1
00:00:06,375 --> 00:00:07,291
Mum!

2
00:00:12,125 --> 00:00:13,041
Dad!

3
00:00:17,834 --> 00:00:18,750
Bingo!

4
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
- Bluey!

5
00:00:27,041 --> 00:00:27,959
She's here!

6
00:00:28,041 --> 00:00:29,792
Hey, Muffin's here!

7
00:00:29,875 --> 00:00:31,667
Mum, you remember your promise?

8
00:00:31,750 --> 00:00:33,083
Yes, I do.

9
00:00:33,166 --> 00:00:36,875
Because it's a special night
and cousin Muffin's sleeping over,

10
00:00:36,959 --> 00:00:39,500
you get to stay up
a <i>little </i>later.

11
00:00:39,583 --> 00:00:41,542
Hooray! Stay up late!
Stay up late!

12
00:00:41,625 --> 00:00:43,000
Stay up late!
Stay up late!

13
00:00:43,083 --> 00:00:44,417
Muffin, we're gonna stay up...

14
00:00:46,208 --> 00:00:48,750
Coconuts have <i>water </i>in them!

15
00:00:48,834 --> 00:00:50,500
Roar, roar,
roar, roar!

16
00:00:50,583 --> 00:00:52,500
Whoa! What's up
with you, Muffin?

17
00:00:52,583 --> 00:00:55,792
Oh, boy, I think
Muffin's skipped a sleep.

18
00:00:55,875 --> 00:00:57,291
I am a llama!

19
00:00:57,375 --> 00:00:59,291
Idigamadama!

20
00:00:59,375 --> 00:01:01,750
Yum, yum, yum,
yum, yum, yum!

21
00:01:01,834 --> 00:01:03,959
Did she say
she's a llama?

22
00:01:04,041 --> 00:01:07,166
<i>This episode of </i>Bluey
<i>is called </i>The Sleepover.

23
00:01:07,250 --> 00:01:11,041
You stop doors, doorstop.

24
00:01:13,500 --> 00:01:15,417
What's going on, Uncle Stripe?

25
00:01:15,500 --> 00:01:17,166
Remember when you dudes were younger

26
00:01:17,250 --> 00:01:18,667
and you used to have
a little sleep during the day?

27
00:01:18,750 --> 00:01:19,750
-Yeah.
-Yeah.

28
00:01:19,834 --> 00:01:21,333
Well,
as you got older,

29
00:01:21,417 --> 00:01:22,709
you stopped having that
little sleep, didn't ya?

30
00:01:22,792 --> 00:01:24,291
Yeah, now
we just sleep once.

31
00:01:24,375 --> 00:01:25,709
Yeah, at night.

32
00:01:25,792 --> 00:01:28,041
Well, Muffin is right
in the middle

33
00:01:28,125 --> 00:01:30,417
of stopping that second
little sleep during the day.

34
00:01:30,500 --> 00:01:32,125
-Ohhh.
-Ohhh.

35
00:01:32,208 --> 00:01:33,375
-Yaah!
-Oww!

36
00:01:33,458 --> 00:01:35,417
Daddy-stop!

37
00:01:35,500 --> 00:01:38,041
Okay, Muffin,
early bed for you.

38
00:01:38,125 --> 00:01:40,667
Wait, no, we get
to stay up late, though.

39
00:01:40,750 --> 00:01:43,250
Uh... well, gotta run!

40
00:01:45,834 --> 00:01:47,750
-Hey, Muffin!

41
00:01:47,834 --> 00:01:49,000
-Aah!
-Oww!

42
00:01:49,083 --> 00:01:50,333
Coconut!

43
00:01:51,625 --> 00:01:53,375
Ugh!

44
00:01:53,458 --> 00:01:56,083
Mum, you promised
we could stay up late.

45
00:01:56,166 --> 00:01:57,750
I know I did,

46
00:01:57,834 --> 00:02:00,417
but we <i>have </i>to do
the right thing by Muffin.

47
00:02:00,500 --> 00:02:02,166
She skipped a sleep.

48
00:02:02,250 --> 00:02:03,917
But you promised!

49
00:02:04,000 --> 00:02:06,250
One game, then bed.

50
00:02:06,333 --> 00:02:07,542
-Ohhh!
-Ohhh!

51
00:02:07,625 --> 00:02:10,166
Inflatable guitaaar!

52
00:02:10,250 --> 00:02:11,542
Ooh, I know.

53
00:02:11,625 --> 00:02:13,291
Let's make it a really <i>long </i>game

54
00:02:13,375 --> 00:02:14,625
so that we have to stay up late

55
00:02:14,709 --> 00:02:16,041
to finish it.

56
00:02:16,125 --> 00:02:18,417
-Yeah!
-Bee-boooo!

57
00:02:18,500 --> 00:02:20,709
Okay, one game, then bed.

58
00:02:20,792 --> 00:02:22,875
Great.
Now, which game?

59
00:02:22,959 --> 00:02:24,250
-Restaurants!
-Restaurants!

60
00:02:25,291 --> 00:02:26,709
Aah!

61
00:02:26,792 --> 00:02:28,667
So, husband and Sheila,

62
00:02:28,750 --> 00:02:32,208
shall we have a nice slow dinner
at the restaurant?

63
00:02:32,291 --> 00:02:33,583
Sure thing, babe.

64
00:02:33,667 --> 00:02:34,875
Good evening.

65
00:02:34,959 --> 00:02:38,542
Welcome to our restaurant,
known for its speedy service.

66
00:02:38,625 --> 00:02:40,542
How many will be
dining tonight?

67
00:02:40,625 --> 00:02:42,166
-Three.
-Very good.

68
00:02:42,250 --> 00:02:43,417
One, two...

69
00:02:43,500 --> 00:02:44,875
Where's the other one?

70
00:02:46,083 --> 00:02:47,333
Yaaah!

71
00:02:47,417 --> 00:02:48,500
-Wake up, Sheila!
-Wake up, Sheila!

72
00:02:48,583 --> 00:02:52,375
My name is Bububabu!

73
00:02:52,458 --> 00:02:54,792
Bububabu needs
to go to bed.

74
00:02:54,875 --> 00:02:56,417
Uh, no, she's fine!

75
00:02:56,500 --> 00:02:58,083
She just likes plants.

76
00:02:58,166 --> 00:02:59,417
Aaaah!

77
00:02:59,500 --> 00:03:00,667
I... hate...

78
00:03:00,750 --> 00:03:01,959
plaaant!

79
00:03:02,041 --> 00:03:03,250
-Aaaah!
-Aaaah!

80
00:03:03,333 --> 00:03:05,125
Get it together, Sheila!

81
00:03:06,333 --> 00:03:07,333
We are ready.

82
00:03:07,417 --> 00:03:09,208
Choo-choo!

83
00:03:09,291 --> 00:03:11,959
Brmmm! Ding!

84
00:03:12,041 --> 00:03:14,917
Next stop, the museuuum!

85
00:03:15,000 --> 00:03:16,709
Sheila, this isn't a bus.

86
00:03:16,792 --> 00:03:18,041
Here are the menus.

87
00:03:18,125 --> 00:03:19,542
Yes, just warning you,

88
00:03:19,625 --> 00:03:22,083
I think we'll take
a <i>long </i>time deciding.

89
00:03:22,166 --> 00:03:23,709
No, you won't.

90
00:03:23,792 --> 00:03:25,917
Oh, it all looks so good, babe.

91
00:03:26,000 --> 00:03:28,166
-Argh!
- Aah!

92
00:03:28,250 --> 00:03:29,917
Beep!

93
00:03:30,000 --> 00:03:33,125
Coconuts
have water in them.

94
00:03:33,208 --> 00:03:34,208
Sheila,
what are you doing?

95
00:03:34,291 --> 00:03:35,959
-Rrraah!
-Let her go!

96
00:03:36,041 --> 00:03:37,250
Grrraaah!

97
00:03:37,333 --> 00:03:38,333
Aaaah!

98
00:03:41,625 --> 00:03:43,959
-My restaurant!
-Aah!

99
00:03:44,041 --> 00:03:45,458
This doesn't mean
we're finished!

100
00:03:45,542 --> 00:03:46,917
Bluey.

101
00:03:47,000 --> 00:03:49,291
Maybe we'll just go
to the chip shop.

102
00:03:49,375 --> 00:03:50,375
Come on, family.

103
00:03:50,458 --> 00:03:52,000
Chippies!

104
00:03:52,083 --> 00:03:53,291
Chips!

105
00:03:53,375 --> 00:03:54,709
Get your chips, here!

106
00:03:54,792 --> 00:03:56,375
Oh, hello.

107
00:03:56,458 --> 00:03:58,166
Would you like
some chip-- Hey!

108
00:03:58,250 --> 00:03:59,500
Chippies!

109
00:03:59,583 --> 00:04:01,500
Who-o-a!
Okay, okay!

110
00:04:01,583 --> 00:04:03,709
Please, madam,
don't shake my shop!

111
00:04:03,792 --> 00:04:05,709
We'd love some chips, please.

112
00:04:05,792 --> 00:04:07,291
And take your time.

113
00:04:07,375 --> 00:04:09,667
Your friend looks like
she should be in bed.

114
00:04:09,750 --> 00:04:11,083
Oh, no, she's fine.

115
00:04:11,166 --> 00:04:13,250
Well, that'll be
4 dollarbucks, please.

116
00:04:13,333 --> 00:04:15,959
Aah! If we pay him,
the game's finished.

117
00:04:16,041 --> 00:04:17,709
What are we
gonna do, babe?

118
00:04:17,792 --> 00:04:19,083
I know!

119
00:04:19,166 --> 00:04:21,458
-Run, Sheila!
-Okay!

120
00:04:21,542 --> 00:04:22,709
-Raaah!
-Hey!

121
00:04:22,792 --> 00:04:24,291
Stop! Thief!

122
00:04:24,375 --> 00:04:25,875
The game's still going!

123
00:04:25,959 --> 00:04:27,500
That's great, babe.

124
00:04:27,583 --> 00:04:29,625
-Police!

125
00:04:29,709 --> 00:04:31,834
Did someone call the police?

126
00:04:31,917 --> 00:04:33,667
Yes, she went that way!

127
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
Stop!
Police!

128
00:04:39,500 --> 00:04:43,875
Oo-oo-ooh.
Ride, flamingo, riiide!

129
00:04:43,959 --> 00:04:45,458
Raah-raah
raah-raah-rararaah!

130
00:04:45,542 --> 00:04:47,083
Whoa, Muffin.

131
00:04:47,166 --> 00:04:48,250
You really are tired.

132
00:04:48,333 --> 00:04:50,125
Arrahlahalba!

133
00:04:50,208 --> 00:04:51,709
-Freeze!
- Aah!

134
00:04:53,709 --> 00:04:55,291
Thank you for your time, sir.

135
00:04:55,375 --> 00:04:57,208
I want you to throw
the book at her!

136
00:04:57,291 --> 00:04:58,458
Now, listen up.

137
00:04:58,542 --> 00:04:59,834
If your friend
buys chippies,

138
00:04:59,917 --> 00:05:02,208
she has to pay
for chippies.

139
00:05:02,291 --> 00:05:03,834
Yes, police lady.

140
00:05:03,917 --> 00:05:05,834
Sorry, police lady.

141
00:05:05,917 --> 00:05:08,125
Okay, girls, bedtime.

142
00:05:08,208 --> 00:05:09,917
Oh, it's not fair.

143
00:05:10,000 --> 00:05:11,917
You said we could stay up late.

144
00:05:12,000 --> 00:05:14,291
Bluey, it <i>is </i>late.

145
00:05:14,375 --> 00:05:16,500
Look! It's 8:00.

146
00:05:17,875 --> 00:05:20,542
We stayed up late! Hooray!

147
00:05:20,625 --> 00:05:22,458
No hooray, Bluey.

148
00:05:22,542 --> 00:05:24,125
If your cousin
has skipped a sleep,

149
00:05:24,166 --> 00:05:26,542
it's up to you
to look after her.

150
00:05:26,625 --> 00:05:29,041
Muffin should have been
in bed long ago.

151
00:05:29,125 --> 00:05:30,125
Look at her.

152
00:05:30,208 --> 00:05:32,166
-Bad cop!

153
00:05:32,250 --> 00:05:33,291
Sheila!

154
00:05:33,375 --> 00:05:35,375
-Come back!

155
00:05:35,458 --> 00:05:38,500
This doesn't mean
the game's still going!

156
00:05:38,583 --> 00:05:41,542
I'm coming, flamingo!

157
00:05:41,625 --> 00:05:43,125
Aah! Ugh!

158
00:05:43,208 --> 00:05:44,917
Aaah!

159
00:05:45,000 --> 00:05:47,500
You okay, Muffin?

160
00:05:47,583 --> 00:05:50,583
I'm the flamingo queeen!

161
00:05:52,000 --> 00:05:54,750
Bluey, this means
the game's still going!

162
00:05:54,834 --> 00:05:57,291
Come on, let's stay up even later!

163
00:06:01,291 --> 00:06:03,291
No, Bingo, do what I do.

164
00:06:03,375 --> 00:06:04,625
Ah, Sheila, look!

165
00:06:04,709 --> 00:06:06,166
The police lady's coming.

166
00:06:06,208 --> 00:06:07,417
Follow me!

167
00:06:07,500 --> 00:06:09,000
You won't catch us, police lady!

168
00:06:09,083 --> 00:06:10,417
Bluey!

169
00:06:13,083 --> 00:06:16,750
I'm gonna catch you!

170
00:06:16,834 --> 00:06:18,083
Yeah!

171
00:06:18,166 --> 00:06:20,125
Hide under here, Sheila.

172
00:06:20,208 --> 00:06:21,291
Okay, Bluey.

173
00:06:21,375 --> 00:06:22,917
They'll never find you here.

174
00:06:23,000 --> 00:06:24,834
Thanks, Bluey.

175
00:06:24,917 --> 00:06:26,417
Now, stay quiet.

176
00:06:26,500 --> 00:06:28,083
I'll check if the coast is clear.

177
00:06:28,166 --> 00:06:29,750
Aah!

178
00:06:29,834 --> 00:06:31,208
Shh!

179
00:06:39,125 --> 00:06:41,667
Good work, Bluey.

180
00:06:44,250 --> 00:06:46,041
Morning, Bluey!

181
00:06:46,125 --> 00:06:48,500
Ohh! I'm so tired.

182
00:06:48,583 --> 00:06:50,834
Maybe you should
go to bed earlier.

183
00:06:50,917 --> 00:06:52,834
Yeah, probably, Muffin.

184
00:06:52,917 --> 00:06:55,166
-Bluey.
-Yes, Muffin?

185
00:06:55,250 --> 00:06:58,917
Why is there a flamingo
in my sleeping bag?

186
00:07:00,250 --> 00:07:02,083
It's a long story.

