1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000


2
00:00:30,480 --> 00:00:32,080
Hello.
Hi.

3
00:00:32,080 --> 00:00:34,520
Do you want to play cafe?
Ooh, yes, please.

4
00:00:34,520 --> 00:00:37,840
This can be banana bread.
Ooh, this one too.

5
00:00:37,840 --> 00:00:41,200
My name's Bluey.
I'm Winnie. Nice to meet you.

6
00:00:43,720 --> 00:00:45,640
Have you got any brothers
and sisters?

7
00:00:45,640 --> 00:00:48,560
I've got a sister, Bingo,
but she sleeps in.

8
00:00:48,560 --> 00:00:52,040
That's why she's not here.
My sister sleeps in, too.

9
00:00:52,040 --> 00:00:53,640
Oh.
Ready.

10
00:00:53,640 --> 00:00:56,280
Great. Let's take
the customers' orders.

11
00:00:56,280 --> 00:00:58,280
What customers?

12
00:00:58,280 --> 00:01:02,000
BOTH: Dad, can you be our customer?

13
00:01:02,000 --> 00:01:04,560
This episode of Bluey
is called Cafe.

14
00:01:04,560 --> 00:01:06,240
Ooh!
(GROANS)

15
00:01:06,240 --> 00:01:08,560
Hey, mate. Bandit.
Fido.

16
00:01:10,760 --> 00:01:13,520
This is a cafe,
and you two are friends.

17
00:01:13,520 --> 00:01:15,160
What would like you to order?

18
00:01:15,160 --> 00:01:16,880
I'll have a cup of tea, thanks.

19
00:01:16,880 --> 00:01:19,160
Well, we only have
banana bread, sorry.

20
00:01:19,160 --> 00:01:21,520
Oh, well, uh, I'll have
some banana bread.

21
00:01:21,520 --> 00:01:23,600
Toasted, please.
Great.

22
00:01:23,600 --> 00:01:26,200
And what would you like?
The banana bread's pretty good.

23
00:01:26,200 --> 00:01:28,240
Banana bread. Also toasted.

24
00:01:28,240 --> 00:01:31,040
OK. Two banana bread.
BOTH: Toasted.

25
00:01:31,040 --> 00:01:33,560
Here you go.
That's two dollar bucks.

26
00:01:33,560 --> 00:01:35,480
Tap here.
Boop!

27
00:01:35,480 --> 00:01:37,520
Sorry, that didn't work.
Oh.

28
00:01:37,520 --> 00:01:39,040
You must be out of money.

29
00:01:39,040 --> 00:01:41,400
Yeah, you spent it all
on strawberries.

30
00:01:41,400 --> 00:01:43,960
Oh, yeah, I did.
I'll get it. I've got cash.

31
00:01:43,960 --> 00:01:46,240
Thanks, mate.
I have a strawberry problem.

32
00:01:46,240 --> 00:01:47,560
This isn't enough money.

33
00:01:47,560 --> 00:01:50,440
This is only enough
for one banana bread.

34
00:01:50,440 --> 00:01:52,280
You'll have to share.
(BOTH GIGGLE)

35
00:01:55,280 --> 00:01:56,960
They forgot to toast it.

36
00:01:56,960 --> 00:01:59,320
Well, yeah, they're just a pain
to maintain, that's all.

37
00:01:59,320 --> 00:02:00,360
Yeah, true.

38
00:02:00,360 --> 00:02:04,120
Dad, can we go to Winnie's house
for breakfast? She invited me.

39
00:02:04,120 --> 00:02:06,880
Oh, uh, no mate. We've
gotta get home, actually.

40
00:02:06,880 --> 00:02:09,000
Yeah, we'd better get back too.

41
00:02:09,000 --> 00:02:10,800
OK. Bye, Winnie.

42
00:02:10,800 --> 00:02:12,960
Bye, Bluey.
(BOTH GIGGLE)

43
00:02:12,960 --> 00:02:15,480
Squeeze me tight.
Whoa, that's tight.

44
00:02:15,480 --> 00:02:17,960
Nice to meet you, mate.
Yeah, you too.

45
00:02:17,960 --> 00:02:21,120
Mum, I made a new friend.
Her name's Winnie.

46
00:02:21,120 --> 00:02:24,040
She likes budgies.
Oh, she sounds nice.

47
00:02:24,040 --> 00:02:25,920
She is. We played cafe.

48
00:02:25,920 --> 00:02:29,200
But Dad said we couldn't go
to her house for breakfast.

49
00:02:29,200 --> 00:02:30,920
Well, we'd only just met them.

50
00:02:30,920 --> 00:02:33,360
But Winnie's my friend.
And you're friends with her dad.

51
00:02:33,360 --> 00:02:35,880
Well, I wouldn't say
we're friends yet.

52
00:02:35,880 --> 00:02:39,120
Why? Don't you like him?
Well, yeah, he's a good guy.

53
00:02:39,120 --> 00:02:40,880
So why aren't you friends?

54
00:02:40,880 --> 00:02:43,440
Well, we just need to get to know
each other a bit better first.

55
00:02:43,440 --> 00:02:44,720
How long will that take?

56
00:02:44,720 --> 00:02:46,760
It'll take as long as it takes.

57
00:02:46,760 --> 00:02:49,480
You sure take a long
time to make friends.

58
00:02:49,480 --> 00:02:53,040
Well, a cafe's a great place
to get to know someone.

59
00:02:53,040 --> 00:02:54,840
Wah! (GIGGLES)

60
00:02:57,040 --> 00:02:58,720
Winnie!
Bluey!

61
00:02:58,720 --> 00:03:00,800
Back for more?
Gotta be done.

62
00:03:00,800 --> 00:03:02,480
PUPS: Customers.

63
00:03:02,480 --> 00:03:04,320
Yeah, it is a good school, actually.

64
00:03:04,320 --> 00:03:06,600
Here are your chai lattes.

65
00:03:06,600 --> 00:03:09,160
These are sugar packets.
Ooh, really?

66
00:03:09,160 --> 00:03:12,000
But they're just
for chai lattes, OK?

67
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
You can't just eat them.
Both: Uh, sure. We won't.

68
00:03:20,560 --> 00:03:22,840
(SQUEALS) They're eating
sugar packets!

69
00:03:22,840 --> 00:03:25,440
We're made! Run!
Grab the sugar!

70
00:03:25,440 --> 00:03:27,280
Get 'em, Winnie!
They're coming!

71
00:03:27,280 --> 00:03:29,240
Quick! Get up here, Bandit! Come on!

72
00:03:29,240 --> 00:03:30,520
Come back here!

73
00:03:30,520 --> 00:03:32,520
Look out. Ooh!

74
00:03:32,520 --> 00:03:34,480
Save the sugar!
(PUPS LAUGH)

75
00:03:34,480 --> 00:03:36,440
Get up here, Fido!
Oh, this net!

76
00:03:36,440 --> 00:03:37,840
We'll get you!
Down here!

77
00:03:37,840 --> 00:03:39,720
(ALL EXCLAIM AND LAUGH)

78
00:03:39,720 --> 00:03:41,840
Put that sugar down!
No way!

79
00:03:41,840 --> 00:03:44,240
It's for your chai lattes!
Uh-uh!

80
00:03:44,240 --> 00:03:45,760
Quick, Fido!

81
00:03:45,760 --> 00:03:48,840
And then we chased them around
the whole playground. (GIGGLES)

82
00:03:48,840 --> 00:03:50,920
Well, it sounds like you all
had a lot of fun.

83
00:03:50,920 --> 00:03:54,640
Yeah, we did.
Can I come and play cafe tomorrow?

84
00:03:54,640 --> 00:03:57,200
Yeah, if you get up early.
OK.

85
00:03:57,200 --> 00:03:59,320
Are you and Winnie's dad
friends now?

86
00:03:59,320 --> 00:04:01,760
Oh, well, a little bit.

87
00:04:01,760 --> 00:04:03,400
I don't know.
Eat your breakfast.

88
00:04:04,840 --> 00:04:07,080
(STRAINS) OK, let's go.

89
00:04:07,080 --> 00:04:09,600
I'm up.
Hey, Bingo!

90
00:04:09,600 --> 00:04:12,000
Oh-ho, no way. So what did you do?

91
00:04:12,000 --> 00:04:14,600
Well, I'm looking at this snake
and I'm thinking,

92
00:04:14,600 --> 00:04:16,520
"This guinea pig is not looking..."

93
00:04:16,520 --> 00:04:18,640
Granola.
Oh, thanks.

94
00:04:18,640 --> 00:04:20,560
Hey. There's only one granola.

95
00:04:20,560 --> 00:04:21,800
(PUPS LAUGH)

96
00:04:21,800 --> 00:04:24,040
Oh, I think the staff here
are just too young.

97
00:04:24,040 --> 00:04:27,160
Well, Fido, we have
no choice but to...

98
00:04:27,160 --> 00:04:29,000
Oh, Dad, can you push
me on the swings?

99
00:04:29,000 --> 00:04:30,600
Oh, yeah, sure.

100
00:04:30,600 --> 00:04:32,440
Sorry, mate.
No worries.

101
00:04:32,440 --> 00:04:35,680
Oh, a bit higher please!

102
00:04:35,680 --> 00:04:39,120
What would you like to order?
And do you like my dad?

103
00:04:39,120 --> 00:04:42,560
Croissant, please.
And, yeah, I do like your dad.

104
00:04:42,560 --> 00:04:45,160
Good.
Because he likes you.

105
00:04:45,160 --> 00:04:47,680
And we're all out of croissants.
(GIGGLES)

106
00:04:47,680 --> 00:04:50,280
Bingo, are you sure you don't
want to play cafe?

107
00:04:50,280 --> 00:04:52,400
No, thanks.
OK.

108
00:04:52,400 --> 00:04:55,840
(SPUTTERS) This is soy milk!
(PUPS GIGGLE)

109
00:04:55,840 --> 00:04:58,960
And Winnie has seen
an echidna for real life.

110
00:04:58,960 --> 00:05:01,440
Wow.
Yeah. That's what I said.

111
00:05:01,440 --> 00:05:03,120
And how's Winnie's dad?

112
00:05:03,120 --> 00:05:05,840
Well, I don't know. I didn't get
to chat to him much this morning.

113
00:05:05,840 --> 00:05:07,000
Oh, too bad.

114
00:05:07,000 --> 00:05:09,760
Are we almost ready to have
breakfast with them yet?

115
00:05:09,760 --> 00:05:13,080
Well, not just yet. But soon.

116
00:05:14,280 --> 00:05:15,480
Whoa.

117
00:05:16,840 --> 00:05:19,280
Is Bingo coming?
No, she's still asleep.

118
00:05:19,280 --> 00:05:21,200
Oh, OK. Well, just us, then.

119
00:05:21,200 --> 00:05:22,680
Come on!

120
00:05:22,680 --> 00:05:26,240
We're going to make disgusting
smoothies for you and Fido.

121
00:05:26,240 --> 00:05:28,520
Well, we're gonna eat
all your gingerbread men

122
00:05:28,520 --> 00:05:30,320
and run off without paying.

123
00:05:31,320 --> 00:05:32,680
Oh, they're not here.

124
00:05:32,680 --> 00:05:35,160
Well, I guess they don't
come every morning.

125
00:05:36,360 --> 00:05:38,440
Here's your smoothie.
Oh, thanks.

126
00:05:38,440 --> 00:05:40,360
Bloop-bloop-bloop. Bleugh!

127
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
(GIGGLES)
Oh, yuck!

128
00:05:42,320 --> 00:05:43,440
Bleugh!

129
00:05:44,760 --> 00:05:48,200
I wish Winnie was here.
I know you do.

130
00:05:48,200 --> 00:05:51,360
Do you wish Winnie's dad was here?

131
00:05:51,360 --> 00:05:53,880
Yeah, I do.
He's good fun, actually.

132
00:05:53,880 --> 00:05:56,360
If you asked Winnie's dad
to be your friend,

133
00:05:56,360 --> 00:05:57,880
do you think he would say yes?

134
00:05:57,880 --> 00:06:00,480
Well, I don't know. Maybe.

135
00:06:00,480 --> 00:06:03,640
If you weren't my dad,
I'd want to be your friend.

136
00:06:03,640 --> 00:06:05,920
Oh, thanks, mate.

137
00:06:05,920 --> 00:06:07,600
Come on, we have to
get back for brekkie.

138
00:06:07,600 --> 00:06:10,400
Bluey!
Winnie.

139
00:06:10,400 --> 00:06:12,880
Oh, sorry we're late.
Buggerlugs slept in.

140
00:06:12,880 --> 00:06:15,360
No worries. We were just
heading back for brekkie.

141
00:06:15,360 --> 00:06:19,440
Oh.
Oh, OK. No worries.

142
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
Well, um...

143
00:06:24,200 --> 00:06:26,960
..would you like to come to
our house for breakfast?

144
00:06:26,960 --> 00:06:28,720
(BOTH GASP)
For real life?

145
00:06:28,720 --> 00:06:30,240
Only if it's OK with your dad.

146
00:06:30,240 --> 00:06:32,000
I mean, it's pretty short notice.

147
00:06:32,000 --> 00:06:33,760
Can we, Dad, please?!

148
00:06:34,840 --> 00:06:35,880
Yeah, righto.

149
00:06:35,880 --> 00:06:37,200
PUPS: Yeah!

150
00:06:38,600 --> 00:06:40,880
How long does it take
to get to your place?

151
00:06:40,880 --> 00:06:43,760
Uh, not too long.
Here I saved you some smoothie.

152
00:06:43,760 --> 00:06:45,000
Oh, thanks.

153
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
Captions by Red Bee Media

154
00:06:52,280 --> 00:06:54,280
Copyright Australian
Broadcasting Corporation

155
00:06:54,280 --> 00:06:55,280

