 00:21:43,902
Do you know a better way?

608
00:21:46,505 --> 00:21:47,673
Data.

609
00:21:57,582 --> 00:21:59,418
Captain's Log, supplemental:

610
00:21:59,484 --> 00:22:00,000
In orbit of a mysterious planet
whose unexplained force field

611
00:22:00,000 --> 00:22:02,988
In orbit of a mysterious planet
whose unexplained force field

612
00:22:03,055 --> 00:22:06,000
has seized us with a power
almost beyond imagination.

613
00:22:06,000 --> 00:22:06,425
has seized us with a power
almost beyond imagination.

614
00:22:06,491 --> 00:22:07,659
If there is a solution to this

615
00:22:07,726 --> 00:22:10,862
it almost certainly will involve
cooperation from the Ferengi.

616
00:22:10,929 --> 00:22:12,000
Ship's power drain
is critical, Captain.

617
00:22:12,000 --> 00:22:13,765
Ship's power drain
is critical, Captain.

618
00:22:13,832 --> 00:22:16,101
I must now shut down
our shields

619
00:22:16,168 --> 00:22:18,000
to maintain
life-support systems.

620
00:22:18,000 --> 00:22:18,403
to maintain
life-support systems.

621
00:22:18,470 --> 00:22:19,905
Understood.

622
00:22:20,906 --> 00:22:23,942
Open hailing frequencies.

623
00:22:24,009 --> 00:22:25,944
Hailing frequencies
open, sir.

624
00:22:26,011 --> 00:22:27,746
Ferengi vessel
from Enterprise.

625
00:22:27,813 --> 00:22:29,347
Come in.

626
00:22:32,551 --> 00:22:34,419
Your alien images
again shock us.

627
00:22:34,486 --> 00:22:35,887
With regard to
the surrender

628
00:22:35,954 --> 00:22:36,000
Daimon Tarr, the facts are
somewhat different.

629
00:22:36,000 --> 00:22:38,457
Daimon Tarr, the facts are
somewhat different.

630
00:22:38,523 --> 00:22:42,000
Our own probe has already shown
us your trickery, hu-man.

631
00:22:42,000 --> 00:22:42,394
Our own probe has already shown
us your trickery, hu-man.

632
00:22:42,461 --> 00:22:44,129
We withdraw our surrender.

633
00:22:44,196 --> 00:22:45,297
Agreed.

634
00:22:45,363 --> 00:22:48,000
Perhaps you would agree to
a more productive relationship.

635
00:22:48,000 --> 00:22:49,901
Perhaps you would agree to
a more productive relationship.

636
00:22:49,968 --> 00:22:52,838
I prefer
a more profitable one, hu-man.

637
00:22:52,904 --> 00:22:54,000
Yankee trader.

638
00:22:54,000 --> 00:22:54,406
Yankee trader.

639
00:22:54,473 --> 00:22:57,075
Explain what means
"Yankee traders."

640
00:22:57,142 --> 00:22:58,443
He heard that?!

641
00:22:58,510 --> 00:23:00,000
He recognizes
your interest in profit...

642
00:23:00,000 --> 00:23:01,446
He recognizes
your interest in profit...

643
00:23:01,513 --> 00:23:04,483
or is that
an incorrect assumption?

644
00:23:04,549 --> 00:23:06,000
We seek only what is equitable.

645
00:23:06,000 --> 00:23:06,084
We seek only what is equitable.

646
00:23:06,151 --> 00:23:06,885
What do you seek?

647
00:23:06,952 --> 00:23:09,121
Why did you begin
by attacking us?

648
00:23:09,187 --> 00:23:10,489
We did not attack you.

649
00:23:10,555 --> 00:23:12,000
We gave chase
in order to recover

650
00:23:12,000 --> 00:23:12,124
We gave chase
in order to recover

651
00:23:12,190 --> 00:23:13,825
a Federation-owned
energy device...

652
00:23:13,892 --> 00:23:15,026
Which we know is ours!

653
00:23:15,093 --> 00:23:18,000
Your barbarous Federation
placed it on one of our planets.

654
00:23:18,000 --> 00:23:18,530
Your barbarous Federation
placed it on one of our planets.

655
00:23:18,597 --> 00:23:19,598
On the contrary--

656
00:23:19,664 --> 00:23:23,502
Gamma Tauri IV is recognized
by all civilized...

657
00:23:23,568 --> 00:23:24,000
The Ferengi
are not uncivilized, hu-man!

658
00:23:24,000 --> 00:23:25,737
The Ferengi
are not uncivilized, hu-man!

659
00:23:25,804 --> 00:23:27,773
Are you suggesting otherwise?

660
00:23:27,839 --> 00:23:30,000
All I'm saying is that you
removed something

661
00:23:30,000 --> 00:23:31,610
All I'm saying is that you
removed something

662
00:23:31,676 --> 00:23:34,846
which clearly did not
belong to you.

663
00:23:34,913 --> 00:23:36,000
Are you now calling us thieves?

664
00:23:36,000 --> 00:23:37,582
Are you now calling us thieves?

665
00:23:37,649 --> 00:23:38,817
On the contrary.

666
00:23:38,884 --> 00:23:41,853
I have no wish to discuss issues
of property or of territory

667
00:23:41,920 --> 00:23:42,000
while our mutual
problem remains.

668
00:23:42,000 --> 00:23:43,688
while our mutual
problem remains.

669
00:23:43,755 --> 00:23:45,056
Like it or not

670
00:23:45,123 --> 00:23:46,725
we are both trapped

671
00:23:46,792 --> 00:23:48,000
by this energy-draining
force field from the planet.

672
00:23:48,000 --> 00:23:51,496
by this energy-draining
force field from the planet.

673
00:23:53,498 --> 00:23:54,000
On that matter,
there can be no argument.

674
00:23:54,000 --> 00:23:59,037
On that matter,
there can be no argument.

675
00:23:59,104 --> 00:24:00,000
I would like to propose a swap.

676
00:24:00,000 --> 00:24:02,140
I would like to propose a swap.

677
00:24:02,207 --> 00:24:04,509
And what is a "swap"?

678
00:24:04,576 --> 00:24:05,744
It's a trade--

679
00:24:05,811 --> 00:24:06,000
an exchange.

680
00:24:06,000 --> 00:24:07,179
an exchange.

681
00:24:07,245 --> 00:24:08,547
Yes, trade, hu-man.

682
00:24:08,613 --> 00:24:10,115
What do you offer?

683
00:24:10,182 --> 00:24:12,000
We will tell you what
we know about the planet

684
00:24:12,000 --> 00:24:12,484
We will tell you what
we know about the planet

685
00:24:12,551 --> 00:24:15,754
and in trade, you will
give us your information.

686
00:24:15,821 --> 00:24:17,122
Ridiculous! How do we know

687
00:24:17,189 --> 00:24:18,000
you will not withhold
information.

688
00:24:18,000 --> 00:24:18,890
you will not withhold
information.

689
00:24:18,957 --> 00:24:20,692
We must trust each other, Tarr.

690
00:24:20,759 --> 00:24:21,693
( laughs )

691
00:24:21,760 --> 00:24:23,461
Amusing, hu-man.

692
00:24:23,528 --> 00:24:24,000
"Trust" each other?

693
00:24:24,000 --> 00:24:25,130
"Trust" each other?

694
00:24:25,197 --> 00:24:29,034
I propose that we test
this relationship

695
00:24:29,100 --> 00:24:30,000
by cooperating
in a joint exploration

696
00:24:30,000 --> 00:24:31,937
by cooperating
in a joint exploration

697
00:24:32,003 --> 00:24:33,805
of the planet's surface.

698
00:24:33,872 --> 00:24:35,006
And what profit

699
00:24:35,073 --> 00:24:36,000
is in this Picard Captain?

700
00:24:36,000 --> 00:24:36,474
is in this Picard Captain?

701
00:24:36,541 --> 00:24:40,045
The profit, Daimon Tarr,
of saving all our lives.

702
00:24:40,111 --> 00:24:41,980
We will agree,
no doubt foolishly

703
00:24:42,047 --> 00:24:45,650
but you are warned that any
further trickery on your part

704
00:24:45,717 --> 00:24:47,052
will be met with no mercy.

705
00:24:47,118 --> 00:24:48,000
Agreed.

706
00:24:48,000 --> 00:24:48,053
Agreed.

707
00:24:48,119 --> 00:24:49,721
If you care to join us

708
00:24:49,788 --> 00:24:51,590
we have a well-proven
transporter device...

709
00:24:51,656 --> 00:24:53,592
we have a matter-energy
device of our own.

710
00:24:53,658 --> 00:24:54,000
We will beam a science
team of three

711
00:24:54,000 --> 00:24:55,727
We will beam a science
team of three

712
00:24:55,794 --> 00:24:57,596
to whatever coordinates
you propose.

713
00:24:57,662 --> 00:25:00,000
Excellent, we will transmit
the information shortly.

714
00:25:00,000 --> 00:25:00,198
Excellent, we will transmit
the information shortly.

715
00:25:00,265 --> 00:25:02,067
Enterprise out.

716
00:25:02,133 --> 00:25:03,768
Hailing frequencies off.

717
00:25:06,571 --> 00:25:10,542
I would log that agreement
as promising, at least.

718
00:25:10,609 --> 00:25:11,543
I wonder, Captain.

719
00:25:11,610 --> 00:25:12,000
I'm not usually one for
distrust at first sight

720
00:25:12,000 --> 00:25:14,713
I'm not usually one for
distrust at first sight

721
00:25:14,779 --> 00:25:16,548
but this may be
an exception.

722
00:25:16,615 --> 00:25:17,649
Especially in view
of the fact

723
00:25:17,716 --> 00:25:18,000
that the image he
transmitted, sir

724
00:25:18,000 --> 00:25:19,117
that the image he
transmitted, sir

725
00:25:19,184 --> 00:25:20,652
was somehow
distorted.

726
00:25:20,719 --> 00:25:22,621
I sense
the same thing, Captain.

727
00:25:22,687 --> 00:25:24,000
He's hiding something.

728
00:25:24,000 --> 00:25:24,756
He's hiding something.

729
00:25:24,823 --> 00:25:26,224
With this power drain,
we can't delay.

730
00:25:26,291 --> 00:25:27,692
Now, I'd like some
additional help

731
00:25:27,759 --> 00:25:28,793
in case we run
into trouble.

732
00:25:28,860 --> 00:25:29,794
Can you spare Worf?

733
00:25:29,861 --> 00:25:30,000
Take him.

734
00:25:30,000 --> 00:25:30,795
Take him.

735
00:25:30,862 --> 00:25:34,733
And be careful, Number One.

736
00:25:46,611 --> 00:25:48,000
DATA:
With this power drain
we may have trouble

737
00:25:48,000 --> 00:25:49,547
DATA:
With this power drain
we may have trouble

738
00:25:49,614 --> 00:25:51,549
communicating with
the Enterprise, sir.

739
00:25:51,616 --> 00:25:53,151
Understood.
Anything else?

740
00:25:53,218 --> 00:25:54,000
Due to this
force field

741
00:25:54,000 --> 00:25:54,819
Due to this
force field

742
00:25:54,886 --> 00:25:56,988
there is presently
no way to beam us back, sir.

743
00:25:57,055 --> 00:25:58,323
Oh, you had to ask.

744
00:25:58,390 --> 00:25:59,324
Understood.

745
00:25:59,391 --> 00:26:00,000
Energize.

746
00:26:00,000 --> 00:26:00,592
Energize.

747
00:26:06,364 --> 00:26:09,868
( explosive thunder )

748
00:26:29,754 --> 00:26:30,000
Tasha!

749
00:26:30,000 --> 00:26:31,790
Tasha!

750
00:26:31,856 --> 00:26:33,358
Data!

751
00:26:33,425 --> 00:26:35,727
Geordi!

752
00:26:35,794 --> 00:26:36,000
Worf!

753
00:26:36,000 --> 00:26:37,729
Worf!

754
00:26:52,243 --> 00:26:54,000
Anybody!

755
00:26:54,000 --> 00:26:54,846
Anybody!

756
00:27:06,725 --> 00:27:08,193
Data?

757
00:27:14,866 --> 00:27:16,901
What are you
doing up there?

758
00:27:16,968 --> 00:27:18,000
Most intriguing, sir.

759
00:27:18,000 --> 00:27:18,770
Most intriguing, sir.

760
00:27:18,837 --> 00:27:21,206
I assume a problem
of inaccurately

761
00:27:21,272 --> 00:27:23,775
transmitted program
coordinates

762
00:27:23,842 --> 00:27:24,000
due to the force field
around the ship, sir.

763
00:27:24,000 --> 00:27:27,078
due to the force field
around the ship, sir.

764
00:27:29,714 --> 00:27:30,000
Are we alone, sir?

765
00:27:30,000 --> 00:27:30,949
Are we alone, sir?

766
00:27:31,016 --> 00:27:33,018
Unfortunately.

767
00:27:33,084 --> 00:27:34,119
Let's find the others.

768
00:27:40,425 --> 00:27:42,000
What do you make of these?

769
00:27:42,000 --> 00:27:43,128
What do you make of these?

770
00:27:43,194 --> 00:27:45,030
Crystalline.

771
00:27:45,096 --> 00:27:46,431
Mostly inert.

772
00:27:47,399 --> 00:27:48,000
Nothing to write home about.

773
00:27:48,000 --> 00:27:50,735
Nothing to write home about.

774
00:27:50,802 --> 00:27:52,170
Excuse me?

775
00:27:52,237 --> 00:27:53,905
Slang, sir.

776
00:27:53,972 --> 00:27:54,000
I did use it
correctly, did I not?

777
00:27:54,000 --> 00:27:57,942
I did use it
correctly, did I not?

778
00:28:00,078 --> 00:28:03,014
They've got to be around here
somewhere.

779
00:28:12,424 --> 00:28:13,358
What's that?

780
00:28:13,425 --> 00:28:14,793
What?

781
00:28:14,859 --> 00:28:15,827
That!

782
00:28:15,894 --> 00:28:17,295
Geordi!

783
00:28:21,399 --> 00:28:23,835
Are you conscious?

784
00:28:23,902 --> 00:28:24,000
Do I look conscious?

785
00:28:24,000 --> 00:28:25,703
Do I look conscious?

786
00:28:25,770 --> 00:28:26,438
What are you doing?

787
00:28:26,504 --> 00:28:27,939
I'm resting, sir.

788
00:28:28,006 --> 00:28:29,808
My foot stuck--

789
00:28:29,874 --> 00:28:30,000
up there!

790
00:28:30,000 --> 00:28:30,909
up there!

791
00:28:30,975 --> 00:28:32,877
I materialized
upside down

792
00:28:32,944 --> 00:28:34,846
above the planet surface.

793
00:28:34,913 --> 00:28:36,000
DATA:
Tricorder's
useless, sir.

794
00:28:36,000 --> 00:28:36,081
DATA:
Tricorder's
useless, sir.

795
00:28:36,147 --> 00:28:37,882
Communication's
gone, too.

796
00:28:37,949 --> 00:28:40,018
Fortunately, you
did not break...

797
00:28:40,085 --> 00:28:41,119
Data?

798
00:28:41,186 --> 00:28:42,000
Hmm?

799
00:28:42,000 --> 00:28:42,353
Hmm?

800
00:28:42,420 --> 00:28:43,955
Data, who's that?

801
00:28:48,493 --> 00:28:50,428
Who are you?

802
00:29:15,453 --> 00:29:17,021
Captain's Log, Supplemental:

803
00:29:17,088 --> 00:29:18,000
It is now six hours
since our away team beamed down

804
00:29:18,000 --> 00:29:19,991
It is now six hours
since our away team beamed down

805
00:29:20,058 --> 00:29:21,426
to the planet's surface.

806
00:29:21,493 --> 00:29:22,427
On the Enterprise

807
00:29:22,494 --> 00:29:24,000
our condition
is rapidly worsening.

808
00:29:24,000 --> 00:29:24,996
our condition
is rapidly worsening.

809
00:29:25,063 --> 00:29:27,365
Ordinarily,
with reserve power alone

810
00:29:27,432 --> 00:29:30,000
we could maintain life support
for several months

811
00:29:30,000 --> 00:29:31,002
we could maintain life support
for several months

812
00:29:31,069 --> 00:29:34,405
but the force holding us
has closed down all engines

813
00:29:34,472 --> 00:29:36,000
and is draining
our reserve power, too.

814
00:29:36,000 --> 00:29:37,108
and is draining
our reserve power, too.

815
00:29:37,175 --> 00:29:39,277
It's getting much,
much, much colder, sir.

816
00:29:39,344 --> 00:29:41,412
How far down is
it likely to go?

817
00:29:41,479 --> 00:29:42,000
A lot.

818
00:29:42,000 --> 00:29:42,413
A lot.

819
00:29:42,480 --> 00:29:43,948
Even in orbital space

820
00:29:44,015 --> 00:29:45,950
it'll get below
minus 200 degrees.

821
00:29:46,017 --> 00:29:48,000
We won't have to worry much
past minus 70 or so.

822
00:29:48,000 --> 00:29:49,087
We won't have to worry much
past minus 70 or so.

823
00:29:49,154 --> 00:29:50,788
Feels like that now.

824
00:29:50,855 --> 00:29:52,056
Good, thank you.

825
00:30:25,957 --> 00:30:29,427
LETEK:
If he moves,
kill him.

826
00:30:31,095 --> 00:30:33,031
Has what
we've done

827
00:30:33,097 --> 00:30:35,967
broken our agreement
with their Captain?

828
00:30:36,034 --> 00:30:38,102
We will accuse
the humans

829
00:30:38,169 --> 00:30:40,939
of preparing
to ambush us.

830
00:30:41,005 --> 00:30:42,000
It will be our word
against theirs.

831
00:30:42,000 --> 00:30:46,077
It will be our word
against theirs.

832
00:30:46,144 --> 00:30:48,000
And who is more
trustworthy, Mordoc?

833
00:30:48,000 --> 00:30:49,180
And who is more
trustworthy, Mordoc?

834
00:30:50,682 --> 00:30:53,017
It looks like gold.

835
00:30:55,353 --> 00:30:57,121
Tastes like gold.

836
00:30:57,188 --> 00:30:59,090
RIKER:
It is gold.

837
00:30:59,157 --> 00:31:00,000
( thunder crashing loudly )

838
00:31:00,000 --> 00:31:01,993
( thunder crashing loudly )

839
00:31:02,060 --> 00:31:03,628
( screams )

840
00:31:04,462 --> 00:31:06,000
( screams )

841
00:31:06,000 --> 00:31:06,397
( screams )

842
00:31:06,464 --> 00:31:08,066
Accursed planet.

843
00:31:08,132 --> 00:31:11,135
It's nothing compared
to what our Captain will do

844
00:31:11,202 --> 00:31:12,000
when he finds out you've broken
our landing party agreement.

845
00:31:12,000 --> 00:31:14,105
when he finds out you've broken
our landing party agreement.

846
00:31:14,172 --> 00:31:15,073
What part of
the agreement?

847
00:31:15,139 --> 00:31:18,000
You appeared and
attacked us.

848
00:31:18,000 --> 00:31:18,176
You appeared and
attacked us.

849
00:31:18,243 --> 00:31:21,012
Are you one
of their assassins?

850
00:31:21,079 --> 00:31:23,348
I am Commander William Riker,
First Officer

851
00:31:23,414 --> 00:31:24,000
of the USS
Enterprise.

852
00:31:24,000 --> 00:31:25,049
of the USS
Enterprise.

853
00:31:25,116 --> 00:31:27,452
You have a lot
to learn.

854
00:31:36,361 --> 00:31:37,996
I've got this one!

855
00:31:38,062 --> 00:31:39,664
Careful, Commander,
they're much stronger than...

856
00:31:43,134 --> 00:31:45,536
Pygmy cretins!

857
00:31:52,377 --> 00:31:53,478
Kill them.

858
00:31:53,544 --> 00:31:54,000
Hideous monsters!

859
00:31:54,000 --> 00:31:56,547
Hideous monsters!

860
00:31:56,614 --> 00:31:58,216
No!

861
00:31:59,217 --> 00:32:00,000
Good.

862
00:32:00,000 --> 00:32:00,318
Good.

863
00:32:00,385 --> 00:32:03,955
You've heard
of phasers.

864
00:32:04,022 --> 00:32:06,000
Now, over there.

865
00:32:06,000 --> 00:32:06,624
Now, over there.

866
00:32:08,459 --> 00:32:11,329
Is this a female?

867
00:32:11,396 --> 00:32:12,000
A human female, Letek?

868
00:32:12,000 --> 00:32:15,199
A human female, Letek?

869
00:32:15,266 --> 00:32:17,935
It is true.

870
00:32:18,002 --> 00:32:21,239
You work with your females

871
00:32:21,306 --> 00:32:24,000
arm them and force them
to wear clothing.

872
00:32:24,000 --> 00:32:26,644
arm them and force them
to wear clothing.

873
00:32:28,613 --> 00:32:30,000
Sickening.

874
00:32:30,000 --> 00:32:31,282
Sickening.

875
00:32:34,285 --> 00:32:36,000
I've diverted
the reserve power

876
00:32:36,000 --> 00:32:37,288
I've diverted
the reserve power

877
00:32:37,355 --> 00:32:39,624
down here to
the family decks.

878
00:32:39,691 --> 00:32:41,693
They'll last longest.

879
00:32:45,229 --> 00:32:48,000
Is there anything else
we can do, Doctor?

880
00:32:48,000 --> 00:32:48,232
Is there anything else
we can do, Doctor?

881
00:32:52,236 --> 00:32:53,604
Where is Wesley?

882
00:32:53,671 --> 00:32:54,000
He's in our quarters.

883
00:32:54,000 --> 00:32:56,274
He's in our quarters.

884
00:32:56,341 --> 00:33:00,000
I was tempted
to give him a sedative.

885
00:33:00,000 --> 00:33:00,611
I was tempted
to give him a sedative.

886
00:33:00,678 --> 00:33:02,347
You shouldn't.

887
00:33:02,413 --> 00:33:04,582
I know, but he's my son.

888
00:33:04,649 --> 00:33:06,000
I love him.

889
00:33:06,000 --> 00:33:06,084
I love him.

890
00:33:06,150 --> 00:33:09,320
He has the right
to meet death awake.

891
00:33:12,290 --> 00:33:15,293
Is that a male perspective?

892
00:33:17,462 --> 00:33:18,000
Rubbish.

893
00:33:18,000 --> 00:33:18,529
Rubbish.

894
00:33:22,400 --> 00:33:24,000
Hold it right there.

895
00:33:24,000 --> 00:33:24,268
Hold it right there.

896
00:33:25,303 --> 00:33:26,371
YAR:
Stop.

897
00:33:26,437 --> 00:33:28,172
Stop!

898
00:33:28,239 --> 00:33:29,374
Phasers on stun.

899
00:33:29,440 --> 00:33:30,000
Already set.

900
00:33:30,000 --> 00:33:31,109
Already set.

901
00:33:34,846 --> 00:33:36,000
What's going on?

902
00:33:36,000 --> 00:33:37,081
What's going on?

903
00:33:43,221 --> 00:33:46,157
What is this?

904
00:33:49,494 --> 00:33:51,462
I believe
we can deduce

905
00:33:51,529 --> 00:33:53,264
these crystalline
tree-shapes

906
00:33:53,331 --> 00:33:54,000
are actually energy
collectors.

907
00:33:54,000 --> 00:33:55,133
are actually energy
collectors.

908
00:33:55,199 --> 00:33:56,134
Along the same principle

909
00:33:56,200 --> 00:33:59,737
as that which is draining
energy from our ships.

910
00:33:59,804 --> 00:34:00,000
But the Ferengi whips were
working when we first arrived.

911
00:34:00,000 --> 00:34:02,473
But the Ferengi whips were
working when we first arrived.

912
00:34:02,540 --> 00:34:05,243
Which means something
new has happened.

913
00:34:05,309 --> 00:34:06,000
LA FORGE:
I'm finally beginning
to understand

914
00:34:06,000 --> 00:34:07,245
LA FORGE:
I'm finally beginning
to understand

915
00:34:07,311 --> 00:34:09,747
what my eyes have been
showing me.

916
00:34:09,814 --> 00:34:11,749
It's patterns of force
everywhere.

917
00:34:11,816 --> 00:34:12,000
This entire planet has been
turned into a power accumulator.

918
00:34:12,000 --> 00:34:15,486
This entire planet has been
turned into a power accumulator.

919
00:34:15,553 --> 00:34:17,255
And these?

920
00:34:17,321 --> 00:34:18,000
It's the whole point
of this place.

921
00:34:18,000 --> 00:34:19,257
It's the whole point
of this place.

922
00:34:19,323 --> 00:34:21,459
I can see the planet's power
emanating from...

923
00:34:21,526 --> 00:34:23,294
Commander.

924
00:34:40,711 --> 00:34:42,000
PORTAL:
Be you barbarians?

925
00:34:42,000 --> 00:34:43,347
PORTAL:
Be you barbarians?

926
00:34:43,414 --> 00:34:45,183
Speak!

927
00:34:45,249 --> 00:34:48,000
( screaming )

928
00:34:48,000 --> 00:34:48,820
( screaming )

929
00:34:57,328 --> 00:35:00,000
PORTAL:
Who meets the challenge?

930
00:35:00,000 --> 00:35:02,200
PORTAL:
Who meets the challenge?

931
00:35:04,502 --> 00:35:06,000
Who will it be?

932
00:35:06,000 --> 00:35:09,607
Who will it be?

933
00:35:09,674 --> 00:35:11,375
Him.

934
00:35:13,377 --> 00:35:16,147
You have awakened
portal six-three.

935
00:35:16,214 --> 00:35:18,000
Do you petition
to enter the empire?

936
00:35:18,000 --> 00:35:19,484
Do you petition
to enter the empire?

937
00:35:19,550 --> 00:35:21,486
Who asks the question?

938
00:35:21,552 --> 00:35:24,000
A guardian
of the Tkon empire.

939
00:35:24,000 --> 00:35:24,689
A guardian
of the Tkon empire.

940
00:35:31,195 --> 00:35:33,364
Biped, excellent.

941
00:35:33,431 --> 00:35:36,000
Why would we
petition to enter

942
00:35:36,000 --> 00:35:36,267
Why would we
petition to enter

943
00:35:36,334 --> 00:35:39,170
an empire that
no longer exists?

944
00:35:39,237 --> 00:35:42,000
PORTAL:
Why do you attempt
this deception?

945
00:35:42,000 --> 00:35:42,740
PORTAL:
Why do you attempt
this deception?

946
00:35:42,807 --> 00:35:45,176
The empire is forever.

947
00:35:45,243 --> 00:35:48,000
Your empire fell prey
to a supernova.

948
00:35:48,000 --> 00:35:48,312
Your empire fell prey
to a supernova.

949
00:35:50,314 --> 00:35:52,416
We are forever.

950
00:35:52,483 --> 00:35:53,684
Data.

951
00:35:53,751 --> 00:35:54,000
Please repeat
the file.

952
00:35:54,000 --> 00:35:55,887
Please repeat
the file.

953
00:35:55,953 --> 00:35:58,289
It is a matter
of record, Portal.

954
00:35:58,356 --> 00:35:59,490
In the age of Makto

955
00:35:59,557 --> 00:36:00,000
the central star
of the Tkon empire

956
00:36:00,000 --> 00:36:01,759
the central star
of the Tkon empire

957
00:36:01,826 --> 00:36:03,160
destabilized...

958
00:36:03,227 --> 00:36:06,000
There has never been
an age of Makto.

959
00:36:06,000 --> 00:36:06,297
There has never been
an age of Makto.

960
00:36:06,364 --> 00:36:08,332
In fact, there
have been many ages

961
00:36:08,399 --> 00:36:11,435
which have come and
passed since Makto.

962
00:36:11,502 --> 00:36:12,000
This is the age
of Bastu.

963
00:36:12,000 --> 00:36:13,538
This is the age
of Bastu.

964
00:36:13,604 --> 00:36:14,839
I'm afraid not.

965
00:36:14,906 --> 00:36:16,774
According to the Tkon use

966
00:36:16,841 --> 00:36:18,000
of the galactic motionary
startime charts

967
00:36:18,000 --> 00:36:19,577
of the galactic motionary
startime charts

968
00:36:19,644 --> 00:36:21,679
after Bastu came Cimi

969
00:36:21,746 --> 00:36:23,314
Xora, Makto...

970
00:36:23,381 --> 00:36:24,000
Enough!

971
00:36:24,000 --> 00:36:24,649
Enough!

972
00:36:24,715 --> 00:36:26,517
Absurdities.

973
00:36:26,584 --> 00:36:28,586
You must have
been asleep, Portal

974
00:36:28,653 --> 00:36:30,000
for hundreds
of thousands of our years.

975
00:36:30,000 --> 00:36:30,955
for hundreds
of thousands of our years.

976
00:36:31,022 --> 00:36:36,000
Deception is
the way of human.

977
00:36:36,000 --> 00:36:37,862
Deception is
the way of human.

978
00:36:37,929 --> 00:36:40,565
We Ferengi will gladly

979
00:36:40,631 --> 00:36:42,000
make a petition.

980
00:36:42,000 --> 00:36:42,900
make a petition.

981
00:36:42,967 --> 00:36:45,403
We invite
your petition.

982
00:36:45,469 --> 00:36:46,237
Speak.

983
00:36:46,304 --> 00:36:48,000
FERENGI:
We wish to offer
our services

984
00:36:48,000 --> 00:36:51,809
FERENGI:
We wish to offer
our services

985
00:36:51,876 --> 00:36:54,000
to serve the Tkon empire

986
00:36:54,000 --> 00:36:55,546
to serve the Tkon empire

987
00:36:55,613 --> 00:36:57,548
at no profit.

988
00:36:57,615 --> 00:37:00,000
Return control
of our starship to us

989
00:37:00,000 --> 00:37:01,452
Return control
of our starship to us

990
00:37:01,519 --> 00:37:05,256
and we will
happily destroy

991
00:37:05,323 --> 00:37:06,000
the human criminals

992
00:37:06,000 --> 00:37:07,692
the human criminals

993
00:37:07,758 --> 00:37:10,328
and their vessel
which attacked us

994
00:37:10,394 --> 00:37:12,000
without provocation.

995
00:37:12,000 --> 00:37:12,496
without provocation.

996
00:37:12,563 --> 00:37:15,700
They came to loot
your empire

997
00:37:15,766 --> 00:37:17,535
but...

998
00:37:17,602 --> 00:37:18,000
we intercepted them.

999
00:37:18,000 --> 00:37:20,938
we intercepted them.

1000
00:37:21,005 --> 00:37:24,000
You are accused
of deceit and treachery.

1001
00:37:24,000 --> 00:37:24,475
You are accused
of deceit and treachery.

1002
00:37:25,843 --> 00:37:29,447
Do you give yourself up
for judgment?

1003
00:37:29,513 --> 00:37:30,000
RIKER:
Yes.

1004
00:37:30,000 --> 00:37:30,848
RIKER:
Yes.

1005
00:37:30,915 --> 00:37:32,516
If you believe these accusations

1006
00:37:32,583 --> 00:37:33,985
then you certainly should act
on them.

1007
00:37:34,051 --> 00:37:36,000
And there is even more.

1008
00:37:36,000 --> 00:37:36,754
And there is even more.

1009
00:37:36,821 --> 00:37:39,256
We can prove

1010
00:37:39,323 --> 00:37:40,591
that the humans

1011
00:37:40,658 --> 00:37:42,000
are destroyers
of legal commerce.

1012
00:37:42,000 --> 00:37:43,894
are destroyers
of legal commerce.

1013
00:37:43,961 --> 00:37:47,298
And that they
selfishly withhold

1014
00:37:47,365 --> 00:37:48,000
vital technology
from backward worlds.

1015
00:37:48,000 --> 00:37:50,835
vital technology
from backward worlds.

1016
00:37:50,901 --> 00:37:54,000
And necessary defensive
weapons, too.

1017
00:37:54,000 --> 00:37:54,472
And necessary defensive
weapons, too.

1018
00:37:54,538 --> 00:37:57,508
We Ferengi are
now challenge

1019
00:37:57,575 --> 00:37:59,977
this human
madness.

1020
00:38:00,044 --> 00:38:02,713
I admit we withheld
modern technologies

1021
00:38:02,780 --> 00:38:04,015
from some worlds.

1022
00:38:04,081 --> 00:38:05,850
You see,
they are demented.

1023
00:38:05,916 --> 00:38:06,000
Their values are insane.

1024
00:38:06,000 --> 00:38:07,518
Their values are insane.

1025
00:38:07,585 --> 00:38:08,819
You cannot believe

1026
00:38:08,886 --> 00:38:12,000
the business opportunities
they have destroyed.

1027
00:38:12,000 --> 00:38:12,023
the business opportunities
they have destroyed.

1028
00:38:12,089 --> 00:38:13,758
Proof of their
barbarism--

1029
00:38:13,824 --> 00:38:16,694
they adorn
themselves

1030
00:38:16,761 --> 00:38:18,000
with gold.

1031
00:38:18,000 --> 00:38:18,329
with gold.

1032
00:38:18,396 --> 00:38:23,300
A despicable use of
the valuable metal.

1033
00:38:23,367 --> 00:38:24,000
And they
shamelessly

1034
00:38:24,000 --> 00:38:26,303
And they
shamelessly

1035
00:38:26,370 --> 00:38:28,406
clothe their females.

1036
00:38:28,472 --> 00:38:30,000
Inviting others
to unclothe them.

1037
00:38:30,000 --> 00:38:30,574
Inviting others
to unclothe them.

1038
00:38:30,641 --> 00:38:33,344
The very depth
of perversion.

1039
00:38:34,512 --> 00:38:35,980
Paws off, Ferengi!

1040
00:38:37,648 --> 00:38:41,318
No female--
human or Ferengi

1041
00:38:41,385 --> 00:38:42,000
can order
Mordoc around.

1042
00:38:42,000 --> 00:38:45,589
can order
Mordoc around.

1043
00:38:45,656 --> 00:38:47,324
Submit.

1044
00:38:47,391 --> 00:38:48,000
Just try it,
shorty.

1045
00:38:48,000 --> 00:38:49,493
Just try it,
shorty.

1046
00:38:49,560 --> 00:38:50,961
At ease, Lieutenant.

1047
00:38:52,530 --> 00:38:54,000
And we still have more faults.

1048
00:38:54,000 --> 00:38:56,567
And we still have more faults.

1049
00:38:56,634 --> 00:38:58,569
They should add
that Starfleet

1050
00:38:58,636 --> 00:39:00,000
has permitted several
civilizations to fall.

1051
00:39:00,000 --> 00:39:00,571
has permitted several
civilizations to fall.

1052
00:39:00,638 --> 00:39:03,474
We have at times
allowed the strong

1053
00:39:03,541 --> 00:39:05,342
and violent to
overcome the weak.

1054
00:39:05,409 --> 00:39:06,000
They admit their crimes.

1055
00:39:06,000 --> 00:39:07,578
They admit their crimes.

1056
00:39:07,645 --> 00:39:08,612
Hear them.

1057
00:39:08,679 --> 00:39:12,000
They admit the evil
that they do.

1058
00:39:12,000 --> 00:39:12,016
They admit the evil
that they do.

1059
00:39:13,484 --> 00:39:14,719
PORTAL:
Barbarian.

1060
00:39:14,785 --> 00:39:18,000
Yes, you show wisdom.

1061
00:39:18,000 --> 00:39:18,556
Yes, you show wisdom.

1062
00:39:18,622 --> 00:39:20,658
Barbarians, all.

1063
00:39:20,725 --> 00:39:23,594
But this one first.

1064
00:39:24,895 --> 00:39:26,097
In the fashion

1065
00:39:26,163 --> 00:39:29,633
the empire has always
challenged savages.

1066
00:39:29,700 --> 00:39:30,000
No!

1067
00:39:30,000 --> 00:39:31,368
No!

1068
00:39:31,435 --> 00:39:32,570
For battle, come to me!

1069
00:39:32,636 --> 00:39:33,504
No!

1070
00:39:33,571 --> 00:39:34,972
That's an order.

1071
00:39:35,039 --> 00:39:36,000
PORTAL:
You have a single
chance for life.

1072
00:39:36,000 --> 00:39:37,475
PORTAL:
You have a single
chance for life.

1073
00:39:37,541 --> 00:39:38,976
One only.

1074
00:39:39,043 --> 00:39:42,000
What is the answer
to my challenge?

1075
00:39:42,000 --> 00:39:42,646
What is the answer
to my challenge?

1076
00:39:42,713 --> 00:39:45,483
I offer a thought.

1077
00:39:45,549 --> 00:39:48,000
"He will triumph
who knows when to fight

1078
00:39:48,000 --> 00:39:49,520
"He will triumph
who knows when to fight

1079
00:39:49,587 --> 00:39:51,589
and when not to fight."

1080
00:39:58,028 --> 00:40:00,000
You are being tested, Riker.

1081
00:40:00,000 --> 00:40:00,798
You are being tested, Riker.

1082
00:40:00,865 --> 00:40:02,733
What is the answer?

1083
00:40:02,800 --> 00:40:04,869
How do you
know my name?

1084
00:40:13,711 --> 00:40:14,445
Ah...

1085
00:40:14,512 --> 00:40:17,782
You are facing fate
with composure.

1086
00:40:17,848 --> 00:40:18,000
But what is the answer
to my challenge?

1087
00:40:18,000 --> 00:40:22,052
But what is the answer
to my challenge?

1088
00:40:22,119 --> 00:40:24,000
Fear is the true enemy,
the only enemy.

1089
00:40:24,000 --> 00:40:29,160
Fear is the true enemy,
the only enemy.

1090
00:40:29,226 --> 00:40:30,000
Unlike these little ones
who close their minds

1091
00:40:30,000 --> 00:40:34,431
Unlike these little ones
who close their minds

1092
00:40:34,498 --> 00:40:36,000
your mind holds
interesting thoughts.

1093
00:40:36,000 --> 00:40:38,502
your mind holds
interesting thoughts.

1094
00:40:38,569 --> 00:40:41,138
"Know your enemy
and know yourself

1095
00:40:41,205 --> 00:40:42,000
and you will always
be victorious."

1096
00:40:42,000 --> 00:40:43,941
and you will always
be victorious."

1097
00:40:44,008 --> 00:40:46,076
Why that thought?

1098
00:40:46,143 --> 00:40:48,000
And who is this Sun Tzu
you revere?

1099
00:40:48,000 --> 00:40:49,914
And who is this Sun Tzu
you revere?

1100
00:40:51,782 --> 00:40:53,951
An old Chinese
philosopher

1101
00:40:54,018 --> 00:40:56,687
from ancient
Earth history.

1102
00:40:56,754 --> 00:40:58,155
You must tell me more
of this wisdom--

1103
00:40:58,222 --> 00:41:00,000
so much
like our own.

1104
00:41:00,000 --> 00:41:01,025
so much
like our own.

1105
00:41:01,091 --> 00:41:03,661
Gladly, but first,
our starship.

1106
00:41:03,727 --> 00:41:05,196
Can you release it?

1107
00:41:05,262 --> 00:41:06,000
It is released.

1108
00:41:06,000 --> 00:41:07,131
It is released.

1109
00:41:07,198 --> 00:41:10,000
All power
is restored.

1110
00:41:29,220 --> 00:41:30,000
Not a moment
too soon, Jean.

1111
00:41:30,000 --> 00:41:33,257
Not a moment
too soon, Jean.

1112
00:41:38,295 --> 00:41:40,931
I mean, Captain.

1113
00:41:57,348 --> 00:41:59,216
I admit, I had
my doubts

1114
00:41:59,283 --> 00:42:00,000
as your ships
battled each other

1115
00:42:00,000 --> 00:42:01,852
as your ships
battled each other

1116
00:42:01,919 --> 00:42:04,555
in overt acts
of belligerence.

1117
00:42:04,622 --> 00:42:06,000
Normally, I would
have destroyed

1118
00:42:06,000 --> 00:42:07,057
Normally, I would
have destroyed

1119
00:42:07,124 --> 00:42:09,260
all of you
and your ships

1120
00:42:09,326 --> 00:42:11,662
but something
confused me.

1121
00:42:11,729 --> 00:42:12,000
Which was?

1122
00:42:12,000 --> 00:42:12,529
Which was?

1123
00:42:12,596 --> 00:42:15,232
First, you wanted
to destroy each other

1124
00:42:15,299 --> 00:42:18,000
then you were willing
to assist each other.

1125
00:42:18,000 --> 00:42:18,802
then you were willing
to assist each other.

1126
00:42:18,869 --> 00:42:20,738
What of our vessel?

1127
00:42:20,804 --> 00:42:22,973
We knew
the same answer.

1128
00:42:23,040 --> 00:42:24,000
The truth
is I gave

1129
00:42:24,000 --> 00:42:24,875
The truth
is I gave

1130
00:42:24,942 --> 00:42:27,745
those words
to this human.

1131
00:42:27,811 --> 00:42:29,680
What of them?

1132
00:42:29,747 --> 00:42:30,000
Shall I
destroy them?

1133
00:42:30,000 --> 00:42:32,816
Shall I
destroy them?

1134
00:42:32,883 --> 00:42:34,852
Then they would
learn nothing.

1135
00:42:34,919 --> 00:42:36,000
A most interesting
conclusion.

1136
00:42:36,000 --> 00:42:38,022
A most interesting
conclusion.

1137
00:42:38,088 --> 00:42:41,859
But what if they
never learn, Riker?

1138
00:42:41,926 --> 00:42:42,000
Is this a test also?

1139
00:42:42,000 --> 00:42:44,028
Is this a test also?

1140
00:42:44,094 --> 00:42:47,731
In life, one is
always tested.

1141
00:42:47,798 --> 00:42:48,000
I see them much as we were
several hundred years ago.

1142
00:42:48,000 --> 00:42:51,168
I see them much as we were
several hundred years ago.

1143
00:42:51,235 --> 00:42:54,000
But possessing the technology
they now have

1144
00:42:54,000 --> 00:42:54,004
But possessing the technology
they now have

1145
00:42:54,071 --> 00:42:55,706
they're very dangerous.

1146
00:42:55,773 --> 00:42:56,707
Untrue.

1147
00:42:56,774 --> 00:42:58,709
We seek friendship
with you.

1148
00:42:58,776 --> 00:43:00,000
We can hardly hate
what we once were.

1149
00:43:00,000 --> 00:43:01,879
We can hardly hate
what we once were.

1150
00:43:01,946 --> 00:43:04,114
They may grow and learn.

1151
00:43:04,181 --> 00:43:06,000
And learn ways
to destroy you?

1152
00:43:06,000 --> 00:43:06,116
And learn ways
to destroy you?

1153
00:43:06,183 --> 00:43:08,085
Well, our values
require us

1154
00:43:08,152 --> 00:43:10,654
to face that
possibility.

1155
00:43:10,721 --> 00:43:11,956
What of you?

1156
00:43:12,022 --> 00:43:14,959
With your
empire gone?

1157
00:43:15,025 --> 00:43:18,000
The universe exists
to me to create life.

1158
00:43:18,000 --> 00:43:21,265
The universe exists
to me to create life.

1159
00:43:21,332 --> 00:43:23,334
I shall sleep...

1160
00:43:23,400 --> 00:43:24,000
until needed again.

1161
00:43:24,000 --> 00:43:24,935
until needed again.

1162
00:43:26,804 --> 00:43:30,000
( explosive thunder )

1163
00:43:30,000 --> 00:43:31,875
( explosive thunder )

1164
00:43:48,092 --> 00:43:49,193
Compliments,
Lieutenant.

1165
00:43:49,259 --> 00:43:50,194
Thank you.

1166
00:43:50,260 --> 00:43:51,395
Lieutenant Worf.

1167
00:43:55,966 --> 00:43:57,001
You've done well.

1168
00:43:57,067 --> 00:43:59,403
Something to write
home about.

1169
00:44:00,771 --> 00:44:02,773
"Something to write
home about"?

1170
00:44:02,840 --> 00:44:04,808
Data, that's very human.

1171
00:44:04,875 --> 00:44:06,000
The T-9 energy converter

1172
00:44:06,000 --> 00:44:06,110
The T-9 energy converter

1173
00:44:06,176 --> 00:44:08,178
has been beamed aboard
and secured, sir.

1174
00:44:08,245 --> 00:44:10,381
The Ferengi complained bitterly,
but one final roar

1175
00:44:10,447 --> 00:44:12,000
from Portal
convinced them.

1176
00:44:12,000 --> 00:44:12,282
from Portal
convinced them.

1177
00:44:12,349 --> 00:44:14,318
I commend your performance,
Number One.

1178
00:44:14,385 --> 00:44:15,919
One final request, sir.

1179
00:44:15,986 --> 00:44:18,000
Permission to beam a box of
Data's Chinese finger puzzles

1180
00:44:18,000 --> 00:44:19,890
Permission to beam a box of
Data's Chinese finger puzzles

1181
00:44:19,957 --> 00:44:21,291
over to the Ferengi.

1182
00:44:21,358 --> 00:44:24,000
A "thank you" for all
they tried to do.

1183
00:44:24,000 --> 00:44:24,094
A "thank you" for all
they tried to do.

1184
00:44:31,201 --> 00:44:32,736
Make it so.

1185
00:44:34,038 --> 00:44:35,739
Set course,
La Forge.

