﻿1
00:00:21,348 --> 00:00:26,517
遠い昔　はるか彼方の
銀河系で…

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
スターウォーズ

3
00:00:38,572 --> 00:00:41,575
時は内乱のさなか

4
00:00:41,675 --> 00:00:46,012
凶悪な銀河帝国の
支配に—

5
00:00:46,112 --> 00:00:50,588
反乱軍は秘密基地はら
奇襲を仕掛け—

6
00:00:50,717 --> 00:00:55,292
帝国に対し
初めて勝利を収めた

7
00:00:55,421 --> 00:00:58,091
さらに　その戦闘の
合間に—

8
00:00:58,191 --> 00:01:01,194
反乱軍のスパイは

9
00:01:01,294 --> 00:01:04,631
帝国軍の究極兵器の
設計図を—

10
00:01:04,731 --> 00:01:07,033
盗み出すことに成功

11
00:01:07,133 --> 00:01:10,640
それは「デス・スター」
と呼ばれ—

12
00:01:10,771 --> 00:01:14,374
惑星をも粉々にする
パワーを持つ—

13
00:01:14,474 --> 00:01:17,112
宇宙要塞地だった

14
00:01:17,243 --> 00:01:21,214
凶悪な帝国軍に
追われながら—

15
00:01:21,314 --> 00:01:25,288
レイア姫は
盗み出した設計図を手に—

16
00:01:25,418 --> 00:01:28,889
故郷へと急いだ

17
00:01:28,989 --> 00:01:33,998
人民を救い
銀河に自由を取り戻すために…

18
00:02:47,834 --> 00:02:48,534
聞いたか？

19
00:02:49,670 --> 00:02:52,541
メイン反応炉をやられた

20
00:02:53,039 --> 00:02:54,040
狂気の沙汰だ

21
00:03:04,685 --> 00:03:05,920
おしまいだ

22
00:03:08,221 --> 00:03:10,224
お姫様も逃げられない

23
00:03:13,593 --> 00:03:14,762
何だ？

24
00:04:57,530 --> 00:04:59,767
R2-D2, どこだ？

25
00:05:16,449 --> 00:05:18,352
どこに行ってた？

26
00:05:19,052 --> 00:05:20,854
やつらが来る

27
00:05:20,954 --> 00:05:25,329
惑星ケッセルの
スパイス鉱山送りにされるよ

28
00:05:27,060 --> 00:05:28,695
どこへ行く？

29
00:05:41,740 --> 00:05:44,379
設計図はありません

30
00:05:45,145 --> 00:05:47,713
傍受したデータはどこだ？

31
00:05:47,813 --> 00:05:50,051
設計図をどこに隠した？

32
00:05:50,483 --> 00:05:52,220
傍受などしていない

33
00:05:53,252 --> 00:05:57,094
この船は外交使節団が
乗っているんだ

34
00:05:57,590 --> 00:06:01,764
外交使節団なら
大使はどこにいる？

35
00:06:05,398 --> 00:06:08,734
船内をくまなく調べろ

36
00:06:08,834 --> 00:06:11,105
乗客は生け捕りにしろ

37
00:06:24,517 --> 00:06:25,785
一人いた
ショック・モードに

38
00:06:31,892 --> 00:06:35,265
意識はすぐ戻る
ベイダー卿に報告

39
00:06:36,930 --> 00:06:41,104
そこは立ち入り禁止だ
スイッチを切られるぞ

40
00:06:43,469 --> 00:06:45,941
バカはそっちだろ

41
00:06:46,239 --> 00:06:47,708
早く出てこい

42
00:06:50,243 --> 00:06:53,482
秘密任務？設計図って何だ？

43
00:06:53,612 --> 00:06:54,815
僕は行かないぞ

44
00:06:58,384 --> 00:06:59,486
きっと後悔する

45
00:07:07,826 --> 00:07:08,628
脱出ポッドだ

46
00:07:08,728 --> 00:07:12,469
撃つな　生命反応がない
誤発射だろう

47
00:07:12,933 --> 00:07:16,072
外から見ると無傷みたいだ

48
00:07:18,337 --> 00:07:20,008
これは安全？

49
00:07:39,683 --> 00:07:41,825
ダース・ベイダー　横暴ね

50
00:07:41,925 --> 00:07:45,367
元老院がこのことを
知ったら…

51
00:07:45,598 --> 00:07:50,103
姫　下手な芝居は
やめるんですな

52
00:07:50,203 --> 00:07:53,676
スパイから
送信を受けましたね

53
00:07:53,974 --> 00:07:56,712
設計図はどうした？

54
00:07:57,176 --> 00:08:01,952
外交使節として
オルデラーンへ行くだけよ

55
00:08:02,381 --> 00:08:04,886
お前は反乱軍の仲間だ

56
00:08:05,518 --> 00:08:06,720
連れていけ

57
00:08:11,324 --> 00:08:16,233
姫を捕まえたと知れば
元老院に同情の声が

58
00:08:16,462 --> 00:08:18,966
姫は反乱軍の仲間だ

59
00:08:19,132 --> 00:08:21,867
秘密基地の場所を吐かせる

60
00:08:21,967 --> 00:08:23,703
死を選ぶでしょう

61
00:08:23,803 --> 00:08:25,304
考えがある

62
00:08:25,404 --> 00:08:28,975
元老院に船は全滅したと
伝えておけ

63
00:08:29,075 --> 00:08:32,214
船内に設計図はありません

64
00:08:32,512 --> 00:08:33,747
船外へは—

65
00:08:34,380 --> 00:08:38,054
無人の脱出ポッドが
出たのみです

66
00:08:38,684 --> 00:08:41,056
設計図はその中だ

67
00:08:41,254 --> 00:08:44,660
直ちに回収部隊を派遣しろ

68
00:08:44,923 --> 00:08:47,062
邪魔する者は殺せ

69
00:09:03,276 --> 00:09:07,217
なんで僕らが
こんな目に遭うんだ

70
00:09:08,514 --> 00:09:11,786
きっと　一生苦しむ
運命なんだね

71
00:09:14,387 --> 00:09:18,061
間接がガタガタで
壊れそうだ

72
00:09:25,098 --> 00:09:26,967
ひどい星だな

73
00:09:31,804 --> 00:09:34,476
どこへ行く？
僕は行かないぞ

74
00:09:35,641 --> 00:09:38,780
こっちの方が歩きやすいよ

75
00:09:39,712 --> 00:09:41,415
集落がある？

76
00:09:44,150 --> 00:09:45,485
ごまかすな

77
00:09:46,985 --> 00:09:48,622
任務とは何だ？

78
00:09:51,224 --> 00:09:53,595
いいかげんにしろ

79
00:09:54,160 --> 00:09:58,066
勝手にしろ
一日でスクラップだぞ

80
00:09:59,265 --> 00:10:02,638
泣いたって
助けてやらないからな

81
00:10:17,317 --> 00:10:20,189
冒険は　もうたくさんだ

82
00:10:54,953 --> 00:10:57,726
みんな　あいつのせいだ

83
00:10:58,891 --> 00:11:02,531
あっちへ行っても
何もあるもんか

84
00:11:06,666 --> 00:11:10,673
あや？　乗り物だ！
助かったぞ！

85
00:11:11,404 --> 00:11:13,039
こっちだ！

86
00:11:16,008 --> 00:11:19,215
助けて！　お願いです！

87
00:14:49,622 --> 00:14:50,623
R2？

88
00:14:54,359 --> 00:14:57,699
R2-D2！
無事だったんだね！

89
00:15:15,781 --> 00:15:18,887
誰かポッドに乗っていたな

90
00:15:19,885 --> 00:15:21,320
ドロイドです

91
00:15:33,732 --> 00:15:35,335
起きろ！

92
00:15:42,442 --> 00:15:43,777
おしまいだ

93
00:15:52,284 --> 00:15:53,185
溶かされる？

94
00:16:07,199 --> 00:16:08,635
撃たないで

95
00:16:09,301 --> 00:16:10,637
もうイヤだ

96
00:16:51,243 --> 00:16:52,579
よし　見よう

97
00:16:52,745 --> 00:16:59,919
ルーク！ルーク

98
00:17:00,252 --> 00:17:03,726
ボッチ語の通訳機を
忘れないで

99
00:17:03,889 --> 00:17:06,326
あんまり期待しないで

100
00:17:17,603 --> 00:17:19,172
もらおう

101
00:17:19,905 --> 00:17:21,274
これはいい

102
00:17:23,676 --> 00:17:26,447
お前は通訳と式典用か？

103
00:17:26,779 --> 00:17:30,586
どんあ言語や礼儀作法にも
精通しています

104
00:17:30,916 --> 00:17:32,586
使い道がないな

105
00:17:32,718 --> 00:17:36,856
こんなご時世ですからね
でも私は…

106
00:17:36,956 --> 00:17:41,026
水分凝機の
バイナリ語は分かるか？

107
00:17:41,126 --> 00:17:45,097
私の初仕事は運搬機言語の
学習でしたが　それと—

108
00:17:45,197 --> 00:17:46,699
ほぼ同じです

109
00:17:46,799 --> 00:17:47,533
ボッチ語は？

110
00:17:47,733 --> 00:17:50,204
もちろんペラペラです

111
00:17:50,402 --> 00:17:51,605
こいつをくれ

112
00:17:56,275 --> 00:17:58,878
晩メジまでに磨いておけ

113
00:17:58,978 --> 00:18:01,817
トシ・ステーションに
変換器を取りに

114
00:18:02,081 --> 00:18:04,484
友達に会いにだろう

115
00:18:04,584 --> 00:18:06,153
さあ行け

116
00:18:08,153 --> 00:18:09,154
行くぞ

117
00:18:11,924 --> 00:18:13,661
そっちの赤いもの

118
00:18:15,227 --> 00:18:16,663
早く来い

119
00:18:36,849 --> 00:18:38,017
オーウェン叔父さん

120
00:18:39,184 --> 00:18:41,488
このR2　壊れてるよ

121
00:18:42,021 --> 00:18:43,824
だましたな

122
00:18:47,159 --> 00:18:51,935
あっちのR2は
程度も最高でお得ですよ

123
00:18:52,197 --> 00:18:53,198
叔父さん

124
00:18:53,598 --> 00:18:54,599
それは？

125
00:18:54,700 --> 00:18:56,536
その青いのをくれ

126
00:18:58,603 --> 00:19:00,839
きっと重宝しますよ

127
00:19:00,939 --> 00:19:04,881
あいつとは
前に一緒だったんです

128
00:19:09,148 --> 00:19:10,283
行くぞ

129
00:19:11,050 --> 00:19:12,352
忘れるなよ

130
00:19:12,484 --> 00:19:15,791
今度　ムチャしたら
助けないからな

131
00:19:22,527 --> 00:19:25,700
製造者に感謝！
オイル風呂は最高です

132
00:19:27,332 --> 00:19:30,538
ひどい砂ボコリでしたから

133
00:19:30,903 --> 00:19:35,144
ビッグスみたいに
この星を出たいのに

134
00:19:36,008 --> 00:19:37,643
何かお手伝いを？

135
00:19:39,244 --> 00:19:42,985
収穫そ早めるか
僕をこの星から出してくれ

136
00:19:43,481 --> 00:19:44,685
すみません

137
00:19:44,917 --> 00:19:49,392
私は宇宙地理の知識は
さっぱりでして

138
00:19:49,889 --> 00:19:52,894
ここがどこかも
知らないんです

139
00:19:53,491 --> 00:19:57,533
宇宙にも都会があるなら
ここはド田舎さ

140
00:19:58,030 --> 00:19:59,332
はい　ご主人様

141
00:19:59,598 --> 00:20:01,566
ルークでいい

142
00:20:01,666 --> 00:20:03,169
はい　ルーク様

143
00:20:04,369 --> 00:20:05,739
ルークだよ

144
00:20:06,605 --> 00:20:09,745
私は通訳機のC-3PO

145
00:20:09,875 --> 00:20:12,279
こいつはR2-D2です

146
00:20:15,347 --> 00:20:18,686
ひどい汚れだ
ハデに動き回ったな

147
00:20:18,951 --> 00:20:24,094
反乱軍と一緒でした
命があるのが不思議です

148
00:20:24,256 --> 00:20:25,926
帝国軍と戦争中だろ？

149
00:20:26,058 --> 00:20:28,763
逃げてきたというわけで

150
00:20:29,795 --> 00:20:30,695
君も戦った？

151
00:20:30,896 --> 00:20:33,801
お話しするほどのことは

152
00:20:34,299 --> 00:20:37,705
私は通訳機で
物語は苦手です

153
00:20:37,870 --> 00:20:40,107
生来のロベタでして

154
00:20:41,140 --> 00:20:45,047
こんな所に
何か押し込んであるぞ

155
00:20:45,477 --> 00:20:46,645
どの船に？

156
00:20:47,579 --> 00:20:50,651
<i>助けて　オビ=ワン・ケノービ</i>

157
00:20:50,783 --> 00:20:51,951
何だ？

158
00:20:52,584 --> 00:20:55,489
何かとお尋ねだ
お答えしろ

159
00:20:55,888 --> 00:20:59,294
<i>助けて　オビ=ワン・ケノービ</i>

160
00:21:09,168 --> 00:21:13,509
故障で古いデータが
出ただけだそうです

161
00:21:13,839 --> 00:21:16,009
誰だろう　美人だ

162
00:21:16,308 --> 00:21:18,813
よく分かりません

163
00:21:19,678 --> 00:21:23,820
最後に乗った船にいた
偉い人のようです

164
00:21:25,284 --> 00:21:26,319
続きはある？

165
00:21:28,753 --> 00:21:31,692
失礼だそ
早くお見せするんだ

166
00:21:31,991 --> 00:21:34,495
彼が新しいご主人様だ

167
00:21:37,930 --> 00:21:42,271
主人はオビ=ワン・ケノービで
これは彼への—

168
00:21:42,434 --> 00:21:43,870
伝言だそうです

169
00:21:44,436 --> 00:21:48,377
アンティリーズ艦長が
前の主人だったのに

170
00:21:48,874 --> 00:21:52,848
ご心配なく
こいつはヘソ曲がりで

171
00:21:53,778 --> 00:21:56,383
ベン・ケノービのことかな

172
00:21:56,816 --> 00:21:59,187
何かお心当たりが？

173
00:21:59,318 --> 00:22:01,856
オビ=ワンは知らないけど—

174
00:22:02,687 --> 00:22:06,561
ベンという変は老人なら
「大砂原」に住んでる

175
00:22:07,726 --> 00:22:09,196
誰だろう？

176
00:22:09,995 --> 00:22:12,632
困ってるみたいだ
最初から見よう

177
00:22:16,468 --> 00:22:19,707
記録再生装置が
ショートしています

178
00:22:20,405 --> 00:22:24,679
制御ボルトを外せば
直るそうです

179
00:22:25,477 --> 00:22:27,047
そうか

180
00:22:27,846 --> 00:22:31,587
短足だから
逃げる心配ないね

181
00:22:35,420 --> 00:22:36,588
外したぞ

182
00:22:38,823 --> 00:22:41,930
消えちゃったぞ
早く再生しろ

183
00:22:42,394 --> 00:22:43,729
知らない？

184
00:22:44,162 --> 00:22:47,836
さっきの映像だよ
中に入ってるだろ

185
00:22:50,335 --> 00:22:52,338
今　行くよ　叔母さん

186
00:22:52,571 --> 00:22:55,677
すみません
調子が悪いようで

187
00:22:55,875 --> 00:22:58,546
すぐ戻るから修理しとけ

188
00:23:01,947 --> 00:23:04,751
わざと再生しなかったな

189
00:23:05,885 --> 00:23:07,020
嫌われたよ

190
00:23:08,453 --> 00:23:10,557
僕も嫌いだね

191
00:23:19,431 --> 00:23:21,701
あのR2は盗品だよ

192
00:23:22,601 --> 00:23:23,269
なぜ？

193
00:23:23,802 --> 00:23:28,444
オビ=ワン・ケノービが
主人だと言ってる

194
00:23:31,576 --> 00:23:34,782
ベンのことかな
誰のことか分かる？

195
00:23:36,982 --> 00:23:39,119
どんな関係だろう

196
00:23:39,384 --> 00:23:40,954
ベンは変人だ

197
00:23:42,554 --> 00:23:46,094
明日　アンカーヘッドで
メモリーを消してこい

198
00:23:46,325 --> 00:23:48,162
もう　うちのもんだ

199
00:23:50,162 --> 00:23:52,499
オビ=ワンが
捜しにきたら？

200
00:23:52,998 --> 00:23:53,665
来ないよ

201
00:23:55,067 --> 00:23:58,673
お前の父さんと
同じごろに死んだ

202
00:23:59,171 --> 00:24:00,072
父さんの知り合い？

203
00:24:00,839 --> 00:24:01,840
忘れろ

204
00:24:03,308 --> 00:24:05,980
お前のドロイドを
整備しておけ

205
00:24:06,811 --> 00:24:10,151
明日　さっそく
コンデンサーを直される

206
00:24:13,585 --> 00:24:17,125
あいつらならよく働くよ
されで…

207
00:24:17,957 --> 00:24:20,861
今年の収穫も
手伝うと言ったけど—

208
00:24:23,828 --> 00:24:27,101
今年　士官学校に
入りたいんだ

209
00:24:28,200 --> 00:24:30,003
収穫の前にか？

210
00:24:30,302 --> 00:24:31,837
ドロイドがいる

211
00:24:32,270 --> 00:24:35,477
収穫は大忙しだ
１年　辛抱しろ

212
00:24:36,641 --> 00:24:41,717
今年の収穫の金で
来年は人を雇うから

213
00:24:42,714 --> 00:24:44,551
お前が必要だ

214
00:24:44,816 --> 00:24:46,352
丸１年もある

215
00:24:46,685 --> 00:24:47,720
１シーズンだ

216
00:24:47,987 --> 00:24:49,955
去年もそう言ったよ

217
00:24:50,055 --> 00:24:51,123
どこへ？

218
00:24:51,223 --> 00:24:54,362
どこへも
ドロイドを磨いてくる

219
00:24:54,693 --> 00:24:57,865
友達にとり残される一方よ

220
00:24:58,363 --> 00:24:59,999
行かせてあげて

221
00:25:00,465 --> 00:25:03,037
来年は必ず行かせる

222
00:25:04,736 --> 00:25:08,710
ルークには父親の心が
宿っているのよ

223
00:25:09,408 --> 00:25:10,910
だから心配だ

224
00:26:00,259 --> 00:26:01,461
何をしてる？

225
00:26:02,026 --> 00:26:05,030
私のせいじゃありません

226
00:26:05,130 --> 00:26:07,868
行くなど止めたのですが—

227
00:26:08,400 --> 00:26:09,602
任務とか言って

228
00:26:19,944 --> 00:26:22,115
どんな厄介者です

229
00:26:22,747 --> 00:26:27,219
何を考えているのか
私でさえ　さっぱり

230
00:26:27,319 --> 00:26:29,823
どこにもいないぞ

231
00:26:31,656 --> 00:26:33,725
捜しにいきましょう

232
00:26:33,825 --> 00:26:36,630
夜は砂の民が出て危険だ

233
00:26:36,995 --> 00:26:39,065
電気を落とすぞ

234
00:26:39,298 --> 00:26:41,101
今　行くよ

235
00:26:41,833 --> 00:26:43,503
僕が怒られる

236
00:26:44,402 --> 00:26:46,138
困ったやつだ

237
00:26:46,238 --> 00:26:48,408
いつも手を焼くんです

238
00:26:59,117 --> 00:27:00,286
ルーク

239
00:27:11,330 --> 00:27:12,632
ルークは？

240
00:27:13,031 --> 00:27:16,271
用事があるかで
朝早くに

241
00:27:16,668 --> 00:27:18,338
ドロイドを連れて？

242
00:27:18,470 --> 00:27:19,672
たぶん

243
00:27:20,472 --> 00:27:24,980
コンデンサーを
直さなきゃならんのに

244
00:27:26,044 --> 00:27:29,948
反応があったぞ
きっとあのR2だ

245
00:27:30,048 --> 00:27:31,518
急げ！

246
00:27:54,038 --> 00:27:55,741
どこへ行く気だ？

247
00:27:57,075 --> 00:28:01,818
ルーク様がご主人だ
オビ=ワンは忘れろ

248
00:28:03,248 --> 00:28:04,883
任務とやらもだ

249
00:28:05,083 --> 00:28:07,922
解体されてもいいのか

250
00:28:08,253 --> 00:28:10,223
もういい　帰ろう

251
00:28:11,756 --> 00:28:12,891
何だ？

252
00:28:13,525 --> 00:28:16,062
南東から何か来ると

253
00:28:16,861 --> 00:28:18,564
砂の民だ

254
00:28:20,599 --> 00:28:22,869
見にいこう　ほら

255
00:28:27,272 --> 00:28:29,542
バンサが２頭いるだけだ

256
00:28:30,007 --> 00:28:31,344
待てよ

257
00:28:31,910 --> 00:28:33,947
砂の民だ

258
00:29:49,354 --> 00:29:50,489
やあ

259
00:29:53,257 --> 00:29:56,196
出ておいで
怖がらなくていい

260
00:29:59,030 --> 00:30:00,600
彼なら大丈夫だ

261
00:30:06,871 --> 00:30:09,376
ひどい目に遭ったな

262
00:30:10,308 --> 00:30:12,613
命があってよかった

263
00:30:16,448 --> 00:30:18,518
ベン・ケノービ？

264
00:30:18,983 --> 00:30:20,686
合えてよかった

265
00:30:20,885 --> 00:30:23,857
ジャンドランドの荒野は
危険だぞ

266
00:30:27,058 --> 00:30:30,465
こんな遠くまで
何しに来た？

267
00:30:30,662 --> 00:30:32,699
こいつのせいさ

268
00:30:34,966 --> 00:30:38,707
前の主人を捜してるんだ
けなげにね

269
00:30:40,572 --> 00:30:43,744
主人の名前は
オビ=ワン・ケノービ

270
00:30:44,075 --> 00:30:46,480
心当たりある？

271
00:30:48,246 --> 00:30:49,749
オビ=ワン・ケノービ？

272
00:30:52,250 --> 00:30:53,586
オビ=ワン…

273
00:30:54,719 --> 00:30:58,726
ずいぶんと久しぶりに
聞く名前だ

274
00:30:59,391 --> 00:31:00,926
懐かしい

275
00:31:02,427 --> 00:31:05,165
叔父さんは
もう死んだって

276
00:31:05,430 --> 00:31:08,034
死んではいない　まだね

277
00:31:09,033 --> 00:31:09,934
知ってるの？

278
00:31:10,234 --> 00:31:12,906
もちろん　私のことだ

279
00:31:15,840 --> 00:31:18,910
昔　オビ=ワンと
名乗っていた

280
00:31:19,010 --> 00:31:21,180
君が生まれる前にね

281
00:31:21,812 --> 00:31:23,614
なら　あなたのだ

282
00:31:23,748 --> 00:31:26,119
持った覚えはないが

283
00:31:28,453 --> 00:31:29,955
面白い

284
00:31:31,523 --> 00:31:33,259
私の家へ行こう

285
00:31:34,125 --> 00:31:39,636
やつらは　逃げ足は速いが
すぐまだ勢で戻ってくる

286
00:31:42,567 --> 00:31:43,869
3POが

287
00:31:53,377 --> 00:31:55,949
私は崖から
落ちたんですか？

288
00:31:58,049 --> 00:32:00,621
立てるか？逃げるんだ

289
00:32:00,752 --> 00:32:03,491
かまわず行って下さい

290
00:32:03,655 --> 00:32:07,629
私のために
あなた様の命まで

291
00:32:08,827 --> 00:32:10,497
バカを言うな

292
00:32:10,629 --> 00:32:12,298
急ぐんだ

293
00:32:17,902 --> 00:32:21,074
父さんは
戦争に行ってないよ

294
00:32:21,440 --> 00:32:23,276
叔父さんはウソを

295
00:32:23,475 --> 00:32:28,350
お父さんは故郷を捨て
戦士として戦った

296
00:32:29,080 --> 00:32:30,750
クローン大戦で？

297
00:32:31,950 --> 00:32:34,855
お父さんも私も
ジェダイ・ナイトだった

298
00:32:38,022 --> 00:32:39,257
知らなかった

299
00:32:39,357 --> 00:32:42,296
飛行士としても
戦士としても—

300
00:32:43,361 --> 00:32:44,929
図抜けていた

301
00:32:45,029 --> 00:32:47,934
君もいい飛行士になったな

302
00:32:50,001 --> 00:32:51,671
親友だった

303
00:32:53,004 --> 00:32:53,872
思い出した

304
00:32:55,039 --> 00:32:56,642
君に渡すものがある

305
00:32:59,343 --> 00:33:01,715
叔父さんに反対され—

306
00:33:02,380 --> 00:33:04,217
今まで渡せなかった

307
00:33:05,316 --> 00:33:07,386
私にそそのかされ—

308
00:33:07,519 --> 00:33:11,025
君まで戦士になると
思ったんだろう

309
00:33:11,690 --> 00:33:14,227
休止してもいいですか？

310
00:33:18,462 --> 00:33:19,565
それは？

311
00:33:19,731 --> 00:33:24,206
お父さんのライトセーバー
ジェダイの武器だ

312
00:33:25,302 --> 00:33:28,042
無粋なブラスターと違い—

313
00:33:29,140 --> 00:33:33,983
もっと文化的だったころの
繊細な武器だ

314
00:33:36,247 --> 00:33:38,585
数万年の間　ジェダイは—

315
00:33:38,717 --> 00:33:42,658
旧共和国の平和と秩序を
守ってきた

316
00:33:43,487 --> 00:33:47,394
帝国の暗黒支配が
始まるまで…

317
00:33:50,729 --> 00:33:52,264
なぜ父さんは

318
00:33:54,733 --> 00:33:59,943
私の弟子だったダース・
ベイダーというジェダイが—

319
00:34:00,739 --> 00:34:04,112
帝国に寝返り
次々と仲間を殺した

320
00:34:05,877 --> 00:34:08,281
お父さんも殺された

321
00:34:10,181 --> 00:34:12,351
ジェダイは　ほぼ壊滅

322
00:34:13,685 --> 00:34:17,358
その男は「フォース」の
暗黒面に落ちた

323
00:34:18,222 --> 00:34:18,957
フォース？

324
00:34:20,358 --> 00:34:22,763
ジェダイの力の根源だ

325
00:34:23,427 --> 00:34:26,466
全命体が作り出す
エネルギーの場で—

326
00:34:26,764 --> 00:34:30,772
銀河全体を覆い
結びつけている

327
00:34:38,076 --> 00:34:40,447
次はお前の話を聞こう

328
00:34:41,813 --> 00:34:43,448
どこから来た？

329
00:34:43,815 --> 00:34:45,216
変な映像が…

330
00:34:45,316 --> 00:34:46,619
これか

331
00:34:47,218 --> 00:34:47,986
<i>ケノービ将軍</i>

332
00:34:48,753 --> 00:34:51,457
<i>クローン大戦の時のように—</i>

333
00:34:51,990 --> 00:34:54,494
<i>今一度　父を助けてください</i>

334
00:34:55,226 --> 00:34:58,398
<i>お迎えに行くつもりが
船が攻撃され—</i>

335
00:34:58,930 --> 00:35:02,503
<i>オルデラーンへ
お連れできなくなりました</i>

336
00:35:03,134 --> 00:35:08,077
<i>このR2の中に
敵の情報が入っています</i>

337
00:35:08,572 --> 00:35:10,008
<i>父の待つ—</i>

338
00:35:10,675 --> 00:35:13,981
<i>オルデラーンへ
無事　届けて下さい</i>

339
00:35:14,679 --> 00:35:16,248
<i>一刻を争います</i>

340
00:35:17,181 --> 00:35:20,353
<i>助けて　オビ=ワン・ケノービ</i>

341
00:35:35,466 --> 00:35:39,440
私と一緒に
オルデラーンへ行くか

342
00:35:41,706 --> 00:35:45,276
行けるわけないよ
家に帰らなくちゃ

343
00:35:45,376 --> 00:35:47,881
彼女を助けてやろう

344
00:35:48,612 --> 00:35:50,650
年寄りには骨が折れる

345
00:35:55,787 --> 00:35:59,059
無理だよ
家の仕事があるんだ

346
00:35:59,891 --> 00:36:03,865
帝国は憎いけど
今は何もできないよ

347
00:36:05,897 --> 00:36:07,366
だって遠すぎる

348
00:36:07,899 --> 00:36:09,401
叔父さんと同じだな

349
00:36:10,301 --> 00:36:13,373
叔父さんにも
どう説明すれば…

350
00:36:13,805 --> 00:36:15,207
フォースを学べ

351
00:36:22,346 --> 00:36:24,583
アンカーヘッドまで送るよ

352
00:36:25,183 --> 00:36:28,589
そこで足を拾えるから
好きな所へ

353
00:36:29,854 --> 00:36:32,391
嫌ならば仕方ない

354
00:36:40,598 --> 00:36:44,072
今　攻められたら
ひとたまりもない

355
00:36:44,602 --> 00:36:48,276
反乱軍を甘く見ると
ケガをするぞ

356
00:36:48,840 --> 00:36:53,081
君の艦隊が　だろう
この要塞は大丈夫だ

357
00:36:53,444 --> 00:36:56,781
反乱軍は
元老院の支持を得ている

358
00:36:56,881 --> 00:37:00,855
元老院の心配は
もはやなくなった

359
00:37:01,252 --> 00:37:05,193
皇帝が元老院を
永久に解散された

360
00:37:05,724 --> 00:37:09,263
旧共和国の残党どもは
一掃されたよ

361
00:37:09,693 --> 00:37:14,032
行政の運営に
支障が出ませんか？

362
00:37:14,132 --> 00:37:18,540
各地の総督が
各行政区を直接統治する

363
00:37:19,037 --> 00:37:22,543
恐怖による統治を
徹底させるのだ

364
00:37:23,041 --> 00:37:24,643
この要塞の恐怖だ

365
00:37:24,776 --> 00:37:26,145
反乱軍は？

366
00:37:26,310 --> 00:37:30,048
要塞の設計図を
分析されれば—

367
00:37:30,148 --> 00:37:33,788
弱点を発見され
そこを突かれます

368
00:37:34,485 --> 00:37:38,125
その設計図なら
間もなく奪い返す

369
00:37:38,556 --> 00:37:42,397
どう攻めてこようが
ビクともしません

370
00:37:42,560 --> 00:37:44,563
安心して下さい

371
00:37:44,929 --> 00:37:50,673
この要塞は宇宙最強の兵器
難攻不落です

372
00:37:51,135 --> 00:37:55,073
技術で築いた恐怖を
過信するな

373
00:37:55,173 --> 00:38:00,483
惑星を破壊する力も
フォースには勝てぬ

374
00:38:00,611 --> 00:38:04,018
魔術のコケ脅しは
通用しないぞ

375
00:38:04,348 --> 00:38:09,658
設計図のひとつも
奪い返せないくせに

376
00:38:10,154 --> 00:38:13,627
秘密基地の場所も不明だ

377
00:38:20,698 --> 00:38:23,437
私を疑うのか

378
00:38:24,836 --> 00:38:25,703
やめろ

379
00:38:25,937 --> 00:38:27,472
放してやれ

380
00:38:27,638 --> 00:38:28,841
仰せのままに

381
00:38:31,375 --> 00:38:33,212
くだらん口論はよせ

382
00:38:34,545 --> 00:38:38,185
敵の秘密基地を
突きとめる間に—

383
00:38:38,316 --> 00:38:40,186
要塞は完成する

384
00:38:41,119 --> 00:38:44,191
一撃で叩きつぶしてくれる

385
00:38:52,130 --> 00:38:56,071
砂の民だね
バンサの足跡だ

386
00:38:56,200 --> 00:38:58,237
ハデにやったな

387
00:38:58,369 --> 00:39:01,174
連中の仕業ではない

388
00:39:01,840 --> 00:39:03,641
足跡が2列ある

389
00:39:03,741 --> 00:39:07,815
やつらは人数を隠すため
1列しか残さん

390
00:39:08,045 --> 00:39:10,650
R2を売ったジャワたちだ

391
00:39:10,814 --> 00:39:15,056
それに　やけに
狙いが正確すぎる

392
00:39:15,887 --> 00:39:19,526
帝国軍のストームトルーパーの
仕業に違いない

393
00:39:19,858 --> 00:39:22,262
なぜジャワを狙う？

394
00:39:27,932 --> 00:39:31,405
あのロボットたちが
目当てなら　家が…

395
00:39:32,236 --> 00:39:33,071
危ない！

396
00:39:33,171 --> 00:39:34,239
待て！

397
00:39:34,705 --> 00:39:35,908
危険だ

398
00:40:00,431 --> 00:40:03,203
オーウェン叔父さん！
ベルー叔母さん！

399
00:40:04,368 --> 00:40:05,536
叔父さん！

400
00:40:55,019 --> 00:40:59,962
反乱軍の秘密基地の場所を
教えていただこう

401
00:41:43,401 --> 00:41:45,872
君がいても防げなかった

402
00:41:46,737 --> 00:41:51,379
君も殺され
ドロイドは奪われていた

403
00:41:53,210 --> 00:41:57,586
オルデラーンへ行くよ
すべて失った

404
00:41:58,149 --> 00:42:01,054
父さんのように
ジェダイになる

405
00:42:16,767 --> 00:42:19,105
モス・アイズリー宇宙港だ

406
00:42:19,370 --> 00:42:24,246
宇宙の荒くれどもが集まる
悪の巣窟だ

407
00:42:25,043 --> 00:42:26,378
用心しろ

408
00:42:42,960 --> 00:42:44,195
そのドロイドは？

409
00:42:44,295 --> 00:42:45,597
長く使ってる

410
00:42:45,729 --> 00:42:47,365
売り物じゃない

411
00:42:48,799 --> 00:42:50,134
身元証明を

412
00:42:50,234 --> 00:42:52,771
調べる必要はない

413
00:42:53,971 --> 00:42:55,474
調べる必要はない

414
00:42:55,606 --> 00:42:57,943
このドロイドは違う

415
00:42:58,942 --> 00:43:01,046
このドロイドは違う

416
00:43:01,212 --> 00:43:03,115
通してやれ

417
00:43:04,315 --> 00:43:05,383
通してやれ

418
00:43:05,483 --> 00:43:06,651
行け

419
00:43:07,751 --> 00:43:08,953
行け

420
00:43:20,797 --> 00:43:23,904
ジャワは嫌いです
気持ち悪い

421
00:43:28,172 --> 00:43:31,177
よく通れたね
殺されるかと

422
00:43:31,509 --> 00:43:35,817
フォースは弱い心を
操れるのだ

423
00:43:39,350 --> 00:43:42,155
こんな所に
飛行士がいるの？

424
00:43:42,353 --> 00:43:46,294
腕ききが揃ってる
だが気をつけろ

425
00:43:47,024 --> 00:43:48,794
ここは　ちょっと物騒だ

426
00:43:49,193 --> 00:43:50,828
覚悟してるよ

427
00:43:54,698 --> 00:43:56,033
遅いぞ

428
00:44:47,918 --> 00:44:49,321
そいつは断る

429
00:44:50,421 --> 00:44:53,326
ドロイドだよ
客が迷惑する

430
00:44:53,724 --> 00:44:55,993
外で待ってろ

431
00:44:56,093 --> 00:44:57,896
私も同感です

432
00:45:07,705 --> 00:45:09,074
一杯くれ

433
00:45:44,808 --> 00:45:46,043
生意気だとよ

434
00:45:46,277 --> 00:45:47,479
悪かったね

435
00:45:49,079 --> 00:45:50,615
おれも気に入らねえ

436
00:45:51,282 --> 00:45:53,786
ナメるんじゃねえぞ

437
00:45:54,151 --> 00:45:57,223
おれは12の星で
死刑が決まってる

438
00:45:57,421 --> 00:45:58,723
気をつけるよ

439
00:45:59,290 --> 00:46:00,157
殺すぞ

440
00:46:00,324 --> 00:46:02,160
相手は子供だぞ

441
00:46:03,394 --> 00:46:04,496
一杯おごろう

442
00:46:32,189 --> 00:46:33,190
大丈夫

443
00:46:35,526 --> 00:46:39,834
チューバッカだ
彼の船がよさそうだ

444
00:46:44,535 --> 00:46:46,204
ヤバいぞ

445
00:47:01,385 --> 00:47:04,657
ハン・ソロ
ファルコンの船長だ

446
00:47:05,055 --> 00:47:08,194
オルデラーン星系へ
行くそうだな

447
00:47:08,525 --> 00:47:10,630
高速艇を捜してる

448
00:47:11,061 --> 00:47:14,334
ミレニアム・ファルコンだぜ

449
00:47:15,165 --> 00:47:16,200
知らんな

450
00:47:16,467 --> 00:47:19,472
ケッセルまで
12パーセクで飛んだ

451
00:47:21,572 --> 00:47:23,809
帝国軍の船より速い

452
00:47:24,040 --> 00:47:28,048
大型コレリアン艇を
軽々　追い抜いた

453
00:47:30,247 --> 00:47:33,988
スピードなら任せろ
積み荷は？

454
00:47:34,251 --> 00:47:35,487
乗客だけだ

455
00:47:36,052 --> 00:47:38,825
私と　この少年と
ドロイド2体

456
00:47:39,923 --> 00:47:41,893
わけは聞くな

457
00:47:43,494 --> 00:47:44,996
もめごとか？

458
00:47:45,529 --> 00:47:50,237
帝国と　いざこざを
起こしたくなくてね

459
00:47:51,835 --> 00:47:56,511
ヤバそうな仕事だ
割り増しをもらうぜ

460
00:47:58,542 --> 00:48:00,077
前金で1万

461
00:48:01,845 --> 00:48:03,080
1万？

462
00:48:04,448 --> 00:48:05,850
船が買える

463
00:48:07,117 --> 00:48:09,287
お前が操縦するのか？

464
00:48:09,520 --> 00:48:11,457
貨物船の操縦くらい…

465
00:48:11,588 --> 00:48:12,457
行こう

466
00:48:14,892 --> 00:48:16,695
とりあえず2000

467
00:48:17,127 --> 00:48:20,299
無事に着いたら
あと1万5000

468
00:48:21,264 --> 00:48:22,265
1万7000？

469
00:48:26,069 --> 00:48:28,106
よし　引き受けた

470
00:48:28,472 --> 00:48:31,276
すぐに飛べるぜ　ベイ94だ

471
00:48:33,811 --> 00:48:37,150
さっさと逃げた方が
よさそうだぜ

472
00:48:39,049 --> 00:48:40,384
あいつらだな

473
00:48:52,796 --> 00:48:54,131
1万7000

474
00:48:54,898 --> 00:48:57,670
これで首がつながる

475
00:48:57,801 --> 00:48:59,804
大急ぎで準備だ

476
00:49:00,904 --> 00:49:02,339
スピーダーは売れ

477
00:49:02,506 --> 00:49:04,776
もう必要なからね

478
00:49:07,198 --> 00:49:08,646
〈お出かけかい？　ソロ〉

479
00:49:08,746 --> 00:49:11,485
グリード　お前の
ボスの所さ

480
00:49:11,615 --> 00:49:13,485
借金を返せる

481
00:49:13,952 --> 00:49:15,520
〈もう遅い〉

482
00:49:15,853 --> 00:49:18,417
〈何度もそう言って
　逃げた〉

483
00:49:18,780 --> 00:49:25,008
〈ジャバは貴様の首に
　賞金をかけた〉

484
00:49:25,346 --> 00:49:27,008
〈おれがいただくぜ〉

485
00:49:27,264 --> 00:49:29,602
本当に金を返せる

486
00:49:29,719 --> 00:49:33,061
〈おれに渡せば
　命は助けてやる〉

487
00:49:33,837 --> 00:49:36,141
ここにはない

488
00:49:36,480 --> 00:49:38,233
〈ジャバは怒ってるぜ〉

489
00:49:39,395 --> 00:49:41,692
〈帝国軍を見ただけで—〉

490
00:49:42,031 --> 00:49:46,110
〈密輸品を捨てたとな〉

491
00:49:46,216 --> 00:49:48,512
検問は　かわせねえ
仕方なかった

492
00:49:48,612 --> 00:49:52,496
〈謝れば船を渡すだけで
　すむぜ〉

493
00:49:53,156 --> 00:49:54,659
殺して持ってけよ

494
00:49:54,871 --> 00:49:56,053
〈そうするよ〉

495
00:49:56,428 --> 00:50:00,124
〈いっぺん殺してやろうと
　思ってた〉

496
00:50:00,397 --> 00:50:02,300
だろうな

497
00:50:15,846 --> 00:50:17,248
騒がせたな

498
00:50:26,723 --> 00:50:29,827
心理探査機にも
抵抗しています

499
00:50:29,927 --> 00:50:33,433
吐かせるには
今しばらく時間が

500
00:50:33,564 --> 00:50:36,937
最終チェック完了
出撃可能です

501
00:50:37,167 --> 00:50:38,670
目的地は？

502
00:50:39,369 --> 00:50:43,076
口を割らせるいい方法を
思いついたぞ

503
00:50:43,340 --> 00:50:44,341
というと？

504
00:50:44,441 --> 00:50:47,511
要塞の威力を
見せつけるのだ

505
00:50:47,611 --> 00:50:49,246
オルデラーンへ

506
00:50:51,448 --> 00:50:52,951
閉めろ

507
00:50:55,553 --> 00:50:57,255
こっちを調べよう

508
00:51:01,692 --> 00:51:03,562
閉まってる　次だ

509
00:51:11,134 --> 00:51:13,772
気が休まるヒマもないよ

510
00:51:14,605 --> 00:51:17,978
何だか知らないけど
君のせいだ

511
00:51:18,775 --> 00:51:20,245
言葉に気をつけろ

512
00:51:22,813 --> 00:51:24,549
よし　売った

513
00:51:25,816 --> 00:51:29,386
新型が出たから
これっぽっち

514
00:51:29,486 --> 00:51:30,922
これで足りる

515
00:51:48,505 --> 00:51:52,145
自慢どおりの
スピードならいいが

516
00:52:14,798 --> 00:52:16,267
ポンコツだ

517
00:52:16,466 --> 00:52:18,671
光速の1.5倍は出る

518
00:52:18,969 --> 00:52:21,808
外見はボロだが
頼りになるぜ

519
00:52:21,939 --> 00:52:24,476
おれが改造もした

520
00:52:24,975 --> 00:52:28,882
お急ぎのようだから
早く乗ってくれ

521
00:52:34,051 --> 00:52:35,286
よろしくです

522
00:52:44,061 --> 00:52:45,163
どっちだ？

523
00:52:47,197 --> 00:52:48,800
行くぞ

524
00:52:51,234 --> 00:52:52,035
いたぞ！

525
00:52:52,402 --> 00:52:53,303
撃て！

526
00:53:03,346 --> 00:53:04,381
発進しろ

527
00:53:06,684 --> 00:53:10,090
宇宙旅行が嫌いなのを
忘れてました

528
00:53:25,936 --> 00:53:28,839
主力艦とは
穏やかじゃないぜ

529
00:53:28,939 --> 00:53:32,578
光速に移るまで
防御シールドで防げ

530
00:53:43,520 --> 00:53:46,192
もう2隻
挟み撃ちにする気だ

531
00:53:46,556 --> 00:53:48,525
ちょっとも速くないぞ

532
00:53:48,625 --> 00:53:50,362
黙れ　放り出すぞ

533
00:53:51,094 --> 00:53:53,431
ハイパースペースへ逃げ込む

534
00:53:54,131 --> 00:53:55,801
振り切ってやる

535
00:54:00,904 --> 00:54:01,939
来たぞ

536
00:54:02,139 --> 00:54:03,809
ハイパースペースはまだか？

537
00:54:04,641 --> 00:54:07,046
もうすぐ座標が出る

538
00:54:07,210 --> 00:54:08,478
やられちゃうよ

539
00:54:09,146 --> 00:54:11,650
そうスイスイと行くか

540
00:54:11,982 --> 00:54:14,152
計算を間違えれば—

541
00:54:14,484 --> 00:54:17,489
星に突き込んで
一気に粉々だ

542
00:54:18,221 --> 00:54:18,889
その光は？

543
00:54:19,556 --> 00:54:22,763
黙って見てろ
光速に移るぞ

544
00:54:45,082 --> 00:54:46,584
オルデラーン到着です

545
00:54:47,851 --> 00:54:51,691
ターキン総督
あなたが黒幕だったのね

546
00:54:52,322 --> 00:54:55,428
嫌なにおいがしたはずだわ

547
00:54:57,194 --> 00:54:59,197
最後まで威勢がいい

548
00:54:59,930 --> 00:55:03,670
処刑を許可するのに
悩みましたよ

549
00:55:03,801 --> 00:55:06,505
そんな度胸があったの？

550
00:55:07,170 --> 00:55:09,507
処刑のみやげに—

551
00:55:10,107 --> 00:55:14,883
要塞完成のセレモニーを
お見せしよう

552
00:55:15,478 --> 00:55:18,450
もう誰も皇帝に逆らえん

553
00:55:18,815 --> 00:55:23,691
力で締めつけるほど
反乱は広がるわ

554
00:55:23,887 --> 00:55:26,658
要塞の力を知れば鎮まる

555
00:55:27,224 --> 00:55:30,563
実は　最初に滅ぼす星は
姫　あなたが—

556
00:55:30,828 --> 00:55:32,363
決めたのですよ

557
00:55:33,130 --> 00:55:37,304
秘密基地の場所を
お教えにならないので—

558
00:55:37,700 --> 00:55:42,409
姫の故郷　オルデラーンを
実験台に選びました

559
00:55:43,539 --> 00:55:46,209
オルデラーンは平和な…

560
00:55:46,309 --> 00:55:50,650
では秘密基地のある星を
教えなさい

561
00:55:53,150 --> 00:55:56,222
尋ねるのはこれが最後だ

562
00:55:57,154 --> 00:55:58,924
どこの星にある？

563
00:56:03,093 --> 00:56:04,261
ダントゥインよ

564
00:56:05,495 --> 00:56:06,729
基地はそこに

565
00:56:06,829 --> 00:56:09,834
見たかね？
姫は話が分かる

566
00:56:10,333 --> 00:56:13,105
準備できしだい攻撃しろ

567
00:56:14,037 --> 00:56:15,239
お人好しめ

568
00:56:15,772 --> 00:56:18,241
試し撃ちには遠すぎる

569
00:56:18,341 --> 00:56:21,948
だが安心しろ
秘密基地もすぐ始末する

570
00:56:25,748 --> 00:56:26,951
<i>第一次点火</i>

571
00:56:50,640 --> 00:56:52,744
どうかした？

572
00:56:54,044 --> 00:56:56,214
フォースに乱れが

573
00:56:56,546 --> 00:57:01,489
突然　無数の悲鳴が起き
一瞬にかき消えたような

574
00:57:02,285 --> 00:57:04,155
何かが起きた

575
00:57:06,122 --> 00:57:08,060
訓練を続けろ

576
00:57:11,061 --> 00:57:14,935
帝国軍の追っ手は
振り切ったぜ

577
00:57:19,502 --> 00:57:21,239
礼のひとつもなしか

578
00:57:22,105 --> 00:57:24,909
オルデラーンには
2時ごろ着く

579
00:57:33,483 --> 00:57:35,286
気をつけろ　R2

580
00:57:44,794 --> 00:57:47,497
吠えたってダメだよ

581
00:57:47,597 --> 00:57:49,534
ウーキー族を怒らせるな

582
00:57:49,866 --> 00:57:52,004
ドロイドもです

583
00:57:52,469 --> 00:57:56,677
ドロイドは腕を
もぎ取ったりしないが—

584
00:57:57,207 --> 00:57:58,943
ウーキー族は　やるぞ

585
00:58:01,378 --> 00:58:02,847
なるほど

586
00:58:03,113 --> 00:58:04,682
作戦変更だ

587
00:58:05,215 --> 00:58:06,216
負けてやれ

588
00:58:24,967 --> 00:58:28,374
ジェダイは
フォースの流れを感じる

589
00:58:29,306 --> 00:58:30,474
身を任すの？

590
00:58:30,907 --> 00:58:33,412
身を任せながら
支配するのだ

591
00:58:38,915 --> 00:58:42,889
カビの生えた宗教や武器で
勝てるもんか

592
00:58:43,920 --> 00:58:45,256
信じないんだな

593
00:58:46,389 --> 00:58:51,832
おれは銀河中を旅して
不思議なものも見たが—

594
00:58:52,062 --> 00:58:56,336
万物を支配する力なんて
見なかったね

595
00:58:57,034 --> 00:59:00,005
自分の運命は自分で決める

596
00:59:00,870 --> 00:59:03,609
インチキに決まってる

597
00:59:03,906 --> 00:59:06,244
もう一度やってみろ

598
00:59:08,211 --> 00:59:10,882
今度は意識を捨てて

599
00:59:12,949 --> 00:59:14,952
本能に従うんだ

600
00:59:16,252 --> 00:59:19,689
目隠しされて
防げるわけないよ

601
00:59:19,789 --> 00:59:21,926
目に頼ってはいかん

602
00:59:31,734 --> 00:59:33,704
心で感じるんだ

603
00:59:48,485 --> 00:59:50,288
ほら　できたろう

604
00:59:50,987 --> 00:59:52,055
まぐれさ

605
00:59:52,389 --> 00:59:54,793
まぐれなどはない

606
00:59:55,392 --> 01:00:00,235
訓練はよくたって
生きた相手は別だぜ

607
01:00:01,764 --> 01:00:03,300
着いたらしい

608
01:00:06,936 --> 01:00:09,675
確かに何かを感じたよ

609
01:00:09,805 --> 01:00:13,980
未知の世界へ
第一歩を踏み出したな

610
01:00:21,184 --> 01:00:22,686
偵察の結果—

611
01:00:22,985 --> 01:00:27,160
ダントゥインには
古い基地跡のみです

612
01:00:27,524 --> 01:00:30,830
現在　周囲の星を
探索中です

613
01:00:31,861 --> 01:00:34,333
姫め　だましたな

614
01:00:34,531 --> 01:00:37,703
姫を甘く見すぎましたな

615
01:00:39,536 --> 01:00:41,172
すぐに処刑しろ

616
01:00:44,541 --> 01:00:47,179
亜光遠に戻すぞ

617
01:00:54,451 --> 01:00:57,857
いきなり流星群に
突っ込んだ

618
01:00:58,221 --> 01:00:59,723
おかしい

619
01:01:00,390 --> 01:01:02,694
オルデラーンがない

620
01:01:03,159 --> 01:01:04,060
ないって？

621
01:01:04,327 --> 01:01:06,898
吹っ飛んじまったらしい

622
01:01:07,163 --> 01:01:08,165
まさか

623
01:01:08,298 --> 01:01:09,733
帝国の仕業だ

624
01:01:10,066 --> 01:01:14,241
丸ごと吹き飛ばすなんて
できっこないぜ

625
01:01:16,372 --> 01:01:17,475
船が来る

626
01:01:17,674 --> 01:01:18,475
交信して

627
01:01:18,641 --> 01:01:19,876
帝国の戦闘機だ

628
01:01:22,044 --> 01:01:23,079
追ってきた

629
01:01:23,346 --> 01:01:24,915
あれは短距離機だ

630
01:01:25,147 --> 01:01:26,750
近くに基地はないぜ

631
01:01:30,220 --> 01:01:32,924
報告されたらマズいよ

632
01:01:33,055 --> 01:01:34,991
チューイ　通信妨害

633
01:01:35,091 --> 01:01:37,327
ムダだ　追いつけん

634
01:01:37,427 --> 01:01:38,428
すぐだ

635
01:01:42,499 --> 01:01:45,571
１機だけで来るとは
思えんが…

636
01:01:45,901 --> 01:01:48,274
はぐれたんだよ

637
01:01:48,738 --> 01:01:51,243
すぐに片づけてやる

638
01:01:53,909 --> 01:01:55,512
衛星に向かってる

639
01:01:55,612 --> 01:01:58,284
もうすぐ射程距離に入る

640
01:02:00,016 --> 01:02:03,586
衛星ではない
宇宙ステーションだ

641
01:02:03,686 --> 01:02:05,423
デカすぎるぜ

642
01:02:08,891 --> 01:02:11,195
イヤな予感がする

643
01:02:11,394 --> 01:02:12,562
引き返そう

644
01:02:13,296 --> 01:02:15,098
それがよさそうだ

645
01:02:15,265 --> 01:02:17,369
全遠反転！

646
01:02:22,572 --> 01:02:23,974
補助パワー！

647
01:02:26,976 --> 01:02:28,479
近づいてる

648
01:02:28,645 --> 01:02:30,382
牽引ビームだ！

649
01:02:30,713 --> 01:02:32,148
何とかして

650
01:02:32,248 --> 01:02:34,920
エンジンが溶けちまう

651
01:02:35,318 --> 01:02:36,553
戦うしかない

652
01:02:41,324 --> 01:02:44,663
勝てはせん
別の手を考えよう

653
01:03:01,344 --> 01:03:05,919
<i>ベイ327　磁界を開放
不審船を回収</i>

654
01:03:20,597 --> 01:03:21,532
配置につけ

655
01:03:21,864 --> 01:03:22,865
来い

656
01:03:27,370 --> 01:03:30,476
<i>シールドを閉じろ</i>

657
01:03:33,343 --> 01:03:36,281
<i>貨物船を捕獲しました</i>

658
01:03:36,546 --> 01:03:40,320
<i>モス・アイズリー港から
逃げた船です</i>

659
01:03:40,617 --> 01:03:44,223
設計図を姫に
返す気でしょう

660
01:03:44,454 --> 01:03:47,225
姫はまだ役に立ちます

661
01:04:03,806 --> 01:04:04,874
船はカラです

662
01:04:05,174 --> 01:04:07,712
乗り捨てたのでしょう

663
01:04:08,711 --> 01:04:11,548
脱出ポッドがありません

664
01:04:11,648 --> 01:04:13,083
ドロイドは？

665
01:04:13,716 --> 01:04:15,318
見当たりません

666
01:04:15,585 --> 01:04:19,359
探査機を入れて
徹底的に調べろ

667
01:04:20,523 --> 01:04:24,196
何かを感じる
昔　同じものを…

668
01:04:27,229 --> 01:04:30,569
探査班を呼べ
隅々まで調べさせろ

669
01:04:50,620 --> 01:04:52,590
いい隠れ場所が

670
01:04:52,789 --> 01:04:55,794
秘密品の隠し倉庫さ

671
01:04:56,091 --> 01:04:59,929
あの牽引ビームは厄介だぜ

672
01:05:00,029 --> 01:05:01,197
私に任せろ

673
01:05:01,431 --> 01:05:04,235
バカが
できもしないくせに

674
01:05:04,634 --> 01:05:07,806
バカに従う者は
もっとバカだ

675
01:05:17,547 --> 01:05:21,120
何か感知しまた
すぐに知らせろ

676
01:05:22,919 --> 01:05:23,954
行くぞ

677
01:05:39,134 --> 01:05:40,337
おい！

678
01:05:42,739 --> 01:05:44,509
手を貸してくれ

679
01:05:53,449 --> 01:05:55,487
TK-421　待ち場に戻れ

680
01:05:56,619 --> 01:05:58,021
応答しろ

681
01:06:11,100 --> 01:06:13,538
通信機の故障らしい

682
01:06:31,554 --> 01:06:33,724
ハデに撃ちすぎだぞ

683
01:06:33,856 --> 01:06:35,726
見つかっちゃうよ

684
01:06:36,125 --> 01:06:39,231
コソコソやるのは嫌いでね

685
01:06:39,629 --> 01:06:41,197
外部端子端子です

686
01:06:41,297 --> 01:06:44,236
つないで情報引き出せ

687
01:06:55,645 --> 01:06:59,051
牽引ビームのシステムを発見

688
01:06:59,248 --> 01:07:01,753
モニターに映します

689
01:07:12,261 --> 01:07:13,496
君らはいい

690
01:07:14,430 --> 01:07:15,398
1人で行く

691
01:07:15,532 --> 01:07:18,905
勝手にしろ
これ以上ごめんだ

692
01:07:19,234 --> 01:07:20,102
僕も行く

693
01:07:20,202 --> 01:07:22,907
ここでドロイドを守れ

694
01:07:23,172 --> 01:07:27,915
あれを奪われたら
多くの星が滅ぶはめになる

695
01:07:28,444 --> 01:07:31,449
君の私とは違う運命を
歩むのだ

696
01:07:35,451 --> 01:07:37,121
フォースはいつも—

697
01:07:37,620 --> 01:07:38,955
君と共にある

698
01:07:48,364 --> 01:07:49,767
まったくだぜ

699
01:07:50,766 --> 01:07:52,937
化石みたいな　じいさんだ

700
01:07:54,303 --> 01:07:55,772
偉大な人だ

701
01:07:55,872 --> 01:07:57,307
いい迷惑だぜ

702
01:07:57,439 --> 01:07:58,809
そっちこそ

703
01:07:58,941 --> 01:08:01,880
ここにいたら
見つかるだけだ

704
01:08:04,380 --> 01:08:05,315
どうした？

705
01:08:05,882 --> 01:08:10,223
彼女がいたと
しきりに叫んでいます

706
01:08:10,587 --> 01:08:12,924
彼女って誰だ？

707
01:08:13,222 --> 01:08:14,223
レイア姫です

708
01:08:14,456 --> 01:08:15,725
レイア姫？

709
01:08:16,592 --> 01:08:17,493
どこに？

710
01:08:17,627 --> 01:08:19,296
姫とは誰だ？

711
01:08:25,067 --> 01:08:27,739
レベル5　監房AA-23

712
01:08:32,775 --> 01:08:35,179
もうすぐ処刑されます

713
01:08:37,113 --> 01:08:38,315
助けなくちゃ

714
01:08:38,480 --> 01:08:39,481
バカを言うな

715
01:08:39,782 --> 01:08:42,654
ドロイドたちの待ち主だよ

716
01:08:42,952 --> 01:08:45,822
じいさんは待てと言ったぞ

717
01:08:45,922 --> 01:08:47,156
姫は別さ

718
01:08:47,256 --> 01:08:49,193
監房へはどう行く？

719
01:08:49,458 --> 01:08:50,827
おれはよす

720
01:08:50,927 --> 01:08:52,161
何だって

721
01:08:52,261 --> 01:08:55,367
いたくないって
言ったくせに

722
01:08:55,798 --> 01:08:58,500
監房へ突っ込むよりマジだ

723
01:08:58,600 --> 01:08:59,669
姫が殺される

724
01:08:59,936 --> 01:09:01,371
知るか

725
01:09:09,544 --> 01:09:10,546
金持ちだよ

726
01:09:13,883 --> 01:09:14,851
金持ち？

727
01:09:15,317 --> 01:09:18,724
無事に救い出したら
ほうびが…

728
01:09:20,555 --> 01:09:22,359
わんさか出る

729
01:09:22,557 --> 01:09:24,360
腰を抜かすほど？

730
01:09:24,460 --> 01:09:25,527
そうさ

731
01:09:25,627 --> 01:09:26,395
本当か？

732
01:09:26,528 --> 01:09:27,496
絶対

733
01:09:28,397 --> 01:09:31,035
ウソだったら承知しないぞ

734
01:09:31,400 --> 01:09:32,635
どうやる？

735
01:09:33,736 --> 01:09:35,873
その手錠を取って

736
01:09:39,809 --> 01:09:41,712
君の腕にかける

737
01:09:44,180 --> 01:09:45,883
ハン　かけて

738
01:09:47,316 --> 01:09:49,586
安心しろ　作戦だ

739
01:09:50,419 --> 01:09:52,422
ひとつ伺いますが—

740
01:09:52,554 --> 01:09:55,426
敵がここに
押しかけれきたら？

741
01:09:56,225 --> 01:09:57,226
開けるな

742
01:09:57,359 --> 01:09:59,196
あとは運任せ

743
01:09:59,594 --> 01:10:01,198
心強いお言葉

744
01:10:53,049 --> 01:10:54,718
前が見えないよ

745
01:11:26,681 --> 01:11:27,917
失敗するぞ

746
01:11:28,017 --> 01:11:29,418
もう遅いよ

747
01:11:29,518 --> 01:11:31,355
さっきも言ったろ

748
01:11:46,535 --> 01:11:49,307
そいつを
どこへ連れていく？

749
01:11:49,704 --> 01:11:52,177
監房1138から移送を

750
01:11:53,810 --> 01:11:57,016
聞いてないぞ　確認する

751
01:12:04,219 --> 01:12:05,055
暴れたぞ！

752
01:12:05,387 --> 01:12:06,021
殺される！

753
01:12:06,322 --> 01:12:07,290
撃て！

754
01:12:31,046 --> 01:12:31,714
危ない！

755
01:12:42,491 --> 01:12:44,661
姫の監房はどれだ？

756
01:12:44,826 --> 01:12:46,396
これだ　2187

757
01:12:46,528 --> 01:12:47,931
助け出せ

758
01:12:53,102 --> 01:12:55,573
異状ありません

759
01:12:56,538 --> 01:12:58,742
武器の暴発です

760
01:12:59,041 --> 01:13:01,510
ですが　もう大丈夫です

761
01:13:01,610 --> 01:13:04,515
快調にやってます

762
01:13:04,881 --> 01:13:05,881
そちらはお元気？

763
01:13:06,115 --> 01:13:07,617
<i>調べにやる</i>

764
01:13:08,583 --> 01:13:11,756
ダメです
汚染物質が漏れて…

765
01:13:11,888 --> 01:13:15,527
すぐ閉鎖しますが
とても危険です

766
01:13:15,691 --> 01:13:17,728
<i>お前の認識番号は？</i>

767
01:13:20,795 --> 01:13:22,264
めんどくせえ

768
01:13:22,364 --> 01:13:24,101
敵が来るぞ！

769
01:13:38,647 --> 01:13:40,384
チビッコ部隊？

770
01:13:41,650 --> 01:13:42,818
この格好か

771
01:13:44,987 --> 01:13:46,789
スカイウォーカーです
助けに

772
01:13:48,123 --> 01:13:50,792
ベン・ケノービも一緒です

773
01:13:50,892 --> 01:13:52,228
どこ？

774
01:13:55,231 --> 01:13:56,333
彼はここに

775
01:13:56,999 --> 01:14:00,138
オビ=ワン・ケノービか？
なぜ分かる？

776
01:14:00,769 --> 01:14:02,405
フォースのなせる業です

777
01:14:02,637 --> 01:14:06,312
かつての我が師の
フォースです

778
01:14:06,808 --> 01:14:08,678
彼は死んだはずだ

779
01:14:09,111 --> 01:14:11,482
フォースの力は絶大です

780
01:14:12,514 --> 01:14:15,988
ジェダイは
この宇宙から消滅した

781
01:14:16,518 --> 01:14:18,755
生き残りは君1人だ

782
01:14:21,190 --> 01:14:24,829
<i>監房AA-23で
非常事態発生</i>

783
01:14:25,527 --> 01:14:27,931
姫の所か？　非常警戒

784
01:14:28,363 --> 01:14:31,536
オビ=ワンです
フォースを感じます

785
01:14:31,933 --> 01:14:34,769
それが本当なら逃がすな

786
01:14:34,869 --> 01:14:36,440
彼は逃げません

787
01:14:36,638 --> 01:14:38,174
私が相手を

788
01:14:47,882 --> 01:14:49,019
うしろへ

789
01:15:00,997 --> 01:15:03,201
監房区へ逃げ込んだぞ

790
01:15:06,335 --> 01:15:07,236
逃げられん

791
01:15:07,369 --> 01:15:09,239
どんだマヌケね

792
01:15:09,371 --> 01:15:11,508
監房へ戻るかい　お姫様？

793
01:15:14,376 --> 01:15:15,678
C-3PO

794
01:15:16,678 --> 01:15:19,383
ほかに出口はないか？

795
01:15:22,818 --> 01:15:24,388
何だって？

796
01:15:24,919 --> 01:15:30,726
非常警戒が敷かれ
中央口が使えません

797
01:15:30,826 --> 01:15:33,064
情報も制限されました

798
01:15:33,195 --> 01:15:34,430
開けろ

799
01:15:38,600 --> 01:15:40,002
出口はないって

800
01:15:45,774 --> 01:15:47,844
やられるぞ

801
01:15:48,009 --> 01:15:49,078
ダメね

802
01:15:49,845 --> 01:15:51,448
頭は使ったの？

803
01:15:51,680 --> 01:15:53,450
そいつが考えたんだよ

804
01:15:56,785 --> 01:15:57,953
何をする？

805
01:15:58,087 --> 01:15:59,522
逃げるのよ

806
01:16:02,291 --> 01:16:03,926
ゴミシューターの中へ

807
01:16:11,633 --> 01:16:12,601
入れ

808
01:16:13,902 --> 01:16:16,774
うるせえ！
においくらい我慢しろ！

809
01:16:22,811 --> 01:16:23,812
鼻っ柱が強い

810
01:16:25,980 --> 01:16:27,984
でもホレそうだぜ

811
01:16:30,719 --> 01:16:31,387
飛び込め

812
01:16:45,401 --> 01:16:48,273
さすがはお姫様

813
01:16:48,837 --> 01:16:51,309
臭くて鼻がモゲるぜ

814
01:16:54,476 --> 01:16:55,911
外へ出るぞ

815
01:16:56,245 --> 01:16:56,979
どけ

816
01:16:58,180 --> 01:16:58,914
よせ

817
01:17:05,354 --> 01:17:07,823
磁気反射壁だよ

818
01:17:07,923 --> 01:17:10,093
私たちを殺す気？

819
01:17:10,459 --> 01:17:11,861
このクソ姫

820
01:17:11,993 --> 01:17:14,531
あんたが入れと
言ったんだぞ

821
01:17:15,197 --> 01:17:17,301
今にやつらが来る

822
01:17:17,666 --> 01:17:19,035
命は助かったわ

823
01:17:23,972 --> 01:17:24,840
どうだか

824
01:17:25,106 --> 01:17:26,442
何かいる

825
01:17:26,675 --> 01:17:27,943
気のせいだ

826
01:17:28,944 --> 01:17:30,280
何か足に触った

827
01:17:32,648 --> 01:17:34,351
ほら　今の見た？

828
01:17:34,950 --> 01:17:35,618
何が？

829
01:17:57,239 --> 01:17:58,574
ルーク！

830
01:18:11,653 --> 01:18:13,223
つかまって！

831
01:18:13,822 --> 01:18:15,891
銃で撃って

832
01:18:15,991 --> 01:18:16,926
どこを？

833
01:18:17,226 --> 01:18:18,528
どこでも

834
01:18:51,426 --> 01:18:52,395
つかんで

835
01:18:52,961 --> 01:18:54,095
怪物は？

836
01:18:54,195 --> 01:18:57,602
知らないよ
急に僕を放して消えた

837
01:19:03,938 --> 01:19:06,109
イヤな予感がするぜ

838
01:19:12,614 --> 01:19:15,118
早く　つっかい棒して

839
01:19:24,158 --> 01:19:25,227
手を貸して

840
01:19:38,507 --> 01:19:39,775
そうだ！

841
01:19:42,677 --> 01:19:45,015
3PO　応答しろ

842
01:19:46,582 --> 01:19:47,784
<i>3PO！</i>

843
01:19:48,182 --> 01:19:49,686
<i>どこへ行った？</i>

844
01:19:54,423 --> 01:19:55,358
調べろ

845
01:19:59,595 --> 01:20:00,863
この中だ

846
01:20:03,031 --> 01:20:06,805
監房区の方へ
急げば追いつきます

847
01:20:07,336 --> 01:20:08,538
来い

848
01:20:12,641 --> 01:20:14,110
お前は残れ

849
01:20:19,314 --> 01:20:20,015
出てこい

850
01:20:28,557 --> 01:20:31,562
相棒の調子が悪いので—

851
01:20:31,893 --> 01:20:34,832
見てもらってきます

852
01:20:48,877 --> 01:20:51,415
3PO！　応答しろ！

853
01:20:53,247 --> 01:20:54,316
登れ

854
01:20:54,749 --> 01:20:55,718
ムリよ

855
01:20:57,018 --> 01:20:57,719
3PO

856
01:20:59,354 --> 01:21:00,890
応答しろ

857
01:21:01,823 --> 01:21:06,164
いない　捕まったのかな
急いで調べろ

858
01:21:10,599 --> 01:21:13,036
ぺシャンコだぞ

859
01:21:15,937 --> 01:21:16,772
登れ

860
01:21:16,872 --> 01:21:18,442
やってるわ

861
01:21:24,112 --> 01:21:26,851
捕まってないんだな
どこへ？

862
01:21:29,584 --> 01:21:33,759
通信機を使えって？
忘れたよ

863
01:21:38,059 --> 01:21:39,094
ご主人様

864
01:21:39,428 --> 01:21:40,396
3PO？

865
01:21:41,129 --> 01:21:42,263
困りました

866
01:21:42,363 --> 01:21:44,300
<i>黙って聞け</i>

867
01:21:44,400 --> 01:21:47,472
ゴミ粉砕機を止めろ

868
01:21:47,636 --> 01:21:50,040
監房区のあるレベルだ

869
01:21:51,806 --> 01:21:54,443
<i>グズグズするな！</i>

870
01:21:54,543 --> 01:21:56,980
早く止めるんだ

871
01:22:13,762 --> 01:22:15,799
断末魔の叫びだ

872
01:22:15,997 --> 01:22:19,067
僕がもっと早く
止めないから

873
01:22:19,167 --> 01:22:20,737
お気の毒に

874
01:22:21,169 --> 01:22:21,970
助かった

875
01:22:22,070 --> 01:22:22,738
<i>えらいぞ</i>

876
01:22:24,673 --> 01:22:27,512
点検ハッチを開けろ

877
01:22:28,109 --> 01:22:30,647
<i>3263827だ</i>

878
01:23:12,327 --> 01:23:15,283
「牽引ビーム」

879
01:23:16,891 --> 01:23:20,866
もう女の言うことには
従わんぞ

880
01:23:24,132 --> 01:23:25,133
どこへ行く？

881
01:23:26,234 --> 01:23:27,202
気づかれるわ！

882
01:23:29,871 --> 01:23:31,206
おく病者め

883
01:23:31,472 --> 01:23:32,675
来い

884
01:23:34,142 --> 01:23:39,485
どこの誰か知らないけど
今後は私に従うのよ

885
01:23:40,649 --> 01:23:43,485
勘違いするなよ　お姫様

886
01:23:43,585 --> 01:23:46,056
おれは誰の指図も受けん

887
01:23:46,921 --> 01:23:48,224
よく命が

888
01:23:48,923 --> 01:23:51,395
この歩く毛皮をどけて

889
01:23:52,260 --> 01:23:54,263
最悪の仕事だぜ

890
01:24:04,739 --> 01:24:06,409
報告を怠るな

891
01:24:10,211 --> 01:24:11,513
何かな

892
01:24:11,613 --> 01:24:13,082
また演習だろ

893
01:24:18,286 --> 01:24:19,789
VT-16を？

894
01:24:20,454 --> 01:24:24,396
見てないが
すごく面白いらしいな

895
01:24:24,793 --> 01:24:25,794
何の音だ？

896
01:24:27,128 --> 01:24:29,432
何でもない　心配するな

897
01:24:35,370 --> 01:24:36,104
ここだ

898
01:24:36,204 --> 01:24:37,205
C-3PO

899
01:24:38,707 --> 01:24:39,441
無事か？

900
01:24:39,575 --> 01:24:40,309
<i>何とか</i>

901
01:24:40,975 --> 01:24:42,779
船の横の格納庫に

902
01:24:45,213 --> 01:24:46,381
すぐに行く

903
01:24:46,981 --> 01:24:49,551
あれで来たの？　勇敢ね

904
01:24:49,651 --> 01:24:50,619
行くぞ

905
01:24:55,156 --> 01:24:55,790
いたぞ

906
01:24:55,924 --> 01:24:56,625
撃て

907
01:24:58,492 --> 01:24:59,328
船へ！

908
01:24:59,460 --> 01:25:00,729
待って！

909
01:25:00,829 --> 01:25:01,664
やるわね

910
01:25:01,830 --> 01:25:04,401
ただの向こう見ずだ

911
01:25:30,425 --> 01:25:31,861
道を間違えた

912
01:25:37,465 --> 01:25:38,266
ロックを

913
01:25:42,704 --> 01:25:43,604
できた

914
01:25:44,038 --> 01:25:47,011
橋を出すスイッチを捜して

915
01:25:47,541 --> 01:25:48,844
壊したよ

916
01:25:48,944 --> 01:25:50,379
敵が来るわ

917
01:26:12,867 --> 01:26:13,869
待ってて

918
01:26:31,152 --> 01:26:31,820
来るわ

919
01:26:43,097 --> 01:26:43,732
しっかり

920
01:26:51,006 --> 01:26:54,679
<i>敵はレベル5と6に</i>
<i>分かれたもよう</i>

921
01:27:09,858 --> 01:27:10,592
みんなは？

922
01:27:24,705 --> 01:27:26,810
ドアを開けろ

923
01:27:45,493 --> 01:27:49,334
待っていたぞ　オビ=ワン
ついに再会したな

924
01:27:50,999 --> 01:27:52,568
宿命の環が閉じる

925
01:27:53,134 --> 01:27:57,308
お前の弟子は
ついに道を極めたぞ

926
01:27:57,671 --> 01:27:59,509
悪の道をな

927
01:28:19,861 --> 01:28:21,998
力が衰えたな

928
01:28:22,798 --> 01:28:24,333
お前は勝てん

929
01:28:24,698 --> 01:28:29,208
打ちのめしても
私はさらに強くなる

930
01:28:36,878 --> 01:28:38,714
殺されに戻ったか

931
01:29:04,705 --> 01:29:06,075
まだいるぜ

932
01:29:09,077 --> 01:29:09,912
遅いぞ

933
01:29:10,044 --> 01:29:11,312
友達とバッタリ

934
01:29:11,412 --> 01:29:12,080
船は？

935
01:29:12,347 --> 01:29:15,887
飛べそうだが
問題は牽引ビームだ

936
01:29:35,536 --> 01:29:37,206
行くぞ　R2

937
01:29:39,073 --> 01:29:40,042
今だ

938
01:29:44,012 --> 01:29:45,114
ベン？

939
01:30:14,075 --> 01:30:15,210
早く！

940
01:30:15,776 --> 01:30:17,146
開閉装置を壊せ

941
01:30:26,820 --> 01:30:28,224
<i>走れ　ルーク</i>

942
01:30:32,260 --> 01:30:35,229
牽引ビームめ
切れててくれよ

943
01:30:35,329 --> 01:30:36,465
飛べ！

944
01:31:08,496 --> 01:31:09,865
追っ手が来るぞ

945
01:31:10,531 --> 01:31:12,935
防御シールド！
戦闘準備だ

946
01:31:22,943 --> 01:31:24,212
死ぬなんて

947
01:31:28,949 --> 01:31:30,285
仕方なかったわ

948
01:31:31,319 --> 01:31:33,022
追っ手が来るぞ

949
01:31:50,305 --> 01:31:52,475
坊主　やるぞ

950
01:32:03,417 --> 01:32:04,419
来たわ

951
01:32:22,570 --> 01:32:23,939
速すぎる

952
01:32:32,413 --> 01:32:33,782
安定装置が

953
01:32:34,082 --> 01:32:36,085
大丈夫　持ちこたえるさ

954
01:32:37,951 --> 01:32:39,422
そうだよな？

955
01:33:02,810 --> 01:33:03,378
やった！

956
01:33:03,811 --> 01:33:05,881
いいぞ　気を抜くな

957
01:33:07,315 --> 01:33:08,817
あと2機

958
01:33:42,850 --> 01:33:44,085
やったぞ！

959
01:33:44,185 --> 01:33:45,253
やったわ！

960
01:33:46,520 --> 01:33:49,025
助けて　君のせいだそ

961
01:33:57,198 --> 01:33:58,433
逃げたか？

962
01:33:58,699 --> 01:34:00,836
ハイパースペースへ

963
01:34:01,802 --> 01:34:04,841
追跡装置は仕掛けたな？

964
01:34:06,340 --> 01:34:10,615
危険な賭けだ
失敗は許されん

965
01:34:11,446 --> 01:34:13,149
うまくいったろ

966
01:34:13,847 --> 01:34:16,720
自分でもビックリだよ

967
01:34:17,218 --> 01:34:20,557
わざと私たちを
逃がしたのよ

968
01:34:20,854 --> 01:34:23,291
でなきゃこんな簡単に

969
01:34:23,391 --> 01:34:24,792
簡単だって？

970
01:34:24,892 --> 01:34:26,127
探知されてる

971
01:34:26,227 --> 01:34:27,696
ありえないね

972
01:34:29,062 --> 01:34:31,468
R2が無事でよかった

973
01:34:31,832 --> 01:34:33,802
何が入ってる？

974
01:34:34,235 --> 01:34:36,472
あの要塞の設計図よ

975
01:34:37,571 --> 01:34:40,210
分析して弱点をつかむの

976
01:34:40,841 --> 01:34:42,377
これからよ

977
01:34:42,477 --> 01:34:43,912
ごめんだね

978
01:34:44,312 --> 01:34:47,715
革命にも　あんたにも
おれは興味ない

979
01:34:47,815 --> 01:34:50,387
金が欲しいだけだ

980
01:34:50,818 --> 01:34:52,755
ご心配なく

981
01:34:52,920 --> 01:34:55,759
報酬なら　うんとあげるわ

982
01:34:59,227 --> 01:35:01,029
お金のことばかり

983
01:35:01,196 --> 01:35:04,535
思いやりのカケラもないわ

984
01:35:05,599 --> 01:35:06,601
僕はあるよ

985
01:35:13,674 --> 01:35:16,746
彼女をどう思う？

986
01:35:17,611 --> 01:35:19,014
考えたくない

987
01:35:20,281 --> 01:35:21,115
よかった

988
01:35:25,019 --> 01:35:27,457
でもガッツはあるよな

989
01:35:29,790 --> 01:35:32,627
もし　おれと姫様が…

990
01:35:32,727 --> 01:35:33,395
ダメだ

991
01:36:21,141 --> 01:36:24,180
ご無事で何よりでした

992
01:36:24,512 --> 01:36:26,181
急いで　司令官

993
01:36:26,480 --> 01:36:30,622
R2の情報を分析し
作戦を練って

994
01:36:53,308 --> 01:36:55,209
<i>惑星ヤヴィンに接近</i>

995
01:36:55,309 --> 01:36:59,851
<i>敵の秘密基地は
裏側の衛星にあります</i>

996
01:37:08,722 --> 01:37:12,464
基地はシールドに守られ
火力も—

997
01:37:12,827 --> 01:37:14,363
非常に強力だ

998
01:37:15,228 --> 01:37:19,136
だが　防衛網は
大攻撃に備えた設計で—

999
01:37:19,834 --> 01:37:24,476
小型戦闘機なら
放火を　かいく　ぐれる

1000
01:37:26,407 --> 01:37:29,813
小型戦闘機では
何もできません

1001
01:37:30,243 --> 01:37:34,553
敵も単座の小型機は
眼中にないらしく—

1002
01:37:34,815 --> 01:37:36,885
防衛対策が甘い

1003
01:37:37,718 --> 01:37:40,723
要塞の設計図を
分析した結果—

1004
01:37:40,921 --> 01:37:44,060
敵の弱点が見つかった

1005
01:37:45,058 --> 01:37:50,102
接近は容易ではない
この溝に沿ってで飛び—

1006
01:37:50,431 --> 01:37:52,902
超低空で　この標的を目指す

1007
01:37:53,934 --> 01:37:56,406
標的は福2メートル

1008
01:37:56,871 --> 01:38:00,110
中央ポート真下の排熱口だ

1009
01:38:01,842 --> 01:38:04,614
放熱管は反応炉に直結

1010
01:38:04,879 --> 01:38:09,421
反応炉を爆破すれば
連鎖反応で要塞は壊滅

1011
01:38:10,017 --> 01:38:13,356
だが親直撃せねば
連鎖反応は起きない

1012
01:38:13,621 --> 01:38:16,593
プロトン魚雷しか使えん

1013
01:38:17,290 --> 01:38:19,026
自動照準でも無理だ

1014
01:38:19,126 --> 01:38:22,766
故郷で　T-16で
大ネズミに命中させたよ

1015
01:38:22,897 --> 01:38:24,800
2メートルくらいのね

1016
01:38:25,566 --> 01:38:26,467
出動準備

1017
01:38:26,967 --> 01:38:28,804
フォースと共にあれ

1018
01:38:36,977 --> 01:38:39,147
<i>軌道速度　最大</i>

1019
01:38:40,214 --> 01:38:43,487
<i>衛星は30分で
射程距離内に入ります</i>

1020
01:38:44,117 --> 01:38:46,322
記念すべき日です

1021
01:38:46,654 --> 01:38:50,995
ケノービは死に
間もなく反乱軍も壊滅

1022
01:38:57,130 --> 01:38:59,335
<i>全飛行中隊　出動準備</i>

1023
01:39:05,906 --> 01:39:08,578
金さえもらえばいいのか？

1024
01:39:09,076 --> 01:39:10,646
そうさ

1025
01:39:12,079 --> 01:39:14,316
借金を返す用があってね

1026
01:39:14,848 --> 01:39:18,188
それに　こんな所
逃げるが勝ちだ

1027
01:39:19,520 --> 01:39:22,492
一緒に来いよ
雇ってやるぜ

1028
01:39:22,957 --> 01:39:25,361
こんな大変な時に

1029
01:39:25,859 --> 01:39:27,964
みんな必死なんだぞ

1030
01:39:28,529 --> 01:39:31,100
自分だけ逃げるのか？

1031
01:39:31,832 --> 01:39:33,702
死にたくないからな

1032
01:39:34,301 --> 01:39:37,875
それに　こんな戦いは
勇気とは言わない…

1033
01:39:38,672 --> 01:39:39,674
自殺行為だ

1034
01:39:42,543 --> 01:39:44,178
元気でな　ハン

1035
01:39:44,678 --> 01:39:46,549
見損なったよ

1036
01:39:47,681 --> 01:39:48,550
ルーク

1037
01:39:52,119 --> 01:39:53,555
フォースがついてるぜ

1038
01:40:00,995 --> 01:40:02,030
何だよ

1039
01:40:02,830 --> 01:40:04,032
これでいいんだ

1040
01:40:08,636 --> 01:40:10,673
飛行士は搭乗　開始

1041
01:40:19,747 --> 01:40:20,515
どうしたの？

1042
01:40:20,748 --> 01:40:24,221
ハンのやつ…
戦うと思ったのに

1043
01:40:24,852 --> 01:40:27,891
彼には彼の考えがあるわ

1044
01:40:29,389 --> 01:40:31,493
ベンがいてくれたら…

1045
01:40:51,745 --> 01:40:54,517
ボロだな
取り替えようか？

1046
01:40:55,215 --> 01:40:55,849
まさか

1047
01:40:55,949 --> 01:40:57,753
戦友なんだ

1048
01:40:58,118 --> 01:40:58,853
大丈夫か？

1049
01:41:06,594 --> 01:41:08,965
無事に帰ってこいよ

1050
01:41:11,365 --> 01:41:13,302
君なしの冒険なんて

1051
01:42:02,182 --> 01:42:04,486
<i>フォースがついている</i>

1052
01:42:16,931 --> 01:42:17,866
<i>非常警戒</i>

1053
01:42:18,498 --> 01:42:20,168
<i>デス・スターが接近</i>

1054
01:42:20,367 --> 01:42:23,339
<i>15分で射程距離内に
入ります</i>

1055
01:42:36,651 --> 01:42:37,719
各機　報告

1056
01:42:37,851 --> 01:42:38,786
レッド10

1057
01:42:38,886 --> 01:42:40,021
<i>レッド7</i>

1058
01:42:40,154 --> 01:42:41,121
レッド3

1059
01:42:41,221 --> 01:42:42,724
レッド6

1060
01:42:42,890 --> 01:42:43,891
<i>レッド9</i>

1061
01:42:44,057 --> 01:42:45,026
レッド2

1062
01:42:45,159 --> 01:42:46,394
<i>レッド11</i>

1063
01:42:46,526 --> 01:42:48,029
レッド5

1064
01:42:49,629 --> 01:42:51,366
戦闘翼を開け

1065
01:42:55,703 --> 01:42:57,639
<i>敵の磁気圏に入った</i>

1066
01:42:57,838 --> 01:42:58,572
踏ん張れ

1067
01:42:58,973 --> 01:43:01,477
<i>正面のシールドを強化しろ</i>

1068
01:43:05,145 --> 01:43:06,814
バカでかい

1069
01:43:06,914 --> 01:43:07,915
<i>黙ってろ！</i>

1070
01:43:08,048 --> 01:43:09,550
攻撃スピードへ

1071
01:43:12,920 --> 01:43:13,921
行くぞ

1072
01:43:14,188 --> 01:43:15,656
こちらゴールド中隊

1073
01:43:15,756 --> 01:43:17,258
<i>こちら　レッド中隊</i>

1074
01:43:17,424 --> 01:43:18,659
突入を開始する

1075
01:43:18,759 --> 01:43:22,198
よし　敵のレーザー砲を
引きつける

1076
01:43:36,777 --> 01:43:38,345
<i>激しい砲撃です</i>

1077
01:43:38,445 --> 01:43:39,948
<i>かいく　ぐれ</i>

1078
01:43:47,387 --> 01:43:48,857
レッド5　突入する

1079
01:43:53,728 --> 01:43:54,428
<i>上昇しろ！</i>

1080
01:43:56,396 --> 01:43:57,064
無事か？

1081
01:43:57,197 --> 01:43:58,432
大したことない

1082
01:44:04,604 --> 01:44:08,478
敵戦闘機30
レーザー砲が命中しません

1083
01:44:08,608 --> 01:44:12,082
こちらも戦闘機を出して
撃墜しろ

1084
01:44:15,148 --> 01:44:16,049
気をつけろ

1085
01:44:16,149 --> 01:44:17,786
<i>右からの砲撃が—</i>

1086
01:44:17,918 --> 01:44:18,953
激しいぞ

1087
01:44:20,453 --> 01:44:22,457
突入する　援護しろ

1088
01:44:22,622 --> 01:44:23,825
了解　レッド3

1089
01:44:30,264 --> 01:44:31,099
撃たれた

1090
01:44:32,099 --> 01:44:32,733
脱出しろ

1091
01:44:32,833 --> 01:44:33,500
大丈夫だ

1092
01:44:40,007 --> 01:44:43,146
<i>射程距離　到達まで7分</i>

1093
01:44:46,847 --> 01:44:49,318
<i>ルーク　感覚を信じろ</i>

1094
01:44:57,591 --> 01:44:58,526
各中隊長へ

1095
01:44:59,359 --> 01:45:03,100
レーダーに新たな影
敵の戦闘機だ

1096
01:45:03,363 --> 01:45:04,866
計器には何も

1097
01:45:05,099 --> 01:45:06,100
よく見ろ

1098
01:45:06,366 --> 01:45:07,167
<i>来たぞ</i>

1099
01:45:10,470 --> 01:45:12,140
<i>ケツにつかれたぞ</i>

1100
01:45:19,847 --> 01:45:21,015
うしろにいるぞ

1101
01:45:21,448 --> 01:45:22,383
見えない

1102
01:45:24,551 --> 01:45:26,054
振り切れない

1103
01:45:28,055 --> 01:45:28,789
今　行く

1104
01:45:42,169 --> 01:45:45,408
敵は二手に分かれた
一緒に来い

1105
01:45:49,076 --> 01:45:51,013
<i>ルーク　逃げろ</i>

1106
01:45:51,145 --> 01:45:54,050
<i>うしろから1機　来たぞ</i>

1107
01:46:00,921 --> 01:46:01,889
やられた

1108
01:46:02,022 --> 01:46:04,927
R2　見てくれ
落っこちるな

1109
01:46:06,426 --> 01:46:08,396
<i>レッド5はどこだ？</i>

1110
01:46:08,561 --> 01:46:10,934
<i>レッド5　応答しろ</i>

1111
01:46:11,498 --> 01:46:12,433
振り切れない

1112
01:46:16,536 --> 01:46:17,237
今　行くぞ

1113
01:46:21,274 --> 01:46:22,844
助けろ　ビッグス

1114
01:46:30,283 --> 01:46:31,019
ウェッジ

1115
01:46:31,251 --> 01:46:32,119
<i>いいぞ</i>

1116
01:46:33,453 --> 01:46:35,891
ゴールド中隊　突入する

1117
01:46:37,757 --> 01:46:40,129
<i>こちら　レッド中隊　了解</i>

1118
01:46:42,762 --> 01:46:44,699
攻撃隊形を崩すな

1119
01:46:45,132 --> 01:46:45,866
<i>排熱口に—</i>

1120
01:46:45,966 --> 01:46:47,802
照準を設定

1121
01:46:53,773 --> 01:46:54,808
<i>正面に—</i>

1122
01:46:55,108 --> 01:46:57,477
防御シールドを集中

1123
01:46:57,577 --> 01:47:00,416
<i>正面にシールドを集中せよ</i>

1124
01:47:04,817 --> 01:47:06,555
レーザー砲の数は？

1125
01:47:06,921 --> 01:47:09,725
表面と塔の上に約20

1126
01:47:09,990 --> 01:47:12,728
<i>射程距離　到達まで5分</i>

1127
01:47:14,962 --> 01:47:17,132
自動照準に切り替える

1128
01:47:20,467 --> 01:47:22,404
自動照準　作動

1129
01:47:25,105 --> 01:47:26,907
砲撃がやんだ

1130
01:47:28,675 --> 01:47:31,647
背後から敵機が接近

1131
01:47:32,279 --> 01:47:33,748
210度に3機！

1132
01:47:36,083 --> 01:47:37,919
私がやる　援護しろ

1133
01:47:53,833 --> 01:47:54,868
無理だ

1134
01:47:55,202 --> 01:47:56,203
こらえろ

1135
01:47:56,369 --> 01:47:57,038
やられる

1136
01:47:57,170 --> 01:47:58,172
まだまだ

1137
01:48:00,207 --> 01:48:00,974
逃げろ！

1138
01:48:04,177 --> 01:48:05,278
こちらゴールド5

1139
01:48:05,378 --> 01:48:06,881
<i>2機やられた</i>

1140
01:48:07,114 --> 01:48:08,182
了解

1141
01:48:08,315 --> 01:48:09,283
背後から…

1142
01:48:15,722 --> 01:48:19,896
このままでは危険です
撤退準備を？

1143
01:48:20,560 --> 01:48:23,198
勝利は目前だぞ

1144
01:48:23,463 --> 01:48:25,800
敵を恐れるに足りん

1145
01:48:26,633 --> 01:48:28,570
<i>射程距離　到達まで3分</i>

1146
01:48:29,636 --> 01:48:31,138
レッド中隊へ

1147
01:48:31,238 --> 01:48:33,140
<i>座標6.1地点に集合</i>

1148
01:48:33,240 --> 01:48:34,709
<i>レッド2　了解</i>

1149
01:48:34,874 --> 01:48:36,310
<i>レッド3　了解</i>

1150
01:48:37,010 --> 01:48:38,646
レッド・リーダー

1151
01:48:38,911 --> 01:48:41,415
<i>念のため1班を残せ</i>

1152
01:48:41,515 --> 01:48:44,087
<i>ルーク　レッド2
レッド3</i>

1153
01:48:44,217 --> 01:48:45,818
指示するまで—

1154
01:48:45,918 --> 01:48:47,088
<i>待機しろ</i>

1155
01:48:56,396 --> 01:48:57,164
行くぞ！

1156
01:49:01,768 --> 01:49:02,769
まだか

1157
01:49:05,572 --> 01:49:07,275
敵機に注意しろ

1158
01:49:09,109 --> 01:49:10,010
困難です

1159
01:49:10,110 --> 01:49:11,511
<i>敵機は？</i>

1160
01:49:11,611 --> 01:49:12,612
1機も…

1161
01:49:13,113 --> 01:49:13,846
<i>敵機　発見！</i>

1162
01:49:13,946 --> 01:49:14,581
見えた

1163
01:49:16,116 --> 01:49:17,184
自動照準

1164
01:49:18,552 --> 01:49:19,453
接近中

1165
01:49:22,889 --> 01:49:24,926
敵機を食い止めろ

1166
01:49:25,958 --> 01:49:27,362
隊形を崩すな

1167
01:49:29,262 --> 01:49:30,898
もう少しだ

1168
01:49:39,972 --> 01:49:40,741
早く！

1169
01:49:41,075 --> 01:49:43,245
もう少し！

1170
01:49:44,611 --> 01:49:45,279
やられる

1171
01:49:54,487 --> 01:49:55,256
発射！

1172
01:49:59,792 --> 01:50:00,560
<i>やった！</i>

1173
01:50:00,660 --> 01:50:01,395
<i>失敗だ</i>

1174
01:50:01,561 --> 01:50:03,498
中まで届いてない

1175
01:50:03,897 --> 01:50:05,967
<i>入り口で爆発した</i>

1176
01:50:12,805 --> 01:50:14,442
<i>レッド・リーダーへ</i>

1177
01:50:15,142 --> 01:50:16,611
援護に向かいます

1178
01:50:16,743 --> 01:50:17,410
<i>来るな</i>

1179
01:50:17,510 --> 01:50:18,946
右エンジンをやられた

1180
01:50:20,847 --> 01:50:21,682
<i>君らが—</i>

1181
01:50:21,814 --> 01:50:22,783
突入しろ

1182
01:50:36,263 --> 01:50:38,500
<i>射程距離　到達まで1分</i>

1183
01:50:39,599 --> 01:50:43,037
<i>ビッグス　ウェッジ
全速で突っ込み—</i>

1184
01:50:43,137 --> 01:50:44,539
敵を振り切るぞ

1185
01:50:44,771 --> 01:50:45,539
了解 ボス

1186
01:50:46,973 --> 01:50:49,110
それじゃ激突するぞ

1187
01:50:49,609 --> 01:50:51,179
ベガース渓谷よりは楽さ

1188
01:50:58,618 --> 01:51:00,787
うしろは任せろ

1189
01:51:00,887 --> 01:51:03,392
廃熱口が映らないぞ

1190
01:51:03,657 --> 01:51:04,992
命中できるか？

1191
01:51:08,528 --> 01:51:10,498
最大速度まで加速

1192
01:51:10,730 --> 01:51:11,865
レーザー砲は？

1193
01:51:12,232 --> 01:51:14,369
君は敵機を見張れ

1194
01:51:21,007 --> 01:51:24,414
R2　まだ機体が
ブレだしたぞ

1195
01:51:34,254 --> 01:51:35,255
敵が接近

1196
01:51:44,264 --> 01:51:44,897
<i>やられた！</i>

1197
01:51:45,031 --> 01:51:45,932
ダメだ

1198
01:51:46,065 --> 01:51:46,766
<i>ウェッジ</i>

1199
01:51:46,899 --> 01:51:48,268
退避しろ

1200
01:51:48,368 --> 01:51:49,336
すまない

1201
01:51:50,770 --> 01:51:52,273
先頭の機を追え

1202
01:51:55,375 --> 01:51:56,343
急げ！

1203
01:51:56,443 --> 01:51:57,511
<i>追いつかれる</i>

1204
01:52:01,748 --> 01:52:03,050
パワーを上げろ

1205
01:52:09,789 --> 01:52:11,057
<i>急げ　ルーク</i>

1206
01:52:11,958 --> 01:52:12,626
早く！

1207
01:52:20,132 --> 01:52:22,638
<i>射程距離　到達まで30秒</i>

1208
01:52:23,036 --> 01:52:23,904
私がやる

1209
01:52:27,574 --> 01:52:28,809
頑張れ　R2

1210
01:52:44,824 --> 01:52:46,827
<i>フォースを使え　ルーク</i>

1211
01:52:50,129 --> 01:52:52,099
<i>やるんだ　ルーク</i>

1212
01:52:53,767 --> 01:52:55,670
フォースが強いやつだ

1213
01:52:56,235 --> 01:52:57,805
<i>私を信じろ</i>

1214
01:53:03,410 --> 01:53:07,284
<i>ルーク　自動照準装置を
なぜ切る？</i>

1215
01:53:07,514 --> 01:53:09,484
<i>大丈夫　やられさ</i>

1216
01:53:23,162 --> 01:53:24,097
<i>R2が</i>

1217
01:53:26,132 --> 01:53:30,674
<i>デス・スターが
射程距離内に到達</i>

1218
01:53:31,605 --> 01:53:33,174
<i>射程距離内に</i>

1219
01:53:33,640 --> 01:53:35,275
砲撃しろ

1220
01:53:36,109 --> 01:53:37,345
<i>第一次点火</i>

1221
01:53:51,524 --> 01:53:52,727
もらった

1222
01:54:06,806 --> 01:54:07,874
さっさと片づけて—

1223
01:54:08,007 --> 01:54:09,477
<i>帰ろうぜ</i>

1224
01:54:16,683 --> 01:54:17,885
<i>砲撃 用意</i>

1225
01:54:32,932 --> 01:54:34,769
よくやったぞ！

1226
01:54:36,235 --> 01:54:39,909
<i>フォースはいつも
君と共にある</i>

1227
01:55:06,232 --> 01:55:07,802
来ると思ってた

1228
01:55:07,967 --> 01:55:10,137
手柄より金をもらうぜ

1229
01:55:10,269 --> 01:55:12,106
そんなこと言って

1230
01:55:14,708 --> 01:55:17,112
R2　聞こえるか？

1231
01:55:17,877 --> 01:55:19,145
何とか言え

1232
01:55:19,278 --> 01:55:20,748
直りますよね？

1233
01:55:20,880 --> 01:55:22,416
すぐ取りかかる

1234
01:55:22,815 --> 01:55:24,050
必ず直して

1235
01:55:24,150 --> 01:55:27,053
私の部品を使って下さい

1236
01:55:27,153 --> 01:55:28,589
大丈夫さ
