1
00:00:44,336 --> 00:00:48,715
<i>This is the hour, ours is the magic
Ours is the power, now is the time</i>

2
00:00:48,882 --> 00:00:52,844
<i>This is the hour, ours is the magic
Ours is the power, now is the time</i>

3
00:00:53,011 --> 00:00:57,057
<i>This is the hour, ours is the magic
Ours is the power, now is the time</i>

4
00:00:57,224 --> 00:01:01,520
<i>This is the hour, ours is the magic
Ours is the power, now is the time</i>

5
00:01:01,687 --> 00:01:05,816
<i>This is the hour, ours is the magic
Ours is the power, now is the time</i>

6
00:01:05,983 --> 00:01:10,571
<i>Ours is the hour, now is the time
Ours is the hour, ours is the magic</i>

7
00:01:10,737 --> 00:01:12,906
<i>Ours is the power</i>

8
00:02:11,757 --> 00:02:15,927
I need your seat
in the upright position, please.

9
00:02:29,066 --> 00:02:33,654
Come on, let's go.
Come on, darling, taxi's waiting.

10
00:03:25,914 --> 00:03:29,292
- Oh, no.
-Oh, yeah, it's a lot drier in here, Dad.

11
00:03:29,459 --> 00:03:33,338
- Oh, God. We need a new roof.
-Yeah.

12
00:03:33,505 --> 00:03:38,885
- But it's big. It's big.
-I like the peg and groove floors.

13
00:03:40,595 --> 00:03:43,974
- Damask curtains would look nice.
-Yeah.

14
00:03:44,141 --> 00:03:46,351
- I gotta get this roof fixed, honey.
-Yeah.

15
00:04:36,985 --> 00:04:39,613
I found this out back.
Do you want it?

16
00:04:41,364 --> 00:04:43,992
Relax. What's the matter with you?
Relax.

17
00:04:44,159 --> 00:04:47,621
- Dad!
-What? What is it? What?

18
00:04:49,122 --> 00:04:50,499
Hey! What the--?

19
00:04:50,665 --> 00:04:54,085
Get the hell out of here!
What the hell?

20
00:04:54,252 --> 00:04:56,588
Sarah, you all right?

21
00:04:56,755 --> 00:04:59,090
Yeah, I'm fine.
He surprised me, that's all.

22
00:04:59,257 --> 00:05:00,759
Yeah, I guess.

23
00:05:02,219 --> 00:05:05,555
- Are you sure?
-Yeah. I'm fine.

24
00:05:09,309 --> 00:05:10,852
Dad.

25
00:05:18,735 --> 00:05:21,905
You could wait. You know,
just until you got a school uniform.

26
00:05:22,072 --> 00:05:24,282
- You don't have to go now.
-I can't stay home...

27
00:05:24,449 --> 00:05:26,660
...and watch TV
for the rest of my life.

28
00:05:26,910 --> 00:05:29,037
Why not? I could.

29
00:05:29,788 --> 00:05:31,915
I just wanna get started
and get it over with.

30
00:05:32,082 --> 00:05:35,627
You look good. You look good.
Good luck. Jenny will pick you up.

31
00:05:35,794 --> 00:05:37,212
- I'll walk.
-Are you sure?

32
00:05:37,379 --> 00:05:39,047
Yeah.

33
00:06:17,711 --> 00:06:21,298
- Hey, scary bitch alert.
-Oh, God. I thought it was Satan.

34
00:06:21,464 --> 00:06:23,800
Oh, my God. She's-- She looking?

35
00:06:23,967 --> 00:06:27,137
Oh, God. Oh, she's looking.
Find a warm place--

36
00:06:27,304 --> 00:06:28,847
A safe, warm place.

37
00:06:34,853 --> 00:06:38,064
The almanac says today will bring
an arrival of something.

38
00:06:38,231 --> 00:06:41,318
Yeah, wonderful, I'm getting my rag.

39
00:06:41,484 --> 00:06:43,820
"A new wholeness and with it,
a new balance.

40
00:06:43,987 --> 00:06:47,365
Earth, air, water, fire."
Maybe it's our fourth.

41
00:06:47,532 --> 00:06:49,993
- We don't need a fourth.
-Nancy, we need someone...

42
00:06:50,160 --> 00:06:52,704
...to call out the corners:
north, south, east and west.

43
00:06:52,871 --> 00:06:56,791
- Four would make a circle.
-Maybe she can be our fourth.

44
00:06:58,835 --> 00:07:02,464
- Come on.
-I love a woman in uniform.

45
00:07:38,875 --> 00:07:41,294
Oh, you mean, did I get laid?

46
00:07:46,007 --> 00:07:49,970
<i>Oui, beaucoup</i> des--
<i>Beaucoup de "laid."</i>

47
00:08:00,271 --> 00:08:02,691
What is that snail trail over there
saying about me?

48
00:08:08,530 --> 00:08:11,825
You know, this is L.A.
We should be learning Mexican, like.

49
00:08:12,784 --> 00:08:16,621
- That would be Spanish, genius.
-Spanish.

50
00:09:03,710 --> 00:09:05,628
She's here.

51
00:09:06,004 --> 00:09:08,256
-"She" who?
-Someone to be the fourth.

52
00:09:08,423 --> 00:09:10,091
She's the one.

53
00:09:11,676 --> 00:09:13,970
Are you feeling okay?

54
00:09:17,974 --> 00:09:19,350
That's her.

55
00:09:21,519 --> 00:09:24,064
Hey, do you guys mind
if I sit with you?

56
00:09:24,230 --> 00:09:26,775
Because I'm supposed to find
a lab group.

57
00:09:30,987 --> 00:09:32,489
0K8)'-

58
00:09:33,990 --> 00:09:35,617
No, you-- You can sit here.

59
00:09:39,037 --> 00:09:40,538
Happy?

60
00:09:41,372 --> 00:09:42,832
What?

61
00:09:50,715 --> 00:09:52,550
- Hi.
-Hi.

62
00:09:52,717 --> 00:09:56,346
- You're Sarah, right? Hi, I'm Chris.
-Yeah.

63
00:09:56,513 --> 00:10:00,266
I wanted to apologise for those guys
in French. They're assholes.

64
00:10:00,433 --> 00:10:02,310
They say
you are what you hang with.

65
00:10:02,477 --> 00:10:03,937
Yeah, right.

66
00:10:04,604 --> 00:10:06,439
Wait, did you just
call me an asshole?

67
00:10:07,565 --> 00:10:09,025
- You did, didn't you?
-I'm sorry.

68
00:10:09,192 --> 00:10:12,612
My defences are up. People here
have been really rude to me.

69
00:10:12,779 --> 00:10:17,283
- Oh, really? Who else?
-These three girls. Look behind you.

70
00:10:17,450 --> 00:10:18,993
Don't stare.

71
00:10:22,163 --> 00:10:24,165
That's slick.

72
00:10:27,293 --> 00:10:30,922
- Oh, shit, it's the Bitches of Eastwick.
-What?

73
00:10:31,089 --> 00:10:33,341
Whatever you do,
stay away from them.

74
00:10:33,508 --> 00:10:34,843
Why?

75
00:10:35,009 --> 00:10:37,679
Well, you see the one on the right?
She's a major slut.

76
00:10:37,846 --> 00:10:40,598
I mean, I don't know from experience
or anything, but...

77
00:10:40,765 --> 00:10:45,728
And the one in the middle, she's got
these burn scars all over her body.

78
00:10:45,895 --> 00:10:48,022
I haven't seen them,
but friends of mine have.

79
00:10:48,565 --> 00:10:51,234
Anyway, they're-- No, never mind.

80
00:10:51,609 --> 00:10:54,070
What? What?

81
00:10:54,821 --> 00:10:58,449
- They're witches.
-Witches.

82
00:10:58,616 --> 00:11:00,410
Well, that's what people say.

83
00:11:03,329 --> 00:11:05,707
So, what are you doing after school?

84
00:11:05,999 --> 00:11:08,209
- I don't know. Nothing, I guess.
-Really?

85
00:11:08,376 --> 00:11:11,171
- Really.
-I'm busy.

86
00:11:11,337 --> 00:11:14,299
Football practise.
You can come to watch.

87
00:11:14,465 --> 00:11:18,178
Football practise.
That is so tempting.

88
00:11:48,374 --> 00:11:53,254
- Sarah. Looking for someone?
-No.

89
00:11:53,421 --> 00:11:55,506
Some football dicks
make their girlfriends...

90
00:11:55,673 --> 00:11:58,301
...come and watch them practise,
as if it's interesting.

91
00:11:58,468 --> 00:12:01,804
Yeah, like the girlfriend over there.
Chris Hooker?

92
00:12:01,971 --> 00:12:03,473
I don't even know him.

93
00:12:03,640 --> 00:12:06,893
Nancy's sorry about what happened
in biology.

94
00:12:07,060 --> 00:12:10,271
And she's mean to everybody,
so don't take it personally.

95
00:12:10,438 --> 00:12:12,690
- You're Nancy?
-She's Nancy.

96
00:12:12,857 --> 00:12:14,442
I'm Bonnie and that's Rochelle.

97
00:12:14,734 --> 00:12:16,986
- Hi. I'm Sarah.
-Yeah. We know who you are.

98
00:12:19,822 --> 00:12:23,034
- Do you wanna go for coffee?
-No, I can't. I gotta get home.

99
00:12:23,201 --> 00:12:25,203
My dad's waiting for me.

100
00:12:25,370 --> 00:12:30,333
You can make something up.
Rochelle's ditching practise.

101
00:12:31,751 --> 00:12:35,588
- He comes on to anything with tits.
-Except me.

102
00:12:35,755 --> 00:12:40,760
- I'm not watching him.
-He spreads disease.

103
00:12:40,927 --> 00:12:43,429
I speak from personal experience.

104
00:12:45,765 --> 00:12:50,561
Run, Chris! Go long!
Go for the pass, baby.

105
00:12:54,232 --> 00:12:55,608
He's a jerk.

106
00:12:59,279 --> 00:13:00,321
Come on.

107
00:13:02,991 --> 00:13:05,076
- So you're coming, right?
-Where we going?

108
00:13:05,243 --> 00:13:08,288
- Shopping.
-Come on.

109
00:13:08,538 --> 00:13:13,042
- I don't have any money.
-We get a five-finger discount.

110
00:13:13,209 --> 00:13:14,544
Five-finger discount.

111
00:13:16,921 --> 00:13:20,216
- Sarah, where'd you live before?
-San Francisco.

112
00:13:20,383 --> 00:13:22,719
- Why did you move?
-Because it sucks there.

113
00:13:22,885 --> 00:13:25,054
My dad wanted to.

114
00:13:26,931 --> 00:13:29,809
- It sucks here too.
-I know. You need a car here.

115
00:13:29,976 --> 00:13:33,730
- You need a car everywhere.
-What's up with that?

116
00:13:34,939 --> 00:13:36,107
I slit my wrists.

117
00:13:37,400 --> 00:13:38,651
Sorry.

118
00:13:39,068 --> 00:13:42,530
- What did you do it with?
-With a kitchen knife.

119
00:13:44,198 --> 00:13:47,952
- You even did it the right way.
-Yeah.

120
00:13:49,746 --> 00:13:52,665
Punk rock. Let's go.

121
00:13:56,419 --> 00:13:57,837
The "right way"?

122
00:13:58,004 --> 00:14:00,506
- How do you know the right way?
-Shut up, Rochelle.

123
00:14:00,673 --> 00:14:02,467
Well, how do you know?

124
00:14:30,828 --> 00:14:32,455
Sarah.

125
00:14:34,374 --> 00:14:35,708
What?

126
00:14:36,084 --> 00:14:39,003
- Put this in your bag.
-No.

127
00:14:41,339 --> 00:14:44,967
Everything in nature steals, you know.
Big animals steal from little ones.

128
00:14:45,176 --> 00:14:48,596
They steal for survival.
Besides, I already have a diary.

129
00:14:48,763 --> 00:14:51,766
This is different. You put spells
and power thoughts in it...

130
00:14:51,933 --> 00:14:54,685
...and then you don't let
anyone else read it, ever.

131
00:14:54,852 --> 00:14:56,354
Except maybe us.

132
00:14:56,646 --> 00:14:58,147
Here.

133
00:15:00,066 --> 00:15:04,487
- You guys are really into all this?
-Sort of.

134
00:15:17,250 --> 00:15:20,253
- That's not for you.
-I'm sorry.

135
00:15:22,588 --> 00:15:26,134
What a beautiful ring.
It was your mother's.

136
00:15:27,343 --> 00:15:28,845
Yeah, it was.

137
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
Are you going to pay for those?

138
00:15:34,016 --> 00:15:36,394
You're not like your friends.

139
00:15:41,732 --> 00:15:46,654
- You know how to use candles?
-Yeah. You light the wick.

140
00:15:46,821 --> 00:15:50,199
More than that. Red is for love.

141
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
Black- Actually...

142
00:15:54,620 --> 00:15:56,205
Why you don't read that?

143
00:15:56,372 --> 00:15:59,083
- It explains it all.
-Okay.

144
00:15:59,250 --> 00:16:01,377
Twenty dollars.

145
00:16:02,712 --> 00:16:05,798
You know, I've never read anything
about this stuff before.

146
00:16:05,965 --> 00:16:07,508
I mean, I don't follow it.

147
00:16:08,634 --> 00:16:11,846
Maybe you're a natural witch.
Your power comes from within.

148
00:16:12,680 --> 00:16:14,599
Come on, Sarah.

149
00:16:22,273 --> 00:16:26,402
- You guys, I think I should head home.
-Just look straight ahead and keep up.

150
00:16:33,576 --> 00:16:36,245
- Please, my baby needs some food.
-I don't have anything.

151
00:16:36,412 --> 00:16:38,581
Don't give them money.
You're gonna get nailed.

152
00:16:38,748 --> 00:16:40,666
- I don't have anything.
-Hey, I know you.

153
00:16:40,833 --> 00:16:42,710
I have another snake for you.

154
00:16:43,503 --> 00:16:45,922
Hey, wait a second.
I have to talk to you.

155
00:16:46,088 --> 00:16:47,548
I had a dream about you.

156
00:16:50,593 --> 00:16:53,846
In my dream, you were dead!

157
00:16:55,973 --> 00:16:57,308
I'm talking to you.

158
00:16:57,475 --> 00:16:59,769
Come back, child.
Come back to Jesus.

159
00:16:59,936 --> 00:17:03,272
Don't you run away from me!
I am the god of the--

160
00:17:04,273 --> 00:17:08,486
I know what I'm talking about.
I'm in touch with the man!

161
00:17:13,950 --> 00:17:15,576
Listen to me!

162
00:17:24,418 --> 00:17:26,546
Come on, Sarah.
Let's get out of here.

163
00:17:32,843 --> 00:17:34,804
Oh, my God.

164
00:17:36,514 --> 00:17:39,392
- Is anybody back there?
-No.

165
00:17:39,559 --> 00:17:40,726
We hit him. It hit him.

166
00:17:40,893 --> 00:17:42,770
The car hit him
and we made it happen.

167
00:17:42,937 --> 00:17:44,313
- Maybe, maybe not.
-No.

168
00:17:44,480 --> 00:17:46,023
I thought, "it's gonna hit him."

169
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
- I thought it too.
-Well, I thought it too.

170
00:17:48,317 --> 00:17:50,570
- Sarah, did you think it?
-Yeah.

171
00:17:50,736 --> 00:17:53,489
That's it. Sarah's the fourth.
North, south, east and west.

172
00:17:53,656 --> 00:17:56,701
We can make things happen.
I mean, this is it. This is real.

173
00:17:56,867 --> 00:17:58,369
Shit.

174
00:17:58,578 --> 00:18:01,163
You guys, this is really weird.

175
00:18:02,331 --> 00:18:05,835
I mean, he was after you.
He was gonna hurt you, man.

176
00:18:06,002 --> 00:18:10,006
-It's not our fault, I mean--
-Maybe he'll really listen now.

177
00:18:10,423 --> 00:18:12,925
- Who?
-Manon.

178
00:18:13,092 --> 00:18:14,719
What's that? That's, like, God?

179
00:18:15,469 --> 00:18:18,347
No, man invented God.
This is older than that.

180
00:18:18,514 --> 00:18:21,142
Do you guys worship the devil?

181
00:18:22,310 --> 00:18:24,645
It's like God and the devil.

182
00:18:24,812 --> 00:18:26,522
I mean, it's everything.

183
00:18:26,689 --> 00:18:30,651
It's the trees, it's the ground,
it's the rocks, it's the moon.

184
00:18:30,818 --> 00:18:33,321
-It's everything.
-it's nature.

185
00:18:33,487 --> 00:18:37,283
If God and the devil
were playing football...

186
00:18:37,533 --> 00:18:40,536
...Manon would be the stadium
that they played on.

187
00:18:40,703 --> 00:18:43,414
It would be the sun
that shone down on them.

188
00:18:44,206 --> 00:18:46,334
So does stuff like tonight
happen to you a lot?

189
00:18:46,876 --> 00:18:50,463
No. Not like that. Other stuff.

190
00:18:50,630 --> 00:18:53,424
- Where did you learn it?
-I don't know.

191
00:18:53,591 --> 00:18:55,551
A natural witch.

192
00:18:56,552 --> 00:18:58,429
I hate it.
It's always getting screwed up.

193
00:18:58,596 --> 00:19:02,391
It's like sometimes
I'll want it to rain...

194
00:19:02,558 --> 00:19:05,603
...and a pipe will burst in my room
and it'll just get flooded.

195
00:19:07,688 --> 00:19:09,023
- Yeah, right.
-No, really.

196
00:19:09,190 --> 00:19:13,527
Or I'll want it just to be quiet,
and I'll wish for it and wish for it.

197
00:19:13,694 --> 00:19:16,322
And then I'll go deaf
for three days straight.

198
00:19:16,864 --> 00:19:20,701
If you can do that, have you
ever heard of invoking the spirit?

199
00:19:21,452 --> 00:19:22,787
No.

200
00:19:23,704 --> 00:19:25,289
That's when you call him.

201
00:19:27,333 --> 00:19:29,210
Manon.

202
00:19:30,419 --> 00:19:35,299
It's like--
It's like you take him into you.

203
00:19:35,466 --> 00:19:37,510
It's like he fills you.

204
00:19:39,887 --> 00:19:42,390
He takes everything
that's gone wrong in your life...

205
00:19:42,556 --> 00:19:45,518
...and he makes it all better again.

206
00:19:47,770 --> 00:19:50,815
Nothing makes everything
all better again.

207
00:19:52,900 --> 00:19:54,527
Maybe not for you.

208
00:19:57,613 --> 00:20:01,534
- Where are you going?
-You guys are freaking me out.

209
00:20:01,701 --> 00:20:03,953
Oh, she's scared.

210
00:20:04,120 --> 00:20:07,623
- Nancy, we need her.
-Like a hole in the head.

211
00:20:08,457 --> 00:20:10,459
She'll be back.

212
00:20:11,961 --> 00:20:12,962
What?

213
00:20:13,129 --> 00:20:16,716
You sounded strange when I called
last night. I didn't think you'd come.

214
00:20:16,882 --> 00:20:19,260
- No, I was just surprised.
-Surprised?

215
00:20:19,427 --> 00:20:22,513
- I thought you'd be with those girls.
-What girls?

216
00:20:22,680 --> 00:20:25,433
- Those girls with the weird heads.
-Weird heads?

217
00:20:25,599 --> 00:20:27,435
- Yeah.
-What's weird about their heads?

218
00:20:27,601 --> 00:20:30,146
Well, that one girl, you know,
she's got a mammoth head.

219
00:20:30,312 --> 00:20:33,858
- Really?
-Yeah. She looks like a St. Bernard.

220
00:20:34,024 --> 00:20:38,320
- I haven't noticed her.
-I hate that, that big head thing.

221
00:20:38,487 --> 00:20:41,031
Of course, it's better than
that shrunken head thing.

222
00:20:41,198 --> 00:20:45,077
- Hang it from the rearview mirror.
-What's your obsession with heads?

223
00:20:45,244 --> 00:20:48,330
Well, I was just noticing
how great yours is.

224
00:20:48,497 --> 00:20:50,791
- You like my head?
-Yeah, it's a good head.

225
00:20:50,958 --> 00:20:54,628
-"It's a good head."
-it's good. It's good for kissing. Can I?

226
00:20:57,381 --> 00:21:00,593
- We'll see you later, bro.
-Nice meeting you, Sarah.

227
00:21:00,760 --> 00:21:03,888
- Yeah, bye.
-See you.

228
00:21:06,682 --> 00:21:08,893
Come on. Let's go to my house.
Nobody's there.

229
00:21:09,059 --> 00:21:11,228
I don't-- I don't wanna go.

230
00:21:12,021 --> 00:21:14,273
I can't. I gotta go home.

231
00:21:14,523 --> 00:21:15,858
All right.

232
00:21:18,611 --> 00:21:19,820
Are you mad?

233
00:21:21,363 --> 00:21:22,698
No.

234
00:21:24,533 --> 00:21:26,285
I'm sorry.

235
00:21:26,786 --> 00:21:28,537
It's okay.

236
00:21:33,125 --> 00:21:36,837
- So, hot stuff, how did it go?
-How'd what go?

237
00:21:37,004 --> 00:21:39,089
Your date with Chris.

238
00:21:39,256 --> 00:21:43,552
- What are you talking about?
-Chris already told everybody.

239
00:21:43,719 --> 00:21:48,057
- He told everybody what?
-That you guys did it.

240
00:21:48,224 --> 00:21:51,018
But we didn't do it.

241
00:21:51,185 --> 00:21:54,355
Well, maybe he was just
trying to save face then.

242
00:21:54,522 --> 00:21:59,109
Because he's going around
the whole school...

243
00:21:59,276 --> 00:22:03,864
...saying that you're the lousiest lay
he's ever had.

244
00:22:04,031 --> 00:22:06,909
And coming from him,
that's pretty bad.

245
00:22:12,832 --> 00:22:15,459
- No, he didn't.
-He did.

246
00:22:15,626 --> 00:22:21,215
- He said the same thing about Nancy.
-I told you he was a jerk.

247
00:22:29,473 --> 00:22:32,768
Can I talk to you for a sec? Chris?

248
00:22:32,935 --> 00:22:34,520
I'm sorry. Chris is really busy.

249
00:22:34,687 --> 00:22:36,939
Maybe we could set something up
for-- Nice jacket.

250
00:22:37,106 --> 00:22:39,024
--later in the week.

251
00:22:41,193 --> 00:22:42,486
Why did you lie about me?

252
00:22:44,280 --> 00:22:47,241
Look, I don't wanna
go outwith you again.

253
00:22:47,408 --> 00:22:49,076
Okay?

254
00:22:49,702 --> 00:22:52,580
Please stop begging.
It's pathetic.

255
00:22:55,624 --> 00:22:57,376
Hey, Chris.

256
00:22:59,128 --> 00:23:00,713
Fuck you.

257
00:23:01,797 --> 00:23:03,424
No.

258
00:23:04,174 --> 00:23:05,426
But I will.

259
00:23:05,593 --> 00:23:07,678
She's gonna cry.
And then I'm gonna cry.

260
00:23:07,845 --> 00:23:10,472
Then we're all gonna cry.

261
00:23:23,235 --> 00:23:24,862
This is a joke.

262
00:23:29,283 --> 00:23:30,951
I can't even believe this.

263
00:23:41,295 --> 00:23:42,588
Oh, wait, here she goes.

264
00:23:44,715 --> 00:23:46,508
Shark!

265
00:23:51,722 --> 00:23:54,892
- Very good.
-Brilliant. Superb.

266
00:24:00,731 --> 00:24:05,611
Oh, God, look.
There is a pubic hair in my brush.

267
00:24:05,778 --> 00:24:07,154
Oh, no, wait, wait.

268
00:24:07,321 --> 00:24:10,741
That's just one of Rochelle's
little nappy hairs.

269
00:24:20,250 --> 00:24:24,588
Why are you doing this to me, Laura?
Do you think you're funny?

270
00:24:25,798 --> 00:24:27,299
You really wanna know why?

271
00:24:27,925 --> 00:24:30,552
Yes, I really wanna know why.

272
00:24:32,221 --> 00:24:37,184
Because I don't like Negroids.
Sorry.

273
00:24:47,277 --> 00:24:50,239
I've told you this before,
but I wanna be really clear.

274
00:24:50,406 --> 00:24:52,992
This is a very
experimental procedure.

275
00:24:53,158 --> 00:24:56,412
And we can't make any warranties
regarding results or side effects.

276
00:24:56,578 --> 00:25:00,582
I can tell you unofficially
that there's little to no risk.

277
00:25:00,749 --> 00:25:04,169
With this form of gene therapy,
it's relatively non-invasive.

278
00:25:04,336 --> 00:25:08,048
It can be somewhat painful,
but non-invasive.

279
00:25:20,310 --> 00:25:22,604
Okay, try to stay relaxed.

280
00:25:28,402 --> 00:25:31,488
I'm moving the armature
over you now.

281
00:25:32,489 --> 00:25:36,702
And you'll feel a little sting
when the needle penetrates.

282
00:25:36,869 --> 00:25:39,997
And then more
when the needle moves.

283
00:25:41,248 --> 00:25:43,792
I'll try and keep it
as brief as possible.

284
00:25:46,128 --> 00:25:49,256
Hold very still,
but keep breathing.

285
00:25:55,971 --> 00:25:57,556
Okay?

286
00:26:01,185 --> 00:26:04,730
Good. Keep your body relaxed.

287
00:26:05,147 --> 00:26:07,316
Just a little more, Bonnie.

288
00:26:13,530 --> 00:26:15,324
Don't move.

289
00:27:12,256 --> 00:27:15,217
Ray, the light's out! Oh, man.

290
00:27:15,384 --> 00:27:19,221
You-- You didn't even pay the bill.
I gave you money.

291
00:27:19,388 --> 00:27:22,558
You didn't pay the bill.
What you doing home so late?

292
00:27:22,724 --> 00:27:23,934
You're late.

293
00:27:24,101 --> 00:27:27,312
It's the storm, Grace.
It's the connection, Grace.

294
00:27:27,479 --> 00:27:30,440
- Oh, it's a storm?
-That's why the lights are out.

295
00:27:35,070 --> 00:27:37,906
The neighbour's lights aren't out.

296
00:27:39,575 --> 00:27:42,744
I give you money,
and you tell me you paid the bill.

297
00:27:42,911 --> 00:27:47,749
But you can't even pay a bill?
What are you good for?

298
00:27:47,916 --> 00:27:50,127
You know what I'm good for.

299
00:27:58,969 --> 00:28:02,389
Hey, Sarah.
We're going on a field trip.

300
00:28:02,556 --> 00:28:07,144
Miss Downs, I hate to interrupt
your little social gathering.

301
00:28:07,936 --> 00:28:10,147
Sorry, Sister.

302
00:28:45,390 --> 00:28:51,146
- Watch out for those weirdoes.
-We are the weirdoes, mister.

303
00:29:09,665 --> 00:29:11,333
<i>Earth, air, fire, water</i>

304
00:29:11,500 --> 00:29:13,335
<i>Earth, air, fire, water</i>

305
00:29:13,502 --> 00:29:15,337
<i>Earth, air, fire, water</i>

306
00:29:15,504 --> 00:29:19,341
<i>- Water, water, water
-Air, air, air</i>

307
00:29:19,508 --> 00:29:22,344
Earth, air, fire, water...

308
00:29:22,844 --> 00:29:25,222
It is better that you should
rush upon this blade...

309
00:29:25,389 --> 00:29:28,308
...than enter the circle with fear
in your heart.

310
00:29:28,475 --> 00:29:33,480
- How do you enter?
-With perfect love and perfect trust.

311
00:29:39,236 --> 00:29:41,655
It is better that you should
rush upon this blade...

312
00:29:41,822 --> 00:29:44,449
...than enter the circle
with fear in your heart.

313
00:29:44,616 --> 00:29:49,371
- How do you enter?
-With perfect love and perfect trust.

314
00:29:56,878 --> 00:29:59,881
It is better that you should
rush upon this blade...

315
00:30:00,048 --> 00:30:03,468
...than enter the circle
with fear in your heart.

316
00:30:03,635 --> 00:30:05,554
How do you enter?

317
00:30:06,555 --> 00:30:09,933
With perfect love and perfect trust.

318
00:30:10,100 --> 00:30:12,227
That's a girl.

319
00:30:15,605 --> 00:30:20,068
As above, so below.

320
00:30:42,591 --> 00:30:44,468
I drink of my sisters...

321
00:30:44,634 --> 00:30:49,097
...and I ask for the ability
to not hate those who hate me.

322
00:30:49,264 --> 00:30:54,895
Especially racist pieces of
bleached-blond shit like Laura Lizzie.

323
00:30:55,645 --> 00:30:57,105
Right on.

324
00:31:01,526 --> 00:31:03,570
I drink of my sisters...

325
00:31:03,737 --> 00:31:10,410
...and I ask to love myself more
and to let myself be loved by others.

326
00:31:11,787 --> 00:31:15,665
Especially Chris Hooker.
I know, it's pathetic.

327
00:31:15,832 --> 00:31:18,126
Definitely pathetic.

328
00:31:22,798 --> 00:31:24,674
I drink of my sisters...

329
00:31:24,841 --> 00:31:31,681
...and I take into myself the power
to be beautiful outside and in.

330
00:31:40,774 --> 00:31:43,652
I drink of my sisters...

331
00:31:43,819 --> 00:31:46,780
...and I take into myself...

332
00:31:50,575 --> 00:31:53,495
...all the power of Manon.

333
00:31:53,662 --> 00:31:55,080
That's all?

334
00:32:02,671 --> 00:32:03,880
Blessed be.

335
00:32:05,257 --> 00:32:07,801
- Blessed be.
-Blessed be.

336
00:32:07,968 --> 00:32:10,178
I thought you were gonna burp.

337
00:32:11,054 --> 00:32:13,849
- Oh, my God.
-What?

338
00:32:14,266 --> 00:32:15,308
Look.

339
00:32:20,981 --> 00:32:24,734
-It's Manon.
-it's so beautiful.

340
00:32:25,152 --> 00:32:28,697
He's listening to us.

341
00:32:57,559 --> 00:32:59,478
- Do you think it's working?
-I don't know.

342
00:32:59,644 --> 00:33:01,855
I think he just looked at me.
Did he look at me?

343
00:33:02,022 --> 00:33:04,232
- Is he looking?
-Not right now, but he just did.

344
00:33:04,399 --> 00:33:06,943
- So weird.
-I know.

345
00:33:07,110 --> 00:33:09,863
- He's looking?
-Yes.

346
00:33:12,073 --> 00:33:16,036
- Is he still back there?
-Yep.

347
00:33:17,370 --> 00:33:20,373
- Sarah.
-Yeah?

348
00:33:20,540 --> 00:33:22,501
Never mind.

349
00:33:22,667 --> 00:33:26,630
-It's working.
-That, or he's gone completely crazy.

350
00:33:26,796 --> 00:33:29,090
- You hate me, right?
-No.

351
00:33:29,257 --> 00:33:30,800
- You don't?
-No.

352
00:33:30,967 --> 00:33:35,847
Because, you see, when you're a guy,
and I am, people expect things.

353
00:33:36,014 --> 00:33:39,351
I mean, I know I said
some nasty things about you.

354
00:33:39,518 --> 00:33:41,978
- Did you tell your friends?
-What?

355
00:33:42,145 --> 00:33:46,900
- That you're a lying sack of shit.
-No, but I will.

356
00:33:47,067 --> 00:33:50,362
<i>- I'll</i> tell them tomorrow. I'll tell the truth.
- Good.

357
00:33:50,529 --> 00:33:53,782
- Can I sit with you in Mass?
-Yeah, sure.

358
00:34:07,379 --> 00:34:08,588
Watch this:

359
00:34:08,755 --> 00:34:12,425
Chris, could you carry these for me?
They're really heavy.

360
00:34:12,592 --> 00:34:15,470
Oh, and Bonnie's too.
She's got a bad back.

361
00:34:15,637 --> 00:34:18,640
And this. Thanks.

362
00:34:23,228 --> 00:34:26,648
Hey, Chris, could you hold my jock
for me? It's kind of heavy.

363
00:34:30,443 --> 00:34:32,153
In the book of Genesis...

364
00:34:32,529 --> 00:34:34,656
What are you, the Stepford boy?

365
00:34:37,534 --> 00:34:39,452
Sit.

366
00:34:47,419 --> 00:34:50,589
Hey. Pay attention.

367
00:34:53,883 --> 00:34:57,971
It's working.
Check it out, her spell is working.

368
00:34:58,138 --> 00:35:00,181
Nancy, oh, my God. Would you look?

369
00:35:04,227 --> 00:35:08,148
- I'm sorry, I'm really bad.
-Get one in already.

370
00:35:08,315 --> 00:35:10,358
Look, it's hard, you know.

371
00:35:10,525 --> 00:35:14,404
You're like-- You're like two feet
away from each other.

372
00:35:15,322 --> 00:35:16,364
Get off.

373
00:35:16,531 --> 00:35:19,534
- I'm not that heavy.
-Yeah, you're light as a feather.

374
00:35:19,701 --> 00:35:22,203
- During deep space travel.
-I am, actually.

375
00:35:22,370 --> 00:35:26,374
Did you guys ever play that game
Light as a Feather, Stiff as a Board?

376
00:35:26,541 --> 00:35:28,209
No.

377
00:35:28,376 --> 00:35:30,295
One girl lays down
and you surround her...

378
00:35:30,462 --> 00:35:33,423
...and you put your fingers
underneath--

379
00:35:33,590 --> 00:35:35,675
Put your fingers where?

380
00:35:36,384 --> 00:35:37,927
0K8)'-

381
00:35:38,094 --> 00:35:41,723
Now, you take your index finger
and middle finger...

382
00:35:41,890 --> 00:35:43,975
...and put it under her, like this.

383
00:35:47,062 --> 00:35:51,900
Now you have to imagine
she's incredibly light, made out of air.

384
00:35:52,067 --> 00:35:55,362
- Her whole body, or just her head?
-Cow!

385
00:35:55,987 --> 00:35:59,366
You guys, come on, concentrate,
or it's not gonna work.

386
00:36:04,079 --> 00:36:07,123
- I think I sprained my finger.
-Shut up.

387
00:36:07,290 --> 00:36:08,333
Focus.

388
00:36:08,500 --> 00:36:10,919
Come on, you guys.
Come on. Ready?

389
00:36:11,211 --> 00:36:13,755
<i>Light as a feather
Stiff as a board</i>

390
00:36:13,922 --> 00:36:16,549
<i>Light as a feather
Stiff as a board</i>

391
00:36:16,716 --> 00:36:18,510
<i>Light as a feather
Stiff as a board</i>

392
00:36:47,038 --> 00:36:48,456
Holy shit!

393
00:37:07,100 --> 00:37:09,936
You guys, it's not working.

394
00:37:12,939 --> 00:37:14,607
Shut up, or you're gonna fall.

395
00:37:17,902 --> 00:37:19,487
How do I get down?

396
00:37:24,242 --> 00:37:25,660
Who's got the instructions?

397
00:37:25,827 --> 00:37:27,996
Just keep concentrating.

398
00:37:30,039 --> 00:37:31,833
Amazing.

399
00:37:37,172 --> 00:37:38,882
Hi, I got clean towels for everyone.

400
00:37:40,175 --> 00:37:41,801
Oh, my butt!

401
00:37:41,968 --> 00:37:44,220
- What's going on in here?
-Nothing. Why?

402
00:37:44,387 --> 00:37:46,264
- Are you girls getting high?
-No, Morn.

403
00:37:50,560 --> 00:37:55,982
- Are you okay?
-You gotta try it.

404
00:38:55,750 --> 00:38:58,753
- You pulled my hair out!
-Sorry, I thought I saw a bug.

405
00:38:58,920 --> 00:39:00,755
They have shampoo for that,
you know.

406
00:39:00,922 --> 00:39:03,758
Stupid bitch.

407
00:39:11,850 --> 00:39:14,686
- Laura really has split ends.
-Really?

408
00:39:14,853 --> 00:39:17,772
I guess this confirms
she's not a natural blond.

409
00:39:17,939 --> 00:39:19,732
Bleach.

410
00:39:19,899 --> 00:39:22,402
What do you think will happen
to Laura?

411
00:39:22,569 --> 00:39:25,655
I don't know. If she leaves you alone,
nothing will happen to her.

412
00:39:25,822 --> 00:39:29,951
- Nothing could.
-Fat chance.

413
00:39:33,079 --> 00:39:37,041
- Who's that?
-That's my real mother.

414
00:39:37,208 --> 00:39:42,255
- Where is she?
-She died when she was having me.

415
00:39:42,839 --> 00:39:46,384
- Sorry.
-it's okay.

416
00:39:46,551 --> 00:39:50,471
Manon. Take my scars.

417
00:39:52,473 --> 00:39:55,476
Give me beauty outside
as well as in.

418
00:39:57,812 --> 00:40:00,148
Manon, take my scars.

419
00:40:01,232 --> 00:40:03,443
Take my scars.

420
00:40:03,943 --> 00:40:06,112
Take my scars.

421
00:40:35,016 --> 00:40:39,270
- Don't hit your head on the board!
-Put a lid on it, Laura.

422
00:40:53,493 --> 00:40:55,745
Oh, my God!

423
00:40:55,912 --> 00:40:57,872
What's the matter?

424
00:40:58,039 --> 00:40:59,582
- What happened?
-I don't know.

425
00:40:59,749 --> 00:41:00,833
What does it look like?

426
00:41:04,253 --> 00:41:05,880
Gross!

427
00:41:19,143 --> 00:41:21,938
Now I want you to remember
that we may need several passes...

428
00:41:22,105 --> 00:41:24,607
...before we can see any results.

429
00:41:27,819 --> 00:41:31,948
- Is it better?
-I can't tell yet, dear.

430
00:41:41,916 --> 00:41:46,754
- Just a minute.
-What does it look like?

431
00:41:50,842 --> 00:41:54,387
I don't know. Just wait.

432
00:42:05,773 --> 00:42:07,316
I can't believe it.

433
00:42:24,167 --> 00:42:27,336
- It worked.
-What?

434
00:42:28,421 --> 00:42:30,131
It worked.

435
00:42:34,886 --> 00:42:36,846
Bonnie.

436
00:42:38,806 --> 00:42:43,102
Seriously, if you don't stop, you can--
You can go blind.

437
00:42:43,269 --> 00:42:45,146
Hairy palms?

438
00:42:47,940 --> 00:42:50,777
She was supposed to come back
today. Did you talk to her?

439
00:42:50,943 --> 00:42:52,361
No.

440
00:42:52,528 --> 00:42:55,698
--Special assembly during the
second half of the fifth period--

441
00:42:56,532 --> 00:43:02,371
- Homeroom starts at 8:45 sharp.
-Sorry, my pedicure ran late.

442
00:43:04,082 --> 00:43:06,667
Bonnie.

443
00:43:06,876 --> 00:43:09,670
- Holy shit.
-Hi, Bonnie.

444
00:43:09,837 --> 00:43:14,175
- How's it going?
-Yeah, how's it going, Bonnie?

445
00:43:14,342 --> 00:43:15,760
My God.

446
00:43:15,927 --> 00:43:19,597
You look so beautiful.
I can't believe it.

447
00:43:19,764 --> 00:43:22,183
- You did it.
-No, I didn't.

448
00:43:22,350 --> 00:43:25,770
- Yeah, you did. You totally did it.
-I helped.

449
00:43:25,937 --> 00:43:28,731
Come on, you made Chris love you.
You own him.

450
00:43:28,898 --> 00:43:30,691
You made Laura Lizzie's hair
fall out.

451
00:43:30,858 --> 00:43:34,695
You guys should see her.
She has to wear a hat every day now.

452
00:43:34,862 --> 00:43:36,864
Poor Laura.

453
00:43:37,365 --> 00:43:41,494
- What's wrong with Nancy?
-Her spell's not working.

454
00:43:41,661 --> 00:43:43,496
- What spell?
-I don't know.

455
00:43:43,663 --> 00:43:46,541
I think she doesn't wanna be
white trash anymore or something.

456
00:43:46,707 --> 00:43:51,087
I told her, like, "You're white, honey.
Just deal with it."

457
00:44:20,575 --> 00:44:23,911
- I can almost see through this.
-Leave me alone!

458
00:44:24,078 --> 00:44:26,122
- Jesus.
-God.

459
00:44:27,290 --> 00:44:29,876
- You supposed to act like a father.
-I ain't her father.

460
00:44:30,042 --> 00:44:31,919
Thank God.

461
00:44:32,378 --> 00:44:35,089
Her father was the one
who paid you $50 for a quick bang.

462
00:44:35,256 --> 00:44:36,799
H9)'-

463
00:44:39,260 --> 00:44:42,930
- Don't you ever hit me!
-Don't touch her! Stop!

464
00:44:45,766 --> 00:44:50,521
What the hell is that?
Oh, my God. Oh, God.

465
00:44:52,148 --> 00:44:53,691
You pig.

466
00:45:01,282 --> 00:45:02,783
Ray?

467
00:45:07,330 --> 00:45:12,126
- O2's flowing.
-He's asystole. We got a flatline.

468
00:45:15,046 --> 00:45:19,508
What's happening?
What's happening to him?

469
00:45:21,302 --> 00:45:24,138
I know this is
a difficult time for you...

470
00:45:24,305 --> 00:45:27,058
...but it is procedure that I ask
just a few questions...

471
00:45:27,225 --> 00:45:30,144
...before we can start
processing the policy.

472
00:45:30,311 --> 00:45:33,231
I don't understand. What policy?

473
00:45:33,522 --> 00:45:37,109
Mr. Saunders had a whole-life
pension plan through the company.

474
00:45:37,276 --> 00:45:40,029
And with benefits this size,
it's standard that I--

475
00:45:40,196 --> 00:45:42,114
What size?

476
00:45:43,866 --> 00:45:45,826
Just a second.

477
00:45:48,496 --> 00:45:49,997
Sorry.

478
00:45:54,001 --> 00:45:56,545
A hundred and seventy-five
thousand dollars.

479
00:46:01,801 --> 00:46:07,265
- Wait, are you saying this goes to us?
-To you.

480
00:46:08,808 --> 00:46:14,897
- A hundred and seventy-five--
-What a dear, sweet man.

481
00:46:25,032 --> 00:46:29,036
- A hundred and seventy-five thousand!
-A hundred and seventy-five thousand!

482
00:46:30,162 --> 00:46:34,917
A hundred and seventy-five
thousand dollars!

483
00:46:36,127 --> 00:46:39,088
- I can't believe he's dead.
-Do you think we killed him?

484
00:46:39,255 --> 00:46:42,049
No. Not at all.

485
00:46:42,883 --> 00:46:47,763
Hi! Don't be shy, honey. Nice ass.

486
00:46:47,930 --> 00:46:50,141
- What? He has a cute butt.
-You're a slut.

487
00:46:50,308 --> 00:46:52,143
Maybe you should go ask him out,
Bonnie.

488
00:46:52,310 --> 00:46:55,146
"I like your butt.
Do you wanna have dinner?"

489
00:47:02,278 --> 00:47:03,988
This is nice!

490
00:47:04,155 --> 00:47:06,198
Bedroom, bathroom...

491
00:47:06,532 --> 00:47:08,200
- Hi there.
-You look so pretty.

492
00:47:08,367 --> 00:47:11,203
I'm so glad you could come
and see our apartment.

493
00:47:11,370 --> 00:47:14,248
"Our apartment."
We have an apartment.

494
00:47:14,415 --> 00:47:17,668
It is so big. And look at this view.
Look at it.

495
00:47:17,835 --> 00:47:20,629
-It's beautiful.
-Oh, look at the couch.

496
00:47:20,796 --> 00:47:23,007
This is our couch. I love this couch.

497
00:47:23,174 --> 00:47:26,177
I saw it in the window and I said,
"I have to have this couch."

498
00:47:26,344 --> 00:47:31,057
The guy, what an attitude. I said,
"Wrap it up, I'll take it now."

499
00:47:31,265 --> 00:47:32,975
Cash.

500
00:47:34,226 --> 00:47:36,145
My jukebox.

501
00:47:44,111 --> 00:47:46,322
Every song on here
is by Connie Francis.

502
00:47:46,489 --> 00:47:47,698
Yeah, isn't that great?

503
00:47:47,865 --> 00:47:50,076
Ever since I was a little girl I said:

504
00:47:50,242 --> 00:47:53,037
All I want in life is a jukebox...

505
00:47:53,204 --> 00:47:56,707
...that plays nothing
but Connie Francis records.

506
00:47:56,874 --> 00:47:58,459
That's great.

507
00:47:58,626 --> 00:48:01,629
- Who's Connie Francis?
-Oh, shut up, honey. Listen and learn.

508
00:48:01,796 --> 00:48:02,922
Connie Francis--

509
00:48:03,089 --> 00:48:06,634
- Shall we go to my room, girls?
-It was nice to see you again.

510
00:48:06,801 --> 00:48:08,803
Connie Francis is--

511
00:48:09,637 --> 00:48:11,555
Wait a minute here...

512
00:48:13,808 --> 00:48:17,770
- Let's have a housewarming party.
-Sorry, Mom.

513
00:48:19,939 --> 00:48:21,649
This is cool.

514
00:48:26,487 --> 00:48:28,489
Hey, I was reading
and I found something...

515
00:48:28,656 --> 00:48:31,075
...I think you guys might be into.

516
00:48:31,242 --> 00:48:32,410
"Glamour.

517
00:48:32,576 --> 00:48:36,664
Throwing a glamour, an illusion
so real as to fool an onlooker...

518
00:48:36,831 --> 00:48:39,542
...is one of the oldest
forms of magic."

519
00:48:39,708 --> 00:48:42,169
- I bet you I could do that.
-You think?

520
00:48:43,587 --> 00:48:45,881
<i>This is to feel</i>

521
00:48:47,174 --> 00:48:49,260
<i>This is to be</i>

522
00:48:49,885 --> 00:48:52,638
<i>Shape and form it</i>

523
00:48:52,805 --> 00:48:55,349
<i>For all to see</i>

524
00:48:56,058 --> 00:48:59,186
<i>By the power of three times three</i>

525
00:48:59,395 --> 00:49:03,899
<i>As I will it, so shall it be</i>

526
00:49:06,902 --> 00:49:10,239
- What?
-My eyes are brown.

527
00:49:11,866 --> 00:49:13,701
They're usually green.

528
00:49:15,578 --> 00:49:17,746
You can do that with contacts.

529
00:49:18,164 --> 00:49:20,374
Yeah, but it's good.
I mean, it suits you.

530
00:49:21,083 --> 00:49:24,753
- Subtle, but good.
-You want something bigger?

531
00:49:24,920 --> 00:49:27,673
- I want bigger.
-Bigger.

532
00:49:27,840 --> 00:49:30,050
Concentrate, come on.

533
00:49:36,557 --> 00:49:37,600
Ready?

534
00:49:49,653 --> 00:49:52,323
- Are you impressed?
-Yeah, I'm impressed.

535
00:49:52,490 --> 00:49:54,783
- You look like Loni Anderson.
-You wanna touch it?

536
00:49:54,950 --> 00:49:56,535
Yeah.

537
00:49:57,411 --> 00:50:01,248
-It's real.
-And simpler than going to a salon.

538
00:50:01,415 --> 00:50:03,751
- Yeah, really.
-That's amazing.

539
00:50:03,918 --> 00:50:05,878
Wait, wait, wait. Watch.

540
00:50:11,592 --> 00:50:12,760
- Make me blond.
-Me, me.

541
00:50:12,927 --> 00:50:16,514
- No, no. Make me blond.
-I don't think so. No way!

542
00:50:16,680 --> 00:50:19,767
- Do something to me.
-What do you want?

543
00:50:21,185 --> 00:50:23,771
I want a smaller ass.

544
00:50:26,106 --> 00:50:28,067
Sarah!

545
00:50:32,696 --> 00:50:34,365
Sarah!

546
00:50:41,830 --> 00:50:43,916
Oh, no.

547
00:50:44,792 --> 00:50:46,502
Hey, why didn't you
answer the phone?

548
00:50:47,002 --> 00:50:51,757
-It's 3:00 in the morning, Chris.
-Oh, yeah. That's a good reason.

549
00:50:51,966 --> 00:50:53,801
Hey, you know what I was thinking?

550
00:50:53,968 --> 00:50:56,470
I was thinking maybe
we could move in together.

551
00:50:56,637 --> 00:51:00,099
I don't think I'm ready for that
kind of commitment right now.

552
00:51:00,808 --> 00:51:04,728
Oh, shit. Well, it's just that, you know,
I can't stop thinking about you.

553
00:51:04,895 --> 00:51:08,190
And I don't know why,
but I think I love you.

554
00:51:08,607 --> 00:51:11,277
And I've never loved anyone before,
except maybe my morn...

555
00:51:11,443 --> 00:51:14,488
...and this little puppy I had
when I was little--

556
00:51:16,282 --> 00:51:20,119
- I think you should go home, Chris.
-No, Sarah, wait, please.

557
00:51:20,286 --> 00:51:22,079
Sarah, please, look.

558
00:51:22,246 --> 00:51:26,458
I don't know what's happening to me.
I can't eat. I can't sleep.

559
00:51:26,625 --> 00:51:28,544
Can I help you?

560
00:51:29,503 --> 00:51:32,381
No. Nobody can help me.

561
00:51:39,763 --> 00:51:42,474
Here again.
What can I do for you today?

562
00:51:42,641 --> 00:51:44,727
We need provisions.

563
00:51:45,436 --> 00:51:46,812
I need to undo a love spell.

564
00:51:48,230 --> 00:51:50,608
When you open a floodgate,
how do you undo it?

565
00:51:50,774 --> 00:51:54,194
If you unleash something with a spell,
there is no undoing.

566
00:51:54,778 --> 00:51:57,031
It must run its course.

567
00:51:57,197 --> 00:51:59,408
You should let him suffer.

568
00:52:00,159 --> 00:52:02,911
It's not for you to judge suffering.

569
00:52:03,078 --> 00:52:06,081
- What's behind the curtain?
-Yeah, what are you doing back there?

570
00:52:06,248 --> 00:52:09,293
Hiding all the missing kids
from the neighbourhood?

571
00:52:09,960 --> 00:52:16,050
- What's there? Black magic?
-True magic is neither black nor white.

572
00:52:16,216 --> 00:52:20,888
It's both because nature is both.
Loving and cruel all at the same time.

573
00:52:23,057 --> 00:52:25,559
The only good or bad
is in the heart of the witch.

574
00:52:25,893 --> 00:52:28,896
Life keeps a balance on its own.
Do you understand?

575
00:52:29,229 --> 00:52:33,108
- Not really.
-Well, then, understand this:

576
00:52:33,275 --> 00:52:36,904
Whatever you send out,
you get back times three.

577
00:52:37,404 --> 00:52:40,824
- Wait, we didn't read that in any book.
-No?

578
00:52:40,991 --> 00:52:46,372
It's part of a basic spiritual truth,
said in many ways, in many faiths:

579
00:52:46,538 --> 00:52:50,459
Do unto others as you would
have them do unto you.

580
00:53:01,929 --> 00:53:06,850
- I wanna buy this book.
-You want to invoke the spirit?

581
00:53:07,017 --> 00:53:09,603
You must be experienced to do this,
it's very dangerous.

582
00:53:09,770 --> 00:53:14,024
Look, lady, I'm a big girl, okay?
Now, please just sell me the book.

583
00:53:14,191 --> 00:53:17,194
- How much?
-Twenty-five.

584
00:53:17,361 --> 00:53:19,071
What do you know?

585
00:53:20,823 --> 00:53:22,449
I have money.

586
00:54:21,633 --> 00:54:27,681
When things were the worst for me--
This is before I tried to kill myself.

587
00:54:28,223 --> 00:54:30,601
--I used to hallucinate things.

588
00:54:30,768 --> 00:54:37,024
I'd close my eyes, and all I would see
were snakes and bugs everywhere.

589
00:54:38,108 --> 00:54:42,738
And then I'd open them, and they'd
still be there. They wouldn't go away.

590
00:54:42,946 --> 00:54:44,364
They're everywhere.

591
00:54:45,866 --> 00:54:49,495
You know, the serpent
is a very powerful being.

592
00:54:50,329 --> 00:54:53,290
You should respect it.

593
00:54:53,457 --> 00:54:56,043
Aren't you powerful? Yes, you are.

594
00:54:59,213 --> 00:55:04,259
All right, enough screwing around.

595
00:55:05,385 --> 00:55:07,846
Let's call the corners, shall we?

596
00:55:16,188 --> 00:55:20,567
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the east</i>

597
00:55:20,734 --> 00:55:25,155
<i>Powers of air and invention,
hear me!</i>

598
00:55:25,322 --> 00:55:28,367
- Us.
-Hear us

599
00:55:28,534 --> 00:55:31,411
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the south</i>

600
00:55:31,578 --> 00:55:34,498
<i>Powers of fire and feeling, hear us!</i>

601
00:55:34,665 --> 00:55:37,543
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the west</i>

602
00:55:37,709 --> 00:55:41,255
<i>Powers of water and intuition,
hear us!</i>

603
00:55:41,421 --> 00:55:44,216
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the north</i>

604
00:55:44,383 --> 00:55:49,012
<i>By the powers of mother and earth,
hearus</i>

605
00:55:51,932 --> 00:55:56,395
<i>Aid us in our magical working
on this May's Eve</i>

606
00:55:58,188 --> 00:56:03,527
<i>Serpent of old, ruler of deep</i>

607
00:56:03,694 --> 00:56:06,697
<i>Guardian of the bitter sea</i>

608
00:56:07,990 --> 00:56:10,450
<i>Show us your glory</i>

609
00:56:11,201 --> 00:56:13,704
<i>Show us your power</i>

610
00:56:14,162 --> 00:56:16,456
<i>We pray of thee</i>

611
00:56:16,748 --> 00:56:18,542
<i>We pray of thee</i>

612
00:56:18,709 --> 00:56:20,586
<i>We invoke thee!</i>

613
00:56:26,133 --> 00:56:30,888
<i>Oh, sacred one, hear our calls
Hear our prayers</i>

614
00:56:31,138 --> 00:56:35,767
<i>Ancient wise one,
teach us thy ways</i>

615
00:56:35,934 --> 00:56:39,021
<i>We summon and stir thee!</i>

616
00:56:39,521 --> 00:56:43,609
<i>Lend us your powers
Show us your glory</i>

617
00:56:43,775 --> 00:56:48,780
<i>We invoke thee
We invoke thee</i>

618
00:56:50,741 --> 00:56:54,453
<i>Manon! Fill me!</i>

619
00:57:12,012 --> 00:57:13,722
Is he here?

620
00:57:58,725 --> 00:58:00,686
Did you feel that?

621
00:58:02,562 --> 00:58:04,564
He blessed me.

622
00:58:06,316 --> 00:58:10,112
I can feel him
running through my veins.

623
00:58:10,862 --> 00:58:12,739
He's still in me.

624
00:58:14,241 --> 00:58:16,660
It's so amazing.

625
00:58:49,901 --> 00:58:51,778
Look at this.

626
00:58:54,322 --> 00:58:56,700
It's so beautiful.

627
00:58:58,910 --> 00:59:00,704
This is a gift.

628
00:59:03,957 --> 00:59:05,625
These are my gifts.

629
00:59:07,127 --> 00:59:10,464
I can feel you in me!

630
00:59:16,803 --> 00:59:18,722
I'm your daughter now.

631
00:59:19,931 --> 00:59:23,143
He's everywhere! He's in everything!

632
00:59:24,561 --> 00:59:28,023
Listen, all I'm saying is
I think it's enough already.

633
00:59:28,190 --> 00:59:31,902
I don't know what's going on with this.
I'm completely humiliating Chris...

634
00:59:32,069 --> 00:59:35,405
...when all I wanted
was for him to like me.

635
00:59:36,156 --> 00:59:40,118
And, Bonnie, what's going on
with you? You used to be nice.

636
00:59:40,368 --> 00:59:42,329
Now you're completely narcissistic.

637
00:59:42,496 --> 00:59:45,707
Excuse me, but I spent a big chunk
of my life being a monster.

638
00:59:45,874 --> 00:59:50,087
Now that I'm not, I'm having a good
time. I'm sorry that bothers you.

639
00:59:51,213 --> 00:59:53,590
Can you guys tell me
what colour that light is?

640
00:59:53,757 --> 00:59:55,258
It's red.

641
00:59:55,634 --> 01:00:00,055
- Doesn't red mean stop?
-Yeah. Red does mean stop.

642
01:00:03,683 --> 01:00:08,063
It's like what Lirio was talking about,
throwing things out of balance.

643
01:00:08,230 --> 01:00:10,774
I know you guys think
we're getting what we want now...

644
01:00:10,941 --> 01:00:14,194
...but it's gonna come back
to us threefold.

645
01:00:14,986 --> 01:00:18,156
Are we actually having
a theological conversation here?

646
01:00:19,199 --> 01:00:23,370
I mean, it's fun, it's scary.
Who gives a shit?

647
01:00:23,870 --> 01:00:25,372
Oh, Nancy, we do.

648
01:00:26,289 --> 01:00:28,875
- What do you guys think?
-They don't think.

649
01:00:29,042 --> 01:00:30,210
Bitch.

650
01:00:31,628 --> 01:00:34,339
Stop trying to win them over
because it won't work.

651
01:00:34,506 --> 01:00:36,550
I'm not trying to. You're paranoid.

652
01:00:36,716 --> 01:00:41,096
- I'm paranoid? I am not paranoid!
-Paranoid.

653
01:00:42,180 --> 01:00:44,224
Will you guys shut up?

654
01:00:46,017 --> 01:00:50,230
Do you want in, or do you wanna
leave the circle? Tell me right now.

655
01:00:50,397 --> 01:00:52,399
Why does it always
have to be that way?

656
01:00:52,566 --> 01:00:54,067
Because that's the way it is.

657
01:00:54,234 --> 01:00:56,736
All I'm saying is
I think you should think.

658
01:00:56,903 --> 01:00:58,655
And I don't want out.

659
01:01:00,532 --> 01:01:03,577
One of these times,
the light's not gonna be green, Nancy.

660
01:01:03,743 --> 01:01:07,914
Are we scared, Sarah?
Are you scared?

661
01:01:19,384 --> 01:01:24,014
- Nancy!
-That was actually pretty close.

662
01:01:49,289 --> 01:01:51,791
It just keeps falling out.

663
01:01:52,292 --> 01:01:54,961
I don't understand this.

664
01:01:55,462 --> 01:01:58,465
What did I do to deserve this?

665
01:02:00,133 --> 01:02:01,801
Laura.

666
01:02:03,345 --> 01:02:07,140
- What's the matter? What happened?
-I don't know.

667
01:02:10,727 --> 01:02:13,897
I'm gonna go get somebody, okay?
Stay right here.

668
01:02:23,240 --> 01:02:24,491
<i>Sarah, come on, please.</i>

669
01:02:24,658 --> 01:02:27,327
<i>I mean, you look like you need
to talk to someone anyways.</i>

670
01:02:27,494 --> 01:02:30,830
How do you know what I look like?
We're talking on the phone.

671
01:02:31,498 --> 01:02:34,417
<i>It's important, okay? I mean,
I just need to be alone with you.</i>

672
01:02:34,584 --> 01:02:37,128
<i>I have to see you.
I don't know why but--</i>

673
01:02:37,295 --> 01:02:40,799
<i>Why are you being this way?
It's just dinner, come on.</i>

674
01:02:40,966 --> 01:02:44,719
- I don't know. l...
-Please.

675
01:02:45,679 --> 01:02:50,725
- Okay, <i>tomorrow</i> night.
<i>- Yes! Yes, yes!</i>

676
01:02:50,892 --> 01:02:53,311
<i>- I'll</i> see you then.
<i>- Bye.</i>

677
01:02:57,274 --> 01:03:00,193
<i>So when I started hanging out
with them, I was almost relieved.</i>

678
01:03:00,360 --> 01:03:04,948
I didn't have that many
close friends in San Francisco.

679
01:03:05,115 --> 01:03:07,909
It just felt really nice to belong.

680
01:03:08,618 --> 01:03:11,788
I disagree with them once
and they turn their backs on me.

681
01:03:11,955 --> 01:03:13,373
That's not friendship.

682
01:03:13,540 --> 01:03:17,377
- Yeah, I know exactly what you mean.
-You do?

683
01:03:17,711 --> 01:03:20,714
Yeah. You know, sometimes it's like
we're one person, you know?

684
01:03:20,880 --> 01:03:23,341
No, I'm not sure.

685
01:03:24,551 --> 01:03:27,804
I'm not sure either.
That's so funny. I was just thinking:

686
01:03:27,971 --> 01:03:30,598
"I have no idea
what I'm talking about."

687
01:03:33,768 --> 01:03:37,981
Aren't we supposed to go
to a restaurant or something like that?

688
01:03:38,148 --> 01:03:39,816
No.

689
01:03:41,693 --> 01:03:48,283
All right. Look, Chris, I know you
think you feel really intensely...

690
01:03:48,450 --> 01:03:52,662
...but do you ever stop and wonder
where it comes from?

691
01:03:53,580 --> 01:03:55,081
No.

692
01:03:55,707 --> 01:03:59,252
I can't think, I just feel.
It's weird how it happened.

693
01:03:59,419 --> 01:04:02,213
I just woke up one day
and couldn't wait to see you.

694
01:04:02,756 --> 01:04:06,426
It's like that every day. But now
that I have you, I'm not letting go.

695
01:04:07,427 --> 01:04:10,055
Let's just stop and think about
what you're saying here.

696
01:04:10,221 --> 01:04:12,057
You don't even know me.

697
01:04:13,099 --> 01:04:15,894
- Here, I'll give you a backrub.
-I don't want a backrub.

698
01:04:16,061 --> 01:04:18,772
- No, it'll be nice.
-Chris, I don't want you to. Let go.

699
01:04:18,938 --> 01:04:21,983
- Relax for a second. Turn around.
-I think you should take me home.

700
01:04:22,150 --> 01:04:24,527
- No, Sarah, come on.
-Take me home.

701
01:04:24,694 --> 01:04:27,655
Well, then just hold me, okay?
Hold me first.

702
01:04:27,822 --> 01:04:29,908
Fine, I'll Walk.

703
01:04:32,702 --> 01:04:33,870
- Sarah.
-No.

704
01:04:34,037 --> 01:04:36,873
Sarah, get back here.
Come back here now.

705
01:04:38,583 --> 01:04:42,962
Goddamn it! It's gonna happen.
Lie still.

706
01:04:43,129 --> 01:04:48,134
Chris! Chris, don't, please. Let go!

707
01:05:00,980 --> 01:05:02,816
Sarah!

708
01:05:25,046 --> 01:05:28,299
Oh, my God. Sarah, come here.

709
01:05:28,842 --> 01:05:32,512
What happened? Are you okay?

710
01:05:34,597 --> 01:05:37,350
You should have seen
the look in his eyes.

711
01:05:37,517 --> 01:05:38,852
It was so weird.

712
01:05:40,103 --> 01:05:42,522
They seemed empty,
like it wasn't even him.

713
01:05:45,775 --> 01:05:46,985
Where would he be?

714
01:05:49,112 --> 01:05:51,281
There's a party.

715
01:05:51,739 --> 01:05:52,991
At Trey's.

716
01:05:53,158 --> 01:05:56,536
No, Nancy. Just leave it alone.

717
01:05:57,162 --> 01:06:00,665
Don't go.
You're not gonna help anything.

718
01:06:02,083 --> 01:06:03,877
I'm gonna g0 {flay-

719
01:06:18,391 --> 01:06:21,060
I can't believe she's here.

720
01:06:26,691 --> 01:06:31,613
- Hey, guys. Nancy Downs is here.
-Nancy?

721
01:06:32,238 --> 01:06:36,159
I'm here. You're here. We're all here.

722
01:06:43,917 --> 01:06:46,085
Is Sarah with you?

723
01:07:03,811 --> 01:07:05,605
What's going on?

724
01:07:07,357 --> 01:07:09,108
Where is she?

725
01:07:19,536 --> 01:07:23,248
You and me, we've had
some pretty good times together.

726
01:07:24,123 --> 01:07:30,255
If I remember correctly,
we had some pretty hot times too.

727
01:07:31,130 --> 01:07:34,217
- Remember?
-I've been trying to forget.

728
01:07:34,425 --> 01:07:36,135
Forget?

729
01:07:37,178 --> 01:07:39,597
- Forget this?
-Stop.

730
01:07:40,890 --> 01:07:43,226
What's the matter?

731
01:07:43,393 --> 01:07:44,811
Not in the mood?

732
01:07:44,978 --> 01:07:47,647
Not to get my dick bitten off.

733
01:07:47,981 --> 01:07:49,983
What makes you think
that's what I wanna do?

734
01:07:50,149 --> 01:07:51,734
Go away.

735
01:07:55,947 --> 01:07:57,156
Go away.

736
01:08:26,144 --> 01:08:27,687
What the--?

737
01:08:32,066 --> 01:08:34,944
- Surprise.
-Sarah?

738
01:08:43,995 --> 01:08:46,706
Make love to me, Chris.

739
01:09:00,219 --> 01:09:03,931
- We should not be here.
-Neither should Nancy.

740
01:09:14,025 --> 01:09:15,610
Rochelle.

741
01:09:18,279 --> 01:09:22,283
- How's it going?
-Fine.

742
01:09:22,825 --> 01:09:24,202
Listen.

743
01:09:40,968 --> 01:09:42,095
You're a witch!

744
01:09:43,930 --> 01:09:45,014
They were right.

745
01:09:45,181 --> 01:09:47,183
- They usually are.
-Nancy, come on.

746
01:09:47,350 --> 01:09:48,559
Get off the bed. Let's go.

747
01:09:48,726 --> 01:09:50,269
She's a witch too, you know.

748
01:09:50,436 --> 01:09:54,440
The only reason you're in love with her
is because she cast a spell on you.

749
01:09:54,607 --> 01:09:58,611
- No.
-Yes. Sad but true.

750
01:09:58,778 --> 01:10:02,281
That's why I'm here.
To help you forget about her.

751
01:10:03,533 --> 01:10:05,952
- What do you care?
-Nancy, get off the bed.

752
01:10:06,119 --> 01:10:09,288
You scared the shit out of him.
Thank you very much. Let's go.

753
01:10:09,455 --> 01:10:12,291
No. He's gotta pay.

754
01:10:12,875 --> 01:10:14,127
You're just jealous.

755
01:10:15,420 --> 01:10:17,004
Jealous?

756
01:10:17,171 --> 01:10:18,881
Jealous?

757
01:10:20,967 --> 01:10:23,594
You don't even exist to me.

758
01:10:24,429 --> 01:10:26,639
You don't even exist.

759
01:10:26,806 --> 01:10:29,892
You are nothing.

760
01:10:30,059 --> 01:10:34,981
You are shit. You don't exist.

761
01:10:35,148 --> 01:10:37,150
The only way you know
how to treat women...

762
01:10:37,316 --> 01:10:41,320
...is by treating them like whores
when you're the whore!

763
01:10:41,487 --> 01:10:43,448
And that's gonna stop!

764
01:10:44,365 --> 01:10:48,453
Do you understand?
Do you understand what I'm saying?

765
01:10:50,037 --> 01:10:51,330
I'm sorry.

766
01:10:52,331 --> 01:10:56,419
He's sorry! Oh, he's sorry,
he's sorry, he's sorry!

767
01:10:56,586 --> 01:11:00,506
He's sorry! He's sorry! He's sorry!

768
01:11:00,673 --> 01:11:03,259
Sorry, my ass!

769
01:11:04,093 --> 01:11:05,553
No!

770
01:11:22,487 --> 01:11:25,782
I didn't want--
I didn't want him to get hurt.

771
01:11:25,948 --> 01:11:27,825
I liked him.

772
01:11:29,368 --> 01:11:32,538
I think that he was a good
guy underneath it all.

773
01:11:34,165 --> 01:11:37,794
- I didn't know it would go this far.
-Honey, come on.

774
01:11:37,960 --> 01:11:41,047
I mean, it's hard for you.
It was an accident. He fell.

775
01:11:41,214 --> 01:11:43,049
Dad, I need to be alone right now,
okay?

776
01:11:43,216 --> 01:11:46,052
- Honey, listen--
-Don't touch me.

777
01:11:46,385 --> 01:11:49,096
Everything I touch turns to shit.

778
01:12:18,584 --> 01:12:22,213
<i>I bind you from doing harm, Nancy</i>

779
01:12:22,713 --> 01:12:28,344
<i>Harm against other people
And harm against yourself</i>

780
01:12:30,263 --> 01:12:33,975
<i>I bind you from doing harm, Nancy</i>

781
01:12:34,308 --> 01:12:38,729
<i>Harm against other people
And harm against yourself</i>

782
01:12:39,105 --> 01:12:42,733
<i>I bind you from doing harm, Nancy</i>

783
01:12:42,900 --> 01:12:48,239
<i>Harm against other people
And harm against yourself</i>

784
01:13:09,093 --> 01:13:10,136
Sarah...

785
01:13:12,805 --> 01:13:14,473
Stop it!

786
01:13:16,726 --> 01:13:18,603
- Stop it!
-Sarah!

787
01:13:56,682 --> 01:13:57,725
There you are.

788
01:13:57,892 --> 01:13:59,936
We've been looking everywhere
for you.

789
01:14:00,519 --> 01:14:02,939
- Are you okay?
-Yeah, I'm fine.

790
01:14:03,105 --> 01:14:05,524
We heard the police
came to your house.

791
01:14:05,691 --> 01:14:07,193
They came to mine too.

792
01:14:07,985 --> 01:14:09,946
Yeah, well,
I didn't tell them anything.

793
01:14:10,112 --> 01:14:12,198
Well, then why do you wanna
leave the circle?

794
01:14:12,365 --> 01:14:14,533
- I didn't say--
-You don't need to say it.

795
01:14:14,700 --> 01:14:16,661
You're thinking it.

796
01:14:18,704 --> 01:14:21,374
Look, Nancy, people are dead, okay?
Chris and Ray--

797
01:14:21,540 --> 01:14:23,209
Those were accidents.

798
01:14:23,709 --> 01:14:26,170
- They deserved it.
-Says who?

799
01:14:26,337 --> 01:14:28,005
Says me. And you know it's true.

800
01:14:28,172 --> 01:14:29,715
Fine, whatever. I'm out.

801
01:14:30,174 --> 01:14:33,219
Fine. That's fine.

802
01:14:33,386 --> 01:14:36,389
We don't really need a fourth
anymore, do we, girls?

803
01:14:36,555 --> 01:14:37,807
No.

804
01:14:40,726 --> 01:14:42,061
But if you're gonna leave...

805
01:14:42,228 --> 01:14:44,480
...you might wanna think about
leaving the school.

806
01:14:44,647 --> 01:14:47,733
And maybe the city too.
We're not sure.

807
01:14:47,900 --> 01:14:49,777
Or the planet.

808
01:14:52,321 --> 01:14:55,032
And please don't do any more spells
on me.

809
01:14:56,158 --> 01:14:57,827
I didn't.

810
01:14:58,953 --> 01:15:00,246
You know...

811
01:15:00,746 --> 01:15:02,748
...in the old days...

812
01:15:05,126 --> 01:15:08,295
...if a witch betrayed her coven...

813
01:15:09,755 --> 01:15:11,799
...they would kill her.

814
01:15:20,766 --> 01:15:22,601
Bye.

815
01:15:24,437 --> 01:15:26,814
Sweet dreams, Sarah.

816
01:15:26,981 --> 01:15:28,733
How have you been sleeping?

817
01:15:48,002 --> 01:15:49,837
Hello?

818
01:15:50,421 --> 01:15:52,048
Hello!

819
01:15:53,132 --> 01:15:54,842
Yes?

820
01:15:55,217 --> 01:15:56,385
Hello.

821
01:15:56,552 --> 01:15:58,596
- Hi.
-What's wrong?

822
01:15:59,430 --> 01:16:01,015
Oh, darling, what's wrong?

823
01:16:01,223 --> 01:16:03,934
Look, I know that I don't know you
very well or anything...

824
01:16:04,101 --> 01:16:06,979
...but I--
I just didn't know where else to go.

825
01:16:07,897 --> 01:16:10,399
It's those girls that I always
come in here with.

826
01:16:11,067 --> 01:16:13,235
They're trying to use magic
against me.

827
01:16:13,402 --> 01:16:15,696
You don't understand.
They killed people.

828
01:16:15,863 --> 01:16:18,074
And I tried to do a binding,
and it didn't work.

829
01:16:18,240 --> 01:16:20,159
Now it's like
they're everywhere I turn.

830
01:16:20,326 --> 01:16:23,704
They're all around me, and no matter
what I do, they're still there.

831
01:16:23,871 --> 01:16:25,998
I don't know what to do.
You don't understand.

832
01:16:26,165 --> 01:16:27,666
She's inside my dreams.

833
01:16:27,833 --> 01:16:29,752
She knows what's going on
inside my head.

834
01:16:29,919 --> 01:16:31,337
She can read my mind.

835
01:16:32,671 --> 01:16:36,133
I'm so sorry. I just didn't
have anywhere else to go.

836
01:16:36,801 --> 01:16:37,843
Please.

837
01:16:43,307 --> 01:16:44,767
Come.

838
01:17:02,868 --> 01:17:04,286
What is this?

839
01:17:04,453 --> 01:17:08,165
This temple is built
on a place of power.

840
01:17:13,796 --> 01:17:16,173
You have a tremendous light
inside you.

841
01:17:16,340 --> 01:17:18,843
More than any witch
I've ever known.

842
01:17:19,426 --> 01:17:22,054
- You must not be afraid.
-I can't control it.

843
01:17:22,221 --> 01:17:25,015
I always end up hurting somebody.

844
01:17:26,725 --> 01:17:29,478
Do you hear the voice of your mother?

845
01:17:30,104 --> 01:17:31,397
What about her?

846
01:17:32,231 --> 01:17:37,778
She's telling you to be strong.
She was a witch too, of course.

847
01:17:39,697 --> 01:17:43,409
- Didn't you know?
-No.

848
01:17:46,162 --> 01:17:47,913
You can defeat those
who challenge you.

849
01:17:48,080 --> 01:17:52,626
But you must surrender yourself
to the higher power.

850
01:18:00,551 --> 01:18:04,930
- You must invoke the spirit.
-But it made Nancy crazy.

851
01:18:05,723 --> 01:18:08,309
She takes it to a dark place.

852
01:18:09,393 --> 01:18:12,104
- Don't be afraid. Invoke him.
-I can't.

853
01:18:12,646 --> 01:18:13,939
There is no other way.

854
01:18:17,401 --> 01:18:21,238
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the north</i>

855
01:18:29,622 --> 01:18:32,875
It's Nancy. I can't stay here.

856
01:18:33,292 --> 01:18:35,753
Sarah, stop! Sarah!

857
01:19:03,197 --> 01:19:05,032
Hello?

858
01:19:06,158 --> 01:19:08,035
Dad?

859
01:19:08,827 --> 01:19:10,788
Jenny?

860
01:19:24,009 --> 01:19:25,052
Hello?

861
01:19:25,219 --> 01:19:27,638
<i>They're gone.
They flew back to San Francisco.</i>

862
01:19:30,683 --> 01:19:33,477
<i>They thought you ran away
back home.</i>

863
01:19:35,562 --> 01:19:41,193
<i>Look, Sarah,
there's been an accident.</i>

864
01:19:41,652 --> 01:19:43,821
What are you talking about?

865
01:19:44,613 --> 01:19:45,698
What?

866
01:19:45,864 --> 01:19:48,659
<i>It's been all over the news.</i>

867
01:19:49,868 --> 01:19:52,204
<i>Go look at your TV.</i>

868
01:19:54,164 --> 01:19:57,209
<i>Wreckage from the plane
was scattered over a one-mile area.</i>

869
01:19:57,376 --> 01:20:02,548
<i>Authorities suspect wind shear
may have been responsible.</i>

870
01:20:02,715 --> 01:20:06,385
<i>The FAA has retrieved the black box.
An investigation is pending.</i>

871
01:20:06,552 --> 01:20:10,973
<i>Once again: Global flight 321
from Los Angeles to San Francisco...</i>

872
01:20:11,140 --> 01:20:13,183
<i>...has crashed with no survivors.</i>

873
01:20:13,350 --> 01:20:16,061
<i>More on this story
as details become available.</i>

874
01:20:16,228 --> 01:20:19,356
<i>We'll also be going live
with Carla Hale and the...</i>

875
01:22:07,589 --> 01:22:10,342
Please stop. Stop it.

876
01:22:12,302 --> 01:22:13,637
Stop it.

877
01:22:18,183 --> 01:22:19,560
Stop it!

878
01:22:19,726 --> 01:22:21,186
Gotcha!

879
01:22:23,939 --> 01:22:27,568
God. If I was as pathetic
as you are...

880
01:22:27,734 --> 01:22:32,489
...I would have killed myself ages ago.
You should get on with it.

881
01:23:21,914 --> 01:23:23,415
Where are my dad and Jenny?

882
01:23:25,375 --> 01:23:28,253
Oh, you'll be seeing them
soon enough.

883
01:23:28,879 --> 01:23:31,757
You're going to kill yourself tonight,
my dear.

884
01:23:32,883 --> 01:23:34,218
No, I'm not.

885
01:23:37,471 --> 01:23:38,931
Surprise.

886
01:23:39,556 --> 01:23:41,099
No.

887
01:23:41,308 --> 01:23:42,935
Really?

888
01:23:43,227 --> 01:23:47,564
The look in your eyes tells me
you might not be so sure.

889
01:23:48,023 --> 01:23:51,109
After all, you have every reason
in the world to do it.

890
01:23:51,693 --> 01:23:54,696
I mean, you killed Chris...

891
01:23:54,863 --> 01:23:57,241
...and you killed your mom.

892
01:23:57,407 --> 01:24:01,411
You killed your mom coming out of her.
Now, that is really special.

893
01:24:01,578 --> 01:24:05,249
Even I couldn't go that low. Bravo.

894
01:24:05,749 --> 01:24:07,960
Stop it, please!

895
01:24:09,378 --> 01:24:12,589
What's the deal?
Why doesn't she use magic on us?

896
01:24:12,756 --> 01:24:16,760
Because she's weak!
Weak, weak, weak.

897
01:24:16,927 --> 01:24:19,137
Stop, please.

898
01:24:20,055 --> 01:24:23,392
Oh, God, you're so disgusting.

899
01:24:26,478 --> 01:24:28,897
<i>Now is the end
Let her go in peace</i>

900
01:24:29,064 --> 01:24:31,775
<i>Now is the end
Let her go in peace</i>

901
01:24:45,497 --> 01:24:48,375
- I didn't write that.
-Doesn't matter.

902
01:24:49,001 --> 01:24:51,086
Handwriting still looks the same.

903
01:24:51,253 --> 01:24:53,672
What's wrong with your scars,
Sarah?

904
01:24:58,427 --> 01:25:02,180
- It isn't real.
-Then why are you still bleeding?

905
01:25:07,561 --> 01:25:13,692
Run! Run back up to your room,
like the little coward that you are.

906
01:25:15,944 --> 01:25:18,530
She's so pathetic!

907
01:25:21,283 --> 01:25:25,037
Damn it! Stop!

908
01:25:29,625 --> 01:25:32,919
- Please, somebody help me.
-"I'm bleeding."

909
01:25:33,086 --> 01:25:35,088
Please.

910
01:25:42,220 --> 01:25:44,056
What did I do?

911
01:25:51,772 --> 01:25:54,399
Rochelle, go upstairs.
See what's going on.

912
01:25:54,566 --> 01:25:57,944
- No. This whole thing, it's just--
-No?

913
01:25:58,111 --> 01:25:59,905
No.

914
01:26:00,072 --> 01:26:03,992
Get your lazy ass up those stairs
or I'll slit your throat!

915
01:26:04,159 --> 01:26:05,786
You're as dead as she is.

916
01:26:05,952 --> 01:26:08,538
Come on, I'll go with you. Shit.

917
01:26:12,209 --> 01:26:16,046
<i>Hail to the guardians
of the watchtowers of the north</i>

918
01:26:16,213 --> 01:26:21,426
<i>The powers of mother and earth,
I invoke thee</i>

919
01:26:21,593 --> 01:26:23,053
<i>I invoke thee</i>

920
01:26:23,261 --> 01:26:24,846
Sarah?

921
01:26:25,097 --> 01:26:26,807
Sarah?

922
01:26:28,350 --> 01:26:32,813
<i>By the powers of three times three
Make them see, make them see</i>

923
01:26:39,152 --> 01:26:40,821
Bonnie.

924
01:26:45,575 --> 01:26:48,286
My-- My hair.

925
01:26:53,500 --> 01:26:56,294
It's coming back times three.

926
01:27:00,507 --> 01:27:02,217
Not again!

927
01:27:04,511 --> 01:27:08,098
What happened?
Where are you going?

928
01:27:08,807 --> 01:27:10,934
Where are you going?

929
01:27:13,854 --> 01:27:16,189
<i>Hail to the guardian...</i>

930
01:27:16,356 --> 01:27:21,903
...of <i>the watch--
Of the watchtowers of the north</i>

931
01:27:22,988 --> 01:27:28,368
<i>Don't be afraid.
Reach inside yourself.</i>

932
01:27:28,535 --> 01:27:33,957
<i>Reach inside yourself.</i>

933
01:27:34,958 --> 01:27:38,920
<i>Hail to the guardians
Of the watchtowers of the north</i>

934
01:27:39,087 --> 01:27:43,467
<i>By the powers of mother and earth,
I invoke thee</i>

935
01:27:46,428 --> 01:27:51,683
<i>I invoke thee, Manon
I invoke thee, Manon</i>

936
01:27:54,269 --> 01:27:56,688
<i>I invoke thee, Manon</i>

937
01:27:57,397 --> 01:27:58,690
<i>I invoke thee</i>

938
01:28:00,567 --> 01:28:03,487
<i>I invoke thee, Manon</i>

939
01:29:01,753 --> 01:29:03,880
Sarah?

940
01:29:38,790 --> 01:29:41,960
Did I frighten you, Nancy?
I'm sorry.

941
01:29:43,211 --> 01:29:47,132
What's going on?
Why aren't you dead?

942
01:29:48,133 --> 01:29:51,136
He came to me. Saved me.

943
01:29:53,805 --> 01:29:56,308
Oh, and he wanted me
to give you a message:

944
01:29:57,017 --> 01:29:58,643
You're in deep shit.

945
01:29:59,311 --> 01:30:01,229
He says you've abused
what he's given you.

946
01:30:01,396 --> 01:30:03,481
And now you're gonna
have to pay the price.

947
01:30:05,025 --> 01:30:08,278
- Did he?
-He did.

948
01:30:11,656 --> 01:30:14,826
By the way, what happened
to Rochelle and Bonnie?

949
01:30:17,996 --> 01:30:20,415
They rushed out of here
without even saying goodbye.

950
01:30:20,582 --> 01:30:22,375
It's bad manners.

951
01:30:30,550 --> 01:30:33,136
What's going on? What is going on'?

952
01:30:39,309 --> 01:30:40,852
Stop it!

953
01:30:41,019 --> 01:30:42,479
Stop it!

954
01:30:58,828 --> 01:31:02,165
Oh, relax, it's only magic.

955
01:31:05,919 --> 01:31:08,213
Now who's pathetic?

956
01:31:20,350 --> 01:31:22,310
I know I'm a little crazy.

957
01:31:24,145 --> 01:31:26,231
I don't mean to be.

958
01:31:28,274 --> 01:31:31,361
It all got out of hand, and I'm sorry.

959
01:31:32,487 --> 01:31:35,073
No more games, okay?

960
01:31:37,242 --> 01:31:39,661
Sarah, I'm so sorry.

961
01:31:40,704 --> 01:31:42,080
Good.

962
01:31:44,708 --> 01:31:48,086
- I'm gonna go.
-One thing first.

963
01:31:49,170 --> 01:31:51,006
<i>I bind you, Nancy, from doing harm</i>

964
01:31:51,172 --> 01:31:53,717
<i>Harm against other people
or harm against yourself</i>

965
01:31:53,883 --> 01:31:56,386
<i>- Wait.
- I bind you, Nancy, from doing harm</i>

966
01:31:56,553 --> 01:31:58,930
<i>Harm against other people
and harm against yourself</i>

967
01:31:59,097 --> 01:32:01,725
<i>- Wait.
- I bind you, Nancy, from doing harm</i>

968
01:32:01,933 --> 01:32:04,644
<i>Harm against other people
And harm against yourself</i>

969
01:32:04,894 --> 01:32:06,604
<i>I bind you--</i>

970
01:32:13,194 --> 01:32:15,822
I called him first!

971
01:32:18,116 --> 01:32:21,953
You bitch, I'll kill you!

972
01:32:25,415 --> 01:32:28,626
I'll kill you! I'll kill you!

973
01:32:53,985 --> 01:32:55,653
Where are you?

974
01:32:59,240 --> 01:33:00,450
Where are you, Sarah?

975
01:33:11,586 --> 01:33:13,296
Where are you?

976
01:33:18,510 --> 01:33:20,887
Tricky. Tricky, tricky, tricky.

977
01:33:55,964 --> 01:33:59,467
<i>I bind you, Nancy, from doing harm</i>

978
01:34:02,387 --> 01:34:05,598
<i>I bind you, Nancy, from doing harm</i>

979
01:34:13,231 --> 01:34:17,902
- Sarah?
-Hi, Sarah. How are you?

980
01:34:18,069 --> 01:34:22,115
Good. Then again,
I can sleep at night so...

981
01:34:22,407 --> 01:34:23,992
How are you?

982
01:34:24,576 --> 01:34:29,247
We want to apologise.

983
01:34:29,747 --> 01:34:33,334
- We feel really bad about--
-Trying to kill me?

984
01:34:34,294 --> 01:34:35,336
Yeah.

985
01:34:36,838 --> 01:34:39,924
Honestly, we never thought
it would go that far.

986
01:34:40,091 --> 01:34:41,759
Oh, hi, girls. How you doing?

987
01:34:42,093 --> 01:34:44,762
- Hi, Mr. Bailey.
-Hi, Mr. Bailey.

988
01:34:44,929 --> 01:34:48,975
You know that thing on TV about
the plane crash was just a glamour?

989
01:34:49,142 --> 01:34:51,394
I mean, it was a practical joke.

990
01:34:51,811 --> 01:34:55,773
- Funny.
-Sarah, wait.

991
01:34:57,984 --> 01:35:00,987
We were just wondering,
do you still have any powers?

992
01:35:01,196 --> 01:35:03,156
Because we don't.

993
01:35:04,574 --> 01:35:06,075
Sorry.

994
01:35:06,951 --> 01:35:11,748
So if you ever want to hang out
and chant, or call the corners...

995
01:35:11,915 --> 01:35:16,085
Maybe.
Hold your breath until I call.

996
01:35:16,961 --> 01:35:20,131
She probably doesn't
have any powers anyway.

997
01:35:50,995 --> 01:35:52,330
Be careful.

998
01:35:52,497 --> 01:35:54,999
You don't wanna end up like Nancy.

999
01:36:05,885 --> 01:36:11,516
It's you. It's you.
He did it. He gave me power.

1000
01:36:11,683 --> 01:36:15,853
I can do whatever I want now.
I can fly!

1001
01:36:16,020 --> 01:36:17,689
I can--

1002
01:36:19,524 --> 01:36:22,110
He gave you something, honey.
But it ain't the power.

1003
01:36:22,277 --> 01:36:27,115
But I can fly. I'm flying. I'm flying.

1004
01:36:27,365 --> 01:36:30,743
I'm flying. I'm flying.

1005
01:36:35,039 --> 01:36:39,752
I can fly. I'm flying.

1006
01:36:40,420 --> 01:36:42,880
I'm flying.

