﻿1
00:00:21,348 --> 00:00:26,517
오래 전 멀고 먼
은하계에…

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
스타 워즈

3
00:00:37,792 --> 00:00:41,946
내전은 시작되고

4
00:00:42,046 --> 00:00:47,500
반란군들은
비밀기지를 거점으로

5
00:00:47,600 --> 00:00:53,100
사악한 은하제국에
첫 승리를 거두었고

6
00:00:57,700 --> 00:01:02,772
반란군 첩보원은

7
00:01:02,873 --> 00:01:07,100
제국의 절대적 무기로서

8
00:01:07,200 --> 00:01:12,393
행성을 파괴할 수 있는

9
00:01:12,493 --> 00:01:16,647
가공할 위력을 지닌

10
00:01:16,747 --> 00:01:21,319
우주선 죽음의 별의
설계도를 탈취하였다

11
00:01:21,419 --> 00:01:26,616
레아 공주는
제국군의 추격을 받으며

12
00:01:26,716 --> 00:01:31,913
은하계의 자유를 가져다 줄
설계도를 가지고

13
00:01:32,013 --> 00:01:37,220
고향으로 향하는데…

14
00:02:47,834 --> 00:02:49,634
들었어?

15
00:02:49,900 --> 00:02:53,101
중앙 통제실이 파괴됐어
우리도 죽일 거야!

16
00:02:53,201 --> 00:02:55,001
정신 없군

17
00:03:04,717 --> 00:03:06,517
이제 죽었다!

18
00:03:08,100 --> 00:03:11,100
공주님도 이번엔
꼼짝없이 당할 거야

19
00:03:13,626 --> 00:03:15,726
무슨 소리지?

20
00:04:57,500 --> 00:05:00,000
알투, 어디 있어?

21
00:05:16,615 --> 00:05:18,818
거기 있었구나!

22
00:05:18,918 --> 00:05:21,820
놈들이 곧 이리로 들이닥칠 거야
이젠 어쩌지?

23
00:05:21,920 --> 00:05:26,421
우릴 공장에 보내
고철로 만들 거야!

24
00:05:26,759 --> 00:05:29,259
잠깐, 어디 가?

25
00:05:41,674 --> 00:05:44,700
죽음의 별 설계도는
컴퓨터에 없습니다

26
00:05:44,977 --> 00:05:47,713
네 놈들이 탈취한

27
00:05:47,813 --> 00:05:53,019
– 설계도는 어디 있느냐?
– 그런건 없습니다

28
00:05:53,119 --> 00:05:57,090
이 우주선은 영사 전용기로
외교 임무를 수행 중이었습니다

29
00:05:57,190 --> 00:06:01,789
영사기가 대사도
없단 말인가?

30
00:06:05,231 --> 00:06:09,132
기내를 샅샅이 뒤져
설계도를 찾아내고

31
00:06:09,232 --> 00:06:12,232
승객들은 생포하라!

32
00:06:24,517 --> 00:06:26,517
저기 한명 있다
기절시켜

33
00:06:31,857 --> 00:06:35,000
베이더 사령관님께
연락해

34
00:06:37,060 --> 00:06:39,560
거긴 금지 구역이야

35
00:06:39,762 --> 00:06:42,262
활동력을 잃는다고

36
00:06:43,336 --> 00:06:46,738
내가 바보라고?
이 기름 덩어리야

37
00:06:46,838 --> 00:06:48,938
어서 나와!

38
00:06:50,076 --> 00:06:55,677
비밀 임무, 설계도?
너 지금 제정신이니? 난 죽어도 안가!

39
00:06:58,383 --> 00:07:00,383
나중에 후회할 거야

40
00:07:07,326 --> 00:07:09,427
– 비행선이 분리됐다
– 생명체가 없는 게

41
00:07:09,527 --> 00:07:12,465
단순 분리인가봐

42
00:07:12,565 --> 00:07:16,065
겉보기엔 멀쩡한데?

43
00:07:18,100 --> 00:07:20,300
그냥 보내도 될까?

44
00:07:39,224 --> 00:07:41,825
베이더
당신일 줄 알았어요

45
00:07:41,925 --> 00:07:45,365
영사기를 공격하다니
의회의 문책을…

46
00:07:45,465 --> 00:07:49,666
외교 임무가 아니란 걸
알고 있소, 공주

47
00:07:49,967 --> 00:07:53,740
반란군 첩자들이 여기로
송신을 보냈소

48
00:07:53,840 --> 00:07:56,709
놈들이 보낸 설계도를
내 놓으시오

49
00:07:56,809 --> 00:07:58,610
무슨 말인지 모르겠군요

50
00:07:58,710 --> 00:08:01,914
난 외교 사절단으로
얼데란에 가는 길이었어요

51
00:08:02,014 --> 00:08:04,884
당신은 반란군을 돕는 배신자요

52
00:08:04,984 --> 00:08:06,984
투옥해!

53
00:08:11,223 --> 00:08:13,524
공주를 감금한
사실이 알려지면

54
00:08:13,624 --> 00:08:16,227
의회도 반란군에
동정심을 가질 겁니다

55
00:08:16,595 --> 00:08:21,428
반란군의 비밀 기지를
알아내려면 저 여자가 필요해

56
00:08:21,801 --> 00:08:24,701
– 입을 열지 않을 겁니다
– 그건 내게 맡기고

57
00:08:25,402 --> 00:08:29,409
의회에 탑승자 전원이
사망했다고 연락해

58
00:08:29,509 --> 00:08:32,801
사령관님
설계도는 기내에 없으며

59
00:08:32,901 --> 00:08:34,707
교신의 흔적도 없습니다

60
00:08:34,807 --> 00:08:38,308
교전 중 소형 우주선이 탈출했지만
생명체는 탑승하지 않았습니다

61
00:08:38,408 --> 00:08:40,849
설계도는
거기 있을 거야

62
00:08:40,949 --> 00:08:44,791
수색대를 보내
설계도를 회수하고

63
00:08:44,891 --> 00:08:48,600
– 반항자는 사살하라
– 알겠습니다

64
00:09:03,200 --> 00:09:05,277
우리가 어쩌다

65
00:09:05,377 --> 00:09:07,741
이모양 이꼴이 됐지?

66
00:09:08,413 --> 00:09:11,313
마치 고통 받기 위해
만들어진 인생 같아

67
00:09:14,452 --> 00:09:17,852
계속 이렇게 걷다간
난 망가지고 말 거야

68
00:09:25,163 --> 00:09:27,663
정말 황폐한 사막이군

69
00:09:31,600 --> 00:09:33,339
어디 가는 거야?

70
00:09:33,439 --> 00:09:35,440
난 그 쪽으로 안가

71
00:09:35,540 --> 00:09:38,540
바위가 너무 많아
이쪽이 더 편하다고

72
00:09:39,477 --> 00:09:42,477
그쪽에 정착촌이 있다고?

73
00:09:44,078 --> 00:09:45,978
쉬운 말로 해

74
00:09:46,979 --> 00:09:48,884
임무라니?

75
00:09:51,456 --> 00:09:53,756
정말 고집 불통이군

76
00:09:54,026 --> 00:09:58,597
마음대로 해! 하루도 못 가
고철이 되고 말 거야!

77
00:09:59,298 --> 00:10:03,100
나중에 도와 달라고
애원이나 하지마

78
00:10:17,230 --> 00:10:20,230
그 쪽으로 갔다가
무슨 꼴을 당하려고

79
00:10:55,000 --> 00:10:58,701
망할놈의 고철덩어리!

80
00:10:58,801 --> 00:11:02,702
날 이리로 보내놓고
자긴 괜찮을 줄 알아?

81
00:11:06,765 --> 00:11:11,203
어라, 저게 뭐지?
자동차잖아. 이젠 살았어!

82
00:11:11,303 --> 00:11:14,803
여기요!

83
00:11:16,075 --> 00:11:19,602
살려줘요!

84
00:14:49,854 --> 00:14:51,354
알투?

85
00:14:54,392 --> 00:14:57,592
알투, 너로구나!

86
00:15:15,814 --> 00:15:19,814
우주선에서 내려
저쪽으로 갔습니다

87
00:15:20,019 --> 00:15:21,987
로봇의 잔해입니다!

88
00:15:33,666 --> 00:15:35,666
일어나, 어서!

89
00:15:42,373 --> 00:15:44,373
우린 이제 죽었다!

90
00:15:52,383 --> 00:15:55,083
우릴 녹일까?

91
00:16:06,999 --> 00:16:08,999
쏘지 말아요!

92
00:16:09,568 --> 00:16:11,568
시련의 연속이군

93
00:16:51,400 --> 00:16:53,045
좋아, 가자!

94
00:16:53,145 --> 00:16:55,306
루크! 루크!

95
00:16:58,950 --> 00:17:03,650
삼촌에게 보치말 통역 로봇을
사시라고 해!

96
00:17:03,922 --> 00:17:07,322
말씀드려 볼게요

97
00:17:17,768 --> 00:17:20,768
이것도 아니야

98
00:17:24,009 --> 00:17:26,709
의정서 작성할 수 있나?

99
00:17:26,810 --> 00:17:30,549
의정서 작성은 물론이고
세관 업무도 빠삭하죠

100
00:17:30,649 --> 00:17:33,551
– 내겐 쓸모없는 놈이군
– 이런 곳에선

101
00:17:33,651 --> 00:17:36,555
필요 없겠지만…

102
00:17:36,655 --> 00:17:41,956
습기 진공상태도
계산할 수 있나?

103
00:17:42,056 --> 00:17:44,327
첫 번째 기능이

104
00:17:44,427 --> 00:17:47,028
바로 그거죠

105
00:17:47,128 --> 00:17:48,900
– 보치말 할 줄 아나?
– 물론이죠!

106
00:17:49,000 --> 00:17:53,100
– 모국어처럼요
– 좋아, 이걸 사겠어. 루크!

107
00:17:56,000 --> 00:17:59,111
저녁을 먹기 전에
이 놈들 닦아놔라

108
00:17:59,211 --> 00:18:01,647
전 토시역에 가야해요

109
00:18:01,747 --> 00:18:04,648
친구는 할일 끝내고 만나도 돼

110
00:18:04,748 --> 00:18:09,180
– 서둘러!
– 알았어요, 가자

111
00:18:11,890 --> 00:18:13,949
너 빨간 놈도 따라와

112
00:18:15,194 --> 00:18:17,662
빨리 오라니까!

113
00:18:36,680 --> 00:18:38,580
– 삼촌?
– 왜?

114
00:18:38,717 --> 00:18:41,481
이 알투는
고철이나 다름없어요

115
00:18:41,853 --> 00:18:44,199
지금 누구한테 사기쳐?

116
00:18:47,291 --> 00:18:51,523
저 알투는 어때요? 뛰어난 성능에
가격 또한 저렴하죠

117
00:18:52,097 --> 00:18:54,499
삼촌, 저건 어때요?

118
00:18:54,599 --> 00:18:57,902
저기 파란 거

119
00:18:58,303 --> 00:19:01,305
– 저걸로 바꿔 줘!
– 저 놈의 성능은

120
00:19:01,405 --> 00:19:04,305
제가 보증하죠
전에 함께 일했거든요

121
00:19:04,405 --> 00:19:06,205
저기 오는군요

122
00:19:09,247 --> 00:19:11,149
이제 가자

123
00:19:11,249 --> 00:19:13,886
내 은혜 잊지 마!
내가 왜 항상 널

124
00:19:13,986 --> 00:19:15,986
도와주는지 모르겠다

125
00:19:22,427 --> 00:19:26,129
조립자에게 은총이!
기름 목욕은 정말 좋아요

126
00:19:27,330 --> 00:19:30,600
이런 먼지 오염은
처음 봤다니까요!

127
00:19:30,802 --> 00:19:35,841
해도해도 너무해! 난 여기서 평생
썩게 될 거야

128
00:19:35,941 --> 00:19:40,142
– 제가 도울 거라도?
– 없어, 추수절을

129
00:19:40,242 --> 00:19:43,242
앞당길 수 있다면 몰라도

130
00:19:43,448 --> 00:19:47,686
로봇인 저에겐
불가항력이군요

131
00:19:47,786 --> 00:19:53,025
여긴 제 고향도 아니고요
참, 여기가 어디죠?

132
00:19:53,125 --> 00:19:58,063
우주의 중심에서
가장 먼 곳이지

133
00:19:58,163 --> 00:20:01,166
– 알겠습니다, 주인님
– 루크라고 불러

134
00:20:01,266 --> 00:20:03,266
예, 루크 주인님

135
00:20:04,031 --> 00:20:05,631
호칭은 빼

136
00:20:06,632 --> 00:20:11,132
저는 쓰리피오고
얘는 제 짝꿍 알투죠

137
00:20:12,709 --> 00:20:14,209
만나서 반갑다

138
00:20:15,379 --> 00:20:18,650
겉모습을 보아하니
고생 꽤나 했나보군

139
00:20:18,750 --> 00:20:21,101
반란군 전투를 겪고도

140
00:20:21,201 --> 00:20:24,000
이 정도니 다행이죠

141
00:20:24,100 --> 00:20:25,824
반란군에 대해 알아?

142
00:20:25,924 --> 00:20:29,124
그것 때문에
여기까지 오게 됐죠

143
00:20:29,825 --> 00:20:31,926
– 전투에도 참가했어?
– 여러번 경험했지만

144
00:20:32,026 --> 00:20:35,801
별로 할 말은 없어요
전 일개 통역 로봇이라

145
00:20:35,901 --> 00:20:40,169
얘기를 실감나게
전하는 재주는 없거든요

146
00:20:41,239 --> 00:20:45,174
이것 봐라
여기 뭔가 꽉 끼었어

147
00:20:45,444 --> 00:20:47,244
혹시 우주선에…

148
00:20:47,545 --> 00:20:50,748
도와줘죠, 오비완 케노비
당신이 유일한 희망이에요

149
00:20:50,849 --> 00:20:52,449
이게 뭐지?

150
00:20:52,550 --> 00:20:55,521
어서 질문에 대답해!

151
00:20:55,621 --> 00:20:59,316
도와줘요, 오비완 케노비
당신이 유일한 희망이에요

152
00:21:03,061 --> 00:21:06,593
도와줘요, 오비완 케노비
당신이 유일한 희망이에요

153
00:21:09,000 --> 00:21:13,505
실수로 옛 데이타가
흘러 나왔답니다

154
00:21:13,605 --> 00:21:16,008
누구지?
아름다운데

155
00:21:16,108 --> 00:21:19,478
확실히는 모르지만

156
00:21:19,578 --> 00:21:21,980
우주선에 탑승했던

157
00:21:22,080 --> 00:21:25,283
주요인사 같군요

158
00:21:25,383 --> 00:21:27,483
또 녹화된 것 없어?

159
00:21:28,785 --> 00:21:31,657
말 좀 들어라, 알투
쫓겨나고 싶어?

160
00:21:31,757 --> 00:21:34,799
저분은 우리의
새 주인님이라고!

161
00:21:37,996 --> 00:21:40,732
이 지역에 거주하는
오비완 케노비란

162
00:21:40,832 --> 00:21:44,236
자신의 주인에게
보낼 전갈이랍니다

163
00:21:44,336 --> 00:21:46,305
전 모르는 일이죠

164
00:21:46,405 --> 00:21:49,901
우리의 옛 주인은 안틸레스 선장인데
얘가 고생 좀 하더니

165
00:21:50,001 --> 00:21:52,201
정신이 오락가락 하나봐요

166
00:21:53,645 --> 00:21:56,381
오비완 케노비?
벤 케노비 영감 말인가?

167
00:21:56,481 --> 00:21:59,151
무슨 소리인지 아세요?

168
00:21:59,251 --> 00:22:03,999
오비완이란 사람은 모르지만
사막에 벤 오비완이란

169
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
늙은이가 살고 있거든

170
00:22:07,593 --> 00:22:10,762
저 여자는 누굴까?
곤경에 처했나 본데

171
00:22:10,862 --> 00:22:12,862
다시 틀어봐야겠어

172
00:22:16,666 --> 00:22:19,866
볼트에 이상이 생겼는데

173
00:22:20,305 --> 00:22:22,501
그 부분을 빼면

174
00:22:22,601 --> 00:22:24,744
재생할 수 있답니다

175
00:22:24,844 --> 00:22:27,546
그래…

176
00:22:27,646 --> 00:22:30,082
이걸 뺀다고

177
00:22:30,182 --> 00:22:32,282
설령 도망가진 않겠지?

178
00:22:35,420 --> 00:22:37,220
됐다!

179
00:22:38,700 --> 00:22:41,782
어떻게 된 거야?
다시 틀어봐!

180
00:22:42,383 --> 00:22:45,385
딴청 부리지 마!

181
00:22:45,485 --> 00:22:47,400
방금 틀었던 메시지
다시 영사해 봐!

182
00:22:47,500 --> 00:22:49,626
루크?

183
00:22:50,101 --> 00:22:53,201
– 지금 가요, 숙모!
– 죄송하지만

184
00:22:53,301 --> 00:22:55,641
얘가 좀 긴장했나 봐요

185
00:22:55,741 --> 00:22:59,170
곧 올테니 네가 고쳐봐

186
00:23:01,901 --> 00:23:04,501
제발 다시 재생해

187
00:23:05,800 --> 00:23:08,000
널 싫어하잖아!

188
00:23:08,620 --> 00:23:10,920
나도 너 싫어!

189
00:23:19,229 --> 00:23:22,065
알투가 장물인가 봐요

190
00:23:22,165 --> 00:23:23,768
무슨 소리냐?

191
00:23:23,868 --> 00:23:25,804
녹화된 메시지가 나왔는데

192
00:23:25,904 --> 00:23:28,873
오비완 케노비가 주인이래요

193
00:23:31,609 --> 00:23:35,411
혹시 벤을
말하는 것 아닐까요?

194
00:23:37,247 --> 00:23:41,981
– 벤과 관련이 있다면…
– 그는 미치광이 늙은이야

195
00:23:42,452 --> 00:23:46,080
내일 알투의 기억을
모두 삭제해라

196
00:23:46,258 --> 00:23:49,860
이젠 우리 소유야

197
00:23:50,161 --> 00:23:53,201
오비완이 찾으면요?

198
00:23:53,301 --> 00:23:58,701
그런 일은 없을 게다
네 아버지와 비슷한 시기에 죽었거든

199
00:23:59,270 --> 00:24:02,070
– 아버지를 안다고요?
– 그 일은 잊어버려

200
00:24:03,440 --> 00:24:06,200
넌 로봇이나 신경쓰렴

201
00:24:06,600 --> 00:24:08,849
남쪽 산기슭에서

202
00:24:08,949 --> 00:24:12,049
– 일하게 할 거다
– 예

203
00:24:13,684 --> 00:24:15,887
아무 문제 없을 거예요

204
00:24:15,987 --> 00:24:19,424
그 보다…
제가 여기 남는 문제로

205
00:24:19,524 --> 00:24:23,401
드릴 말씀이 있어요

206
00:24:23,501 --> 00:24:26,700
로봇들이 일을 잘하면

207
00:24:26,800 --> 00:24:28,701
– 올해 학교에 입학하겠어요
– 추수 전에

208
00:24:28,801 --> 00:24:32,001
– 말이냐?
– 로봇으로도 충분하잖아요?

209
00:24:32,101 --> 00:24:35,301
추수 끝내고
내년에 입학하렴

210
00:24:36,400 --> 00:24:40,301
추수때 번 돈으로
일꾼을 고용할테니

211
00:24:40,401 --> 00:24:44,882
학교는 그때 가렴
여긴 네가 필요해

212
00:24:44,982 --> 00:24:47,719
– 1년이나 더 있으라고요?
– 고작 1년이야

213
00:24:47,819 --> 00:24:50,220
작년에도 그러셨죠

214
00:24:50,320 --> 00:24:52,721
– 어디 가니?
– 뻔하잖아요

215
00:24:52,821 --> 00:24:54,500
로봇 손질하러요

216
00:24:54,600 --> 00:24:57,959
영원히 붙잡아 둘 순 없어요
친구들도 떠났고

217
00:24:58,460 --> 00:25:03,057
– 루크도 원하잖아요
– 내년에 보내면 돼

218
00:25:04,834 --> 00:25:08,697
루크는 제 아버지처럼
농사꾼 체질이 아니에요

219
00:25:09,073 --> 00:25:11,573
그래서 걱정이지

220
00:26:00,158 --> 00:26:02,059
거기 숨어서 뭐해?

221
00:26:02,159 --> 00:26:04,996
제 잘못이 아니니
전력을 끊지 마세요

222
00:26:05,096 --> 00:26:08,197
제가 말렸는데도
고장이 났는지 막무가내였어요

223
00:26:08,297 --> 00:26:11,801
– 임무 얘기만 계속하고…
– 이런!

224
00:26:20,144 --> 00:26:23,045
타고난 골치덩어리죠

225
00:26:23,145 --> 00:26:25,101
저도 알투의 논리체계를

226
00:26:25,201 --> 00:26:27,500
이해 못하겠어요

227
00:26:27,600 --> 00:26:31,313
내 책임이야!
벌써 멀리 갔나봐

228
00:26:31,589 --> 00:26:34,090
– 추적하지 않을 건가요?
– 샌드족

229
00:26:34,190 --> 00:26:37,200
때문에 위험해
날이 밝으면 찾아보자

230
00:26:37,300 --> 00:26:39,500
루크, 전력을 끌거다!

231
00:26:39,600 --> 00:26:43,124
곧 들어가요!
꼭 찾아야 하는데

232
00:26:44,201 --> 00:26:46,071
나만 죽게 생겼군

233
00:26:46,171 --> 00:26:48,571
그 녀석의 주특기죠

234
00:26:59,500 --> 00:27:04,284
루크!

235
00:27:11,395 --> 00:27:12,998
루크 못 봤어?

236
00:27:13,098 --> 00:27:16,501
볼일 보러 나갔어요

237
00:27:16,601 --> 00:27:20,000
– 새 로봇도 데려갔어?
– 그랬을 거예요

238
00:27:20,300 --> 00:27:22,301
정오까지 안 돌아오면

239
00:27:22,401 --> 00:27:24,941
혼줄을 내주겠어

240
00:27:26,143 --> 00:27:28,513
스캐너 로버트가
감지됐어

241
00:27:28,613 --> 00:27:31,741
알투일지 모르니
전속력으로 밟아!

242
00:27:54,037 --> 00:27:55,970
어디 가는 거야?

243
00:27:57,271 --> 00:27:59,501
이제 루크 주인님이
우리의 새 주인이니

244
00:27:59,601 --> 00:28:03,101
오비완 케노비란
사람은 잊어버려!

245
00:28:03,300 --> 00:28:06,452
임무 얘기는 집어치워!
부서버리지 않는 걸

246
00:28:06,552 --> 00:28:10,046
– 고맙게 생각하라고
– 그쯤하고 돌아가자

247
00:28:12,046 --> 00:28:13,625
이번엔 또 뭐야?

248
00:28:13,725 --> 00:28:16,525
생명체가
접근 중이랍니다

249
00:28:16,926 --> 00:28:19,126
샌드족이 틀림없어

250
00:28:20,765 --> 00:28:23,865
가보자, 어서!

251
00:28:26,170 --> 00:28:28,271
반타 두 마리가…

252
00:28:28,371 --> 00:28:30,664
있긴 하지만…
잠깐!

253
00:28:31,742 --> 00:28:34,973
샌드족 한 명이 보여

254
00:29:49,553 --> 00:29:51,353
안녕?

255
00:29:53,391 --> 00:29:56,190
이리 와라
겁내지 말라고

256
00:29:58,729 --> 00:30:01,029
무사하니 걱정 마

257
00:30:06,938 --> 00:30:09,371
무리하지 말게

258
00:30:09,940 --> 00:30:13,171
살아남은 게 다행이군

259
00:30:16,547 --> 00:30:18,605
벤 케노비?

260
00:30:19,183 --> 00:30:21,185
만나서 정말 반가워요

261
00:30:21,285 --> 00:30:24,285
이런 황무지에
소풍온 건 아닐 테고

262
00:30:27,200 --> 00:30:31,100
무슨 일로 왔나, 루크?

263
00:30:31,801 --> 00:30:33,901
저 로봇이요

264
00:30:34,933 --> 00:30:40,001
옛주인을 찾는다는데
의지가 대단해요

265
00:30:41,000 --> 00:30:43,767
오비완 케노비가
주인이라는데

266
00:30:44,142 --> 00:30:47,577
혹시 누군지 아세요?

267
00:30:48,245 --> 00:30:52,145
오비완 케노비라…
오비완…

268
00:30:54,751 --> 00:30:58,645
오랫동안
잊고 산 이름이군

269
00:31:02,226 --> 00:31:05,219
삼촌 말로는
죽었다고 하던데요

270
00:31:05,596 --> 00:31:08,392
죽지 않았어
아직은…

271
00:31:08,966 --> 00:31:12,936
– 누군지 아세요?
– 물론이지. 바로 나거든

272
00:31:15,973 --> 00:31:18,877
오비완이란 이름은…

273
00:31:18,977 --> 00:31:21,445
네가 태어나기
전에 버렸지

274
00:31:21,812 --> 00:31:23,614
그럼 아저씨 로봇이 맞군요

275
00:31:23,714 --> 00:31:26,110
로봇를
소유한 적은 없는데…

276
00:31:28,519 --> 00:31:30,619
별일이 다 있군

277
00:31:31,700 --> 00:31:36,961
안으로 들어가자
샌드족은 도망쳤다가도

278
00:31:37,061 --> 00:31:39,662
숫자를 늘려 다시 공격해 오거든

279
00:31:42,467 --> 00:31:44,467
쓰리피오!

280
00:31:53,511 --> 00:31:56,211
여기가 어디죠?
제가 발을 헛디뎠나 보군요

281
00:31:57,915 --> 00:32:00,718
놈들이 몰려오기 전에
도망가야 해

282
00:32:00,818 --> 00:32:03,321
전 두고 가세요, 주인님

283
00:32:03,421 --> 00:32:06,124
저 같은 미물보다

284
00:32:06,224 --> 00:32:08,324
주인님 목숨이 더 중요하죠

285
00:32:09,300 --> 00:32:12,457
– 그런 소리 하지 마
– 어서 일어나

286
00:32:17,935 --> 00:32:21,472
아버지는 전쟁에
참전하지 않으셨어요

287
00:32:21,572 --> 00:32:23,341
삼촌이 그러던가?

288
00:32:23,441 --> 00:32:26,377
네 아버지가 참전하는 걸

289
00:32:26,477 --> 00:32:28,342
반대하셨거든

290
00:32:29,013 --> 00:32:33,384
– 아저씨도 참전했어요?
– 그럼. 네 아버지처럼

291
00:32:33,484 --> 00:32:35,584
제다이 기사였거든

292
00:32:37,855 --> 00:32:42,555
– 어떤 분이셨죠?
– 은하계 최고의 전투기 조종사며

293
00:32:43,100 --> 00:32:44,929
영악한 전사였지

294
00:32:45,029 --> 00:32:48,594
너도 비행기 조종엔
일가견이 있다며?

295
00:32:49,900 --> 00:32:53,864
우린 절친한 사이였지

296
00:32:55,200 --> 00:32:57,300
네게 줄 게 있다

297
00:32:59,600 --> 00:33:02,700
네 아버지가 네게 주라며
남긴 유품인데

298
00:33:02,800 --> 00:33:05,350
네 삼촌이
안된다고 하더군

299
00:33:05,450 --> 00:33:09,720
네가 애비의 전철을 밟아
무모한 십자군 전에

300
00:33:09,820 --> 00:33:11,589
투신할까 염려하셨지

301
00:33:11,689 --> 00:33:13,992
제가 잠시 작동을
멈추어도 되겠습니까?

302
00:33:14,092 --> 00:33:16,092
그래

303
00:33:18,700 --> 00:33:21,895
– 그게 뭐죠?
– 네 아버지의 광선검이다

304
00:33:22,666 --> 00:33:25,236
제다이 기사의 무기지

305
00:33:25,336 --> 00:33:29,240
레이저 총과는 달리…

306
00:33:29,340 --> 00:33:35,245
품위있는 무기란다

307
00:33:36,313 --> 00:33:39,550
수 천년간
제다이 기사들은…

308
00:33:39,650 --> 00:33:42,744
옛 공화국의
평화와 정의를 수호했단다

309
00:33:43,520 --> 00:33:47,384
제국이 들어선
암흑기 이전에 말이다

310
00:33:50,800 --> 00:33:53,100
아버지는 어떻게
돌아가셨죠?

311
00:33:54,831 --> 00:33:57,200
다쓰 베이더란
젊은 제다이 기사가

312
00:33:57,401 --> 00:33:59,964
제국을 도와 옛 동료들을

313
00:34:00,938 --> 00:34:04,099
찾아내 무참히 살해했지

314
00:34:05,943 --> 00:34:08,543
네 부친을 배신한 거야

315
00:34:09,879 --> 00:34:12,479
내가 유일하게
생존해 있는 제다이지

316
00:34:13,817 --> 00:34:17,354
베이더는 포스의 악에
매료됐단다

317
00:34:18,322 --> 00:34:20,022
포스요?

318
00:34:20,657 --> 00:34:23,000
제다이 기사들의
힘의 원천이지

319
00:34:23,460 --> 00:34:26,131
생명체에서 발산되는
에너지장으로서

320
00:34:26,231 --> 00:34:30,792
인류를 둘러싸고는
은하계를 통합하지

321
00:34:38,208 --> 00:34:41,372
이제 네 정체와

322
00:34:41,646 --> 00:34:43,880
출신을 알아볼까?

323
00:34:43,981 --> 00:34:47,085
– 저도 좀 봤는데…
– 바로 저거군

324
00:34:47,185 --> 00:34:51,451
케노비 장군님, 오래전 제 아버지와
전투에 참가하셨죠

325
00:34:51,922 --> 00:34:55,092
이제 제국에 대항해
저희를 도와주세요

326
00:34:55,259 --> 00:34:58,196
직접 찾아뵙지 못해
죄송합니다

327
00:34:58,296 --> 00:35:00,064
적의 습격으로 인해

328
00:35:00,164 --> 00:35:03,100
장군님을 모시고 얼데란에 가려던
임무는 실패했습니다

329
00:35:03,200 --> 00:35:06,104
반란군의 생사가 걸린
군사 기밀을

330
00:35:06,204 --> 00:35:10,004
알투 안에 저장했습니다
아버지가 어떻게 빼낼지 알고 계시죠

331
00:35:10,574 --> 00:35:14,437
알투를 얼데란에
데려다 주십시오

332
00:35:14,812 --> 00:35:17,012
상황이 절망적입니다

333
00:35:17,313 --> 00:35:20,375
도와주세요, 오비완 케노비
당신이 유일한 희망입니다

334
00:35:35,499 --> 00:35:39,431
포스의 힘을 배워라
나와 얼데란에 가자

335
00:35:40,504 --> 00:35:42,904
얼데란요?

336
00:35:43,073 --> 00:35:45,509
전 집에 가야해요
벌써 늦었다고요

337
00:35:45,609 --> 00:35:48,009
나는 물론이고
공주도 네 도움이 필요해

338
00:35:48,579 --> 00:35:51,107
난 너무 늙었어

339
00:35:56,186 --> 00:35:59,486
전 가담할 수 없어요
할일이 있다고요

340
00:36:00,157 --> 00:36:04,657
저도 제국은 싫지만
어쩔 수 없잖아요

341
00:36:06,196 --> 00:36:10,400
– 거리도 너무 멀고요
– 네 삼촌 같은 말투군

342
00:36:10,500 --> 00:36:13,395
삼촌에게 뭐라고 하죠?

343
00:36:13,971 --> 00:36:16,171
포스를 배워라

344
00:36:22,513 --> 00:36:25,000
앵커헤드까지
모셔다 드릴게요

345
00:36:25,182 --> 00:36:29,109
거기 가면 수송선을
구할 수 있을 거예요

346
00:36:29,886 --> 00:36:32,713
네 신념을 따르렴

347
00:36:40,798 --> 00:36:44,067
이 전투 정거장은
완벽하지 못합니다

348
00:36:44,435 --> 00:36:48,295
반란동맹은 첨단 무기로 무장한
위협적인 존재입니다

349
00:36:48,972 --> 00:36:53,103
이 전투 정거장이 아니라
당신 함대가 위험하겠지

350
00:36:53,477 --> 00:36:57,315
놈들은 의회의 지지를
구하려 할 것이고…

351
00:36:57,415 --> 00:37:01,119
의회 걱정은 접어두시오

352
00:37:01,219 --> 00:37:05,314
황제께서 의회를
영구 해산시켰소

353
00:37:05,689 --> 00:37:09,627
옛 공화국의
마지막 잔재를 쓸어낸 거지

354
00:37:09,727 --> 00:37:11,427
그건 말도 안됩니다

355
00:37:11,695 --> 00:37:14,264
의회 없이 정권 유지는
불가능합니다

356
00:37:14,364 --> 00:37:18,564
지역 총독들에게
자치권이 주어질 것이오

357
00:37:19,336 --> 00:37:22,697
사람들은 우리 전투 정거장의

358
00:37:22,973 --> 00:37:26,144
– 공포에 복종하게 될 것이오
– 반란군은요?

359
00:37:26,244 --> 00:37:29,547
놈들이 설계도를 분석해…

360
00:37:29,647 --> 00:37:33,781
취약점을 찾아내
공격한다면요?

361
00:37:34,551 --> 00:37:38,117
설계도 회수는
시간문제요

362
00:37:38,489 --> 00:37:40,625
설령 놈들이 설계도를 분석해

363
00:37:40,725 --> 00:37:44,551
우릴 공격한다 해도
헛수고일 뿐이오

364
00:37:44,829 --> 00:37:48,292
이 정거장은
우주의 절대 권력이요

365
00:37:49,066 --> 00:37:50,966
행동에 옮깁시다!

366
00:37:51,368 --> 00:37:54,601
당신이 창조한 과학의 힘에
자만하지 마시오

367
00:37:55,372 --> 00:37:58,375
행성 파괴의 능력은

368
00:37:58,475 --> 00:38:00,444
포스의 힘에 비하면
보잘 것 없는 것이오

369
00:38:00,544 --> 00:38:04,002
당신의 마법은 겁나지 않소

370
00:38:04,481 --> 00:38:06,951
당신의 그 잘난 종교도

371
00:38:07,051 --> 00:38:09,642
설계도는 고작하고

372
00:38:10,220 --> 00:38:14,052
놈들의 기지도
찾지 못하지 않았소!

373
00:38:20,664 --> 00:38:22,864
불신으로 가득찼군

374
00:38:24,969 --> 00:38:27,397
도저히 못 봐주겠군
베이더, 놔주시오!

375
00:38:27,671 --> 00:38:29,371
원하신다면

376
00:38:31,442 --> 00:38:33,442
이 논쟁은 무의미하오

377
00:38:34,711 --> 00:38:38,182
베이더 사령관이
비밀 기지를 찾아내고

378
00:38:38,282 --> 00:38:41,118
이 정거장의 기능이
본 궤도에 오르면

379
00:38:41,218 --> 00:38:45,121
놈들을 일망타진 하겠소

380
00:38:52,096 --> 00:38:53,898
샌드족의 짓이 틀림없어요

381
00:38:53,998 --> 00:38:55,733
이런 대규모의 공격은

382
00:38:55,833 --> 00:38:58,302
처음인데…

383
00:38:58,402 --> 00:39:01,772
이건 조작된 거야

384
00:39:01,872 --> 00:39:06,043
이 발자국은 사방으로 퍼져있는데
샌드족은 수를 숨기기 위해

385
00:39:06,143 --> 00:39:08,045
항상 일렬로 다니거든

386
00:39:08,145 --> 00:39:10,881
우리에게 로봇를 판
사람들이에요

387
00:39:10,981 --> 00:39:15,379
레이저 총 자국이
결정적인 증거야

388
00:39:15,953 --> 00:39:19,082
제국군의 솜씨지

389
00:39:19,856 --> 00:39:22,356
제국군이 왜 이들을
죽였을까요?

390
00:39:27,864 --> 00:39:30,401
로봇를 쫓아 여기까지 왔다면
다음 목표는…

391
00:39:30,501 --> 00:39:32,701
집이에요!

392
00:39:33,436 --> 00:39:36,405
기다려, 루크!
너무 위험해!

393
00:40:00,664 --> 00:40:04,168
삼촌!
숙모!

394
00:40:04,268 --> 00:40:06,368
삼촌!

395
00:40:55,218 --> 00:41:00,520
반란군 비밀기지의
위치를 말하시오

396
00:41:43,666 --> 00:41:46,736
네가 있었어도
똑같았을 게다

397
00:41:46,836 --> 00:41:51,400
너도 죽고
로봇은 제국군에게 빼앗겼겠지

398
00:41:53,275 --> 00:41:55,475
얼데란에 가겠어요

399
00:41:56,079 --> 00:41:59,383
여긴 미련이 없어요
포스를 익혀 아버지처럼

400
00:41:59,483 --> 00:42:01,883
제다이가 되겠어요

401
00:42:16,933 --> 00:42:19,200
모스 에이슬리 공항

402
00:42:19,469 --> 00:42:24,436
인간 쓰레기와 악으로
가득찬 곳이니

403
00:42:25,208 --> 00:42:27,108
각별히 주의해라

404
00:42:43,326 --> 00:42:45,562
– 로봇은 언제 구입했지?
– 한 3년 됐어요

405
00:42:45,662 --> 00:42:48,162
왜, 탐나시오?

406
00:42:48,831 --> 00:42:52,767
– 신분증 꺼내봐
– 신분증은 볼 필요 없어

407
00:42:53,836 --> 00:42:57,672
– 볼 필요 없다
– 너희가 찾는 로봇가 아냐

408
00:42:58,941 --> 00:43:01,110
우리가 찾는
로봇가 아니다

409
00:43:01,210 --> 00:43:03,410
그만 가봐

410
00:43:04,247 --> 00:43:06,773
– 그만 가봐
– 가자

411
00:43:07,850 --> 00:43:09,850
어서 가시오!

412
00:43:20,897 --> 00:43:23,633
난 자와가 싫어
역겨울 정도라고!

413
00:43:25,001 --> 00:43:26,901
저리 가!

414
00:43:28,338 --> 00:43:31,508
검문에 걸렸을 땐
가슴이 덜컹 했어요

415
00:43:31,608 --> 00:43:35,812
포스는 허약한 마음에
큰 위력을 발휘하지

416
00:43:39,600 --> 00:43:42,552
이런 곳에서 조종사를
찾겠다고요?

417
00:43:42,652 --> 00:43:45,189
최고의 조종사들이
모여있는 곳이란다

418
00:43:45,289 --> 00:43:48,553
험한 곳이니 조심해

419
00:43:49,226 --> 00:43:51,226
제 걱정은 마세요

420
00:43:54,831 --> 00:43:56,731
빨리 와, 알투

421
00:44:47,216 --> 00:44:50,421
– 이봐! 그 놈들 데려나가
– 뭐요?

422
00:44:50,521 --> 00:44:53,790
네 로봇 말이야
당장 끌고 나가!

423
00:44:53,890 --> 00:44:56,226
말썽의 소지가 되면 안 되니
나가 있으렴

424
00:44:56,326 --> 00:44:58,226
동감입니다

425
00:45:44,974 --> 00:45:47,941
– 네가 싫다는군
– 유감이군요

426
00:45:49,011 --> 00:45:51,111
나도 네가 싫어!

427
00:45:51,514 --> 00:45:57,217
너 몸 조심해. 우린 수배자라고
12개의 태양계에서 사형선고를 받았지

428
00:45:57,587 --> 00:45:59,389
조심하죠

429
00:45:59,489 --> 00:46:02,858
– 죽여 버리겠어!
– 그럴 가치가 있을까?

430
00:46:03,200 --> 00:46:05,400
뭣 좀 마시자꾸나

431
00:46:32,355 --> 00:46:34,055
전 괜찮아요

432
00:46:35,700 --> 00:46:39,753
적당한 일등 항해사가
있다는군

433
00:46:44,699 --> 00:46:46,799
왠지 불길한걸

434
00:47:01,551 --> 00:47:04,851
팔콘호의 선장 한 솔로요

435
00:47:05,122 --> 00:47:08,522
얼데란까지 갈
우주선을 찾는다고요?

436
00:47:08,692 --> 00:47:11,000
그렇소, 빠른걸로

437
00:47:11,194 --> 00:47:14,670
빠른거라…
팔콘호 몰라요?

438
00:47:15,097 --> 00:47:16,500
그렇게 대단한가?

439
00:47:16,600 --> 00:47:19,463
캐슬까지 12파스에
완주했죠

440
00:47:21,471 --> 00:47:25,843
제국군의 우주선을
능가하는 기록이죠

441
00:47:25,943 --> 00:47:28,543
피라미들 말고
거대한 우주 항공모함 말이오

442
00:47:30,080 --> 00:47:32,500
그 정도면 충분할 거요

443
00:47:33,200 --> 00:47:35,500
– 화물은 뭐죠?
– 승객뿐이오

444
00:47:36,051 --> 00:47:38,811
나, 여기 이 아이와
로봇이 둘 있소

445
00:47:39,989 --> 00:47:42,089
질문은 금물이오

446
00:47:43,459 --> 00:47:45,462
도망이라도 치시나?

447
00:47:45,562 --> 00:47:47,750
제국군과의 접촉을

448
00:47:47,850 --> 00:47:50,266
피한다고 보면 될 거요

449
00:47:51,834 --> 00:47:54,134
사안을 감안해서

450
00:47:55,104 --> 00:47:57,604
돈을 더 내야겠소

451
00:47:58,408 --> 00:48:00,708
선불로 만 달러

452
00:48:01,845 --> 00:48:03,745
만 달러요?

453
00:48:04,480 --> 00:48:06,980
차라리 우주선을
사는 게 났겠어요

454
00:48:07,150 --> 00:48:10,201
– 조종은 누가 하고. 네가?
– 그래요, 이래뵈도

455
00:48:10,301 --> 00:48:13,989
조종을 꽤 한다고요!

456
00:48:14,957 --> 00:48:17,161
지금 이천을 주고

457
00:48:17,261 --> 00:48:20,321
얼데란에 도착하면
만 오천을 더 주겠소

458
00:48:21,397 --> 00:48:23,097
만 칠천?

459
00:48:26,234 --> 00:48:28,538
거래는 성사됐소

460
00:48:28,638 --> 00:48:31,200
준비되는 대로
94 격납고로 오시오

461
00:48:31,300 --> 00:48:33,000
좋소

462
00:48:33,977 --> 00:48:38,582
당신 솜씨에 관심 있는
사람이 있군요

463
00:48:38,682 --> 00:48:40,809
확인해 보겠다

464
00:48:52,895 --> 00:48:54,896
만 칠천이라니!

465
00:48:54,996 --> 00:48:57,901
어지간히 급했나보군
우리도 한몫 잡았어!

466
00:48:58,001 --> 00:49:00,671
우주선으로 돌아가서
떠날 채비를 하자

467
00:49:00,771 --> 00:49:02,339
네 차를 팔아야겠다

468
00:49:02,439 --> 00:49:06,012
다신 이 행성에
안 돌아올테니 괜찮아요

469
00:49:07,198 --> 00:49:08,681
어디 가나, 솔로?

470
00:49:08,781 --> 00:49:11,485
자네 대장을 만나러
가는 길이었지

471
00:49:11,585 --> 00:49:13,485
돈이 준비됐거든

472
00:49:13,952 --> 00:49:18,417
너무 늦었어. 진작에 그랬어야지

473
00:49:18,780 --> 00:49:25,008
대장이 네 놈 목에다 현상금을 걸었거든

474
00:49:25,346 --> 00:49:27,008
내가 먼저 찾아서 다행이지

475
00:49:27,300 --> 00:49:29,569
이번엔 돈이 있다니까

476
00:49:29,719 --> 00:49:33,061
그 돈을 내게 주면, 못 본 걸로 해주지

477
00:49:33,839 --> 00:49:36,139
수중에는 없지만…

478
00:49:36,480 --> 00:49:38,233
네 놈한테 질렸다

479
00:49:39,395 --> 00:49:41,692
제국 우주선에 겁나

480
00:49:42,031 --> 00:49:46,110
화물을 버리는 밀수자는 필요없어!

481
00:49:46,210 --> 00:49:48,512
나도 이젠 질렸다
어쩔 수 없었다고!

482
00:49:48,612 --> 00:49:52,496
대장에게 말해. 네 우주선을 뺐겠다

483
00:49:53,192 --> 00:49:54,660
날 먼저 죽여야 할걸?

484
00:49:54,871 --> 00:49:56,053
그럴 거야

485
00:49:56,428 --> 00:50:00,124
오랫동안 이 순간을 기다려 왔거든

486
00:50:00,433 --> 00:50:02,333
그랬겠지!

487
00:50:16,015 --> 00:50:18,015
소란 피워서 미안해

488
00:50:26,692 --> 00:50:29,663
공주는 정신감응에 대한
정신력이 강해서

489
00:50:29,763 --> 00:50:32,857
정보를 빼내려면
시간이 더 필요하오

490
00:50:33,332 --> 00:50:35,268
시스템 점검이 끝나

491
00:50:35,368 --> 00:50:38,537
모두 기능이 정상입니다
항로는 어디로 정할까요?

492
00:50:39,405 --> 00:50:42,775
딴 방법이 있을 거요

493
00:50:42,875 --> 00:50:44,277
예를 들면?

494
00:50:44,377 --> 00:50:47,614
이 정거장의 위력을
보여줄 때가 됐소

495
00:50:47,714 --> 00:50:50,100
– 얼데란으로 향한다
– 알겠습니다

496
00:50:51,250 --> 00:50:53,250
문을 잠궈, 알투

497
00:50:55,687 --> 00:50:57,987
이 거리를 살펴보자

498
00:51:01,761 --> 00:51:04,224
잠겼군, 다음!

499
00:51:11,300 --> 00:51:14,807
너랑 있느니 차라리
루크 주인님과 있겠어

500
00:51:14,907 --> 00:51:18,099
무슨 일이든 분명히
너 때문일 거야

501
00:51:18,800 --> 00:51:21,612
지금 누구한테 욕이야!

502
00:51:22,815 --> 00:51:25,652
좋아요, 그거라도 줘요

503
00:51:25,752 --> 00:51:29,356
새차가 나온 후로
제건 거들떠도 안 본다고요

504
00:51:29,456 --> 00:51:31,256
그 정도면 충분해

505
00:51:48,575 --> 00:51:52,075
본인 말처럼 우주선이
빨랐으면 좋겠군

506
00:52:14,800 --> 00:52:16,402
고물이잖아!

507
00:52:16,502 --> 00:52:18,632
광속보다 1.5배나 빨라

508
00:52:18,905 --> 00:52:21,941
겉모습만 보고
판단하지 말라고

509
00:52:22,041 --> 00:52:24,744
내가 손수 개조했거든

510
00:52:24,844 --> 00:52:28,937
급하다고 했으니
빨리 갑시다

511
00:52:34,120 --> 00:52:36,020
안녕하세요?

512
00:52:44,230 --> 00:52:46,030
어느쪽이지?

513
00:52:47,066 --> 00:52:49,266
화기를 장전하라!

514
00:52:51,370 --> 00:52:53,570
우주선을 막아!

515
00:53:03,182 --> 00:53:05,382
츄이, 어서 출발해!

516
00:53:06,819 --> 00:53:10,185
난 우주 여행이라면
질색인데!

517
00:53:25,572 --> 00:53:27,006
제국군 우주선이야

518
00:53:27,106 --> 00:53:29,542
손님을 잘못 골랐군

519
00:53:29,642 --> 00:53:33,643
광속 비행을 준비할 테니
최대한 놈들을 지연시켜!

520
00:53:43,489 --> 00:53:46,326
저기 두 대가 우리의
진로를 막으려 한다

521
00:53:46,426 --> 00:53:48,261
도망가요!
빠르다고 했잖아요

522
00:53:48,361 --> 00:53:50,896
입 닥치지 않으면
널 버리고 가겠어

523
00:53:50,996 --> 00:53:53,900
4차원 공간에
들어서면 문제없어

524
00:53:54,000 --> 00:53:56,200
놈들을 떨쳐낼
방법이지

525
00:54:00,673 --> 00:54:02,133
정말 재미있군!

526
00:54:02,233 --> 00:54:04,277
광속 비행까지
얼마나 남았소?

527
00:54:04,377 --> 00:54:07,013
컴퓨터 좌표가
나오는 대로요

528
00:54:07,113 --> 00:54:08,948
놈들이 코 앞에 있다고요!

529
00:54:09,048 --> 00:54:11,818
4차원 공간 진입이
농사와 같은 줄 알아?

530
00:54:11,918 --> 00:54:14,220
별과 충돌하거나

531
00:54:14,320 --> 00:54:15,788
초신성에 근접하면

532
00:54:15,888 --> 00:54:18,357
여행이고 나발이고
우린 끝장이라고!

533
00:54:18,457 --> 00:54:20,758
– 이건 뭐죠?
– 편향막을 잃고 있다

534
00:54:20,858 --> 00:54:23,658
광속으로 갈테니
준비해!

535
00:54:45,050 --> 00:54:47,250
얼데란 궤도에
진입했습니다

536
00:54:47,819 --> 00:54:51,757
타킨 총독! 베이더의 배후가
당신인 줄 알았죠

537
00:54:52,224 --> 00:54:55,484
당신의 악취가 기내에
진동을 하더군요

538
00:54:57,096 --> 00:54:58,896
끝까지 매력적이군

539
00:54:59,731 --> 00:55:03,736
당신 사형을 결정하느라
많이 고심했지

540
00:55:03,836 --> 00:55:07,173
책임을 지다니 놀랍군요

541
00:55:07,273 --> 00:55:11,411
레아 공주
사형당하기 전에…

542
00:55:11,511 --> 00:55:15,140
이 전투 모함의 가동을
지켜볼 영광을 주겠소

543
00:55:15,514 --> 00:55:18,342
이젠 아무도 황제를
거역하지 못 할거요

544
00:55:18,818 --> 00:55:21,053
당신이 권력에 집착하면 할수록

545
00:55:21,153 --> 00:55:23,723
더 많은 태양계를 잃을 거요

546
00:55:23,823 --> 00:55:26,815
우리의 위력을 보면
말이 달라질 거요

547
00:55:27,093 --> 00:55:32,262
당신 덕에 파괴되는
첫 행성이 결정됐소

548
00:55:33,132 --> 00:55:37,437
반란군 기지를
알려주지 않으니…

549
00:55:37,537 --> 00:55:40,240
당신 고향인 얼데란을

550
00:55:40,340 --> 00:55:43,409
가루로 만들겠소

551
00:55:43,509 --> 00:55:46,145
얼데란은 무기도 없는
평화스러운 곳이에요

552
00:55:46,245 --> 00:55:50,972
그럼 놈들의 기지가
어딘지 말하시오!

553
00:55:53,085 --> 00:55:56,286
마지막으로 묻겠소

554
00:55:57,056 --> 00:55:59,156
반란군 기지가 어디지?

555
00:56:03,162 --> 00:56:04,962
단투인

556
00:56:05,564 --> 00:56:08,401
– 단투인에 있어요
– 보셨소, 베이더 사령관?

557
00:56:08,501 --> 00:56:12,999
말을 아주 잘 듣잖소
예정대로 파괴해

558
00:56:13,200 --> 00:56:15,408
– 뭐라고요?
– 정말 순진하군

559
00:56:15,508 --> 00:56:19,512
단투인은
여기서 너무 멀어

560
00:56:19,612 --> 00:56:22,515
당신의 반란군은
나중에 처리하지

561
00:56:22,615 --> 00:56:24,115
안돼요!

562
00:56:25,751 --> 00:56:27,751
점화하라!

563
00:56:50,676 --> 00:56:53,577
괜찮으세요?

564
00:56:53,946 --> 00:56:56,249
포스에 큰 동요가 있었다

565
00:56:56,349 --> 00:56:59,652
몇 백만의 목소리가
공포에 울부짓다가

566
00:56:59,752 --> 00:57:04,219
갑자기 잠잠해 졌어
뭔가 끔직한 일이. 일어나 것 같구나

567
00:57:06,091 --> 00:57:08,691
넌 연습을 계속해라

568
00:57:10,963 --> 00:57:13,464
제국군 조무래기들은

569
00:57:13,564 --> 00:57:15,764
적정 말아요

570
00:57:19,205 --> 00:57:21,298
고맙다는 소리도 안 하나?

571
00:57:21,974 --> 00:57:25,868
2시 쯤에 얼데란에
도착할 거요

572
00:57:33,352 --> 00:57:35,183
조심해, 알투

573
00:57:44,864 --> 00:57:47,364
공정하게 했으니
소리 지르지 마!

574
00:57:47,565 --> 00:57:49,769
츄이를 화나게 하면
후회할걸

575
00:57:49,869 --> 00:57:52,069
로봇이 화나는 건
어떻고요?

576
00:57:52,438 --> 00:57:55,174
로봇은 졌다고
팔을 뽑지 않지만

577
00:57:55,274 --> 00:57:58,868
츄이는 그러거든

578
00:58:01,413 --> 00:58:03,105
알겠습니다

579
00:58:03,205 --> 00:58:06,307
새로운 작전이다, 알투
츄이에게 져줘

580
00:58:25,003 --> 00:58:28,435
포스의 흐름을
몸으로 느껴라

581
00:58:29,508 --> 00:58:33,511
– 행동을 조절한다고요?
– 부분적으로. 하지만 네 명령도 따르지

582
00:58:39,050 --> 00:58:41,120
사이비 종교와 그따위 구식 무기는

583
00:58:41,220 --> 00:58:42,949
광선총엔 꼼짝 못하지

584
00:58:44,022 --> 00:58:46,324
포스의 힘을 안 믿는군요

585
00:58:46,424 --> 00:58:48,694
은하계를 돌아다니며

586
00:58:48,794 --> 00:58:51,901
별의 별걸 다 봤지만

587
00:58:52,001 --> 00:58:56,391
세상 만사를 조절하는 힘은
못 봤거든

588
00:58:57,069 --> 00:59:00,606
어떠한 힘도 내 운명을
지배할 순 없어

589
00:59:00,706 --> 00:59:03,901
다 장난이고 헛소리지

590
00:59:04,001 --> 00:59:07,501
다시 해봐라, 루크

591
00:59:07,980 --> 00:59:10,715
이번엔 의식을 버리고

592
00:59:12,852 --> 00:59:14,813
본능을 따르렴

593
00:59:16,087 --> 00:59:18,224
보이지도 않는데

594
00:59:18,324 --> 00:59:19,925
어떻게 싸워요?

595
00:59:20,025 --> 00:59:22,825
눈에 보이는 모든 걸
믿진 말아라

596
00:59:31,737 --> 00:59:33,837
마음의 눈을 이용해

597
00:59:48,487 --> 00:59:52,117
– 봐라, 할 수 있잖니?
– 운이 좋았군

598
00:59:52,291 --> 00:59:54,853
운이란 건 없소

599
00:59:55,427 --> 01:00:00,331
저런 장난감에 대한 선과
생명체에 대한 선은 별개죠

600
01:00:01,850 --> 01:00:04,034
목적지에 도착했어요

601
01:00:06,806 --> 01:00:09,608
뭔가를 느꼈어요
미래가 보였다고요

602
01:00:09,708 --> 01:00:14,242
좋은 현상이다
더 큰 세계로 한걸음 내디딘 거지

603
01:00:19,384 --> 01:00:22,755
– 뭔가?
– 조사대가 단투인에 도착했는데

604
01:00:22,855 --> 01:00:24,757
반란군 기지는

605
01:00:24,857 --> 01:00:27,226
오래 전에
버려졌다고 합니다

606
01:00:27,326 --> 01:00:30,887
현재는 주위 태양계를
조사하고 있습니다

607
01:00:31,963 --> 01:00:33,989
거짓말을 했군!

608
01:00:34,566 --> 01:00:38,966
반란군을 배신하지
않을 거라 했잖소?

609
01:00:39,405 --> 01:00:41,807
사형을 집행하라!

610
01:00:44,610 --> 01:00:47,510
저속 엔진을 작동해

611
01:00:50,115 --> 01:00:51,715
뭐야?

612
01:00:54,753 --> 01:00:56,555
4차원 세계에서

613
01:00:56,655 --> 01:00:59,500
유성 사이로 들어왔어
지도에 없는 건데…

614
01:00:59,624 --> 01:01:02,825
– 무슨 일이죠?
– 정확한 위치인데 얼데란이 없어졌어

615
01:01:03,095 --> 01:01:05,358
– 없다뇨, 그럼 어딨죠?
– 모르겠어

616
01:01:05,458 --> 01:01:07,032
폭발했나봐

617
01:01:07,132 --> 01:01:09,835
– 그게 무슨 소리예요?
– 제국군이 파괴한 게다

618
01:01:09,935 --> 01:01:12,037
행성을 파괴하려면

619
01:01:12,137 --> 01:01:13,998
수 천대 우주선의 화력이…

620
01:01:15,999 --> 01:01:17,476
우주선이야!

621
01:01:17,576 --> 01:01:20,600
– 저들의 짓일까요?
– 제국군 전투기야

622
01:01:22,000 --> 01:01:24,783
– 우릴 따라왔어요!
– 저건 단거리 전투기야

623
01:01:24,883 --> 01:01:27,883
그럼 어디서 왔죠?

624
01:01:30,155 --> 01:01:32,925
우릴 알아본다면
큰일이에요!

625
01:01:33,025 --> 01:01:35,126
송신 방해 장치 작동!

626
01:01:35,226 --> 01:01:37,328
놔두시오, 너무 멀리 있소

627
01:01:37,428 --> 01:01:39,228
그럴 순 없어요

628
01:01:42,500 --> 01:01:45,698
저런 소형 우주선이
단독으로 여기까지?

629
01:01:45,971 --> 01:01:48,507
모선에서 분리됐나 봐요

630
01:01:48,607 --> 01:01:51,402
박살내서 놈의 입을
막아야겠어요

631
01:01:53,879 --> 01:01:55,447
저 달로 가고 있어요

632
01:01:55,547 --> 01:01:58,448
도착 전에 없애야 해!

633
01:02:00,018 --> 01:02:02,054
저건 달이 아니야

634
01:02:02,154 --> 01:02:05,553
– 우주 정거장이야
– 정거장치곤 너무 커요

635
01:02:08,861 --> 01:02:11,296
느낌이 안 좋아요

636
01:02:11,396 --> 01:02:13,165
우주선을 돌리시오

637
01:02:13,265 --> 01:02:17,762
그래야겠어요
츄이 후진 보조전력 가동해

638
01:02:22,507 --> 01:02:24,475
보조전력 가동해!

639
01:02:26,845 --> 01:02:28,580
왜 계속 전진하죠?

640
01:02:28,680 --> 01:02:30,482
견인 광선에 걸렸어

641
01:02:30,582 --> 01:02:33,452
– 무슨 수를 써봐요!
– 보조 전력까지 가동해도

642
01:02:33,552 --> 01:02:37,552
소용없어!
보기 좋게 당한 거야

643
01:02:41,226 --> 01:02:44,789
지금은 당해도 전투에는
여러가지 방법이 있소

644
01:03:01,413 --> 01:03:03,549
327 격납고!

645
01:03:03,649 --> 01:03:06,049
자기장을 개방하겠다

646
01:03:20,632 --> 01:03:23,298
각자 위치로, 따라 와!

647
01:03:27,206 --> 01:03:30,831
외향막을 닫아라!

648
01:03:32,577 --> 01:03:34,680
– 뭔가?
– 얼데란에 접근한

649
01:03:34,780 --> 01:03:36,981
화물선을 생포했는데

650
01:03:37,081 --> 01:03:40,686
모스 에이슬리에서
도주한 우주선입니다

651
01:03:40,786 --> 01:03:44,323
공주에게 설계도를
돌려주려나 보군요

652
01:03:44,423 --> 01:03:47,392
공주를 볼모로 쓰죠

653
01:03:52,364 --> 01:03:56,057
1579를 해제하라

654
01:03:57,903 --> 01:04:00,030
316 격납고에서
상황 보고합니다

655
01:04:03,675 --> 01:04:05,376
승무원은 없습니다

656
01:04:05,476 --> 01:04:08,476
이륙 직후
우주선을 포기한 채

657
01:04:08,678 --> 01:04:11,450
소형 우주선으로
탈출한 것 같습니다

658
01:04:11,550 --> 01:04:13,485
– 로봇들은?
– 없습니다

659
01:04:13,585 --> 01:04:15,420
함께 간 것 갔습니다

660
01:04:15,520 --> 01:04:18,957
우주선을 샅샅이 조사해!

661
01:04:19,057 --> 01:04:20,458
알겠습니다

662
01:04:20,558 --> 01:04:24,652
뭔가가 느껴져

663
01:04:27,299 --> 01:04:31,399
검사조를 보내서
구석구석 찾아봐

664
01:04:50,455 --> 01:04:52,391
이런 게 있다니
다행이군요

665
01:04:52,491 --> 01:04:55,690
밀수용품 창고지
이번엔 내가 물품이고

666
01:04:55,961 --> 01:04:58,497
이륙해도 견인 광선을

667
01:04:58,597 --> 01:05:01,466
– 피할 순 없을 겁니다
– 내게 맡기시오

668
01:05:01,566 --> 01:05:04,436
어리석긴…
그 말 할 줄 알았소

669
01:05:04,536 --> 01:05:07,996
바보와 그 추종자 중
누가 더 어리석지?

670
01:05:17,548 --> 01:05:22,186
새로운 게 나오면
즉시 보고하도록

671
01:05:23,054 --> 01:05:24,754
가자!

672
01:05:39,004 --> 01:05:40,704
이봐, 거기!

673
01:05:42,841 --> 01:05:44,841
여기 좀 도와줘!

674
01:05:53,418 --> 01:05:56,044
TK- 421
왜 자리를 이탈했나?

675
01:05:56,621 --> 01:05:58,721
TK- 421, 응답하라!

676
01:06:11,102 --> 01:06:14,502
송신에 문제가 생겨서
조사해 봐야겠다

677
01:06:31,522 --> 01:06:33,759
당신은 난리를 치고
츄이는 울부짓으니

678
01:06:33,859 --> 01:06:36,128
잡히는 건
시간 문제겠어요

679
01:06:36,228 --> 01:06:39,364
오라 그래, 숨기보단
싸우는 게 백번 났지!

680
01:06:39,464 --> 01:06:41,200
컴퓨터 단자를 찾았습니다

681
01:06:41,300 --> 01:06:44,398
연결해서 제국내
컴퓨터 네트워크를 해석해

682
01:06:55,579 --> 01:06:59,351
견인 광선 장치의
위치를 찾아서

683
01:06:59,451 --> 01:07:02,046
화면에 투사하겠답니다

684
01:07:12,262 --> 01:07:15,434
자네들은 도움이 안될 테니
혼자 가겠네

685
01:07:15,534 --> 01:07:19,004
맘대로 해요
나도 할 만큼 했다고요

686
01:07:19,104 --> 01:07:20,372
저도 가겠어요!

687
01:07:20,472 --> 01:07:22,775
여기서 로봇을 지켜라

688
01:07:22,875 --> 01:07:25,076
– 하지만…
– 저 로봇들이 당하면

689
01:07:25,176 --> 01:07:28,179
많은 사람들이 얼데란과 같은
비극적인 운명을 당한다

690
01:07:28,279 --> 01:07:31,975
네 운명은 나와는
다른 곳에 놓여있단다

691
01:07:35,653 --> 01:07:38,987
포스가 항상 널
지켜줄 거다

692
01:07:48,329 --> 01:07:53,490
네 말이 맞아, 츄이
저런 늙은이를 어디서 데려왔지?

693
01:07:54,300 --> 01:07:55,903
훌륭한 분이세요

694
01:07:56,003 --> 01:07:59,007
– 그래서 우릴 이 지경에…
– 당신이라고 별 수 있어요?

695
01:07:59,107 --> 01:08:01,677
여기서 멍청히 기다리다 잡히느니
뭐든 해 봐야지

696
01:08:01,777 --> 01:08:03,677
당신이 뭔데…

697
01:08:04,545 --> 01:08:07,716
– 왜 그래?
– 모르겠습니다, 주인님

698
01:08:07,816 --> 01:08:10,585
그녀가 아직 이곳에 있다고만
되풀이합니다

699
01:08:10,685 --> 01:08:13,421
그녀라니?

700
01:08:13,521 --> 01:08:15,857
– 레아 공주요
– 공주가 여기 있다고?

701
01:08:15,957 --> 01:08:17,788
– 공주?
– 어디에 계시지?

702
01:08:17,888 --> 01:08:19,888
공주라니 무슨 소리야?

703
01:08:24,832 --> 01:08:28,290
레벨 5, 감금구역
AA- 23에 있답니다

704
01:08:32,873 --> 01:08:35,743
사형되기로 돼 있어요!

705
01:08:35,843 --> 01:08:38,346
안돼! 막아야만 해!

706
01:08:38,446 --> 01:08:40,982
– 무슨 소리야?
– 로봇의 주인이자

707
01:08:41,082 --> 01:08:43,085
메시지를 보낸 사람이죠

708
01:08:43,185 --> 01:08:45,987
쓸데없는 생각 마!
영감이 여기서 기다리랬잖아?

709
01:08:46,087 --> 01:08:49,458
공주가 여기 있다는 걸 몰랐으니까요
감금 구역의 위치를 찾아!

710
01:08:49,558 --> 01:08:51,994
– 난 아무데도 안가
– 사형시킨다잖아요?

711
01:08:52,094 --> 01:08:56,001
기다리기 싫다면서요?

712
01:08:56,101 --> 01:08:58,333
난 감금 구역에
뛰어들잔 소린 안 했어!

713
01:08:58,433 --> 01:09:01,962
– 죽게 내버려 둘 거예요?
– 내가 죽는 것보단 났지!

714
01:09:09,777 --> 01:09:11,677
그녀는 부자예요

715
01:09:13,815 --> 01:09:16,384
– 부자?
– 권력까지 있으니

716
01:09:16,484 --> 01:09:19,554
구해만 주면 보상금이…

717
01:09:19,654 --> 01:09:22,590
– 얼마나?
– 상상할 수 없을 만큼요

718
01:09:22,690 --> 01:09:25,691
– 난 상상력이 풍부해
– 그 만큼이에요

719
01:09:25,791 --> 01:09:27,991
– 정말?
– 물론이죠!

720
01:09:28,500 --> 01:09:30,598
좋아, 아니면 넌 내 손에 죽어

721
01:09:30,698 --> 01:09:32,598
– 좋아요
– 계획이 뭐야?

722
01:09:34,070 --> 01:09:36,570
쓰리피오, 수갑을 줘

723
01:09:40,041 --> 01:09:42,271
이걸 네게 채우겠어

724
01:09:44,101 --> 01:09:47,415
당신이 채워요

725
01:09:47,515 --> 01:09:50,175
걱정마, 츄이
무슨 뜻인지 알 것 같아

726
01:09:50,651 --> 01:09:52,754
루크 주인님

727
01:09:52,854 --> 01:09:55,990
저희가 발각되면 어떻게 하죠?

728
01:09:56,090 --> 01:09:59,557
– 문을 잠궈
– 광선총이나 조심해

729
01:09:59,657 --> 01:10:01,657
괜히 물어봤군요

730
01:10:22,016 --> 01:10:26,016
517, 통제 스캔합니다!

731
01:10:53,214 --> 01:10:55,814
투구 때문에
아무것도 안 보여요

732
01:11:26,713 --> 01:11:29,317
– 성공 못 할 거야
– 이제 와서 그럼 어떡해요?

733
01:11:29,417 --> 01:11:31,708
아까도 말했잖아!

734
01:11:46,734 --> 01:11:49,704
어디로 데려가는 거지?

735
01:11:49,804 --> 01:11:52,604
1138호 감방 죄수를
이송하는 겁니다

736
01:11:54,040 --> 01:11:57,804
연락 받은 적 없는데
확인해 보겠다

737
01:12:04,418 --> 01:12:06,618
조심해, 풀려났다!

738
01:12:31,246 --> 01:12:32,946
조심해!

739
01:12:42,590 --> 01:12:45,059
공주가 몇호실에 있는지
알아내야 해

740
01:12:45,159 --> 01:12:49,255
2187호다, 데려 와
여긴 내가 맡을게

741
01:12:53,566 --> 01:12:56,603
– 모든게 정상이다
– 무슨 일이지?

742
01:12:57,004 --> 01:13:01,676
오발 사고가 있었지만

743
01:13:01,776 --> 01:13:06,247
지금은 아무 이상없다
그쪽은 어떻지?

744
01:13:06,347 --> 01:13:07,948
1분대를 보내겠다

745
01:13:08,849 --> 01:13:11,979
안돼!
조정판 이상으로

746
01:13:12,079 --> 01:13:15,590
수리 시간이 필요하다
매우 위험하다

747
01:13:15,690 --> 01:13:18,454
넌 누구지?
군번을 대라

748
01:13:20,861 --> 01:13:25,030
어차피 따분한 대화였어
루크, 놈들이 온다!

749
01:13:38,412 --> 01:13:40,715
제국군 치고는
체격이 왜소하군요

750
01:13:40,815 --> 01:13:43,608
네?
이 군복?

751
01:13:45,086 --> 01:13:47,321
전 루크라고 하는데
공주님을 구출하러 왔어요

752
01:13:47,421 --> 01:13:49,022
– 누구요?
– 구출하러 왔다고요

753
01:13:49,122 --> 01:13:51,025
벤 케노비와 함께요

754
01:13:51,125 --> 01:13:53,682
– 지금 어딨죠?
– 따라 오세요

755
01:13:55,329 --> 01:13:59,367
– 놈이 잠입했소
– 오비완 케노비라…

756
01:13:59,467 --> 01:14:02,771
– 왜 그렇게 생각하지?
– 포스의 전율을 느꼈소

757
01:14:02,871 --> 01:14:06,874
옛 사부 앞에서
느끼곤 처음이오

758
01:14:06,974 --> 01:14:09,443
그는 죽은 걸로 아는데?

759
01:14:09,543 --> 01:14:12,413
포스를
과소평가하지 마시오

760
01:14:12,513 --> 01:14:16,751
제다이는 전멸했소

761
01:14:16,851 --> 01:14:20,288
당신이 그 중
유일한 생존자지

762
01:14:20,388 --> 01:14:21,847
뭔가?

763
01:14:21,947 --> 01:14:25,547
감금구역 AA- 23에
문제가 생겼습니다

764
01:14:25,893 --> 01:14:28,462
공주가 있는 곳?
비상령을 선포하라!

765
01:14:28,562 --> 01:14:32,166
오비완이 여기 있소
포스를 몰고 왔소

766
01:14:32,266 --> 01:14:34,836
당신 말이 맞다면
탈출을 막아야 하오

767
01:14:34,936 --> 01:14:38,766
탈출하지 않을 것이오
그는 내가 대적하겠소

768
01:14:47,981 --> 01:14:49,781
내 뒤에 숨어!

769
01:15:01,028 --> 01:15:03,787
왼쪽으로 내려갔다

770
01:15:06,167 --> 01:15:07,568
그쪽으론 못 나가!

771
01:15:07,668 --> 01:15:09,369
유일한 출구를
당신이 막아버렸군요

772
01:15:09,469 --> 01:15:12,669
감방이 더 편하신가요?

773
01:15:14,208 --> 01:15:16,644
– 쓰리피오!
– 알겠습니다?

774
01:15:16,744 --> 01:15:20,244
다른 출구를 찾아
우린 포위됐다!

775
01:15:22,850 --> 01:15:25,086
뭐라고? 다시 말해!

776
01:15:25,186 --> 01:15:28,522
모두가 주인님을
쫓고 있습니다

777
01:15:28,622 --> 01:15:30,723
중앙 입구가
유일한 출구입니다

778
01:15:30,823 --> 01:15:33,127
그 구역 관련 정보가
모두 폐쇄됐습니다

779
01:15:33,227 --> 01:15:35,627
문 열어!

780
01:15:37,100 --> 01:15:38,650
이런…

781
01:15:38,800 --> 01:15:40,900
다른 출구가 없대요!

782
01:15:45,907 --> 01:15:47,976
계속 놈들과 교전할 순 없어
대책을 강구해!

783
01:15:48,076 --> 01:15:51,813
대단한 구출이군요
작전도 없이 무작정 들어왔어요?

784
01:15:51,913 --> 01:15:55,442
– 그 놈한테 물어봐요
– 글쎄, 난…

785
01:15:56,818 --> 01:16:00,653
– 무슨 짓이오!
– 누군가 나서야죠

786
01:16:02,457 --> 01:16:05,057
쓰레기장으로 들어가요!

787
01:16:11,632 --> 01:16:13,432
들어 가!

788
01:16:14,034 --> 01:16:17,364
어서, 이 털뭉치야!
냄새 좀 나면 어때?

789
01:16:17,938 --> 01:16:20,305
안 죽을 테니
걱정 마!

790
01:16:22,943 --> 01:16:25,043
죽여주는 여자야!

791
01:16:26,114 --> 01:16:29,745
죽이려고 했는데
점점 맘에 드는군!

792
01:16:30,852 --> 01:16:32,752
들어 가!

793
01:16:45,399 --> 01:16:48,197
쓰레기장이라…
기막힌 아이디어군!

794
01:16:48,969 --> 01:16:51,864
기막힌 악취를 맡은
소감이 어떻소?

795
01:16:54,442 --> 01:16:56,277
나가야 해

796
01:16:56,377 --> 01:16:59,111
– 비켜!
– 안돼요!

797
01:17:05,086 --> 01:17:07,955
자기력으로 막힌
공간이라고요!

798
01:17:08,055 --> 01:17:10,524
우리 모두 죽기 전에
총 치워요!

799
01:17:10,624 --> 01:17:12,150
당신이 우릴 이리 끌고와

800
01:17:12,250 --> 01:17:15,096
상황만 악화됐소!

801
01:17:15,196 --> 01:17:17,632
우릴 금방 찾을 거요

802
01:17:17,732 --> 01:17:19,732
더 심할 수도 있죠

803
01:17:24,071 --> 01:17:26,574
– 그런 것 같군
– 밑에 생명체가 있어요

804
01:17:26,674 --> 01:17:31,409
– 그건 네 상상이야
– 뭔가 내 다리를 스쳤어요

805
01:17:32,680 --> 01:17:34,680
봐요, 저기 있어요!

806
01:17:35,149 --> 01:17:36,749
뭘?

807
01:17:56,204 --> 01:17:59,104
루크!

808
01:18:03,010 --> 01:18:04,510
루크!

809
01:18:09,150 --> 01:18:13,546
그를 구해줘요!

810
01:18:13,921 --> 01:18:16,023
총으로 갈겨요!

811
01:18:16,123 --> 01:18:19,182
– 어디를?
– 아무데나요

812
01:18:26,701 --> 01:18:28,301
루크!

813
01:18:51,392 --> 01:18:54,128
어떻게 된 거예요?

814
01:18:54,228 --> 01:18:58,161
몰라요
그냥 사라졌어요!

815
01:19:04,138 --> 01:19:06,638
예감이 영 안 좋은 걸

816
01:19:12,000 --> 01:19:15,900
– 벽이 움직여요
– 버팀목을 대봐요!

817
01:19:24,092 --> 01:19:25,992
도와줘요!

818
01:19:38,739 --> 01:19:40,539
잠깐!

819
01:19:42,676 --> 01:19:46,847
쓰리피오, 응답해!

820
01:19:46,947 --> 01:19:50,414
쓰리피오!
대체 어디 간 거야?

821
01:19:54,800 --> 01:19:57,080
입구를 맡아

822
01:19:59,615 --> 01:20:01,084
저쪽이다!

823
01:20:02,930 --> 01:20:07,334
놈들이 감방으로 갔으니
서둘러요!

824
01:20:07,434 --> 01:20:09,234
따라 와!

825
01:20:12,640 --> 01:20:14,640
넌 입구를 지켜

826
01:20:19,446 --> 01:20:21,746
나와

827
01:20:28,723 --> 01:20:32,060
이 소란에 내 친구 부속이
가열됐는데

828
01:20:32,160 --> 01:20:35,227
정비실에 다녀와도 될까요?

829
01:20:35,327 --> 01:20:37,827
좋아

830
01:20:48,910 --> 01:20:51,979
쓰리피오, 응답해!
쓰리피오!

831
01:20:52,079 --> 01:20:53,514
쓰리피오!

832
01:20:53,614 --> 01:20:56,083
– 위로 올라가요!
– 안돼요!

833
01:20:56,183 --> 01:21:01,480
대체 어디 간 거야?
쓰리피오!

834
01:21:01,755 --> 01:21:04,124
여기 없잖아
무슨 일이 생겼나봐

835
01:21:04,224 --> 01:21:06,917
잡혔나 확인해봐

836
01:21:10,664 --> 01:21:13,499
우리 모두 쥐포가
될 거야

837
01:21:16,036 --> 01:21:19,036
– 위로 올라가요!
– 노력하고 있어요!

838
01:21:24,211 --> 01:21:27,404
안 잡혔다면
어디 있는 거야?

839
01:21:28,000 --> 01:21:31,152
수신기를 쓰라고?

840
01:21:31,252 --> 01:21:34,316
이런, 깜빡 잊고
꺼놨어

841
01:21:37,990 --> 01:21:39,427
들립니까?

842
01:21:39,527 --> 01:21:40,995
쓰리피오?

843
01:21:41,095 --> 01:21:43,897
– 문제가 있었어요
– 입 다물고 들어!

844
01:21:43,997 --> 01:21:46,900
감금구역 쓰레기장
전력을 차단해!

845
01:21:47,000 --> 01:21:50,000
모든 전력을 차단해!

846
01:21:51,972 --> 01:21:54,542
쓰레기장 전력을 꺼!

847
01:21:54,642 --> 01:21:57,142
어서 전력을 차단해

848
01:22:13,494 --> 01:22:16,095
저들이 죽어가는
소리를 들어봐

849
01:22:16,195 --> 01:22:21,202
난 저주받아야 돼
내가 너무 느렸어!

850
01:22:21,302 --> 01:22:26,003
쓰리피오, 잘했어!
문을 열어줘

851
01:22:26,103 --> 01:22:30,906
여기가 어디지?
3263827!

852
01:23:12,327 --> 01:23:15,283
전원
견인 광선

853
01:23:16,889 --> 01:23:20,728
여자 충고만 아니면
살 수도 있을 것 같군

854
01:23:20,828 --> 01:23:23,931
어서 가요!

855
01:23:24,031 --> 01:23:25,765
어디 가?

856
01:23:26,266 --> 01:23:28,634
쏘지 말아요!
놈들이 들을 거예요!

857
01:23:30,037 --> 01:23:32,538
이리 와, 겁쟁아
오라니까!

858
01:23:32,638 --> 01:23:34,039
당신이…

859
01:23:34,139 --> 01:23:37,003
누군진 모르지만…

860
01:23:37,103 --> 01:23:40,046
지금부턴
내 명령에 따라요

861
01:23:40,813 --> 01:23:43,751
이봐요, 고귀하신 분
한가진 분명히 하죠

862
01:23:43,851 --> 01:23:46,987
난 한 사람의 명령만 듣죠
바로 나요!

863
01:23:47,087 --> 01:23:49,123
여태 살아있다니
놀랍군요

864
01:23:49,223 --> 01:23:52,393
이 걸어다니는 카페트 좀
치워 주겠어요?

865
01:23:52,493 --> 01:23:54,993
그깟 보상금에
내가 이런 수모를 당하다니

866
01:24:04,805 --> 01:24:08,233
– 정기적으로 보고하라
– 알겠습니다

867
01:24:10,310 --> 01:24:13,310
– 무슨 일이지?
– 훈련인가봐

868
01:24:18,451 --> 01:24:20,354
새로 나온 VT- 16 봤어?

869
01:24:20,454 --> 01:24:22,623
그래, 쓸만하더군

870
01:24:24,725 --> 01:24:27,227
무슨 소리지?

871
01:24:27,327 --> 01:24:29,985
아무것도 아니야
걱정 말라고

872
01:24:35,335 --> 01:24:37,738
– 저기 있다!
– 쓰리피오 응답하라

873
01:24:37,838 --> 01:24:39,239
예, 주인님

874
01:24:39,339 --> 01:24:40,901
– 안전해?
– 지금은 괜찮아요

875
01:24:41,001 --> 01:24:43,340
우린 주격납고에 있어요

876
01:24:45,312 --> 01:24:48,515
– 우린 네 위에 있어
– 저걸 타고 왔어요?

877
01:24:48,615 --> 01:24:51,314
– 생각보다 용감하군요
– 미치겠군, 갑시다!

878
01:24:55,489 --> 01:24:57,184
저 놈들이야, 쏴버려!

879
01:24:58,525 --> 01:25:01,094
– 우주선으로 돌아가
– 어디 가요? 돌아와요!

880
01:25:01,194 --> 01:25:05,695
– 배짱 하난 두둑하군요
– 죽으려면 무슨 짓을 못 하겠어요?

881
01:25:30,390 --> 01:25:33,190
길을 잘못 들었어요

882
01:25:37,698 --> 01:25:39,398
잠금장치가 없어요!

883
01:25:42,869 --> 01:25:45,706
– 시간을 벌어줄 거예요
– 건너가야 해요

884
01:25:45,806 --> 01:25:49,076
– 다리 확장 장치를 찾아봐요
– 방금 쏴버렸어요

885
01:25:49,176 --> 01:25:51,076
문을 뚫고 있어요!

886
01:26:12,933 --> 01:26:14,833
들고 계세요

887
01:26:31,218 --> 01:26:32,918
문을 열었어요!

888
01:26:43,529 --> 01:26:45,229
행운을 빌어요!

889
01:26:51,003 --> 01:26:56,003
놈들이 흩어져
레벨 5와 6에 있습니다

890
01:27:10,023 --> 01:27:12,023
다들 어디 있지?

891
01:27:24,700 --> 01:27:27,002
문을 열어!

892
01:27:45,559 --> 01:27:49,919
올 줄 알았다
오비완 마침내 다시 만났군

893
01:27:50,996 --> 01:27:53,100
원은 완성되었고…

894
01:27:53,200 --> 01:27:57,671
이젠 내가 최고의 고수지

895
01:27:57,771 --> 01:28:00,471
넌 악의 화신이야

896
01:28:19,793 --> 01:28:22,562
예전같지 않군, 늙은이

897
01:28:22,662 --> 01:28:26,299
너 정도는 문제없어
난 쓰러지면

898
01:28:26,399 --> 01:28:29,800
초인적인 힘을 얻을 것이다

899
01:28:36,976 --> 01:28:39,274
돌아온 걸 후회할 거다

900
01:29:04,838 --> 01:29:07,768
첩첩산중이군

901
01:29:09,242 --> 01:29:11,645
– 왜 이리 늦었소?
– 친구들을 만났죠

902
01:29:11,745 --> 01:29:14,247
– 우주선은 무사해요?
– 괜찮아 보여, 들어갈 수만 있다면…

903
01:29:14,347 --> 01:29:17,147
영감이 견인 광선을
차단시켰어야 할 텐데

904
01:29:31,264 --> 01:29:32,764
저길 봐요!

905
01:29:35,602 --> 01:29:38,102
가자, 알투

906
01:29:39,039 --> 01:29:41,039
지금이 기회야, 가자!

907
01:29:44,277 --> 01:29:45,777
벤?

908
01:30:00,394 --> 01:30:01,894
안돼!

909
01:30:10,504 --> 01:30:13,504
– 빨리 와!
– 서둘러요! 서둘러요!

910
01:30:14,008 --> 01:30:17,508
– 이미 늦었어요!
– 문을 닫아!

911
01:30:26,900 --> 01:30:29,320
가거라, 루크!

912
01:30:32,058 --> 01:30:34,128
영감이 견인 광선을

913
01:30:34,228 --> 01:30:37,356
차단했어야 할 텐데
출발한다!

914
01:31:08,394 --> 01:31:10,998
광선포를 준비할 테니

915
01:31:11,098 --> 01:31:13,898
조종관을 잡아!

916
01:31:22,943 --> 01:31:25,043
돌아가셨다니
믿기지가 않아요

917
01:31:29,081 --> 01:31:30,981
어쩔 수 없었어요

918
01:31:31,450 --> 01:31:33,919
끝나려면 아직 멀었어

919
01:31:50,303 --> 01:31:53,063
정신 바짝 차려!

920
01:32:03,617 --> 01:32:05,417
놈들이 와요!

921
01:32:22,600 --> 01:32:24,600
엄청난 속도예요!

922
01:32:32,479 --> 01:32:36,745
– 위선상의 조종장치가 말을 안 들어요
– 부서지진 않을 테니. 걱정 말아요

923
01:32:38,251 --> 01:32:40,251
부서지지
말아야 할 텐데

924
01:33:01,975 --> 01:33:06,175
– 명중이에요!
– 잘 했어, 자만하지 마!

925
01:33:07,414 --> 01:33:09,377
두 대 더 있어요

926
01:33:42,883 --> 01:33:46,583
– 우리가 이겼어!
– 우리가 해냈어!

927
01:33:46,753 --> 01:33:49,613
도와줘, 난 녹는다고
다 네 탓이야!

928
01:33:57,130 --> 01:33:58,732
도망갔나?

929
01:33:58,832 --> 01:34:01,902
4차원 공간으로
진입했소

930
01:34:02,002 --> 01:34:06,202
자동 추적장치를
확실히 설치했겠지?

931
01:34:06,339 --> 01:34:10,939
이건 큰 도박이오
성공해야만 해!

932
01:34:11,377 --> 01:34:13,680
대단한 구출작전이죠?

933
01:34:13,780 --> 01:34:17,217
때론 나도 내 자신에
놀란다니까요

934
01:34:17,317 --> 01:34:19,486
너무 쉬웠어요

935
01:34:19,586 --> 01:34:23,400
그쪽은 우리 탈출을
방관한 거예요

936
01:34:23,500 --> 01:34:26,159
– 이게 쉬웠다고요?
– 우릴 추적하고 있어요

937
01:34:26,259 --> 01:34:28,327
내 우주선은 어림없죠

938
01:34:29,228 --> 01:34:31,831
알투에 입력된 정보는
무사하니 다행이에요

939
01:34:31,931 --> 01:34:36,802
– 도대체 뭐가 입력됐죠?
– 그 전투 정거장의 기계 설계도죠

940
01:34:37,770 --> 01:34:40,974
그걸 분석해서
약점을 찾아내야 해요

941
01:34:41,074 --> 01:34:44,244
– 끝나려면 아직 멀었죠
– 나에겐 끝이오!

942
01:34:44,344 --> 01:34:47,715
난 혁명군이나
당신에겐 관심없소

943
01:34:47,815 --> 01:34:50,750
보상금 받자고 하는
일이란 말이오

944
01:34:50,850 --> 01:34:52,753
걱정 말아요

945
01:34:52,853 --> 01:34:56,253
원한다면 돈은 얼마든지 주죠

946
01:34:59,159 --> 01:35:05,365
당신 친구는
돈만 밝히는 용병이군요

947
01:35:05,465 --> 01:35:07,065
난 아니에요!

948
01:35:13,473 --> 01:35:15,173
공주를…

949
01:35:15,800 --> 01:35:19,610
– 어떻게 생각하죠?
– 생각 안 하려 노력 중이야

950
01:35:20,379 --> 01:35:21,979
잘 됐군요

951
01:35:25,084 --> 01:35:28,053
그래도 정신력 하나는
대단한 여자야

952
01:35:29,856 --> 01:35:32,893
만약에 말야…
공주와 나 같은 놈이…

953
01:35:32,993 --> 01:35:34,793
아뇨

954
01:36:21,341 --> 01:36:24,544
무사했군요! 얼데란 소식을 듣고
죽은 줄만 알았죠

955
01:36:24,644 --> 01:36:28,348
슬퍼할 시간이 없어요
알투 안의 정보를 분석해

956
01:36:28,448 --> 01:36:31,306
공격에 응용하세요

957
01:36:52,839 --> 01:36:55,542
– 뭔가?
– 야반 행성에 접근합니다

958
01:36:55,642 --> 01:37:00,571
놈들의 기지는 행성의 반대편 달에 있습니다
행성을 선회하겠습니다

959
01:37:08,755 --> 01:37:12,926
전투 정거장은 강력한 보호막과
함대보다 더 막강한

960
01:37:13,026 --> 01:37:15,261
화력을 지녔다

961
01:37:15,361 --> 01:37:19,699
방어체계는 대규모
공습에 맞추어져

962
01:37:19,799 --> 01:37:25,101
소형 1인용 전투기의
잡입은 가능하다

963
01:37:26,471 --> 01:37:30,210
1인용 전투기로
타격을 입힐 수 있을까요?

964
01:37:30,310 --> 01:37:33,747
제국군은 1인용 전투기를

965
01:37:33,847 --> 01:37:37,347
위험하게 생각하지 않네

966
01:37:37,751 --> 01:37:41,020
레아 공주가 가져온
설계도 분석을 통해

967
01:37:41,120 --> 01:37:44,619
전투 정거장의
약점을 발견했다

968
01:37:44,991 --> 01:37:47,427
쉽지만은 않을 것이다

969
01:37:47,527 --> 01:37:50,697
이 부분을 따라 저공 비행하여

970
01:37:50,797 --> 01:37:53,597
이 곳까지 접근한다

971
01:37:53,967 --> 01:37:56,970
표적 구역은
넓이가 겨우 2미터인

972
01:37:57,070 --> 01:38:01,874
핵심 출구와 연결된
작은 배기출구이다

973
01:38:01,974 --> 01:38:05,111
이 통로는 컴퓨터 시스템에
이어져 있으므로

974
01:38:05,211 --> 01:38:10,216
명중하면 연쇄작용으로
전체가 폭발할 것이다

975
01:38:10,316 --> 01:38:13,920
정확한 타격만이
연쇄반응을 일으키지

976
01:38:14,020 --> 01:38:17,190
통로는 광선 차단돼 있으니
양성자탄을 사용해야 한다

977
01:38:17,290 --> 01:38:20,359
– 그건 컴퓨터로도, 불가능합니다
– 아니

978
01:38:20,459 --> 01:38:22,996
가능해요, 난 내 비행기로
쥐도 명중시켰어요

979
01:38:23,096 --> 01:38:25,196
그런데 그깟 2미터 쯤이야

980
01:38:25,598 --> 01:38:29,334
전원 탑승하라
포스가 함께 하기를!

981
01:38:37,043 --> 01:38:39,834
전속력으로 행성을
선회하고 있습니다

982
01:38:40,312 --> 01:38:44,283
30분 후 적의 기지는
사정권에 들어옵니다

983
01:38:44,383 --> 01:38:48,955
잊지 못할 날이오
케노비와 반란군의

984
01:38:49,055 --> 01:38:53,555
종말을 동시에 보다니…

985
01:38:57,230 --> 01:39:00,230
전원 각자 위치로!

986
01:39:00,900 --> 01:39:03,900
전원 각자 위치로!

987
01:39:06,205 --> 01:39:09,108
보상을 받았으니
떠나는 건가요?

988
01:39:09,208 --> 01:39:11,008
그래

989
01:39:12,177 --> 01:39:14,847
갚을 빚이 있어
가봐야 해

990
01:39:14,947 --> 01:39:19,047
설령 빚이 없어도
여기 남을 만큼 어리석진 않지

991
01:39:19,418 --> 01:39:23,022
같이 가겠어?
내 조수로 써줄게

992
01:39:23,122 --> 01:39:26,025
주위를 둘러봐요
여기 사정을 잘 알잖아요!

993
01:39:26,125 --> 01:39:28,461
당신을 필요로 하는 이들을

994
01:39:28,561 --> 01:39:31,764
져버리지 마세요

995
01:39:31,864 --> 01:39:34,267
죽으면 보상은 소용없지

996
01:39:34,367 --> 01:39:37,137
전투 정거장 공격은
한마디로…

997
01:39:37,237 --> 01:39:40,267
자살 행위라고

998
01:39:41,707 --> 01:39:44,611
알았어요, 몸조심해요

999
01:39:44,711 --> 01:39:47,680
몸 사리는게
당신에겐 적격이죠

1000
01:39:47,780 --> 01:39:49,480
이봐, 루크

1001
01:39:52,218 --> 01:39:54,852
포스가 함께 하길 바래

1002
01:40:01,094 --> 01:40:04,525
뭘 보냐?
이게 나다운 거야

1003
01:40:08,611 --> 01:40:13,611
모든 조종사는
각자 위치로!

1004
01:40:19,688 --> 01:40:21,688
– 왜 그래요?
– 솔로가 생각을

1005
01:40:22,089 --> 01:40:24,893
바꿀 줄 알았는데…

1006
01:40:24,994 --> 01:40:28,796
사람은 자신이 선택한
길을 가게 돼 있어요

1007
01:40:29,464 --> 01:40:31,964
벤이 있었으면 좋겠어요

1008
01:40:40,009 --> 01:40:42,300
활주로 출구를 열어라

1009
01:40:43,913 --> 01:40:46,780
활주로 출구 열었습니다

1010
01:40:51,821 --> 01:40:55,157
알투가 좀 상했는데
새것으로 바꿔줄까?

1011
01:40:55,257 --> 01:40:58,194
아뇨, 우린 생사를
함께 한 친구예요

1012
01:40:58,294 --> 01:41:00,194
괜찮니, 알투?

1013
01:41:03,232 --> 01:41:06,232
골드 편대, 출격하라

1014
01:41:06,636 --> 01:41:09,300
꼭 매달려 있다가
살아 돌아와, 알투!

1015
01:41:11,441 --> 01:41:13,665
너 없인 심심해서
못 산다고

1016
01:42:02,291 --> 01:42:06,291
루크, 포스가
널 지켜줄게다

1017
01:42:16,972 --> 01:42:19,972
비상, 죽음의 별 접근 중

1018
01:42:20,509 --> 01:42:23,709
발사거리까지
15분 남았습니다

1019
01:42:36,692 --> 01:42:38,928
– 모두 보고하라
– 레드 10, 준비 완료

1020
01:42:39,028 --> 01:42:41,164
– 레드 7, 준비 완료
– 레드 3, 준비 완료

1021
01:42:41,264 --> 01:42:44,000
– 레드 6, 준비 완료
– 레드 9, 준비 완료

1022
01:42:44,100 --> 01:42:46,469
– 레드 2, 준비 완료
– 레드 11, 준비 완료

1023
01:42:46,569 --> 01:42:48,469
레드 5, 준비 완료

1024
01:42:49,705 --> 01:42:52,305
날개를 공격형으로
전환하라

1025
01:42:55,678 --> 01:42:58,981
– 자기장을 통과한다
– 꽉 잡아!

1026
01:42:59,081 --> 01:43:02,746
편향기를 켜라!

1027
01:43:05,221 --> 01:43:08,022
– 정말 거대하군!
– 수다 그만 떨어

1028
01:43:08,122 --> 01:43:10,217
속력을 올려라!

1029
01:43:12,995 --> 01:43:15,732
– 바로 이거다, 제군들!
– 여긴 골드 리더

1030
01:43:15,832 --> 01:43:18,868
– 잘 들린다, 골드 리더
– 표적으로 돌진한다

1031
01:43:18,968 --> 01:43:22,864
준비됐다
놈들의 발포를 유도하겠다

1032
01:43:36,886 --> 01:43:40,286
– 23도 지점에 집중 포화 저공 비행하라
– 나는 그것을 참조하십시오

1033
01:43:47,596 --> 01:43:49,896
레드 5, 들어간다

1034
01:43:53,702 --> 01:43:55,602
루크, 빠져나와!

1035
01:43:56,405 --> 01:43:59,137
– 괜찮아?
– 좀 더웠을 뿐이야

1036
01:44:04,713 --> 01:44:06,482
적기는 겨우 30대지만

1037
01:44:06,582 --> 01:44:08,584
너무 작아서 우리의
터보 레이저를 피해갑니다

1038
01:44:08,684 --> 01:44:12,784
일대 일로 상대한다
조종사 전원 탑승시켜

1039
01:44:15,191 --> 01:44:19,695
조심해, 타워 오른편의
반격이 만만찮다

1040
01:44:19,795 --> 01:44:22,532
– 제가 맡을게요
– 들어간다, 엄호해줘!

1041
01:44:22,632 --> 01:44:24,932
나만 믿으라고!

1042
01:44:30,206 --> 01:44:32,006
문제가 생겼어

1043
01:44:32,200 --> 01:44:33,801
– 빠져나와!
– 끄덕없어

1044
01:44:33,901 --> 01:44:36,301
– 나오라니까!
– 괜찮아

1045
01:44:40,216 --> 01:44:43,216
반란군 기지가 7분 후
사정권에 들어옵니다

1046
01:44:47,022 --> 01:44:50,222
루크, 직감에 따라
행동해

1047
01:44:57,733 --> 01:45:01,570
분대장들 들어라

1048
01:45:01,670 --> 01:45:03,439
적기가 그쪽으로 향한다

1049
01:45:03,539 --> 01:45:05,307
아무것도 안 보여요

1050
01:45:05,407 --> 01:45:07,864
– 시각 스캐닝을 봐!
– 적기 발견!

1051
01:45:10,500 --> 01:45:12,800
조심해, 후미에 붙었다!

1052
01:45:17,653 --> 01:45:19,253
맞았다!

1053
01:45:19,989 --> 01:45:23,088
– 뒤를 조심해!
– 아무것도 안 보여!

1054
01:45:24,627 --> 01:45:26,927
놈을 떼어낼 수가 없어!

1055
01:45:28,163 --> 01:45:30,063
내가 갈게

1056
01:45:42,210 --> 01:45:46,103
전투기 몇 대가 뒤쳐졌다
따라 와!

1057
01:45:49,051 --> 01:45:51,553
빠져나와, 루크!

1058
01:45:51,653 --> 01:45:55,453
뒤를 조심해
네 머리 위에 있다!

1059
01:46:01,030 --> 01:46:03,732
타격을 입었다
알투, 어떻게 좀 해봐!

1060
01:46:03,832 --> 01:46:06,032
꽉 잡아, 알투!

1061
01:46:06,435 --> 01:46:08,704
레드 6
레드 5가 보이나?

1062
01:46:08,804 --> 01:46:11,573
이쪽은 교전이 심하다
레드 5, 어디 있나?

1063
01:46:11,673 --> 01:46:13,373
놈을 떼어낼 수가 없어요

1064
01:46:16,700 --> 01:46:18,669
내게 맡겨, 루크

1065
01:46:21,417 --> 01:46:23,544
대체 어디 있는 거야?

1066
01:46:30,559 --> 01:46:32,995
고마워요, 웨지

1067
01:46:33,095 --> 01:46:36,556
여긴 골드 리더
목표물을 공격한다

1068
01:46:37,967 --> 01:46:40,767
알았다
공격을 개시하라

1069
01:46:42,871 --> 01:46:45,240
공격 대형을 유지하라

1070
01:46:45,340 --> 01:46:48,441
배기 출구에 조준!

1071
01:46:53,883 --> 01:46:56,883
모든 전력을
편향기 스크린에 집중하라

1072
01:46:56,986 --> 01:46:59,986
모든 전력을
편향기 스크린에 집중하라

1073
01:47:04,900 --> 01:47:06,896
발사 장치가 모두 몇 개지?

1074
01:47:06,996 --> 01:47:10,032
타워와 표면에
약 20문이 분산돼 있다

1075
01:47:10,132 --> 01:47:13,132
5분 후 죽음의 별이
사정권에 진입합니다

1076
01:47:15,170 --> 01:47:17,370
표적 컴퓨터로 전환

1077
01:47:20,676 --> 01:47:23,135
신호가 온다

1078
01:47:25,147 --> 01:47:27,638
놈들이 발포를 멈췄어

1079
01:47:28,800 --> 01:47:31,501
편향기를 고정하고
적기를 경계하라

1080
01:47:31,601 --> 01:47:34,418
적기 3기 접근중!

1081
01:47:36,091 --> 01:47:39,591
– 내가 직접 맡겠다, 엄호하라
– 알겠습니다

1082
01:47:53,776 --> 01:47:56,412
– 조종이 안돼!
– 표적을 놓치지 마!

1083
01:47:56,512 --> 01:47:58,905
– 너무 가깝다!
– 표적에 집중해!

1084
01:48:00,382 --> 01:48:02,082
떨어져!

1085
01:48:04,220 --> 01:48:07,089
레드 리더
티리와 허치가 당했다

1086
01:48:07,189 --> 01:48:09,946
– 알겠다, 골드리더
– 후방에서 공격을…

1087
01:48:15,800 --> 01:48:18,634
위험할지 모르니

1088
01:48:18,734 --> 01:48:20,570
탈출선을 준비할까요?

1089
01:48:20,670 --> 01:48:26,070
승리의 순간에 도망을 가?
놈들을 과대평가 하는군

1090
01:48:26,608 --> 01:48:29,238
반란군 기지까지 3분

1091
01:48:29,711 --> 01:48:33,315
레드 리더다
6.1 지점에서 합류한다

1092
01:48:33,415 --> 01:48:37,086
– 레드 2, 가고 있다
– 레드 3, 대기중이다

1093
01:48:37,186 --> 01:48:38,887
레드 리더
여긴 사령실이다

1094
01:48:38,987 --> 01:48:41,391
편대의 반은
다음을 위해 남겨두도록

1095
01:48:41,491 --> 01:48:44,160
알았습니다
루크, 레드 2, 3과 합류해

1096
01:48:44,260 --> 01:48:47,560
내 명령을 기다려라

1097
01:48:56,404 --> 01:48:58,204
저기다!

1098
01:49:01,900 --> 01:49:04,000
나올 때가 됐는데

1099
01:49:05,500 --> 01:49:07,978
적기를 조심하라

1100
01:49:09,218 --> 01:49:11,754
장애물이 너무 많아
레드 5, 적기가 보이나?

1101
01:49:11,854 --> 01:49:15,278
– 없어요… 잠깐! 1.35 위치에 적기 출현
– 적기 확인

1102
01:49:16,292 --> 01:49:18,092
사정권에 들어왔다

1103
01:49:18,661 --> 01:49:20,561
표적이 보인다

1104
01:49:23,065 --> 01:49:25,400
몇 초만 더 막아

1105
01:49:25,800 --> 01:49:28,032
대형을 유지하라

1106
01:49:29,371 --> 01:49:31,566
거의 다 왔다!

1107
01:49:40,000 --> 01:49:43,901
– 네 바로 뒤에 있다!
– 거의 다 왔다!

1108
01:49:44,700 --> 01:49:46,600
더 이상 막을 수가 없어!

1109
01:49:54,700 --> 01:49:56,400
명중이다!

1110
01:49:59,900 --> 01:50:01,337
– 명중인가?
– 아닙니다

1111
01:50:01,437 --> 01:50:03,906
아닙니다

1112
01:50:04,006 --> 01:50:06,968
표면에 충격을
줬을 뿐이다

1113
01:50:12,748 --> 01:50:17,186
머리 위를 조심해요!
0.05지점으로 돌려요. 제가 엄호하죠

1114
01:50:17,286 --> 01:50:20,586
우측 엔진이 고장났다!

1115
01:50:20,989 --> 01:50:23,453
공격 준비를 해라

1116
01:50:36,238 --> 01:50:39,374
반란군 기지까지 1분

1117
01:50:39,474 --> 01:50:43,045
이제 끝내야겠어요
전속력으로 들어가니

1118
01:50:43,145 --> 01:50:46,849
– 놈들을 막아줘요
– 우리에게 맡겨

1119
01:50:46,949 --> 01:50:49,451
그 속력으로 시간 내에
빠져 나올 수 있나?

1120
01:50:49,551 --> 01:50:51,876
문제 없어요

1121
01:50:58,600 --> 01:51:00,830
우리가 엄호하겠다

1122
01:51:00,930 --> 01:51:03,599
배기 출구가 보이지 않아!

1123
01:51:03,699 --> 01:51:06,099
컴퓨터 조준이
정확한 거야?

1124
01:51:08,537 --> 01:51:12,139
– 조심하고 전속력을 내요
– 타워는 어쩌고?

1125
01:51:12,239 --> 01:51:15,070
타워는 내게 맡기고
적기나 걱정해요

1126
01:51:20,949 --> 01:51:24,800
알투, 부러진 수평 꼬리날개
고정시켜!

1127
01:51:33,862 --> 01:51:35,992
0.3지점 적기 출현!

1128
01:51:44,405 --> 01:51:46,175
난 맞았다
철수하겠다

1129
01:51:46,275 --> 01:51:48,510
피하세요
뒤에서 빠져 나가요

1130
01:51:48,610 --> 01:51:50,210
미안하다!

1131
01:51:50,779 --> 01:51:53,013
놈은 놔두고 리더를 쫓아

1132
01:51:55,284 --> 01:51:58,284
서둘러, 놈들이 몰려온다!

1133
01:52:01,800 --> 01:52:03,900
알투, 전력을 증강시켜!

1134
01:52:10,065 --> 01:52:12,865
서둘러, 루크!
잠깐!

1135
01:52:20,109 --> 01:52:23,000
반란군 기지까지 30초

1136
01:52:23,145 --> 01:52:25,045
놈은 내가 맡겠다

1137
01:52:27,716 --> 01:52:29,415
조금만 더 버텨, 알투!

1138
01:52:44,899 --> 01:52:47,299
포스를 이용해라, 루크

1139
01:52:50,138 --> 01:52:52,163
힘을 발산해, 루크

1140
01:52:53,842 --> 01:52:56,178
이 놈은 포스가 강하군

1141
01:52:56,278 --> 01:52:58,378
날 믿어라

1142
01:53:03,518 --> 01:53:04,919
루크의 컴퓨터가 꺼졌다

1143
01:53:05,019 --> 01:53:07,590
네 목표물 컴퓨터가 꺼졌는데
무슨 일이지?

1144
01:53:07,690 --> 01:53:09,690
전 괜찮아요

1145
01:53:23,438 --> 01:53:25,038
알투가 맞았어요!

1146
01:53:26,141 --> 01:53:28,141
죽음의 별이
행성을 통과했습니다

1147
01:53:28,477 --> 01:53:30,477
죽음의 별이
행성을 통과했습니다

1148
01:53:31,513 --> 01:53:35,513
– 반란군 기지가 사정권에 들어왔습니다
– 준비되면 발사하라

1149
01:53:36,051 --> 01:53:38,051
점화 완료

1150
01:53:51,700 --> 01:53:53,561
잡았다!

1151
01:53:55,300 --> 01:53:57,000
뭐야?

1152
01:53:59,241 --> 01:54:00,941
조심해!

1153
01:54:06,815 --> 01:54:10,148
어서 해치우고
집에 가자고!

1154
01:54:16,658 --> 01:54:18,258
발사 준비

1155
01:54:21,429 --> 01:54:23,029
발사 준비

1156
01:54:33,008 --> 01:54:35,408
기막힌 솜씨야!

1157
01:54:36,311 --> 01:54:40,511
잊지 마라
포스가 널 지켜줄게다

1158
01:55:00,034 --> 01:55:01,534
루크!

1159
01:55:06,374 --> 01:55:08,043
돌아올 줄 알았어요!

1160
01:55:08,143 --> 01:55:10,179
너만 칭찬 받으란
법 있냐?

1161
01:55:10,279 --> 01:55:13,279
당신이 돈벌레가
아닌 줄 알았어요

1162
01:55:13,848 --> 01:55:17,448
– 맙소사
– 알투, 내 말 들리니?

1163
01:55:17,886 --> 01:55:20,789
뭐라고 말 좀 해봐!
고칠 수 있겠죠?

1164
01:55:20,889 --> 01:55:24,259
– 당장 시작하지
– 반드시 고쳐야 해요

1165
01:55:24,359 --> 01:55:27,262
필요하다면
제 부속을 기증하겠어요

1166
01:55:27,362 --> 01:55:29,462
괜찮을 거야
