1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
(THEME MUSIC)

2
00:00:25,000 --> 00:00:27,480
# The wheels on the bus
go round and round

3
00:00:27,480 --> 00:00:29,960
# Round and round
Round and round. #

4
00:00:29,960 --> 00:00:32,400
Bus stopping! Psshhh.

5
00:00:32,400 --> 00:00:33,960
Doors opening.

6
00:00:35,240 --> 00:00:38,040
Hello, passenger.
Where are you off to?

7
00:00:38,040 --> 00:00:39,720
Boop. Museum, please.

8
00:00:41,080 --> 00:00:42,320
Oh, OK.

9
00:00:42,320 --> 00:00:44,680
Doors closing! Pshhh.

10
00:00:44,680 --> 00:00:47,120
# The wheels on the bus
go round and round. #

11
00:00:47,120 --> 00:00:50,600
There's not much traffic today,
so we should be there very soon.

12
00:00:50,600 --> 00:00:52,240
Oh, great. (GIGGLES NERVOUSLY)

13
00:00:52,240 --> 00:00:54,200
Unless something
slows us down, of course.

14
00:00:54,200 --> 00:00:55,680
But that probably won't happen.

15
00:00:55,680 --> 00:00:57,480
Pshhh. Door op...

16
00:00:57,480 --> 00:00:58,960
Oh, no.

17
00:00:58,960 --> 00:01:01,640
(ELDERLY VOICE)
Here come the grannies!

18
00:01:01,640 --> 00:01:04,760
BINGO: This episode of Bluey
is called... Ah, I forget.

19
00:01:04,760 --> 00:01:08,640
Boop.
One granny to mahjong, please.

20
00:01:08,640 --> 00:01:10,520
Ahh!
Oops-a-daisy.

21
00:01:10,520 --> 00:01:12,120
Listen here, you two.

22
00:01:12,120 --> 00:01:14,120
I don't want any trouble out of you.

23
00:01:14,120 --> 00:01:16,320
I don't know what
you're talking about.

24
00:01:16,320 --> 00:01:20,160
(MAKES FART NOISE) Hee-hee.
Oh, good gravy. Oh!

25
00:01:20,160 --> 00:01:22,440
Is this seat taken, dearie?

26
00:01:22,440 --> 00:01:23,920
It's all yours.

27
00:01:23,920 --> 00:01:25,400
Where are you heading, love?

28
00:01:25,400 --> 00:01:27,080
Oh, just to the museum.

29
00:01:27,080 --> 00:01:29,160
Oh, you should catch the 19 bus.

30
00:01:29,160 --> 00:01:31,080
It will get you there faster.

31
00:01:31,080 --> 00:01:33,680
No, Janet, you'll want the 21.

32
00:01:33,680 --> 00:01:35,880
Oh, you don't know
what you're talking about.

33
00:01:35,880 --> 00:01:37,760
Actually, I catch this bus

34
00:01:37,760 --> 00:01:40,760
because I'm secretly in love
with the bus driver.

35
00:01:40,760 --> 00:01:42,360
Oh, really?

36
00:01:42,360 --> 00:01:44,720
He's bit hairy, isn't he?

37
00:01:44,720 --> 00:01:46,200
Not for me.

38
00:01:46,200 --> 00:01:47,680
Oh, well, wonderful.

39
00:01:47,680 --> 00:01:50,760
You two can get married
and have bus babies.

40
00:01:50,760 --> 00:01:52,720
I'll let him know.
No!

41
00:01:52,720 --> 00:01:54,400
I'm not ready to tell him yet.

42
00:01:54,400 --> 00:01:55,960
But you have to.

43
00:01:55,960 --> 00:01:58,080
We're almost at your stop.

44
00:01:58,080 --> 00:02:00,520
(MAKES FART NOISE)
Oh, for goodness...

45
00:02:00,520 --> 00:02:02,600
(GIGGLES)
I will tell him.

46
00:02:02,600 --> 00:02:05,400
I just need more time, OK?

47
00:02:05,400 --> 00:02:08,440
Oh, well, we can slow
the bus down for you.

48
00:02:08,440 --> 00:02:09,480
(DING!)

49
00:02:09,480 --> 00:02:11,760
Next stop, please, driver.
Huh?

50
00:02:11,760 --> 00:02:13,640
But the next stop's
the sausage shop.

51
00:02:13,640 --> 00:02:15,120
Thought you were going to mahjong?

52
00:02:15,120 --> 00:02:16,920
No, I need some sausages.

53
00:02:16,920 --> 00:02:19,200
OK. Pshhh. Here we are.

54
00:02:19,200 --> 00:02:21,760
Doors opening!
Thank you.

55
00:02:23,360 --> 00:02:25,080
Ah, changed my mind.

56
00:02:25,080 --> 00:02:26,680
Oh, OK.

57
00:02:26,680 --> 00:02:28,160
Doors closing!

58
00:02:28,160 --> 00:02:30,680
Brooom, broom-broom.

59
00:02:30,680 --> 00:02:33,240
(DING!)
Next stop, please, driver.

60
00:02:33,240 --> 00:02:34,960
But the next stop's the library.

61
00:02:34,960 --> 00:02:37,000
Yeah, I need a cookbook.

62
00:02:37,000 --> 00:02:39,920
OK. Pshhh. Doors opening!

63
00:02:39,920 --> 00:02:41,400
There you go.

64
00:02:42,400 --> 00:02:44,920
Actually, I can't read.
Ugh!

65
00:02:44,920 --> 00:02:48,280
Passengers should only ding the bell
if they intend to get off.

66
00:02:48,280 --> 00:02:49,920
Is that clear?

67
00:02:49,920 --> 00:02:52,080
Tell him you love him.
No!

68
00:02:52,080 --> 00:02:55,040
What do you mean "no"?
I mean, yes, it's clear.

69
00:02:55,040 --> 00:02:57,120
Good. Doors closing!

70
00:02:57,120 --> 00:02:58,760
Brrrrroom.
(DING!)

71
00:02:58,760 --> 00:03:01,440
Oh! The next stop
is the motorbike shop!

72
00:03:01,440 --> 00:03:02,560
Oh, good.

73
00:03:02,560 --> 00:03:04,720
What? You wanna buy a motorbike?

74
00:03:04,720 --> 00:03:06,400
Yep.
Grr.

75
00:03:06,400 --> 00:03:08,200
OK, bus stopping.

76
00:03:08,200 --> 00:03:10,120
Pshhh. Doors opening!

77
00:03:10,120 --> 00:03:13,040
There's the motorbike shop.
Go and buy a motorbike.

78
00:03:14,080 --> 00:03:16,120
Oh, there's no pink ones.

79
00:03:16,120 --> 00:03:17,600
Grrr!
(ALL GIGGLE)

80
00:03:17,600 --> 00:03:19,080
Right, that's it! Pshhh!

81
00:03:19,080 --> 00:03:20,560
Doors closing!

82
00:03:20,560 --> 00:03:22,120
Vroom!
(ALL YELL)

83
00:03:22,120 --> 00:03:25,560
No more stops until the museum,
and then you're ALL getting off!

84
00:03:25,560 --> 00:03:29,200
You have to tell him now, dearie.
You're running out of time.

85
00:03:29,200 --> 00:03:31,600
Oh.
Where's Boopsie gone?

86
00:03:31,600 --> 00:03:33,920
I can't. I'll do it tomorrow.

87
00:03:33,920 --> 00:03:36,640
Oh, today is better than tomorrow.

88
00:03:36,640 --> 00:03:38,600
Oh, Boopsie?

89
00:03:38,600 --> 00:03:41,200
Bus stopping! Pshhh! Off!

90
00:03:41,200 --> 00:03:43,600
I can't find Boopsie.

91
00:03:43,600 --> 00:03:45,400
Who's Boopsie?
Her snake.

92
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
Arggh!

93
00:03:47,240 --> 00:03:49,560
Oh, there you are Boopsie.

94
00:03:49,560 --> 00:03:51,200
Get it off! Get it off! Ooh!

95
00:03:51,200 --> 00:03:53,560
Arggh! Arggh!
Naughty Boopsie!

96
00:03:53,560 --> 00:03:55,120
Quick, grab its head!

97
00:03:55,120 --> 00:03:56,600
Get it off!
Oh, no.

98
00:03:56,600 --> 00:03:58,480
We're gonna be late for mahjong.

99
00:03:58,480 --> 00:04:00,520
Suck the poison out!

100
00:04:00,520 --> 00:04:02,400
Brrmm-brmm-brmm-brmm!

101
00:04:02,400 --> 00:04:04,360
Hey, why's the bus moving?

102
00:04:04,360 --> 00:04:06,880
Oh, Rita's driving.
Oh, OK.

103
00:04:06,880 --> 00:04:09,080
What?! Rita's driving?!

104
00:04:09,080 --> 00:04:12,840
# The something on the bus
go round and round... #

105
00:04:12,840 --> 00:04:14,560
Baa.
(GIGGLES)

106
00:04:14,560 --> 00:04:16,440
Stop! Come back here!

107
00:04:16,440 --> 00:04:17,960
That's my bus!

108
00:04:17,960 --> 00:04:20,000
Quick, do something, Janet!

109
00:04:20,000 --> 00:04:22,960
Oh, time for a nana nap.
Janet!

110
00:04:22,960 --> 00:04:25,280
Raoww, sausages.

111
00:04:25,280 --> 00:04:26,920
Beep-beep.
Baa.

112
00:04:26,920 --> 00:04:30,680
Come on, Rita,
back to your seat, honey.

113
00:04:30,680 --> 00:04:32,320
Ugh!
Whoopsie.

114
00:04:32,320 --> 00:04:34,400
Arggh, the steering wheel!

115
00:04:34,400 --> 00:04:36,840
Ahhh-whoa-ahhh!
Ahhh!

116
00:04:38,160 --> 00:04:39,720
Raoww, cookbook.

117
00:04:39,720 --> 00:04:42,640
Why don't I take this, Rita?

118
00:04:42,640 --> 00:04:45,240
OK, you have fun, love.

119
00:04:45,240 --> 00:04:46,840
Stick it back in the thing!

120
00:04:46,840 --> 00:04:48,400
OK, OK! There.

121
00:04:48,400 --> 00:04:51,080
The steering wheel's fixed.
Now what do I do?!

122
00:04:51,080 --> 00:04:53,520
Hit the brakes!
Where are the brakes?!

123
00:04:53,520 --> 00:04:56,240
They're down there!
The big brown block!

124
00:04:56,240 --> 00:04:58,320
What big brown block?!

125
00:04:58,320 --> 00:05:01,400
I love a good lamington.
Nom-nom-nom.

126
00:05:01,400 --> 00:05:04,160
Arggh!
Arggh! Rita's eating the brakes!

127
00:05:04,160 --> 00:05:05,840
(YAWNS)
(DING!)

128
00:05:05,840 --> 00:05:07,400
Next stop, please, driver.

129
00:05:07,400 --> 00:05:08,800
We can't stop!

130
00:05:08,800 --> 00:05:11,240
(MAKES FART NOISE) Oh, excuse me.

131
00:05:11,240 --> 00:05:13,360
Oh, Rita! (GAGS AND COUGHS)

132
00:05:13,360 --> 00:05:14,880
That's not helping!

133
00:05:14,880 --> 00:05:16,920
Uhh! Ooh!
Ah!

134
00:05:16,920 --> 00:05:18,480
Hoo, made it.

135
00:05:18,480 --> 00:05:20,960
Oh, hello.
Hi.

136
00:05:20,960 --> 00:05:22,840
How you going?
Not bad.

137
00:05:22,840 --> 00:05:24,400
Tell him!
Janet!

138
00:05:24,400 --> 00:05:25,880
Tell me what?
Nothing.

139
00:05:25,880 --> 00:05:27,840
I'll...I'll tell you tomorrow.

140
00:05:27,840 --> 00:05:29,640
There's not gonna BE a tomorrow!

141
00:05:29,640 --> 00:05:31,800
We're gonna hit
that custard factory!

142
00:05:31,800 --> 00:05:33,520
Ahh!
(DING!)

143
00:05:33,520 --> 00:05:35,640
I said next stop!

144
00:05:35,640 --> 00:05:38,280
We have to jump! Grab the grannies!

145
00:05:38,280 --> 00:05:39,840
Come here, ya old chooks!

146
00:05:39,840 --> 00:05:42,120
Put me down, ya big brute.
Boop.

147
00:05:42,120 --> 00:05:44,840
Jump!
(ALL YELL)

148
00:05:46,960 --> 00:05:49,000
Oh, my coins.

149
00:05:49,000 --> 00:05:51,600
(PANTS) We're alive.
I can't believe it.

150
00:05:51,600 --> 00:05:53,400
This isn't mahjong.

151
00:05:53,400 --> 00:05:58,000
(PANTS) There's something
I've been meaning to tell you,

152
00:05:58,000 --> 00:06:00,280
but keep putting it off
till tomorrow.

153
00:06:00,280 --> 00:06:02,840
But now I think
I'm gonna tell you today.

154
00:06:02,840 --> 00:06:06,200
I'd like to get married
and have your bus babies.

155
00:06:06,200 --> 00:06:07,680
Oh.

156
00:06:07,680 --> 00:06:09,240
There ya go, Rita.

157
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
Thanks, Janet.

158
00:06:10,720 --> 00:06:13,640
I did it, Janet! I told him.

159
00:06:13,640 --> 00:06:15,640
Oh, well done, dearie.

160
00:06:15,640 --> 00:06:17,160
I'm proud of you.

161
00:06:17,160 --> 00:06:19,480
Thanks. I'm proud of myself.

162
00:06:19,480 --> 00:06:22,320
Now, you go
and have some bus babies.

163
00:06:22,320 --> 00:06:25,040
Oh, no, he's already married
to a giraffe.

164
00:06:25,040 --> 00:06:26,400
What?!

165
00:06:26,400 --> 00:06:29,520
Oh, Stretchypants, I was so scared.

166
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
We almost hit a custard factory.

167
00:06:31,520 --> 00:06:34,160
We'll see about that. Come on, Rita.

168
00:06:34,160 --> 00:06:36,120
OK, Janet.

169
00:06:36,120 --> 00:06:39,360
BOTH: Here come the grannies.
Arggh!

170
00:06:39,360 --> 00:06:41,360
(ALL LAUGH)

171
00:06:41,360 --> 00:06:43,360
Captions by Red Bee Media

172
00:06:43,360 --> 00:06:46,000
Copyright Australian
Broadcasting Corporation

