1
00:00:06,333 --> 00:00:07,250
Mum!

2
00:00:12,083 --> 00:00:13,000
Dad!

3
00:00:17,834 --> 00:00:18,750
Bingo!

4
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
- Bluey!

5
00:00:36,041 --> 00:00:36,959
Rrr!

6
00:00:38,500 --> 00:00:40,125
Dad, can you play with us?

7
00:00:40,208 --> 00:00:43,041
Yeah, can you play with us,
Bluey's Dad?

8
00:00:43,125 --> 00:00:44,583
We're bored.

9
00:00:44,667 --> 00:00:47,375
Bored? I thought you kids
loved the playground.

10
00:00:47,458 --> 00:00:50,375
We do, but we've played
on all the swings already.

11
00:00:50,458 --> 00:00:52,792
Well, play on 'em again.

12
00:00:57,542 --> 00:00:58,542
Rrr!

13
00:00:58,625 --> 00:01:01,291
Can you play with us now?

14
00:01:01,375 --> 00:01:03,250
Okay. It's just that I'm a bit big

15
00:01:03,333 --> 00:01:04,834
for all these swings, mate.

16
00:01:04,917 --> 00:01:06,417
They're for kids.

17
00:01:06,500 --> 00:01:09,125
What about we go
to the creek, Bluey's Dad?

18
00:01:09,208 --> 00:01:11,583
Uh...yeah, I'll take you
down to the creek.

19
00:01:11,667 --> 00:01:13,041
You squirts keen for that?

20
00:01:13,125 --> 00:01:15,709
- Yay!
-I think.

21
00:01:15,792 --> 00:01:19,250
<i>This episode of </i>Bluey
<i>is called </i>The Creek.

22
00:01:21,375 --> 00:01:22,291
Ohh!

23
00:01:22,375 --> 00:01:23,291
Waa!

24
00:01:23,375 --> 00:01:24,417
How do you do that?

25
00:01:24,500 --> 00:01:26,625
Dunno.
You just balance.

26
00:01:26,709 --> 00:01:28,417
Let's bush bash!

27
00:01:28,500 --> 00:01:29,667
-Yay!
-Yay!

28
00:01:29,750 --> 00:01:31,792
Uh, actually...

29
00:01:31,875 --> 00:01:34,208
I might just stay on
the playground, if that's okay.

30
00:01:34,291 --> 00:01:35,542
Come on, Bluey!

31
00:01:35,625 --> 00:01:37,792
The creek is beautiful!

32
00:01:37,875 --> 00:01:38,834
Maybe I should g--

33
00:01:38,917 --> 00:01:40,333
Come on!

34
00:01:46,500 --> 00:01:48,250
There sure are a lot of bushes.

35
00:01:48,333 --> 00:01:49,750
Aah! Thorns!

36
00:01:49,834 --> 00:01:51,959
Make sure you watch out for dropbears.

37
00:01:52,041 --> 00:01:53,250
Dropbears?

38
00:01:53,333 --> 00:01:54,333
Are you joking?

39
00:01:54,417 --> 00:01:55,709
Yeah, yeah, I'm joking.

40
00:01:55,792 --> 00:01:57,333
But seriously, watch out for snakes.

41
00:01:59,000 --> 00:02:00,333
Ohhhh!

42
00:02:01,875 --> 00:02:03,667
Aaah!

43
00:02:03,750 --> 00:02:04,834
Aaaaaaaaah!

44
00:02:04,917 --> 00:02:06,542
Hl-ll-ll-ll-ll-ll!

45
00:02:08,083 --> 00:02:10,583
There sure are a lot of bugs
at the creek.

46
00:02:10,667 --> 00:02:12,125
Aaaaaah!

47
00:02:12,208 --> 00:02:13,583
Tiny snake!

48
00:02:13,667 --> 00:02:15,250
It's just a leech, kid.

49
00:02:15,333 --> 00:02:16,250
Yoink!

50
00:02:16,333 --> 00:02:17,583
Yeah, don't worry.

51
00:02:17,667 --> 00:02:19,875
He just wants
to eat your blood.

52
00:02:19,959 --> 00:02:21,625
Maybe we should head back.

53
00:02:21,709 --> 00:02:24,625
Not as many leeches
in the playground.

54
00:02:24,709 --> 00:02:27,625
Ooh, but there's not
as many of <i>those, </i>either.

55
00:02:27,709 --> 00:02:29,709
-Wow!
-Oooh!

56
00:02:31,291 --> 00:02:34,000
The ground here
is more uneven

57
00:02:34,083 --> 00:02:36,000
than in the playground.

58
00:02:36,083 --> 00:02:36,959
Aaaah!

59
00:02:37,041 --> 00:02:38,208
Ohh!

60
00:02:38,291 --> 00:02:39,417
You all right, Bluey?

61
00:02:39,500 --> 00:02:41,000
My knee!

62
00:02:41,083 --> 00:02:42,041
Give us a look.

63
00:02:42,125 --> 00:02:44,166
Oh, yeah.
Okay.

64
00:02:44,250 --> 00:02:46,000
I'll just have to
chop the leg off.

65
00:02:46,083 --> 00:02:47,458
Aaah! No!

66
00:02:48,583 --> 00:02:50,208
What? You don't need two.

67
00:02:53,083 --> 00:02:54,125
The creek!

68
00:02:54,208 --> 00:02:57,166
Ooh! The creek is beautiful!

69
00:02:57,250 --> 00:02:59,125
There's a nicer bit
just up this way.

70
00:02:59,208 --> 00:03:01,333
We used to play there
when <i>I </i>was a kid.

71
00:03:01,417 --> 00:03:03,375
-Let's rock-hop it up.

72
00:03:05,959 --> 00:03:07,208
Aah!

73
00:03:07,291 --> 00:03:08,208
Ehh...

74
00:03:08,291 --> 00:03:09,625
Ohh!

75
00:03:09,709 --> 00:03:11,542
Yeesh! Some of these stones are pointy.

76
00:03:11,625 --> 00:03:13,041
Just take your time.

77
00:03:13,125 --> 00:03:15,250
And watch out for wobbly ones.

78
00:03:15,333 --> 00:03:17,125
Aah! This is a wobbly one!

79
00:03:17,208 --> 00:03:18,500
Yeah, that's a wobbly one.

80
00:03:18,583 --> 00:03:20,542
Ooh! Ooooooh!

81
00:03:21,625 --> 00:03:22,750
Aaah!

82
00:03:22,834 --> 00:03:24,000
Blegh!

83
00:03:24,083 --> 00:03:26,083
And the green ones are slippery.

84
00:03:26,166 --> 00:03:28,542
I swallowed mud!
What can happen?!

85
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
Eh, it'll do you good.

86
00:03:30,083 --> 00:03:31,583
Oh!

87
00:03:31,667 --> 00:03:33,709
The creek is beautiful.

88
00:03:35,166 --> 00:03:37,917
It's so lovely.

89
00:03:38,000 --> 00:03:40,083
I'm not scared of it at all.

90
00:03:40,166 --> 00:03:41,083
Ooh!

91
00:03:41,166 --> 00:03:42,125
Heh!

92
00:03:42,208 --> 00:03:43,583
Whoo!

93
00:03:43,667 --> 00:03:46,625
Hey, I think I'm getting
the hang of the creek.

94
00:03:46,709 --> 00:03:47,625
Good one!

95
00:03:48,709 --> 00:03:50,625
Nice job, Mackenzie!

96
00:03:50,709 --> 00:03:51,625
Ready, Bingo?

97
00:03:51,709 --> 00:03:52,625
Yep.

98
00:03:52,709 --> 00:03:53,625
Whee!

99
00:03:53,709 --> 00:03:54,917
Your turn, Bluey.

100
00:03:55,000 --> 00:03:57,667
It's pretty wide!

101
00:03:57,750 --> 00:03:59,333
Okay, on the count of three.

102
00:03:59,417 --> 00:04:02,000
3, 2, 1...

103
00:04:02,083 --> 00:04:03,125
go!

104
00:04:03,208 --> 00:04:04,667
It's too far!

105
00:04:04,750 --> 00:04:05,792
Come on, Bluey.

106
00:04:05,875 --> 00:04:08,959
It's just like jumping
from one sheep to another.

107
00:04:09,083 --> 00:04:11,125
We don't jump on sheep, Mackenzie.

108
00:04:11,208 --> 00:04:12,542
Really?

109
00:04:12,625 --> 00:04:14,500
You'll be all right, kiddo.
Just be brave.

110
00:04:16,834 --> 00:04:18,417
The creek is...

111
00:04:18,500 --> 00:04:19,417
beautiful!

112
00:04:19,500 --> 00:04:20,625
-Hooray!
-I did it!

113
00:04:20,709 --> 00:04:22,166
Yeah! You made it, squirt!

114
00:04:22,250 --> 00:04:24,166
Yeah, I did.

115
00:04:26,208 --> 00:04:27,625
Here we are.

116
00:04:27,709 --> 00:04:29,208
-Whoa!
-Wow!

117
00:04:29,291 --> 00:04:31,834
I don't think I've been here
since I was <i>your </i>age.

118
00:04:37,166 --> 00:04:39,417
Ah, it still looks the same.

119
00:04:40,917 --> 00:04:43,125
So, what are we supposed to play?

120
00:04:43,208 --> 00:04:45,625
Uh... dunno.
It's the creek.

121
00:04:45,709 --> 00:04:47,166
You just sort of muck around.

122
00:04:47,250 --> 00:04:48,583
Ohhh, yeah!

123
00:04:50,291 --> 00:04:51,625
Okay, but how do we --

124
00:04:51,709 --> 00:04:52,750
Tadpoles!

125
00:04:52,834 --> 00:04:54,250
Huh?

126
00:04:55,959 --> 00:04:57,667
Look at the little fellas!

127
00:04:57,750 --> 00:04:59,250
They're nibbling my toes!

128
00:05:06,792 --> 00:05:07,917
Wow!

129
00:05:08,000 --> 00:05:09,709
So beautiful.

130
00:05:09,792 --> 00:05:11,875
Still want to head back
to the playground, kiddo?

131
00:05:11,959 --> 00:05:14,542
No, I like it here.

132
00:05:28,542 --> 00:05:30,041
Whoa!

133
00:05:30,125 --> 00:05:31,000
Whoo!

134
00:05:42,500 --> 00:05:45,250
Ahhhh.
So relaxing.

135
00:05:45,333 --> 00:05:48,542
It's good of you to join us
in our new day spa.

136
00:05:48,625 --> 00:05:50,667
You're our very first customer.

137
00:05:50,750 --> 00:05:52,291
Oh! It's a delight!

138
00:05:52,375 --> 00:05:54,500
Do you like your nails,
Bluey's Dad?

139
00:05:54,583 --> 00:05:57,417
Oh, I do.
They're amazing!

140
00:05:57,500 --> 00:06:00,667
This mud pack will
make you very beautiful.

141
00:06:00,750 --> 00:06:02,333
Oh, thanks,
Cassiopeia!

142
00:06:02,417 --> 00:06:03,709
There you go.

143
00:06:03,792 --> 00:06:05,166
Ooh!
I'm out of mud.

144
00:06:05,250 --> 00:06:07,208
Oh,
I'll get some more.

145
00:06:07,291 --> 00:06:09,333
I can feel
my pores opening.

146
00:06:11,000 --> 00:06:12,375
Aha!

147
00:06:24,500 --> 00:06:27,083
The creek is beautiful.

148
00:06:32,208 --> 00:06:33,458
Hey, look, gang.

149
00:06:33,542 --> 00:06:35,125
You got the swings
all to yourself.

150
00:06:35,208 --> 00:06:37,583
Do you want one last go
before we head home?

151
00:06:37,667 --> 00:06:38,917
No, thanks, Dad.

152
00:06:39,000 --> 00:06:41,125
Yeah, I'm a bit tired.

153
00:06:41,208 --> 00:06:43,667
I didn't think
you tired, Mackenzie.

154
00:06:45,709 --> 00:06:47,875
Look! I can do it!
I can do it!

155
00:06:47,959 --> 00:06:49,917
Nice one, Bluey.

156
00:06:50,000 --> 00:06:51,917
You didn't get
any gazontapedes on you,

157
00:06:52,000 --> 00:06:53,125
did you, Bingo?

158
00:06:53,208 --> 00:06:54,542
Gazontapedes?

159
00:06:54,625 --> 00:06:55,625
Are you joking?

160
00:06:55,709 --> 00:06:56,959
Yeah, yeah.

161
00:06:57,041 --> 00:06:58,625
Gazontapedes aren't real.

162
00:07:00,166 --> 00:07:02,166
But seriously, we have to check for ticks.

